Actually -- the issue isn't one of MARC8 versus UTF8 (since this data is being 
harvested from DSpace and is UTF8 encoded).  It's actually an issue with user 
entered data -- specifically, smart quotes and the like.  These values 
obviously are not in the MARC8 characterset and cause many who transform user 
entered data (which tend to be used by default on Windows) from XML to MARC.  
If you are sticking with a strickly UTF8 based system, there generally are not 
issues because these are valid characters.  If you move them into a system 
where the data needs to be represented in MARC -- then you have more problems.  

We do a lot of harvesting, and because of that, we run into these types of 
issues moving data that is in UTF8, but has characters not represented in 
MARC8, from into Connexion and having some of that data flattened.  Given the 
wide range of data not in the MARC8 set that can show up in UTF8, it's not a 
surprise that this would happen.  My guess is that you could add a template to 
your XSLT translation that attempted to filter the most common forms of these 
"smart quotes/values" and replace them with the more standard values.  
Likewise, if there was a great enough need, I could provide a canned cleaner in 
MarcEdit that could fix many of the most common varieties of these "smart 
quotes/values".  

--TR

-----Original Message-----
From: Code for Libraries [mailto:[email protected]] On Behalf Of 
Jonathan Rochkind
Sent: Thursday, April 19, 2012 11:13 AM
To: [email protected]
Subject: Re: [CODE4LIB] more on MARC char encoding

If your records are really in MARC8 not UTF8, your best bet is to use a tool to 
convert them to UTF8 before hitting your XSLT.

The open source 'yaz' command line tools can do it for Marc21.

The Marc4J package can do it in java, and probably work for any MARC variant 
not just Marc21.

Char encoding issues are tricky. You might want to first figure out if your 
records are really in Marc8, thus the problems, or if instead they illegally 
contain bad data or data in some other encoding (Latin1).

Char encoding is a tricky topic, you might want to do some reading on it in 
general. The Unicode docs are pretty decent.

On 4/19/2012 11:06 AM, Deng, Sai wrote:
> Hi list,
> I am a Metadata librarian but not a programmer, sorry if my question seems 
> naïve. We use XSLT stylesheet to transform some harvested DC records from 
> DSpace to MARC in MarcEdit, and then export them to OCLC.
> Some characters do not display correctly and need manual editing, for example:
> In MarcEditor                                                                 
> Transferred to OCLC                       Edit in OCLC
> Bayes’ theorem                                                                
> Bayes⁰́₉ theorem                          Bayes' theorem
> ―it won‘t happen here‖ attitude               ⁰́₅it won⁰́₈t happen here⁰́₆ 
> attitude           "it won't happen here" attitude
> “Generation Y”                                                ⁰́₋Generation 
> Y⁰́₊                                              "Generation Y"
> listeners‟ evaluations                              listeners⁰́Ÿ evaluations  
>                                         listeners' evaluations
> high school – from                                   high school ⁰́₃ from     
>                                                   high school – from
> Co₀․₅Zn₀․₅Fe₂O₄                                    
> Co²́⁰⁰́Þ²́⁵Zn²́⁰⁰́Þ²́⁵Fe²́²O²́⁴                                       
> Co0.5Zn0.5Fe2O4?
> μ                                                                    Îơ       
>                                                                               
>              μ
> Nafion®                                                      Nafion℗ʼ         
>                                                                  Nafion®
> Lévy                                                                    L©♭vy 
>                                                                            
> Lévy
> 43±13.20 years                                                       
> 43℗ł13.20 years                                                  43±13.20 
> years
> 12.6 ± 7.05 ft∙lbs                                12.6 ℗ł 7.05 ft⁸́₉lbs       
>                                                12.6 ± 7.05 ft•lbs
> ‘Pouring on the Pounds'                ⁰́₈Pouring on the Pounds'              
>                 'Pouring on the Pounds'
> k-ε turbulence                                                     k-Îæ 
> turbulence                                                 k-ε turbulence
> student—neither parents               student⁰́₄neither parents               
>                 student-neither parents
> Λ = M – {p1, p2,…,pκ}                         Î₎ = M ⁰́₃ {p1, p2,⁰́Œ,pÎð}     
>                               ? (won’t save)
> M = (0, δ)x × Y                                                  M = (0, Îþ)x 
> ©₇ Y                                                    ?
> 100°                                                          100℗ð           
>                                                        100⁰
> (α ≥16º)                                             (Îł ⁹́Æ16℗ð)             
>                                                 (α>=16⁰)
> naïve                                                         na©¯ve          
>                                                           naïve
>
> To deal with this, we normally replace limited numbers of characters in 
> MarcEditor first and then do the compiling and transfer. For example: replace 
> ’ to ', “ to ", ” to " and ‟ to '. I am not sure about the right and 
> efficient way to solve this problem. I see that the XSLT stylesheet specifies 
> encoding="UTF-8". Is there a systematic way to make the character transform 
> and display right? Thank you for your suggestion and feedback!
>
> Sophie
>
> -----Original Message-----
> From: Code for Libraries [mailto:[email protected]] On Behalf 
> Of Tod Olson
> Sent: Tuesday, April 17, 2012 10:13 PM
> To: [email protected]
> Subject: Re: [CODE4LIB] more on MARC char encoding: Now we're about 
> ISO_2709 and MARC21
>
> In practice it seems to mean UTF-8. At least I've only seen UTF-8, and I 
> can't imagine the code that processes this stuff being safe for UTF-16 or 
> UTF-32. All of the offsets are byte-oriented, and there's too much legacy 
> code that makes assumption about null-terminated strings.
>
> -Tod
>
> On Apr 17, 2012, at 6:55 PM, Jonathan Rochkind wrote:
>
>> Okay, forget XML for a moment, let's just look at marc 'binary'.
>>
>> First, for Anglophone-centric MARC21.
>>
>> The LC docs don't actually say quite what I thought about leader byte 09, 
>> used to advertise encoding:
>>
>>
>> a - UCS/Unicode
>> Character coding in the record makes use of characters from the Universal 
>> Coded Character Set (UCS) (ISO 10646), or Unicode™, an industry subset.
>>
>>
>>
>> That doesn't say UTF-8. It says UCS or "Unicode". What does that actually 
>> mean?  Does it mean UTF-8, or does it mean UTF-16 (closer to what used to be 
>> called "UCS" I think?).  Whatever it actually means, do people violate it in 
>> the wild?
>>
>>
>>
>> Now we get to non-Anglophone centric marc. I think all of which is ISO_2709? 
>>  A standard which of course is not open access, so I can't get it to see 
>> what it says.
>>
>> But leader 09 being used for encoding -- is that Marc21 specific, or is it 
>> true of any ISO-2709?  Marc8 and "unicode" being the only valid encodings 
>> can't be true of any ISO-2709, right?
>>
>> Is there a generic ISO-2709 way to deal with this, or not so much?
>

Reply via email to