Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ProtonPlus for openSUSE:Factory 
checked in at 2024-09-17 18:18:15
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ProtonPlus (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ProtonPlus.new.29891 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ProtonPlus"

Tue Sep 17 18:18:15 2024 rev:5 rq:1201483 version:0.4.17

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ProtonPlus/ProtonPlus.changes    2024-09-15 
12:40:01.873624411 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ProtonPlus.new.29891/ProtonPlus.changes 
2024-09-17 18:19:10.845449944 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Tue Sep 17 00:09:10 UTC 2024 - Richard Rahl <[email protected]>
+
+- update to 0.4.17:
+  * Updated German translation
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ProtonPlus-0.4.16.obscpio

New:
----
  ProtonPlus-0.4.17.obscpio

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ProtonPlus.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aBKs29/_old  2024-09-17 18:19:11.353471143 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aBKs29/_new  2024-09-17 18:19:11.353471143 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %define         appid com.vysp3r.ProtonPlus
 Name:           ProtonPlus
-Version:        0.4.16
+Version:        0.4.17
 Release:        0
 Summary:        A Wine and Proton-based compatibility tools manager for GNOME
 License:        GPL-3.0-only

++++++ ProtonPlus-0.4.16.obscpio -> ProtonPlus-0.4.17.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ProtonPlus-0.4.16/com.vysp3r.ProtonPlus.local.yml 
new/ProtonPlus-0.4.17/com.vysp3r.ProtonPlus.local.yml
--- old/ProtonPlus-0.4.16/com.vysp3r.ProtonPlus.local.yml       2024-09-12 
23:04:35.000000000 +0200
+++ new/ProtonPlus-0.4.17/com.vysp3r.ProtonPlus.local.yml       2024-09-16 
22:41:49.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
   - --socket=fallback-x11
   - --socket=wayland
   # Host-spawn access is needed to check if host contains dependencies,
-  # and to execute Steam Tinker Launch's installer script on the host.
+  # and to execute various compatibility tool installers on the host.
   - --talk-name=org.freedesktop.Flatpak
   # Required GNOME/GTK permissions.
   - --talk-name=org.gtk.vfs.*
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ProtonPlus-0.4.16/com.vysp3r.ProtonPlus.yml 
new/ProtonPlus-0.4.17/com.vysp3r.ProtonPlus.yml
--- old/ProtonPlus-0.4.16/com.vysp3r.ProtonPlus.yml     2024-09-12 
23:04:35.000000000 +0200
+++ new/ProtonPlus-0.4.17/com.vysp3r.ProtonPlus.yml     2024-09-16 
22:41:49.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
   - --socket=fallback-x11
   - --socket=wayland
   # Host-spawn access is needed to check if host contains dependencies,
-  # and to execute Steam Tinker Launch's installer script on the host.
+  # and to execute various compatibility tool installers on the host.
   - --talk-name=org.freedesktop.Flatpak
   # Required GNOME/GTK permissions.
   - --talk-name=org.gtk.vfs.*
@@ -44,4 +44,9 @@
     sources:
       - type: git
         url: https://github.com/Vysp3r/ProtonPlus.git
-        tag: v0.4.16
+        tag: v0.4.17
+        x-checker-data:
+          type: git
+          tag-pattern: ^v(\d+\.\d+\.\d+(?:-[0-9A-Za-z.\-]+)?)$
+          version-scheme: semantic
+          is-main-source: true
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ProtonPlus-0.4.16/data/com.vysp3r.ProtonPlus.metainfo.xml.in 
new/ProtonPlus-0.4.17/data/com.vysp3r.ProtonPlus.metainfo.xml.in
--- old/ProtonPlus-0.4.16/data/com.vysp3r.ProtonPlus.metainfo.xml.in    
2024-09-12 23:04:35.000000000 +0200
+++ new/ProtonPlus-0.4.17/data/com.vysp3r.ProtonPlus.metainfo.xml.in    
2024-09-16 22:41:49.000000000 +0200
@@ -14,6 +14,7 @@
     </ul>
     <p>Supported compatibility tools:</p>
     <ul>
+      <li>Steam Tinker Launch</li>
       <li>Proton-GE</li>
       <li>Luxtorpeda</li>
       <li>Boxtron</li>
@@ -58,6 +59,13 @@
   </screenshots>
 
   <releases>
+    <release version="0.4.17" date="2024-09-16">
+      <description>
+        <ul>
+          <li>🌐 Updated German translation</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
     <release version="0.4.16" date="2024-09-12">
       <description>
         <ul>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ProtonPlus-0.4.16/meson.build 
new/ProtonPlus-0.4.17/meson.build
--- old/ProtonPlus-0.4.16/meson.build   2024-09-12 23:04:35.000000000 +0200
+++ new/ProtonPlus-0.4.17/meson.build   2024-09-16 22:41:49.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 project(
     'com.vysp3r.ProtonPlus', ['c', 'vala'],
-    version: '0.4.16',
+    version: '0.4.17',
     meson_version: '>= 0.62.0',
     default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
 )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ProtonPlus-0.4.16/po/de.po 
new/ProtonPlus-0.4.17/po/de.po
--- old/ProtonPlus-0.4.16/po/de.po      2024-09-12 23:04:35.000000000 +0200
+++ new/ProtonPlus-0.4.17/po/de.po      2024-09-16 22:41:49.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: com.vysp3r.ProtonPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-01 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-15 08:36+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Lauinger <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/protonplus/";
 "protonplus/de/>\n"
@@ -16,45 +16,44 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
 #.
 #: src/widgets/sidebar.vala:32
 msgid "Only display the runners that are currently installed on your system"
 msgstr ""
+"Nur Ausführungswerkzeuge anzeigen die aktuell auf dem System installiert 
sind"
 
 #.
 #: src/widgets/sidebar.vala:35
-#, fuzzy
 msgid "Only Installed"
-msgstr "Nur installierte"
+msgstr "Nur Installierte"
 
 #.
 #: src/widgets/info-box.vala:25
 msgid "_About ProtonPlus"
-msgstr ""
+msgstr "_Über ProtonPlus"
 
 #: src/widgets/info-box.vala:181 src/widgets/info-box.vala:184
 msgid "Load more"
 msgstr "Mehr laden"
 
 #: src/widgets/info-box.vala:196 src/widgets/info-box.vala:332
-#, fuzzy
 msgid "There was an error while fetching data from the GitHub API."
-msgstr "Beim Abrufen von Daten von der GitHub-API ist ein Fehler aufgetreten"
+msgstr "Beim Abrufen von Daten von der GitHub-API ist ein Fehler aufgetreten."
 
 #: src/widgets/info-box.vala:214 src/launchers/steam.vala:547
 msgid "Cancel the installation"
-msgstr "Breche Installation ab"
+msgstr "Installation abbrechen"
 
 #: src/widgets/info-box.vala:218
 msgid "Delete the runner"
 msgstr "Löschen des Ausführungswerkzeugs"
 
 #: src/widgets/info-box.vala:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie löschen wollen "
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s löschen wollen?"
 
 #: src/widgets/info-box.vala:222
 msgid "Confirm"
@@ -65,34 +64,34 @@
 msgstr "Installieren des Ausführungswerkzeugs"
 
 #: src/widgets/info-box.vala:261 src/launchers/steam.vala:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The installation of %s was canceled."
-msgstr "Die Installation von "
+msgstr "Die Installation von %s wude abgebrochen."
 
 #: src/widgets/info-box.vala:273 src/launchers/steam.vala:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The installation of %s has begun."
-msgstr "Die Installation von "
+msgstr "Die Installation von %s hat begonnen."
 
 #: src/widgets/info-box.vala:287 src/launchers/steam.vala:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The installation of %s is complete."
-msgstr "Die Installation von "
+msgstr "Die Installation von %s ist abgeschlossen."
 
 #: src/widgets/info-box.vala:314 src/launchers/steam.vala:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The removal of %s is complete."
-msgstr "Die Löschung von "
+msgstr "Die Löschung von %s ist abgeschlossen."
 
 #: src/widgets/info-box.vala:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while extracting %s."
-msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Extrahieren von "
+msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Extrahieren von %s."
 
 #: src/widgets/info-box.vala:338 src/launchers/steam.vala:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while installing %s."
-msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Installieren von "
+msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Installieren von %s."
 
 #: src/launchers/bottles.vala:6 src/launchers/steam.vala:6
 msgid "Runners"
@@ -100,15 +99,14 @@
 
 #: src/launchers/bottles.vala:7 src/launchers/hgl.vala:11
 #: src/launchers/lutris.vala:7
-#, fuzzy
 msgid "Compatibility tools for running Windows software on Linux."
-msgstr "Kompatibilitätstool zum Ausführen von Windows-Spielen unter Linux"
+msgstr "Kompatibilitätstool zum Ausführen von Windows-Spielen unter Linux."
 
 #: src/launchers/bottles.vala:11 src/launchers/hgl.vala:15
 #: src/launchers/lutris.vala:11
-#, fuzzy
 msgid "Vulkan-based implementation of Direct3D 9, 10 and 11 for Linux/Wine."
-msgstr "Vulkan basierte Implementierung von DirectX9, 10 und 11 for Linux/Wine"
+msgstr ""
+"Vulkan basierte Implementierung von Direct3D 9, 10 und 11 für Linux/Wine."
 
 #: src/launchers/bottles.vala:50 src/launchers/hgl.vala:86
 msgid "Contains improvements over Valve's default Proton."
@@ -131,40 +129,35 @@
 "Spielen zu bieten."
 
 #: src/launchers/hgl.vala:7
-#, fuzzy
 msgid "Compatibility tools by Valve for running Windows software on Linux."
-msgstr "Kompatibilitätstool zum Ausführen von Windows-Spielen unter Linux"
+msgstr "Kompatibilitätstool zum Ausführen von Windows-Spielen unter Linux."
 
 #: src/launchers/hgl.vala:19 src/launchers/lutris.vala:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Variant of Wine's VKD3D which aims to implement the full Direct3D 12 API on "
 "top of Vulkan."
 msgstr ""
-"Fork von Wine's VKD3D, der darauf abzielt, die volle Direct3D 12 API auf "
-"Vulkan zu implementieren"
+"Variante von Wine's VKD3D, die darauf abzielt, die volle Direct3D 12 API auf "
+"Vulkan zu implementieren."
 
 #: src/launchers/hgl.vala:66 src/launchers/lutris.vala:61
 msgid "Wine build compiled from the official WineHQ sources."
 msgstr "Wine-Build gebaut von den offiziellen WineHQ-Quellen."
 
 #: src/launchers/hgl.vala:69 src/launchers/lutris.vala:64
-#, fuzzy
 msgid "Wine build with the Staging patchset."
 msgstr "Wine gebaut mit dem Staging Patcheset."
 
 #: src/launchers/hgl.vala:72 src/launchers/lutris.vala:67
-#, fuzzy
 msgid "Wine build with the Staging patchset and many other useful patches."
 msgstr ""
 "Wine gebaut mit den Staging Patchesets und mit vielen nützlichen Patches."
 
 #: src/launchers/hgl.vala:90 src/launchers/steam.vala:67
-#, fuzzy
 msgid "Custom Proton build for running Windows games, based on Wine-tkg."
 msgstr ""
 "Benutzerdefiniertes Proton-Build für die Ausführung von Windows-Spielen, "
-"erstellt mit dem Wine-tkg-Build-System."
+"basiert auf Wine-tkg."
 
 #: src/launchers/lutris.vala:87
 msgid "Contains RTX fix for Star Citizen."
@@ -179,25 +172,22 @@
 "gegenüber Valves Standard-Proton."
 
 #: src/launchers/steam.vala:71
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Luxtorpeda provides Linux-native game engines for certain Windows-only games."
 msgstr ""
 "Luxtorpeda bietet Linux-native Spiele-Engines für bestimmte Windows-Spiele."
 
 #: src/launchers/steam.vala:72
-#, fuzzy
 msgid "Steam compatibility tool for running DOS games using DOSBox for Linux."
 msgstr ""
-"Steam Play Kompatibilitätswerkzeug um DOS-Spiele mit der nativen Linux "
-"DOSBox zu starten."
+"Steam Kompatibilitätswerkzeug um DOS-Spiele mit der nativen Linux DOSBox zu "
+"starten."
 
 #: src/launchers/steam.vala:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Steam compatibility tool for running adventure games using ScummVM for Linux."
 msgstr ""
-"Steam Play Kompatibilitätswerkzeug um Abenteuer-Spiele mit der nativen Linux 
"
+"Steam Kompatibilitätswerkzeug um Abenteuer-Spiele mit der nativen Linux "
 "ScummVM zu starten."
 
 #: src/launchers/steam.vala:74
@@ -207,43 +197,44 @@
 "Titanfall 2."
 
 #: src/launchers/steam.vala:75
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Steam compatibility tool based on Proton-GE with additional patches to "
 "improve RTSP codecs for VRChat."
 msgstr ""
-"Kompatibilitätswerkzeug für Steam basierend auf Wine und zusätzlichen "
-"Komponenten."
+"Steam Kompatibilitätswerkzeug basierend auf Proton-GE mit zusätzlichen "
+"Patches um RTSP codecs für VRChat zu verbessern."
 
 #: src/launchers/steam.vala:77
 msgid ""
 "Steam tool for easy, graphical configuration of your other compatibility "
 "tools for both Windows games and native Linux games."
 msgstr ""
+"Steam Werkzeug für einfache, grafische Konfiguration anderer "
+"Kompatibilitätswerkzeuge für sowohl Windows-Spiele als auch native Linux-"
+"Spiele."
 
 #: src/launchers/steam.vala:328
 msgid "Missing dependencies!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Abhängigkeiten!"
 
 #: src/launchers/steam.vala:328
 #, c-format
 msgid "You are missing the following dependencies for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Es fehlen Ihnen die folgenden Abhängigkeiten für %s:"
 
 #: src/launchers/steam.vala:328
-#, fuzzy
 msgid "Installation will be canceled."
-msgstr "Die Installation von "
+msgstr "Die Installation wird abgebrochen."
 
 #: src/launchers/steam.vala:329 src/launchers/steam.vala:341
 #: src/launchers/steam.vala:640
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: src/launchers/steam.vala:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Existing installation of %s"
-msgstr "Die Installation von "
+msgstr "Existierende Installation von %s"
 
 #: src/launchers/steam.vala:339
 #, c-format
@@ -251,112 +242,115 @@
 "It looks like you currently have another version of %s which was not "
 "installed by ProtonPlus."
 msgstr ""
+"Es sieht so aus als ob Sie aktuell eine andere Version von %s haben, die "
+"nicht von ProtonPlus installiert wurde."
 
 #: src/launchers/steam.vala:339
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete it and install %s with ProtonPlus?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie %s löschen und von ProtonPlus installieren lassen?"
 
 #: src/launchers/steam.vala:340
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: src/launchers/steam.vala:548 src/launchers/steam.vala:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delete %s"
-msgstr "Gelöscht "
+msgstr "Lösche %s"
 
 #: src/launchers/steam.vala:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Install %s"
-msgstr "Nur installierte"
+msgstr "Installiere %s"
 
 #: src/launchers/steam.vala:551
 msgid "Show more information"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Informationen anzeigen"
 
 #: src/launchers/steam.vala:558
 msgid "Check this to also delete your configuration files."
 msgstr ""
+"Aktivieren Sie diese Option, um auch Ihre Konfigurationsdateien zu löschen."
 
 #: src/launchers/steam.vala:560
 #, c-format
 msgid "You're about to delete %s from your system."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind dabei %s von Ihrem System zu löschen."
 
 #: src/launchers/steam.vala:560
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want this?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie löschen wollen "
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das wollen?"
 
 #: src/launchers/steam.vala:562
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
 
 #: src/launchers/steam.vala:563
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: src/launchers/steam.vala:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while removing %s."
-msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Extrahieren von "
+msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Entfernen von %s."
 
 #: src/launchers/steam.vala:588
 #, c-format
 msgid "%s is already up-to-date."
-msgstr ""
+msgstr "%s ist bereits auf dem aktuellen Stand."
 
 #: src/launchers/steam.vala:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The upgrade of %s has begun."
-msgstr "Die Löschung von "
+msgstr "Die Aktualisierung von %s hat begonnen."
 
 #: src/launchers/steam.vala:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The upgrade of %s is complete."
-msgstr "Die Löschung von "
+msgstr "Die Aktualisierung von %s ist abgeschlossen."
 
 #: src/launchers/steam.vala:602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while upgrading %s."
-msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Extrahieren von "
+msgstr "Ein unerwarteter Fehler trat auf beim Aktualisieren von %s."
 
 #: src/launchers/steam.vala:633 src/launchers/steam.vala:636
 #, c-format
 msgid "%s is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "%s wird nicht unterstützt"
 
 #: src/launchers/steam.vala:633
 #, c-format
 msgid "To install %s for the %s, please run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Um %s für %s zu installieren, bitte das folgende Kommando ausführen:"
 
 #: src/launchers/steam.vala:636
 #, c-format
 msgid "There's currently no known way for us to install %s for the %s."
 msgstr ""
+"Es gibt derzeit keine uns bekannte Möglichkeit, %s für die %s zu "
+"installieren."
 
 #: src/launchers/steam.vala:706
 #, c-format
 msgid "%s is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist auf dem neuesten Stand"
 
 #: src/launchers/steam.vala:706
 #, c-format
 msgid "Update %s to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "%s auf die letzte Version aktualisieren"
 
 #: src/models/release.vala:63
-#, fuzzy
 msgid "Not Available"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+msgstr "Nicht Verfügbar"
 
 #.
 #: src/window.vala:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu "
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
 #: src/window.vala:113
 msgid "Install Steam, Lutris, Bottles or Heroic Games Launcher to get started."
@@ -365,206 +359,9 @@
 "loszulegen."
 
 #: src/application.vala:65
-#, fuzzy
 msgid "A modern compatibility tools manager for Linux."
-msgstr ""
-"Ein einfacher Wine und Proton-basierter Kompatibilitätswerkzeugmanager für "
-"GNOME"
+msgstr "Ein moderner Kompatibilitätswerkzeugmanager für Linux."
 
 #: src/application.vala:71
 msgid "Special thanks to"
 msgstr "Spezieller Dank an"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Steam compatibility tool for running Windows games."
-#~ msgstr ""
-#~ "Steam Kompatibilitätswerkzeug um Windows-Spiele unter Linux zu starten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wine is a program which allows running Microsoft Windows programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wine ist ein Programm, das die Ausführung von Microsoft Windows-"
-#~ "Programmen ermöglicht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program which allows running Microsoft Windows programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Programm, das die Ausführung von Microsoft Windows-Programmen ermöglicht"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Über"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "The deletion of %s is complete."
-#~ msgstr "Die Löschung von "
-
-#~ msgid " was cancelled"
-#~ msgstr " wurde abgebrochen"
-
-#~ msgid " was started"
-#~ msgstr " wurde gestartet"
-
-#~ msgid " is done"
-#~ msgstr " ist fertig"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Based on Valve Proton Experimental's bleeding-edge Wine, built for "
-#~ "Lutris."
-#~ msgstr ""
-#~ " Basierend auf Valve Proton Experimental's bleeding-edge Wine, gebaut für 
"
-#~ "Lutris."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Vulkan based implementation of Direct3D 9, 10 and 11 for Linux/Wine with "
-#~ "async patch by Sporif.Warning: Use only with singleplayer games!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vulkan basierte Implementierung von DirectX9, 10 und 11 for Linux/Wine "
-#~ "mit asnychronem Patch by Sporif. Warnung: Nur für Einzelspieler-Spiele "
-#~ "verwenden!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Compatibility tool \"Wine\" to run Windows games on Linux. Official "
-#~ "version from the WineHQ sources, compiled by Kron4ek."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompatibilitätswerkzeug \"WIne\" um Windowsspiele unter Linux zu starten. 
"
-#~ "Offizielle Version aus den WineHQ -Quellen, kompiliert von Kron4ek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Vulkan based implementation of Direct3D 9, 10 and 11 for Linux/Wine with "
-#~ "async patch and RTX fix for Star Citizen by gnusenpai.Warning: Use only "
-#~ "with singleplayer games!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vulkan basierte Implementierung von DirectX9, 10 und 11 for Linux/Wine "
-#~ "mit asnychronem Patch und RTX Behebung für Star Citizen von gnusenpai. "
-#~ "Warnung: Nur für Einzelspieler-Spiele verwenden!"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Einstellungen"
-
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "Allgemein"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Rückgängig"
-
-#~ msgid "You cannot close the window while a tool is installing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können das Fenster nicht schliessen während ein Werkzeug installiert 
"
-#~ "wird"
-
-#~ msgid "Telegram"
-#~ msgstr "Telegramm"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "Donation"
-#~ msgstr "Spende"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Beenden"
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Werkzeuge"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spiele"
-
-#~ msgid "Notifications"
-#~ msgstr "Benachrichtigungen"
-
-#~ msgid "Launchers"
-#~ msgstr "Starter"
-
-#~ msgid "Select a launcher to proceed"
-#~ msgstr "Wählen Sie einen Starter um fortzufahren"
-
-#~ msgid "Select a tool to proceed"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug um fortzufahren"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopieren"
-
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Webseite"
-
-#~ msgid "Directory: "
-#~ msgstr "Verzeichnis: "
-
-#~ msgid "Size: "
-#~ msgstr "Grösse: "
-
-#~ msgid "Download size (Compressed): "
-#~ msgstr "Downloadgrösse (komprimiert): "
-
-#~ msgid "Release date: "
-#~ msgstr "Veröffentlichungsdatum: "
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Zurück gehen"
-
-#~ msgid "You cannot cancel the operation for tools using Github Actions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können die Operation für Werkzeuge die Github-Aktionen verwenden "
-#~ "nicht abbrechen."
-
-#~ msgid "Download done...\n"
-#~ msgstr "Download fertig...\n"
-
-#~ msgid "Extraction started...\n"
-#~ msgstr "Entpacken gestartet...\n"
-
-#~ msgid "You cannot cancel the operation while it's extracting."
-#~ msgstr "Sie können die Operation nicht abbrechen während entpackt wird."
-
-#~ msgid "Extraction done...\n"
-#~ msgstr "Entpacken fertig...\n"
-
-#~ msgid "This page is a work in progress."
-#~ msgstr "Die Seite ist in Arbeit."
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Stil"
-
-#~ msgid "There is nothing to see here."
-#~ msgstr "Es gibt nichts zu sehen hier."
-
-#~ msgid "Github API Request Error"
-#~ msgstr "Github API Anfrage-Fehler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here's a list of the possible reasons why that error happened:\n"
-#~ "- You may have reached the GitHub API limit\n"
-#~ "- You may be disconnected from the internet\n"
-#~ "\n"
-#~ "Why can I still see data then?\n"
-#~ "ProtonPlus caches the json of each requests in case that problem happens"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier ist eine Liste von möglichen Ursachen warum der Fehler passiert 
ist\n"
-#~ "- Sie könnten das Gitgub API Limit erreicht haben\n"
-#~ "- Sie könnten vom Internet getrennt sein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure to restart Steam if it's open to be able to use it otherwise "
-#~ "you will not see it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stellen Sie sicher das Steam neu gestartet wurde wenn es geöffnet ist um "
-#~ "es benutzen zu können oder Sie werden es nicht sehen können.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you're using gamescope with Steam (Flatpak), those tools will not "
-#~ "work. Make sure to use the community builds from Flathub."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie gamescope mit Steam (Faltpak) verwenden, werden diese Werkzeuge "
-#~ "nicht funktionieren. Stellen Sie sicher das Sie die Community builds von "
-#~ "Flathub verwenden."
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "System"
-
-#~ msgid "Light"
-#~ msgstr "Hell"
-
-#~ msgid "Dark"
-#~ msgstr "Dunkel"

++++++ ProtonPlus.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aBKs29/_old  2024-09-17 18:19:11.517477987 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aBKs29/_new  2024-09-17 18:19:11.521478154 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 name: ProtonPlus
-version: 0.4.16
-mtime: 1726175075
-commit: 40a2cd7ed954b317e454bb7c904bcf130009a74a
+version: 0.4.17
+mtime: 1726519309
+commit: f9c1fc6111a26eb587d9c10120a28054dbceb46f
 

++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aBKs29/_old  2024-09-17 18:19:11.541478988 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aBKs29/_new  2024-09-17 18:19:11.545479155 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
   <service name="obs_scm" mode="manual">
     <param name="scm">git</param>
     <param name="url">https://github.com/vysp3r/ProtonPlus.git</param>
-    <param name="revision">refs/tags/v0.4.16</param>
+    <param name="revision">refs/tags/v0.4.17</param>
     <param name="versionformat">@PARENT_TAG@</param>
     <param name="versionrewrite-pattern">v(.*)</param>
     <!-- Upstream has sometimes dashes in the version

Reply via email to