Yes, of course;-)) it runs well now..
Thanks for your help, Joerg.

PS:Something quite strange is happening: I see the answers of my messages
but not my messages themselves on the mailing-list...

----- Original Message -----
From: "Joerg Heinicke" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, January 30, 2003 8:33 PM
Subject: Re: i18n translation with attributes: 2 questions


> As I mentioned in my last mail, I guess you must use the "value"
> attribute for changing the text on the button:
>
> <input type="submit" value="submit" i18n:attr="value"/>
>
> The name is only interesting for DOM processings like
> document.form[0].elements["name of the form element"].
>
> Regards,
>
> Joerg
>
> Cyril Vidal wrote:
> > Hello Joerg,
> >
> > Thank you very much for your response.
> > I think I've done what you told me.
> > in my stylesheet:
> >
> > <input type="submit" name="submit" i18n:attr="name"/>
> >
> > and in my dictionaries
> > french:
> > <message key="submit">Soumettre la requête</message>
> >
> > english:
> >
> > <message key="submit">Submit the request</message>
> >
> > But unfortunately (I've stopped and restarded Tomcat), I always have the
> > same french message on the button, even when I ask for the english
version!
> >
> > Did I still make something wrong?
> >
> > Regards,
> >
> > Cyril.
> >
> >
> >
> >
> >
> >>Hello Cyril,
> >>
> >>Cyril Vidal wrote:
> >>
> >>>Hi,
> >>>
> >>>If some of you would have some tips for these two questions, I would be
> >
> > very
> >
> >>>grateful:
> >>>
> >>>1°) Under Cocoon 2.0.4 and Windows 2000:
> >>> I use a i18n Transformer (with french and english dictionnaries), and
> >
> > all's
> >
> >>>working fine with elements' translation. But not for attributes.
> >>>I have basicaly a HTML form with a submit button.
> >>>As described in the Cocoon's doc, I write the following in my
stylesheet
> >
> > to
> >
> >>>be translated:
> >>><input TYPE="submit" NAME="submit" i18n:attr="value"/>
> >>>
> >>>and in my French dictionary:
> >>><message key="value">Soumettre la requête</message>
> >>>
> >>>in my English dictionary:
> >>>
> >>><message key="value">Submit the request</message>
> >>>
> >>>WHen I call http://localhost:8080/cocoon/tutoriel?locale=fr, I can see
> >
> > the
> >
> >>>correct value of the button, ie: 'Soumettre la requête'.
> >>>But when I call english translation with
> >>>http://localhost:8080/cocoon/tutoriel?locale=en, I still obtain the
same
> >>>french message, although I've specified the english version for this
> >>>button's value in the english dictionary.
> >>>Could it have to handle with the xerces's bug described in the doc??
> >>
> >>No, it works a bt different with attributes. In i18n:attr="..." you
> >>specify the attributes, that shell be translated. You have "value" in
> >>your above example, but there is no attribute "value", only "TYPE" and
> >>"NAME". So change it to i18n:attr="NAME" to get the value of the
> >>attribute "NAME" translated or add an attribute "value", which is used
> >>for the text on the button AFAIK. Furthermore the value of the attribute
> >>to translate is the key (above example: NAME="submit" => key =
> >>"submit"). This key must be used in the dictionary (=> <message
> >>key="submit"/>).
> >>With the Xerces bug you won't get anything as output I think. At least
> >>you would have a stack trace in the log files.
> >>
> >>
> >>>2°)  In my styleshhet, I've got a second hidden input area.
> >>>
> >>>For each one, I have to use i18n:attr="value" in the sitemap and
> >>><message key="value">Some text</message> in the dictionary, I want to
> >>>internationalise both (That's I want to do precisely...).
> >>>
> >>>So, Is it possible to make a difference between them?
> >>>
> >>><FORM METHOD="GET" ACTION="">
> >>>
> >>><b><i18n:text>choix</i18n:text></b>
> >>>
> >>><a href="?locale=fr"><i18n:text>choix_langue_fr</i18n:text></a> | <a
> >>>href="?locale=en"><i18n:text>choix_langue_en</i18n:text></a>
> >>>
> >>><input type="hidden" name="locale" value="fr"/> //First attribute value
> >
> > to
> >
> >>>internationalise => fr in french and en in english
> >>
> >>Knowing the above at 1° this is no longer a problem:
> >>
> >><input type="hidden" name="locale" value="locale" i18n:attr="value"/>
> >>-----------this is the key----------------^^^^^^
> >>dictionary:
> >><message key="locale">en</message> (or fr in the french dictionary)
> >>
> >>
> >>><fieldset class="etiquette" style="padding: 10px; font-weight:bold;
> >>>font-family:'Comic Sans MS'; color: #1E94D3 ; border: outset 5px;">
> >>>
> >>><legend><i18n:text>trier</i18n:text></legend>
> >>>
> >>><input TYPE="radio" NAME="tri"
> >>>VALUE="nom"><i18n:text>boutonNom</i18n:text></input>
> >>>
> >>><input TYPE="radio" NAME="tri"
> >>>VALUE="prénom"><i18n:text>boutonPrenom</i18n:text></input>
> >>>
> >>><input TYPE="radio" NAME="tri"
> >>>VALUE="titre"><i18n:text>boutonTitre</i18n:text></input>
> >>>
> >>><input TYPE="radio" NAME="tri"
> >>>VALUE="organisme"><i18n:text>boutonOrganisme</i18n:text></input>
> >>>
> >>></fieldset>
> >>>
> >>><br/>
> >>>
> >>><input TYPE="submit" NAME="submit" i18n:attr="value"/> //Second
> >
> > attribute
> >
> >>>ton internationalise: Soumettre la requête in French Submit the request
> >
> > in
> >
> >>>English
> >>
> >>Same here:
> >><input TYPE="submit" NAME="submit" value="submit" i18n:attr="value"/>
> >>
> >>dictionary:
> >><message key="submit">Soumettre la requête</message>
> >>
> >>></FORM>
> >>>
> >>>thanks in advance for your repsnses,
> >>>
> >>>Best,
> >>>
> >>>Cyril.
> >>
> >>Regards
> >>
> >>Joerg
> >>
> >>
> >>---------------------------------------------------------------------
> >>Please check that your question  has not already been answered in the
> >>FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>
> >>
> >>To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
> >>For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>
> >>
> >>
> >
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Please check that your question  has not already been answered in the
> > FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>
> >
> > To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
> > For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>
> >
> >
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Please check that your question  has not already been answered in the
> FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>
>
> To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
> For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>
>
>



---------------------------------------------------------------------
Please check that your question  has not already been answered in the
FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>

To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to