Breakthrough in Simultaneous Translation is coming at 02/04/2019 - 4:00pm

Weniger Hall 151
Mon, 02/04/2019 - 4:00pm

Liang Huang
Assistant Professor, Oregon State University

Abstract:
Simultaneous translation, which translates sentences before they are
finished, is useful in many scenarios but is notoriously difficult due to
word-order differences. While the conventional seq-to-seq framework is only
suitable for full-sentence translation, we propose a novel prefix-to-prefix
framework for simultaneous translation that seamlessly integrates
anticipation and translation. Within this framework, we present a very simple
yet surprisingly effective “wait-k” model trained to generate the target
sentence concurrently with the source sentence, but always k words behind,
for any given k. We also formulate a new latency metric that addresses the
deficiencies of previous ones. Experiments show our strategy achieves low
latency and reasonable quality (compared to full-sentence translation) on 4
directions: Chinese<->English and German<->English.

This technique has been successfully deployed to simultaneously translate
Chinese speeches into English subtitles at the 2018 Baidu World Conference.
It has also been covered by numerous media reports:
https://simultrans-demo.github.io/ [1] [1].

Bio:

Read more:
https://eecs.oregonstate.edu/colloquium/breakthrough-simultaneous-transl... 
[2]

[1] https://simultrans-demo.github.io/ [3]


[1] https://simultrans-demo.github.io/
[2] 
https://eecs.oregonstate.edu/colloquium/breakthrough-simultaneous-translation
[3] https://simultrans-demo.github.io/
_______________________________________________
Colloquium mailing list
[email protected]
https://secure.engr.oregonstate.edu/mailman/listinfo/colloquium
  • [EECS Colloquium] ... School of Electrical Engineering & Computer Science
    • [EECS Colloqu... School of Electrical Engineering & Computer Science

Reply via email to