Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package xdg-desktop-portal-kde6 for
openSUSE:Factory checked in at 2025-07-03 12:08:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde6 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde6.new.1903 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "xdg-desktop-portal-kde6"
Thu Jul 3 12:08:34 2025 rev:26 rq:1289930 version:6.4.2
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde6/xdg-desktop-portal-kde6.changes
2025-06-26 11:37:27.113130477 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde6.new.1903/xdg-desktop-portal-kde6.changes
2025-07-03 12:09:55.552371678 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jul 1 13:11:55 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.4.2:
+ * New bugfix release
+ * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.2
+- Changes since 6.4.1:
+ * Update version for new release 6.4.2
+ * Fix screenshot delay (kde#496964)
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
xdg-desktop-portal-kde-6.4.1.tar.xz
xdg-desktop-portal-kde-6.4.1.tar.xz.sig
New:
----
xdg-desktop-portal-kde-6.4.2.tar.xz
xdg-desktop-portal-kde-6.4.2.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ xdg-desktop-portal-kde6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.i65FyO/_old 2025-07-03 12:09:57.600456359 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.i65FyO/_new 2025-07-03 12:09:57.608456690 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
%{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk
-F. '{print $1"."$2}')}
%bcond_without released
Name: xdg-desktop-portal-kde6
-Version: 6.4.1
+Version: 6.4.2
Release: 0
Summary: QT/KF6 backend for xdg-desktop-portal
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ xdg-desktop-portal-kde-6.4.1.tar.xz ->
xdg-desktop-portal-kde-6.4.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/CMakeLists.txt
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/CMakeLists.txt
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/CMakeLists.txt 2025-06-24
11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/CMakeLists.txt 2025-07-01
13:46:07.000000000 +0200
@@ -2,11 +2,11 @@
set(CMAKE_C_STANDARD 99)
-set(PROJECT_VERSION "6.4.1")
+set(PROJECT_VERSION "6.4.2")
project(xdg-desktop-portal-kde VERSION ${PROJECT_VERSION})
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.1")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.2")
set(QT_MIN_VERSION "6.8.0")
set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0")
set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "6.10.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-21 11:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-31 10:46+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
@@ -82,19 +82,17 @@
msgstr "Valitse muu…"
#: src/AppChooserDialog.qml:181
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Default app for this file type"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1<nl/><emphasis>Default app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Tämän tiedostotyypin oletussovellus"
+msgstr "%1<nl/><emphasis>Tämän tiedostotyypin oletussovellus</emphasis>"
#: src/AppChooserDialog.qml:183
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Last used app for this file type"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1<nl/><emphasis>Last used app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Viimeksi käytetty tämän tiedostotyypin sovellus"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Viimeksi tälle tiedostotyypille käytetty sovellus</emphasis>"
#: src/AppChooserDialog.qml:205
#, kde-kuit-format
@@ -247,6 +245,9 @@
"The shortcut is already assigned to the action <interface>%1</interface> of "
"<application>%2</application>. Re-enter it here to override that action."
msgstr ""
+"Pikanäppäin on jo kytketty toimintoon <interface>%1</interface> "
+"sovelluksessa <application>%2</application>. Korvaa kytkös syöttämällä "
+"näppäin uudestaan tähän."
#: src/globalshortcuts.cpp:111
#, kde-kuit-format
@@ -254,48 +255,48 @@
msgid ""
"The shortcut is already assigned to the <interface>%1</interface> standard "
"action."
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäin on jo kytketty vakiotoimintoon <interface>%1</interface>."
#: src/globalshortcuts.cpp:124
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is a list of actions"
msgid ""
"The shortcut is assigned to multiple actions (<interface>%1</interface>)"
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäin on kytketty useaan toimintoon (<interface>%1</interface>)"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Global Shortcuts Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Yleispikanäppäimiä pyydetty"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:29
#, kde-format
msgctxt "The application is unknown"
msgid "An application wants to register the following shortcut:"
msgid_plural "An application wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sovellus haluaa rekisteröidä seuraavan pikanäppäimen:"
+msgstr[1] "Sovellus haluaa rekisteröidä seuraavat %1 pikanäppäintä:"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:31
#, kde-format
msgctxt "%2 is the name of the application"
msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
msgid_plural "%2 wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2 haluaa rekisteröidä seuraavan pikanäppäimen:"
+msgstr[1] "%2 haluaa rekisteröidä seuraavat %1 pikanäppäintä:"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:120
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "See Other Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muut pikanäppäimet…"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:121
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "View other shortcuts registered by this application"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muut tämän sovelluksen rekisteröimät pikanäppäimet"
#: src/inputcapture.cpp:113
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -11,15 +11,15 @@
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-14 01:13-0300\n"
-"Last-Translator: Geraldo Simiao <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-30 01:30-0300\n"
+"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -85,19 +85,19 @@
msgstr "Escolher outro..."
#: src/AppChooserDialog.qml:181
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Default app for this file type"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1<nl/><emphasis>Default app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Aplicativo padrão para este tipo de arquivo"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Aplicativo padrão para este tipo de arquivo</emphasis>"
#: src/AppChooserDialog.qml:183
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Last used app for this file type"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1<nl/><emphasis>Last used app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Aplicativo usado por último para este tipo de arquivo"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Aplicativo usado por último para este tipo de arquivo</"
+"emphasis>"
#: src/AppChooserDialog.qml:205
#, kde-kuit-format
@@ -275,26 +275,20 @@
msgstr "Atalhos globais solicitados"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The application is unknown"
-#| msgid "An application wants to register the following shortcut:"
-#| msgid_plural "An application wants to register the following shortcuts:"
+#, kde-format
msgctxt "The application is unknown"
msgid "An application wants to register the following shortcut:"
msgid_plural "An application wants to register the following %1 shortcuts:"
msgstr[0] "Um aplicativo deseja registrar o seguinte atalho:"
-msgstr[1] "Um aplicativo deseja registrar os seguintes atalhos:"
+msgstr[1] "Um aplicativo deseja registrar os seguintes %1 atalhos:"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%2 is the name of the application"
-#| msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
-#| msgid_plural "%2 wants to register the following shortcuts:"
+#, kde-format
msgctxt "%2 is the name of the application"
msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
msgid_plural "%2 wants to register the following %1 shortcuts:"
msgstr[0] "%2 deseja registrar o seguinte atalho:"
-msgstr[1] "%2 deseja registrar os seguinte atalhos:"
+msgstr[1] "%2 deseja registrar os seguintes %1 atalhos:"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:120
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-08 10:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-26 12:59+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
@@ -85,19 +85,19 @@
msgstr "Выбрать другое приложение…"
#: src/AppChooserDialog.qml:181
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Default app for this file type"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1<nl/><emphasis>Default app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Приложение по умолчанию"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Приложение по умолчанию для этого типа файлов</emphasis>"
#: src/AppChooserDialog.qml:183
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Last used app for this file type"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1<nl/><emphasis>Last used app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Последнее использованное приложение для открытия этого типа файлов"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Последнее использованное приложение для открытия этого типа "
+"файлов</emphasis>"
#: src/AppChooserDialog.qml:205
#, kde-kuit-format
@@ -162,7 +162,7 @@
"%1 wants to remain running when it has no visible windows. If you forbid "
"this, the application will quit when its last window is closed."
msgstr ""
-"Приложение %1 хочет продолжать работу, даже если у него нет видимых окон. "
+"Приложение %1 будет продолжать работу, даже если у него нет видимых окон. "
"Если такое поведение будет запрещено, то приложение будет закрыто при "
"закрытии его последнего окна."
@@ -254,6 +254,9 @@
"The shortcut is already assigned to the action <interface>%1</interface> of "
"<application>%2</application>. Re-enter it here to override that action."
msgstr ""
+"Эта комбинация клавиш уже назначена действию <interface>%1</interface> "
+"приложения <application>%2</application>. Повторно введите её здесь, чтобы "
+"переопределить это действие."
#: src/globalshortcuts.cpp:111
#, kde-kuit-format
@@ -262,6 +265,8 @@
"The shortcut is already assigned to the <interface>%1</interface> standard "
"action."
msgstr ""
+"Эта комбинация клавиш уже назначена стандартному действию <interface>%1</"
+"interface>."
#: src/globalshortcuts.cpp:124
#, kde-kuit-format
@@ -269,44 +274,46 @@
msgid ""
"The shortcut is assigned to multiple actions (<interface>%1</interface>)"
msgstr ""
+"Эта комбинация клавиш назначена нескольким действиям (<interface>%1</"
+"interface>)"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Global Shortcuts Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос глобальных комбинаций клавиш"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:29
#, kde-format
msgctxt "The application is unknown"
msgid "An application wants to register the following shortcut:"
msgid_plural "An application wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Приложение будет использовать следующую %1 комбинацию клавиш:"
+msgstr[1] "Приложение будет использовать следующие %1 комбинации клавиш:"
+msgstr[2] "Приложение будет использовать следующие %1 комбинаций клавиш:"
+msgstr[3] "Приложение будет использовать следующую комбинацию клавиш:"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:31
#, kde-format
msgctxt "%2 is the name of the application"
msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
msgid_plural "%2 wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Приложение %2 будет использовать следующую %1 комбинацию клавиш:"
+msgstr[1] "Приложение %2 будет использовать следующие %1 комбинации клавиш:"
+msgstr[2] "Приложение %2 будет использовать следующие %1 комбинаций клавиш:"
+msgstr[3] "Приложение %2 будет использовать следующую комбинацию клавиш:"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:120
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "See Other Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Другие комбинации клавиш…"
#: src/GlobalShortcutsDialog.qml:121
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "View other shortcuts registered by this application"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр других комбинаций клавиш, связанных с этим приложением"
#: src/inputcapture.cpp:113
#, kde-format
@@ -724,25 +731,25 @@
msgstr ", "
#: src/userinfodialog.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Share User Information with %1"
-msgstr "Сведения об общем доступе"
+msgstr "Предоставление пользовательских данных приложению %1"
#: src/userinfodialog.cpp:38
#, kde-format
msgid "%1 wants access to your user info."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение %1 запрашивает доступ к вашим пользовательским данным."
#: src/userinfodialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "This app will be given access to your avatar and name."
-msgstr ""
+msgstr "Это приложение получит доступ к вашим аватару и имени пользователя."
#: src/UserInfoDialog.qml:59
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Share"
-msgstr "Поделиться"
+msgstr "Предоставить доступ"
#: src/waylandintegration.cpp:277 src/waylandintegration.cpp:334
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/ScreenshotDialog.qml
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/ScreenshotDialog.qml
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/ScreenshotDialog.qml 2025-06-24
11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/ScreenshotDialog.qml 2025-07-01
13:46:07.000000000 +0200
@@ -75,7 +75,7 @@
QQC2.Action {
readonly property Timer takeTimer: Timer {
repeat: false
- interval: delayTime.value
+ interval: delayTime.value * 1000
onTriggered: root.app.takeScreenshotInteractive()
}
text: i18n("Take")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -303,6 +303,7 @@
Name[lv]=Ievades tveršana ir sākta
Name[nb]=Startet registrering av inndata
Name[nl]=Vangen van invoer gestart
+Name[pl]=Rozpoczęto nagrywanie urządzenia wejściowego
Name[pt_BR]=Captura de entrada iniciada
Name[ru]=Запущен захват ввода
Name[sl]=Začetek zajemanja vnosa
@@ -333,6 +334,7 @@
Comment[lv]=Šobrīd ievadi pārvalda programma
Comment[nb]=Inndata behandles nå av et program
Comment[nl]=Invoer wordt nu beheerd door een toepassing
+Comment[pl]=Urządzenie wejściowe jest zarządzane przez aplikację
Comment[pt_BR]=A entrada está sendo gerenciada por um aplicativo
Comment[ru]=Ввод теперь управляется приложением
Comment[sl]=Vnos zdaj upravlja aplikacija