Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-02-07 15:17:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.28504 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "artikulate"

Sun Feb  7 15:17:24 2021 rev:84 rq:869247 version:20.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes    2021-01-10 
19:40:08.725575681 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.28504/artikulate.changes 
2021-02-07 15:19:05.881775505 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Feb  3 08:27:43 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2021-02-apps-update
+- No code change since 20.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  artikulate-20.12.1.tar.xz
  artikulate-20.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  artikulate-20.12.2.tar.xz
  artikulate-20.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ artikulate.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.hywr2I/_old  2021-02-07 15:19:06.473776491 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.hywr2I/_new  2021-02-07 15:19:06.473776491 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           artikulate
-Version:        20.12.1
+Version:        20.12.2
 Release:        0
 Summary:        Pronunciation Self-Teaching
 License:        LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause

++++++ applications.keyring ++++++
Binary files /var/tmp/diff_new_pack.hywr2I/_old and 
/var/tmp/diff_new_pack.hywr2I/_new differ

++++++ artikulate-20.12.1.tar.xz -> artikulate-20.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.12.1/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json 
new/artikulate-20.12.2/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json
--- 
old/artikulate-20.12.1/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json  
    2021-01-02 08:50:50.000000000 +0100
+++ 
new/artikulate-20.12.2/libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamerbackend.json  
    2021-01-27 14:46:05.000000000 +0100
@@ -11,6 +11,7 @@
         "Description[en_GB]": "Sound backend for GStreamer.",
         "Description[es]": "Motor de sonido para GStreamer.",
         "Description[et]": "GStreameri heli-taustaprogramm",
+        "Description[eu]": "GStreamer-rerako soinu-bizkarraldekoa.",
         "Description[fi]": "GStreamer-????nitaustaj??rjestelm??",
         "Description[fr]": "Moteur de son pour GStreamer.",
         "Description[gl]": "Infraestrutura de son para GStreamer.",
@@ -43,6 +44,7 @@
         "Name[en_GB]": "GStreamer Backend",
         "Name[es]": "Motor GStreamer",
         "Name[et]": "GStreameri taustaprogramm",
+        "Name[eu]": "GStreamer bizkarraldekoa",
         "Name[fi]": "GStreamer-taustaj??rjestelm??",
         "Name[fr]": "Moteur GStreamer",
         "Name[gl]": "Infraestrutura de GStreamer",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.12.1/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json
 
new/artikulate-20.12.2/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json
--- 
old/artikulate-20.12.1/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json
    2021-01-02 08:50:50.000000000 +0100
+++ 
new/artikulate-20.12.2/libsound/src/qtmultimediabackend/qtmultimediabackend.json
    2021-01-27 14:46:05.000000000 +0100
@@ -11,6 +11,7 @@
         "Description[en_GB]": "Sound backend for QtMultimedia.",
         "Description[es]": "Motor de sonido para QtMultimedia.",
         "Description[et]": "QtMultimedia heli-taustaprogramm",
+        "Description[eu]": "QtMultimedia-rako soinu-bizkarraldekoa.",
         "Description[fi]": "QtMultimedia-????nitaustaj??rjestelm??",
         "Description[fr]": "Moteur de son pour QtMultimedia",
         "Description[gl]": "Infraestrutura de son para QtMultimedia.",
@@ -43,6 +44,7 @@
         "Name[en_GB]": "QtMultimedia Backend",
         "Name[es]": "Motor QtMultimedia",
         "Name[et]": "QtMultimedia taustaprogramm",
+        "Name[eu]": "QtMultimedia bizkarraldekoa",
         "Name[fi]": "QtMultimedia-taustaj??rjestelm??",
         "Name[fr]": "Moteur QtMultimedia",
         "Name[gl]": "Infraestrutura de QtMultimedia",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.12.1/org.kde.artikulate.appdata.xml 
new/artikulate-20.12.2/org.kde.artikulate.appdata.xml
--- old/artikulate-20.12.1/org.kde.artikulate.appdata.xml       2021-01-02 
08:50:50.000000000 +0100
+++ new/artikulate-20.12.2/org.kde.artikulate.appdata.xml       2021-01-27 
14:46:05.000000000 +0100
@@ -20,6 +20,7 @@
   <name xml:lang="eo">Artikulate</name>
   <name xml:lang="es">Artikulate</name>
   <name xml:lang="et">Artikulate</name>
+  <name xml:lang="eu">Artikulate</name>
   <name xml:lang="fi">Artikulate</name>
   <name xml:lang="fr">Artikulate</name>
   <name xml:lang="gl">Artikulate</name>
@@ -56,6 +57,7 @@
   <summary xml:lang="eo">Artikulate Prononciada Trejnilo</summary>
   <summary xml:lang="es">Entrenador de pronunciaci??n Artikulate</summary>
   <summary xml:lang="et">H????lduse harjutaja Artikulate</summary>
+  <summary xml:lang="eu">Artikulate ahoskatze entrenatzailea</summary>
   <summary xml:lang="fi">Artikulate ????nt??misen harjoitteluohjelma</summary>
   <summary xml:lang="fr">Artikulate, entra??nement ?? la 
prononciation</summary>
   <summary xml:lang="gl">Adestrador de pronuncia Artikulate</summary>
@@ -92,6 +94,7 @@
     <p xml:lang="eo">Artikulate estas prononciada trejnilo kiu helpas 
plibonigi kaj perfektigi prononciadon de lernanta sperto por fremda lingvo. ??i 
provizas kursojn kun denaksulaj registroj por pluraj trejnataj lingvoj. La 
lernanto el??utas tiujn kursojn, elektas kategorion da frazoj trejnendaj, 
registras sian vo??on dirante la frazojn kaj komparas la rezultojn al registroj 
de denaskuloj a??skultante amba??. ??ustigante kaj ripetante sian propran 
prononciadon, la lernanto povas plibonigi sian kompetenton.</p>
     <p xml:lang="es">Artikulate es un entrenador de pronunciaci??n que ayuda a 
mejorar y perfeccionar la pronunciaci??n de un idioma extranjero por parte del 
estudiante. Para ello, proporciona cursos que se pueden descargar con 
grabaciones de hablantes nativos de varios idiomas. El estudiante descarga los 
cursos, selecciona un conjunto de frases, graba su propia voz al repetir las 
frases y luego al escucharlas, compara los resultados con las grabaciones de 
hablantes nativos. Estudiante puede mejorar su pronunciaci??n mediante el 
ajuste y la repetici??n.</p>
     <p xml:lang="et">Artikulate on h????lduse harjutamise abiline, mis aitab 
??ppuril t??iendada ja t??iustada v????rkeele h????ldamisoskust. Rakendus pakub 
mitme keele kursuseid, millele vastavat keelt emakeelena k??nelejad on loonud 
salvestisi. ??ppur laadib kursused alla, valib v??ljendite kategooria, mida ta 
soovib harjutada, ning hakkab siis salvestama enda h????lt, kui ta lausub 
etteantud fraase, v??rreldes hiljem neid emakeeles k??neleja salvestustega. Oma 
h????ldust kohendades ja v??ljendeid korrates saab v????rkeeleoskust tublisti 
edendada.</p>
+    <p xml:lang="eu">Artikulate ahoskera entrenatzaile bat da, eta ikasle 
batek atzerriko hizkuntza batean ahoskatzeko duen gaitasuna areagotzen eta 
hobetzen laguntzen du. Hainbat entrenamendu-hizkuntzatarako jatorrizko hiztunen 
grabaketak dituzten ikastaroak eskaintzen ditu. Ikasleak ikastaro horiek 
zama-jaisten ditu, trebatzeko esamoldeen kategoria bat hautatzen du, ondoren 
bere ahotsarekin esaldiak esan eta grabatzen hasten da, eta jatorrizko 
hiztunaren grabaketekin alderatzen ditu, biei entzunez. Norberaren ahoskera 
doitu eta errepikatzean, ikasleak bere gaitasunak hobetu ditzake.</p>
     <p xml:lang="fi">Artikulate auttaa parantamaan vieraan kielen 
????nt??mist??. Siin?? on ??idinkielisten puhumia kursseja useille kielille. 
Harjoittelija lataa kurssit, valitsee harjoitusfraasien luokan ja alkaa 
????nitt???? fraaseja itse lausuttuina. Oman ????nt??misen ????nitt??misen 
j??lkeen harjoittelija vertaa tuloksiaan ??idinkieliseen puhujaan kuuntelemalla 
sek?? oman ett?? ??diinkielisen puhujan ????nitteen. Hiomalla ja toistamalla 
omaa ????nt??myst????n harjoittelija voi parantaa taitoaan.</p>
     <p xml:lang="fr">Artikulate est un programme d'entra??nement ?? la 
prononciation pour am??liorer et perfectionner les comp??tences dans une langue 
??trang??re. Il fournit des cours avec les enregistrements d'un locuteur natif 
pour plusieurs langues d'entra??nement. L'??l??ve t??l??charge ces cours, 
s??lectionne une cat??gorie ou des phrases ?? travailler, enregistre sa propre 
voix en pronon??ant les phrases, puis se compare aux enregistrement du locuteur 
natif. En ajustant et en r??p??tant sa propre prononciation, l'??l??ve 
s'am??liore au fur et ?? mesure.</p>
     <p xml:lang="gl">Artikulate ?? un adestrador de pronuncia para axudarlo a 
mellorar e perfeccionar a s??a pronuncia de distintos idiomas. Fornece cursos 
con gravaci??ns de falantes nativos para varios idiomas. O estudante descarga 
os cursos, selecciona unha categor??a de frases para adestrar, e comeza coa 
gravaci??n da s??a propia voz pronunciando as frases, e comparando os 
resultados coas gravaci??ns do falante nativo, escoitando ambas as d??as 
gravaci??ns. Axustando e repetindo a s??a gravaci??n, o estudante pode mellorar 
a s??a pronuncia.</p>
@@ -129,6 +132,7 @@
       <caption xml:lang="en-GB">Training in Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="es">Entrenando en Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="et">Harjutamine Artikulates</caption>
+      <caption xml:lang="eu">Artikulate-rekin trebatzea</caption>
       <caption xml:lang="fi">Harjoittelu Artikulatessa</caption>
       <caption xml:lang="fr">S??ance d'entra??nement sur Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="gl">Adestrando en Artikulate</caption>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.12.1/org.kde.artikulate.desktop 
new/artikulate-20.12.2/org.kde.artikulate.desktop
--- old/artikulate-20.12.1/org.kde.artikulate.desktop   2021-01-02 
08:50:50.000000000 +0100
+++ new/artikulate-20.12.2/org.kde.artikulate.desktop   2021-01-27 
14:46:05.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 GenericName[eo]=Artikulate Prononciada Trejnilo
 GenericName[es]=Entrenador de pronunciaci??n Artikulate
 GenericName[et]=H????lduse harjutaja Artikulate
-GenericName[eu]=Artikulate Pronunciation Trainer
+GenericName[eu]=Artikulate ahoskatze entrenatzailea
 GenericName[fi]=Artikulate ????nt??misen harjoitteluohjelma
 GenericName[fr]=Programme Artikulate d'entra??nement ?? la prononciation 
 GenericName[gl]=Adestrador de pronuncia Artikulate
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.12.1/po/eu/artikulate.po 
new/artikulate-20.12.2/po/eu/artikulate.po
--- old/artikulate-20.12.1/po/eu/artikulate.po  1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/artikulate-20.12.2/po/eu/artikulate.po  2021-02-02 01:35:52.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,839 @@
+# Translation for artikulate.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2021, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the artikulate package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# I??igo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artikulate\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 18:59+0100\n"
+"Last-Translator: I??igo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
+
+#: data/languages/ba.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalera"
+
+#: data/languages/ca.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalana"
+
+#: data/languages/de.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "German"
+msgstr "Alemana"
+
+#: data/languages/du.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlandera"
+
+#: data/languages/en_BE.xml:10
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "British English"
+msgstr "Britainiako ingelesa"
+
+#: data/languages/en_US.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "English"
+msgstr "Ingelesa"
+
+#: data/languages/fr.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "French"
+msgstr "Frantsesa"
+
+#: data/languages/gr.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Greek"
+msgstr "Greziera"
+
+#: data/languages/hi.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#: data/languages/it.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiera"
+
+#: data/languages/mr.xml:10
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathera"
+
+#: data/languages/pl.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Polish"
+msgstr "Poloniera"
+
+#: data/languages/sp.xml:9
+#, kde-format
+msgctxt "Language Title"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Gaztelania"
+
+#: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:155
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal"
+msgid "unknown"
+msgstr "ezezaguna"
+
+#: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:220
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Learning Goal"
+msgstr "Ikasketa helburua"
+
+#: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Open Image"
+msgstr "Ireki irudia"
+
+#: liblearnerprofile/src/profilemanager.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Image Files (*.png *.jpg *.bmp)"
+msgstr "Irudi fitxategiak (*.png *.jpg *.bmp)"
+
+#: liblearnerprofile/src/storage.cpp:567
+#, kde-format
+msgid "Invalid database version '%1'."
+msgstr "Datu-base bertsio baliogabea ??%1??."
+
+#: libsound/src/qtgstreamerbackend/qtgstreamercapturebackend.cpp:34
+#, kde-format
+msgctxt "default sound device"
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowMenuBar), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:13
+#, kde-format
+msgid "If true, the main menu bar is shown."
+msgstr "Egia bada, menu-barra nagusia erakusten da."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (UseCourseRepository), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"If enabled, course files are only read from the local contributor repository"
+msgstr ""
+"Gaituta badago, ikastaroko fitxategiak kolaboratzaileen gordetegi lokaletik "
+"bakarrik irakurtzen dira."
+
+#. i18n: ectx: label, entry (CourseRepositoryPath), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:21
+#, kde-format
+msgid "Path to local contributor repository"
+msgstr "Kolaboratzaileen gordetegi lokalerako bide-izena"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (AudioInputDevice), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:24
+#, kde-format
+msgid "Name of audio input device"
+msgstr "Sarrerako audio-gailuaren izena"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (AudioInputVolume), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:27
+#, kde-format
+msgid "Audio input volume"
+msgstr "Sarrerako audioaren bolumena"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (AudioOutputVolume), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:31
+#, kde-format
+msgid "Audio output volume"
+msgstr "Irteerako audioaren bolumena"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (TrainingPhraseFont), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:35
+#, kde-format
+msgid "Font"
+msgstr "Letra-tipoa"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (RecordingBackend), group (artikulate)
+#: src/artikulate.kcfg:42
+#, kde-format
+msgid ""
+"Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on "
+"runtime if available."
+msgstr ""
+"Ezarri ??qtmultimediabackend?? edo ??qtgstreamerbackend??, erabilgarri 
badago, "
+"exekuzio garaian hautatzen da."
+
+#: src/core/drawertrainingactions.cpp:16
+#, kde-format
+msgid "Please select a course"
+msgstr "Hautatu ikastaro bat"
+
+#: src/core/resources/editablecourseresource.cpp:263
+#, kde-format
+msgid "New Unit"
+msgstr "Unitate berria"
+
+#: src/main.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title Displayed program name"
+msgid "Artikulate"
+msgstr "Artikulate"
+
+#: src/main.cpp:30
+#, kde-format
+msgctxt "@title KAboutData: short program description"
+msgid "Artikulate Pronunciation Trainer"
+msgstr "Artikulate ahoskatze entrenatzailea"
+
+#: src/main.cpp:32
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers"
+msgstr "(c) 2013-2020 Artikulate garatzaileak"
+
+#: src/main.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short program description"
+msgid "Train your pronunciation in a foreign language."
+msgstr "Trebatu zure ahoskera atzerriko hizkuntza batean."
+
+#: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Developer name"
+msgid "Andreas Cord-Landwehr"
+msgstr "Andreas Cord-Landwehr"
+
+#: src/main.cpp:36 src/main_editor.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Role"
+msgid "Original Author"
+msgstr "Jatorrizko egilea"
+
+#: src/main.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Developer name"
+msgid "Samikshan Bairagya"
+msgstr "Samikshan Bairagya"
+
+#: src/main.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Role"
+msgid "Developer"
+msgstr "Garatzailea"
+
+#: src/main.cpp:40
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Developer name"
+msgid "Oindrila Gupta"
+msgstr "Oindrila Gupta"
+
+#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Role"
+msgid "Developer and Course Data"
+msgstr "Garatzailea eta ikastaroetako datuak"
+
+#: src/main.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit Developer name"
+msgid "Magdalena Konkiewicz"
+msgstr "Magdalena Konkiewicz"
+
+#: src/main.cpp:44
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "I??igo Salvador Azurmendi"
+
+#: src/main.cpp:44
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: src/main_editor.cpp:26
+#, kde-format
+msgctxt "@title Displayed program name"
+msgid "Artikulate Editor"
+msgstr "Artikulate editorea"
+
+#: src/main_editor.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title KAboutData: short program description"
+msgid "Artikulate Course Editor"
+msgstr "Artikulate ikastaro editorea"
+
+#: src/main_editor.cpp:30
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
+msgstr "(c) 2013-2019 Artikulate garatzaileak"
+
+#: src/main_editor.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short program description"
+msgid "Edit Artikulate course files."
+msgstr "Editatu Artikulate ikastaroko fitxategiak."
+
+#: src/mainwindow.cpp:40 src/qml/ProfileSelector.qml:18
+#, kde-format
+msgid "Unnamed Identity"
+msgstr "Izenik gabeko nortasuna"
+
+#: src/models/coursemodel.cpp:102 src/models/languageresourcemodel.cpp:71
+#: src/models/phonememodel.cpp:61 src/models/phraselistmodel.cpp:96
+#: src/models/profilemodel.cpp:87 src/models/skeletonmodel.cpp:97
+#: src/models/unitmodel.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox:"
+msgid "unknown"
+msgstr "ezezaguna"
+
+#: src/models/coursemodel.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Course"
+msgstr "Ikastaroa"
+
+#: src/models/languageresourcemodel.cpp:150
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: src/models/learningprogressmodel.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Words"
+msgstr "Hitzak"
+
+#: src/models/learningprogressmodel.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Sentences"
+msgstr "Esaldiak"
+
+#: src/models/learningprogressmodel.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Expressions"
+msgstr "Esamoldeak"
+
+#: src/models/learningprogressmodel.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Paragrafoak"
+
+#: src/models/phonemegroupmodel.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Phoneme Group"
+msgstr "Fonema taldeak"
+
+#: src/models/phonememodel.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Phoneme"
+msgstr "Fonema"
+
+#: src/models/phonemeunitmodel.cpp:182
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Phoneme Unit"
+msgstr "Fonema unitatea"
+
+#: src/models/phraselistmodel.cpp:172 src/models/phrasemodel.cpp:294
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Phrase"
+msgstr "Esamoldea"
+
+#: src/models/profilemodel.cpp:146
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profila"
+
+#: src/models/skeletonmodel.cpp:156
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Skeleton"
+msgstr "Hezurdura"
+
+#: src/models/unitmodel.cpp:155
+#, kde-format
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Unit"
+msgstr "Unitatea"
+
+#: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Training"
+msgstr "Trebatzea"
+
+#: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127
+#, kde-format
+msgid "Download Training"
+msgstr "Zama-jaitsi trebakuntza"
+
+#: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137
+#, kde-format
+msgid "About Artikulate"
+msgstr "Artikulate-ri buruz"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58
+#, kde-format
+msgid "Course Configuration"
+msgstr "Ikastaroa konfiguratzea"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Prototype Configuration"
+msgstr "Prototipoa konfiguratzea"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20
+#, kde-format
+msgid "Prototype Description"
+msgstr "Prototipo deskribapena"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20
+#, kde-format
+msgid "Course Description"
+msgstr "Ikastaro deskribapena"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24
+#, kde-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titulua:"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31
+#, kde-format
+msgid "Localized Title:"
+msgstr "Titulu lekukotua:"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37
+#, kde-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskribapena:"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:44
+#, kde-format
+msgid "Language:"
+msgstr "Hizkuntza:"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52
+#, kde-format
+msgid "Prototype"
+msgstr "Prototipoa"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57
+#, kde-format
+msgid "Update from Prototype:"
+msgstr "Eguneratu prototipotik:"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60
+#, kde-format
+msgid "Update"
+msgstr "Eguneratu"
+
+#: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65
+#, kde-format
+msgid "Update the course with elements from prototype."
+msgstr "Eguneratu ikastaroa prototipoko elementuekin."
+
+#: src/qml/DownloadPage.qml:21
+#, kde-format
+msgid "Download Training Material"
+msgstr "Zama-jaitsi trebatzeko materiala"
+
+#: src/qml/DownloadPage.qml:74
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Update"
+msgstr "Eguneratu"
+
+#: src/qml/DownloadPage.qml:79
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#: src/qml/DownloadPage.qml:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kendu"
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:16
+#, kde-format
+msgid "Edit Course"
+msgstr "Editatu ikastaroa"
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:25
+#, kde-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:26
+#, kde-format
+msgid "Switch to previous phrase."
+msgstr "Aldatu aurreko esamoldera."
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40
+#, kde-format
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:33
+#, kde-format
+msgid "Switch to next phrase."
+msgstr "Aldatu hurrengo esamoldera."
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73
+#: src/qml/ProfileUserItem.qml:170
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:41
+#, kde-format
+msgid "Delete this phrase."
+msgstr "Ezabatu esamolde hau."
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:49
+#, kde-format
+msgid "Create Phrase"
+msgstr "Sortu esamoldea"
+
+#: src/qml/EditCoursePage.qml:50
+#, kde-format
+msgid "Create phrase after current phrase."
+msgstr "Sortu esamoldea esamolde honen ondoren."
+
+#: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Welcome to Artikulate Course Editor"
+msgstr "Ongi etorri Artikulate ikastaro editorera"
+
+#: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window language / course name"
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Edit Course"
+msgstr "Editatu ikastaroa"
+
+#: src/qml/EditorDrawer.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Courses"
+msgstr "Ikastaroak"
+
+#: src/qml/EditorDrawer.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Repository"
+msgstr "Gordetegia"
+
+#: src/qml/EditorDrawer.qml:121
+#, kde-format
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#: src/qml/EditorDrawer.qml:147
+#, kde-format
+msgid "About Artikulate Editor"
+msgstr "Artikulate editoreari buruz"
+
+#: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Select Prototype"
+msgstr "Hautatu prototipoa"
+
+#: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window prototype name"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Edit Prototype"
+msgstr "Editatu prototipoa"
+
+#: src/qml/PhraseEditor.qml:106
+#, kde-format
+msgid "Unit"
+msgstr "Unitatea"
+
+#: src/qml/PhraseEditor.qml:106
+#, kde-format
+msgid "Unit: "
+msgstr "Unitatea: "
+
+#: src/qml/PhraseEditor.qml:111
+#, kde-format
+msgid "Localized Unit:"
+msgstr "Lekututako unitatea:"
+
+#: src/qml/PhraseEditor.qml:122
+#, kde-format
+msgid "Phrase: "
+msgstr "Esamoldea: "
+
+#: src/qml/PhraseEditor.qml:127
+#, kde-format
+msgid "Localized Phrase:"
+msgstr "Lekututako esamoldea:"
+
+#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Edit State:"
+msgstr "Editatu egoera:"
+
+#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:53
+#, kde-format
+msgctxt "state"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:62
+#, kde-format
+msgctxt "state"
+msgid "Translated"
+msgstr "Itzulita"
+
+#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:71
+#, kde-format
+msgctxt "state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Osatuta"
+
+#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:24
+#, kde-format
+msgid "Native Speaker Recording"
+msgstr "Jatorrizko hiztunaren grabaketa"
+
+#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Existing Recording:"
+msgstr "Dagoen grabaketa:"
+
+#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:44
+#, kde-format
+msgid "Create New Recording:"
+msgstr "Sortu grabaketa berria:"
+
+#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60
+#, kde-format
+msgid "Replace Existing Recording"
+msgstr "Ordeztu dagoen grabaketa"
+
+#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:68
+#, kde-format
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Baztertu"
+
+#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:51
+#, kde-format
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Zailtasuna:"
+
+#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:57
+#, kde-format
+msgid "Word"
+msgstr "Hitza"
+
+#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:65
+#, kde-format
+msgid "Expression"
+msgstr "Adierazpena"
+
+#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:73
+#, kde-format
+msgid "Sentence"
+msgstr "Esaldia"
+
+#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:81
+#, kde-format
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragrafoa"
+
+#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:38
+#, kde-format
+msgid "Learner"
+msgstr "Ikaslea"
+
+#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:51
+#, kde-format
+msgid "Favorite Languages"
+msgstr "Gogoko hizkuntzak"
+
+#: src/qml/ProfileSelector.qml:70
+#, kde-format
+msgid "Create New Learner Identity"
+msgstr "Sortu ikasle nortasun berria"
+
+#: src/qml/ProfileSelector.qml:103
+#, kde-format
+msgid "Use Selected Identity"
+msgstr "Erabili hautatutako nortasuna"
+
+#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:17
+#, kde-format
+msgid "Configure Profile"
+msgstr "Konfiguratu profila"
+
+#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:29 src/qml/ProfileUserItem.qml:68
+#, kde-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:38
+#, kde-format
+msgid "Select Image"
+msgstr "Hautatu irudia"
+
+#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:45 src/qml/ProfileUserItem.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Clear Image"
+msgstr "Garbitu irudia"
+
+#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:51
+#, kde-format
+msgid "Delete User"
+msgstr "Ezabatu erabiltzailea"
+
+#: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:101 src/qml/ProfileUserItem.qml:117
+#, kde-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: src/qml/ProfileUserItem.qml:79
+#, kde-format
+msgid "Change Image"
+msgstr "Aldatu irudia"
+
+#: src/qml/ProfileUserItem.qml:123
+#, kde-format
+msgid "Done"
+msgstr "Eginda"
+
+#: src/qml/ProfileUserItem.qml:161
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this identity \"<b>%1</b>\"?"
+msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu ??<b>%1</b>?? nortasun hau?"
+
+#: src/qml/ProfileUserItem.qml:177
+#, kde-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16
+#, kde-format
+msgid "Repository Configuration"
+msgstr "Gordetegiaren konfigurazioa"
+
+#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21
+#, kde-format
+msgid "Select Repository Folder"
+msgstr "Hautatu gordetegiaren karpeta"
+
+#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Repository:"
+msgstr "Gordetegia:"
+
+#: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39
+#, kde-format
+msgid "Change Folder"
+msgstr "Aldatu karpeta"
+
+#: src/qml/SoundPlayer.qml:19
+#, kde-format
+msgid "Play"
+msgstr "Jo"
+
+#: src/qml/SoundRecorder.qml:19
+#, kde-format
+msgid "Record"
+msgstr "Grabatu"
+
+#: src/qml/TrainerCourseStatistics.qml:46
+#, kde-format
+msgid "Attempts"
+msgstr "Saiakerak"
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:28
+#, kde-format
+msgid "Category: no category selected"
+msgstr "Kategoria: ez da kategoriarik hautatu"
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:31
+#, kde-format
+msgid "Category: %1"
+msgstr "Kategoria: %1"
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:41
+#, kde-format
+msgid "Mark current phrase as completed and proceed with next one."
+msgstr "Markatu uneko esamoldea osatutako gisa eta jarraitu hurrengoarekin."
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:46
+#, kde-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Jauzi"
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:47
+#, kde-format
+msgid "Skip current phrase and proceed with next one."
+msgstr "Jauzi uneko esamoldea eta jarraitu hurrengoarekin."
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:102
+#, kde-format
+msgid "Play original"
+msgstr "Jo jatorrizkoa"
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:143
+#, kde-format
+msgid "Record yourself"
+msgstr "Grabatu zeure ahotsa"
+
+#: src/qml/TrainingPage.qml:151
+#, kde-format
+msgid "Play yourself"
+msgstr "Jo zeure grabaketa"
+
+#: src/qml/WelcomePage.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Welcome to Artikulate"
+msgstr "Ongi etorri Artikulate-ra"
+
+#: src/qml/WelcomePage.qml:60
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Start Training"
+msgstr "Hasi trebatzen"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.12.1/po/fi/artikulate.po 
new/artikulate-20.12.2/po/fi/artikulate.po
--- old/artikulate-20.12.1/po/fi/artikulate.po  2021-01-05 02:10:21.000000000 
+0100
+++ new/artikulate-20.12.2/po/fi/artikulate.po  2021-02-02 01:35:52.000000000 
+0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018, 2020.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2018, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 20:39+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -563,11 +563,9 @@
 msgstr "Tallenna"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Displayed program name"
-#| msgid "Artikulate Editor"
+#, kde-format
 msgid "About Artikulate Editor"
-msgstr "Artikulate-muokkain"
+msgstr "Tietoa Artikulate-muokkaimesta"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.12.1/po/it/artikulate.po 
new/artikulate-20.12.2/po/it/artikulate.po
--- old/artikulate-20.12.1/po/it/artikulate.po  2021-01-05 02:10:21.000000000 
+0100
+++ new/artikulate-20.12.2/po/it/artikulate.po  2021-02-02 01:35:52.000000000 
+0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of artikulate.po to Italian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pino Toscano <[email protected]>, 2014, 2019.
+# Pino Toscano <[email protected]>, 2014, 2019, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: artikulate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 09:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 #: data/languages/ba.xml:9
 #, kde-format
@@ -205,12 +205,10 @@
 msgstr "Allenatore di pronuncia Artikulate"
 
 #: src/main.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers"
-msgstr "(c) 2013-2019 gli sviluppatori di Artikulate"
+msgstr "(c) 2013-2020 gli sviluppatori di Artikulate"
 
 #: src/main.cpp:33
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/artikulate-20.12.1/po/nl/docs/artikulate/index.docbook 
new/artikulate-20.12.2/po/nl/docs/artikulate/index.docbook
--- old/artikulate-20.12.1/po/nl/docs/artikulate/index.docbook  2021-01-05 
02:10:21.000000000 +0100
+++ new/artikulate-20.12.2/po/nl/docs/artikulate/index.docbook  2021-02-02 
01:35:53.000000000 +0100
@@ -650,32 +650,6 @@
 
 &meld.fouten;&vertaling.freek; &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
-<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
-
-<sect1 id="getting-artikulate">
-<title
->Hoe &artikulate; te verkrijgen</title
->&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilatie en installatie</title
->&install.compile.documentation; <sect2 id="compilation-details">
-<title
->Specifieke instructies voor &artikulate;</title>
-<para
->Verdere richtlijnen over hoe &artikulate; te compileren zijn beschikbaar in 
<ulink url="http://techbase.kde.org/Projects/Edu/Artikulate";
-><citetitle
->Technische documentatie van &artikulate;</citetitle
-></ulink
-> in de &kde; TechBase. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-</appendix>
-
 &documentation.index;
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.12.1/po/zh_CN/artikulate.po 
new/artikulate-20.12.2/po/zh_CN/artikulate.po
--- old/artikulate-20.12.1/po/zh_CN/artikulate.po       2021-01-05 
02:10:21.000000000 +0100
+++ new/artikulate-20.12.2/po/zh_CN/artikulate.po       2021-02-02 
01:35:53.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to