Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package gnome-maps for openSUSE:Factory 
checked in at 2025-08-06 14:32:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.1085 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gnome-maps"

Wed Aug  6 14:32:43 2025 rev:103 rq:1297633 version:48.6

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps/gnome-maps.changes    2025-07-17 
17:17:16.164020273 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.1085/gnome-maps.changes  
2025-08-06 14:33:29.664542700 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Mon Aug  4 06:17:17 UTC 2025 - Bjørn Lie <[email protected]>
+
+- Update to version 48.6:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gnome-maps-48.5.obscpio

New:
----
  gnome-maps-48.6.obscpio

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gnome-maps.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_old  2025-08-06 14:33:30.412574017 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_new  2025-08-06 14:33:30.412574017 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package gnome-maps
 #
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           gnome-maps
-Version:        48.5
+Version:        48.6
 Release:        0
 Summary:        Maps Application for GNOME
 License:        Apache-2.0 AND CC-BY-3.0 AND GPL-2.0-or-later AND BSD-3-Clause 
AND ISC AND MIT

++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_old  2025-08-06 14:33:30.440575189 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_new  2025-08-06 14:33:30.444575356 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
   <service name="obs_scm" mode="manual">
     <param name="scm">git</param>
     <param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps.git</param>
-    <param name="revision">48.5</param>
+    <param name="revision">48.6</param>
     <param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param>
     <param name="versionrewrite-pattern">v?(.*)\+0</param>
     <param name="versionrewrite-replacement">\1</param>

++++++ gnome-maps-48.5.obscpio -> gnome-maps-48.6.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/NEWS new/gnome-maps-48.6/NEWS
--- old/gnome-maps-48.5/NEWS    2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-48.6/NEWS    2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+48.6 - Aug 3, 2025
+=========================
+
+Added/updated/fixed translations
+ - Romanian
+ - Thai
+
+All contributors to this release
+Aefgh Threenine <[email protected]>
+Antonio Marin <[email protected]>
+Marcus Lundblad <[email protected]>
+
 48.5 - Jul 15, 2025
 =========================
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/gnome-maps-48.5/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in 
new/gnome-maps-48.6/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in
--- old/gnome-maps-48.5/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in   2025-07-15 
23:26:25.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-48.6/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in   2025-08-03 
23:14:32.000000000 +0200
@@ -46,6 +46,13 @@
     </screenshot>
   </screenshots>
   <releases>
+    <release date="2025-08-03" version="48.6">
+      <description>
+        <ul>
+          <li>Translation updates</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
     <release date="2025-07-15" version="48.5">
       <description>
         <ul>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/meson.build 
new/gnome-maps-48.6/meson.build
--- old/gnome-maps-48.5/meson.build     2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-48.6/meson.build     2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project('gnome-maps', 'c',
-       version: '48.5',
+       version: '48.6',
        license: 'GPL-2.0-or-later',
        meson_version: '>= 0.61.0',
 )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/po/ro.po new/gnome-maps-48.6/po/ro.po
--- old/gnome-maps-48.5/po/ro.po        2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-48.6/po/ro.po        2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: unnamed project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2025-04-20 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-20 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-16 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-22 11:56+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Marin <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 "de mii de oameni din întreaga lume."
 
 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:572 src/mainWindow.js:587
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:598 src/mainWindow.js:587
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proiectul GNOME"
 
@@ -200,7 +200,7 @@
 
 #: data/ui/context-menu.ui:28
 msgid "Add to OpenStreetMap…"
-msgstr "Adaugă la OpenStreetMap…"
+msgstr "Adaugă în OpenStreetMap…"
 
 #. Translators: This is the title of the dialog for expoting the map view 
content to an image file
 #: data/ui/export-view-dialog.ui:7
@@ -227,7 +227,7 @@
 
 #: data/ui/favorites-popover.ui:12
 msgid "Add places to your favorites to get them listed here"
-msgstr "Adaugă locuri în Preferate, astfel încât acestea să apară aici"
+msgstr "Adaugă locuri în Preferate, ca să apară aici"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/headerbar-left.ui:11 src/geoclue.js:106 src/placeBar.js:101
@@ -365,7 +365,7 @@
 
 #: data/ui/main-window.ui:8
 msgid "Set up OpenStreetMap Account…"
-msgstr "Configurează contul OpenStreetMap…"
+msgstr "Stabilește contul OpenStreetMap…"
 
 #: data/ui/main-window.ui:12
 msgid "Export as Image…"
@@ -373,7 +373,7 @@
 
 #: data/ui/main-window.ui:17
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Scurtături de tastatură"
+msgstr "Scur_tături"
 
 #: data/ui/main-window.ui:22
 msgid "About Maps"
@@ -389,11 +389,11 @@
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:31
 msgid "Sign In To Edit Maps"
-msgstr "Autentificați-vă pentru a modifica hărți"
+msgstr "Autentificare pentru a modifica hărți"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:32
 msgid "Help to improve the map, using an OpenStreetMap account."
-msgstr "Ajutați la îmbunătățirea hărții, utilizând un cont OpenStreetMap."
+msgstr "Se poate îmbunătăți harta, folosind un cont OpenStreetMap."
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:36
 msgid "_Sign In"
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgid ""
 "Copy the verification code shown when authorizing access in the browser."
 msgstr ""
-"Copiați codul de verificare arătat când autorizați accesul în navigator."
+"Copiază codul de verificare arătat când se autorizează accesul în navigator."
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:70
 msgid "Verification Code"
@@ -459,7 +459,7 @@
 msgid "Edit an existing location in OpenStreetMap"
 msgstr "Modifică în OpenStreetMap un loc existent"
 
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:638
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:663
 #: src/transitplugins/motis2.js:350 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:267
 msgid "Continue"
@@ -499,19 +499,19 @@
 msgstr "Trimite"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:394 src/osmEditDialog.js:235
-#: src/osmEditDialog.js:558 src/osmEditDialog.js:948 src/translations.js:297
+#: src/osmEditDialog.js:559 src/osmEditDialog.js:949 src/translations.js:297
 msgid "None"
 msgstr "Niciunul"
 
-#: data/ui/place-popover.ui:23 src/searchBar.js:69
+#: data/ui/place-popover.ui:25 src/searchBar.js:69
 msgid "Explore Nearby Places"
 msgstr "Explorează locurile din apropiere"
 
-#: data/ui/place-popover.ui:78 src/application.js:273
+#: data/ui/place-popover.ui:82 src/application.js:273
 msgid "No results found"
 msgstr "Niciun rezultat găsit"
 
-#: data/ui/place-popover.ui:88 src/application.js:251
+#: data/ui/place-popover.ui:92 src/application.js:251
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "A apărut o eroare"
 
@@ -695,7 +695,7 @@
 msgstr "Micșorează"
 
 #. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:43 src/mapView.js:1244
+#: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:43 src/mapView.js:1272
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Mărește"
 
@@ -804,7 +804,7 @@
 
 #: src/mainWindow.js:483
 msgid "Location Settings"
-msgstr "Configurări localizare"
+msgstr "Preferințe localizare"
 
 #: src/mainWindow.js:588
 msgid "translator-credits"
@@ -858,15 +858,15 @@
 msgid "Open Shape Layers"
 msgstr "Deschide straturi de forme"
 
-#: src/mapView.js:613 src/mapView.js:675
+#: src/mapView.js:638 src/mapView.js:700
 msgid "Failed to open layer"
 msgstr "Nu s-a putut deschide stratul"
 
-#: src/mapView.js:630
+#: src/mapView.js:655
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Se continuă?"
 
-#: src/mapView.js:631
+#: src/mapView.js:656
 #, javascript-format
 msgid ""
 "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
@@ -875,23 +875,23 @@
 "Vor fi deschise fișiere cu o mărime totală de %s MB. Încărcarea poate dura "
 "ceva timp"
 
-#: src/mapView.js:637
+#: src/mapView.js:662
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: src/mapView.js:669
+#: src/mapView.js:694
 msgid "File type is not supported"
 msgstr "Tipul de fișier nu este acceptat"
 
-#: src/mapView.js:711
+#: src/mapView.js:736
 msgid "Failed to open GeoURI"
 msgstr "Nu s-a putut deschide GeoURI"
 
-#: src/mapView.js:1243
+#: src/mapView.js:1271
 msgid "Zoom in to add location"
 msgstr "Mărește pentru a adăuga locul"
 
-#: src/mapView.js:1261
+#: src/mapView.js:1289
 msgid "Location was added in OpenStreetMap"
 msgstr "Locul a fost adăugat în OpenStreetMap"
 
@@ -943,7 +943,7 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Tipul"
 
-#: src/osmEditDialog.js:123 src/osmEditDialog.js:759
+#: src/osmEditDialog.js:123 src/osmEditDialog.js:760
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -1017,7 +1017,7 @@
 
 #. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end
 #. of summaries
-#: src/osmEditDialog.js:194 src/osmEditDialog.js:797 src/placeView.js:778
+#: src/osmEditDialog.js:194 src/osmEditDialog.js:798 src/placeView.js:778
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
@@ -1157,43 +1157,43 @@
 msgid "Add a new location to OpenStreetMap"
 msgstr "Adaugă un loc nou în OpenStreetMap"
 
-#: src/osmEditDialog.js:411
+#: src/osmEditDialog.js:412
 msgid "Changes successfully submitted"
 msgstr "Modificările au fost trimise cu succes"
 
-#: src/osmEditDialog.js:703
+#: src/osmEditDialog.js:704
 msgid "Unspecified"
-msgstr "Nespecificat"
+msgstr "Nespecificată"
 
-#: src/osmEditDialog.js:765
+#: src/osmEditDialog.js:766
 msgid "Street Name"
 msgstr "Strada"
 
-#: src/osmEditDialog.js:766
+#: src/osmEditDialog.js:767
 msgid "House Number"
 msgstr "Numărul"
 
-#: src/osmEditDialog.js:767
+#: src/osmEditDialog.js:768
 msgid "ZIP Code"
 msgstr "Codul poștal"
 
-#: src/osmEditDialog.js:768
+#: src/osmEditDialog.js:769
 msgid "City"
 msgstr "Orașul"
 
-#: src/osmEditDialog.js:800
+#: src/osmEditDialog.js:801
 msgid "Wikipedia Article"
 msgstr "Articol Wikipedia"
 
-#: src/osmEditDialog.js:804
+#: src/osmEditDialog.js:805
 msgid "Wikidata Tag"
 msgstr "Etichetă Wikidata"
 
-#: src/osmEditDialog.js:809
+#: src/osmEditDialog.js:810
 msgid "Load Wikidata tag from article name"
 msgstr "Încarcă eticheta Wikidata din numele articolului"
 
-#: src/osmEditDialog.js:865
+#: src/osmEditDialog.js:866
 msgid "Couldn't find Wikidata tag for article"
 msgstr "Nu s-a găsit eticheta Wikidata pentru articol"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/po/th.po new/gnome-maps-48.6/po/th.po
--- old/gnome-maps-48.5/po/th.po        2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-48.6/po/th.po        2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2025 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Atirut Wattanamongkol <[email protected]>, 2025.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps gnome-48\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2025-05-13 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-16 10:34+0700\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-15 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-16 18:48+0700\n"
+"Last-Translator: Atirut Wattanamongkol <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
 "Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,35 +28,32 @@
 #.
 #. Translators: This is the program name.
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4
-#: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:118
-#: src/mainWindow.js:590
+#: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:118 
src/mainWindow.js:590
 msgid "Maps"
 msgstr "แผนที่"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7
 msgid "Find places around the world"
-msgstr "ค้นหาสถานที่ต่างๆ ทั่วทุกมุมโลก"
+msgstr "ค้นหาสถานที่ต่าง ๆ ทั่วทุกมุมโลก"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9
 msgid ""
-"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
-"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
-"or locate a place to meet a friend."
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to 
quickly find the "
+"place you’re looking for by searching for a city or street, or locate a place 
to meet a friend."
 msgstr ""
-"\"แผนที่\" ให้คุณเข้าถึงแผนที่สำหรับสถานที่ต่างๆ ได้จากทั่วทุกมุมโลก "
-"โดยคุณสามารถหาสถานที่ที่ต้องการได้โดยค้นหาเมืองหรือถนน 
หรือหาสถานที่สำหรับพบปะกับเพื่อนๆ"
+"“แผนที่” ให้คุณเข้าถึงแผนที่สำหรับสถานที่ต่าง ๆ ได้จากทั่วทุกมุมโลก "
+"โดยคุณสามารถหาสถานที่ที่ต้องการได้โดยค้นหาเมืองหรือถนน 
หรือหาสถานที่สำหรับพบปะกับเพื่อน ๆ"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14
 msgid ""
-"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
-"thousands of people across the globe."
-msgstr ""
-"\"แผนที่\" ใช้ฐานข้อมูลจาก OpenStreetMap 
ที่สร้างขึ้นโดยความร่วมมือจากผู้คนนับแสนคนจากทั่วโลก"
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of 
thousands of people "
+"across the globe."
+msgstr "“แผนที่” ใช้ฐานข้อมูลจาก OpenStreetMap 
ที่สร้างขึ้นโดยความร่วมมือจากผู้คนนับแสนคนจากทั่วโลก"
 
 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:572 src/mainWindow.js:587
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:598 src/mainWindow.js:587
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr "The GNOME Project"
+msgstr "โครงการ GNOME"
 
 #: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5
 msgid "A simple maps application"
@@ -199,8 +197,7 @@
 msgid "Export View"
 msgstr "ส่งออกมุมมอง"
 
-#: data/ui/export-view-dialog.ui:16 data/ui/osm-discard-dialog.ui:12
-#: data/ui/send-to-dialog.ui:10
+#: data/ui/export-view-dialog.ui:16 data/ui/osm-discard-dialog.ui:12 
data/ui/send-to-dialog.ui:10
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ยกเลิก"
 
@@ -348,7 +345,7 @@
 
 #: data/ui/layers-popover.ui:7
 msgid "Show Scale"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงมาตราส่วน"
 
 #. Translators: This string uses ellipsis character
 #: data/ui/layers-popover.ui:16
@@ -357,68 +354,67 @@
 
 #: data/ui/main-window.ui:8
 msgid "Set up OpenStreetMap Account…"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าบัญชี OpenStreetMap…"
 
 #: data/ui/main-window.ui:12
 msgid "Export as Image…"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็นภาพ…"
 
 #: data/ui/main-window.ui:17
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_ปุ่มลัดแป้นพิมพ์"
 
 #: data/ui/main-window.ui:22
 msgid "About Maps"
-msgstr ""
+msgstr "เกี่ยวกับ “แผนที่”"
 
 #: data/ui/main-window.ui:48
 msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "เมนูหลัก"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:5
 msgid "OpenStreetMap Account"
-msgstr ""
+msgstr "บัญชี OpenStreetMap"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:31
 msgid "Sign In To Edit Maps"
-msgstr ""
+msgstr "ลงชื่อเข้าใช้เพื่อแก้ไขแผนที่"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:32
 msgid "Help to improve the map, using an OpenStreetMap account."
-msgstr ""
+msgstr "ช่วยปรับปรุงแผนที่โดยใช้บัญชี OpenStreetMap"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:36
 msgid "_Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "_ลงชื่อเข้าใช้"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:60
 msgid "Verification"
-msgstr ""
+msgstr "การยืนยัน"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:61
-msgid ""
-"Copy the verification code shown when authorizing access in the browser."
-msgstr ""
+msgid "Copy the verification code shown when authorizing access in the 
browser."
+msgstr "คัดลอกรหัสยืนยันที่แสดงเมื่ออนุญาตการเข้าถึงในเบราว์เซอร์"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:70
 msgid "Verification Code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสยืนยัน"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:76
 msgid "_Verify"
-msgstr ""
+msgstr "_ยืนยัน"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:112
 msgid "Signed In"
-msgstr ""
+msgstr "ลงชื่อเข้าใช้แล้ว"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:113
 msgid "Your OpenStreetMap account is active."
-msgstr ""
+msgstr "บัญชี OpenStreetMap ของคุณเปิดใช้งานอยู่"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:131
 msgid "_Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "_ออกจากระบบ"
 
 #: data/ui/osm-discard-dialog.ui:5
 msgid "Discard Changes?"
@@ -441,66 +437,62 @@
 msgid "Loading…"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:38 data/ui/osm-edit-dialog.ui:53
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:101
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:38 data/ui/osm-edit-dialog.ui:53 
data/ui/osm-edit-dialog.ui:101
 msgid "Edit Location"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขสถานที่"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:54
 msgid "Edit an existing location in OpenStreetMap"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขสถานที่ที่มีอยู่ใน OpenStreetMap"
 
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:663
-#: src/transitplugins/motis2.js:350 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238
-#: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:267
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:663 
src/transitplugins/motis2.js:350
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238 
src/transitplugins/openTripPlanner2.js:267
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:136
 msgid "Location Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดสถานที่"
 
 #. Translators: This refers to searching for point-of-interest types. Search 
is a verb.
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:264
 msgid "Search types"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาชนิด"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:278
 msgid "Recently Used Types"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดที่ใช้ล่าสุด"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:301
 msgid "Edit Map"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขแผนที่"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:320
 msgid "Almost There!"
-msgstr ""
+msgstr "เกือบเสร็จแล้ว!"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:321
-msgid ""
-"Describe your map changes. They will be visible on all maps that use "
-"OpenStreetMap data."
-msgstr ""
+msgid "Describe your map changes. They will be visible on all maps that use 
OpenStreetMap data."
+msgstr "อธิบายการเปลี่ยนแปลงแผนที่ของคุณ 
การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะมองเห็นได้บนแผนที่ทั้งหมดที่ใช้ข้อมูล OpenStreetMap"
 
 #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:367
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ส่ง"
 
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:394 src/osmEditDialog.js:235
-#: src/osmEditDialog.js:559 src/osmEditDialog.js:949 src/translations.js:297
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:394 src/osmEditDialog.js:235 
src/osmEditDialog.js:559
+#: src/osmEditDialog.js:949 src/translations.js:297
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
 
-#: data/ui/place-popover.ui:23 src/searchBar.js:69
+#: data/ui/place-popover.ui:25 src/searchBar.js:69
 msgid "Explore Nearby Places"
-msgstr ""
+msgstr "สำรวจสถานที่ใกล้เคียง"
 
-#: data/ui/place-popover.ui:78 src/application.js:273
+#: data/ui/place-popover.ui:82 src/application.js:273
 msgid "No results found"
 msgstr ""
 
-#: data/ui/place-popover.ui:88 src/application.js:251
+#: data/ui/place-popover.ui:92 src/application.js:251
 msgid "An error has occurred"
 msgstr ""
 
@@ -511,15 +503,15 @@
 
 #: data/ui/send-to-dialog.ui:7
 msgid "Open Location"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดสถานที่"
 
 #: data/ui/send-to-dialog.ui:64
 msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "_คัดลอก"
 
 #: data/ui/send-to-dialog.ui:71
 msgid "_Send To…"
-msgstr ""
+msgstr "_ส่งไปยัง"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/shape-layer-row.ui:32
@@ -533,23 +525,23 @@
 
 #: data/ui/sidebar.ui:29
 msgid "Pedestrian"
-msgstr ""
+msgstr "ทางเดิน"
 
 #: data/ui/sidebar.ui:36
 msgid "Bike"
-msgstr ""
+msgstr "จักรยาน"
 
 #: data/ui/sidebar.ui:43
 msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "รถยนต์"
 
 #: data/ui/sidebar.ui:50
 msgid "Transit"
-msgstr ""
+msgstr "ขนส่งสาธารณะ"
 
 #: data/ui/sidebar.ui:184
 msgid "Route search by GraphHopper"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาเส้นทางโดย GraphHopper"
 
 #: data/ui/sidebar.ui:217
 msgid "More Information"
@@ -560,13 +552,10 @@
 "Routing itineraries for public transit is provided by third-party\n"
 "services.\n"
 "GNOME can not guarantee correctness of the itineraries and schedules shown.\n"
-"Note that some providers might not include all available modes of "
-"transportation,\n"
-"e.g. a national provider might not include airlines, and a local provider "
-"could\n"
+"Note that some providers might not include all available modes of 
transportation,\n"
+"e.g. a national provider might not include airlines, and a local provider 
could\n"
 "miss regional trains.\n"
-"Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when "
-"applicable."
+"Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when 
applicable."
 msgstr ""
 
 #: data/ui/sidebar.ui:274
@@ -634,32 +623,32 @@
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/place-bar.ui:38 data/ui/place-buttons.ui:28
 msgid "Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "แบ่งปันสถานที่"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/place-buttons.ui:11
 msgid "Add to new route"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มไปยังเส้นทางใหม่"
 
 #. Translators: This is the button to find a route to a place
 #: data/ui/place-buttons.ui:15
 msgid "_Directions"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ส้นทาง"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/place-buttons.ui:37
 msgid "Mark as Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มในรายการโปรด"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/place-buttons.ui:48
 msgid "Edit on OpenStreetMap"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขบน OpenStreetMap"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/place-view.ui:59
 msgid "Share location"
-msgstr ""
+msgstr "แบ่งปันสถานที่"
 
 #: data/ui/poi-category-goback-row.ui:22
 msgid "Back to Main Categories"
@@ -673,12 +662,12 @@
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:32
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "ซูมออก"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:43 src/mapView.js:1272
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "ซูมเข้า"
 
 #: lib/maps-file-data-source.c:262 lib/maps-file-data-source.c:338
 #: lib/maps-file-data-source.c:418
@@ -773,7 +762,7 @@
 
 #: src/graphHopper.js:196 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1162
 msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่ม!"
 
 #: src/mainWindow.js:477
 msgid "Failed to connect to location service"
@@ -845,9 +834,7 @@
 
 #: src/mapView.js:656
 #, javascript-format
-msgid ""
-"You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
-"time to load"
+msgid "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take 
some time to load"
 msgstr ""
 
 #: src/mapView.js:662
@@ -908,93 +895,93 @@
 
 #: src/osmEditDialog.js:110
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป"
 
 #: src/osmEditDialog.js:113
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
 
 #: src/osmEditDialog.js:118
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภท"
 
 #: src/osmEditDialog.js:123 src/osmEditDialog.js:760
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ที่อยู่"
 
 #: src/osmEditDialog.js:136
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องทางติดต่อ"
 
 #: src/osmEditDialog.js:139
 msgid "Opening Hours"
-msgstr ""
+msgstr "เวลาเปิด/ปิด"
 
 #: src/osmEditDialog.js:145
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "โทรศัพท์"
 
 #: src/osmEditDialog.js:151 src/placeView.js:336
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "อีเมล"
 
 #: src/osmEditDialog.js:158 src/placeView.js:303
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "เว็บไซต์"
 
 #: src/osmEditDialog.js:166
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
 
 #: src/osmEditDialog.js:169
 msgid "Wheelchair Access"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้าถึงสำหรับรถเข็น"
 
 #: src/osmEditDialog.js:172 src/osmEditDialog.js:181 src/osmEditDialog.js:216
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ใช่"
 
 #: src/osmEditDialog.js:173 src/osmEditDialog.js:182 src/osmEditDialog.js:217
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่"
 
 #: src/osmEditDialog.js:174
 msgid "Limited"
-msgstr ""
+msgstr "มีข้อจำกัด"
 
 #: src/osmEditDialog.js:175
 msgid "Designated"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดไว้"
 
 #: src/osmEditDialog.js:178
 msgid "Internet Access"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"
 
 #: src/osmEditDialog.js:183
 msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi"
 
 #: src/osmEditDialog.js:184
 msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "ต่อสาย"
 
 #: src/osmEditDialog.js:185
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "เทอร์มินัล"
 
 #: src/osmEditDialog.js:186
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "บริการ"
 
 #: src/osmEditDialog.js:191
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "เบ็ดเตล็ด"
 
 #. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end
 #. of summaries
 #: src/osmEditDialog.js:194 src/osmEditDialog.js:798 src/placeView.js:778
 msgid "Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "วิกิพีเดีย"
 
 #. TODO: this is a bit of a work-around to re-interpret the population,
 #. * stored as a string into an integer to convert back to a locale-
@@ -1004,27 +991,27 @@
 #.
 #: src/osmEditDialog.js:201 src/placeView.js:537
 msgid "Population"
-msgstr ""
+msgstr "ประชากร"
 
 #: src/osmEditDialog.js:206 src/placeView.js:566
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับความสูง"
 
 #: src/osmEditDialog.js:207
 msgid "Elevation above sea level, in meters"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูงเหนือระดับน้ำทะเล หน่วยเป็นเมตร"
 
 #: src/osmEditDialog.js:213
 msgid "Takeout"
-msgstr ""
+msgstr "ซื้อกลับบ้าน"
 
 #: src/osmEditDialog.js:218
 msgid "Only"
-msgstr ""
+msgstr "เท่านั้น"
 
 #: src/osmEditDialog.js:221
 msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgstr "ศาสนา"
 
 #: src/osmEditDialog.js:224 src/translations.js:286
 msgid "Animism"
@@ -1116,7 +1103,7 @@
 
 #: src/osmEditDialog.js:249
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเหตุ"
 
 #: src/osmEditDialog.js:310
 msgctxt "dialog heading"
@@ -1126,11 +1113,11 @@
 #. set the title and description for adding a POI
 #: src/osmEditDialog.js:319
 msgid "Add Location"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มสถานที่"
 
 #: src/osmEditDialog.js:320
 msgid "Add a new location to OpenStreetMap"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มสถานที่ใหม่ลงใน OpenStreetMap"
 
 #: src/osmEditDialog.js:412
 msgid "Changes successfully submitted"
@@ -1138,23 +1125,23 @@
 
 #: src/osmEditDialog.js:704
 msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ระบุ"
 
 #: src/osmEditDialog.js:766
 msgid "Street Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อถนน"
 
 #: src/osmEditDialog.js:767
 msgid "House Number"
-msgstr ""
+msgstr "บ้านเลขที่"
 
 #: src/osmEditDialog.js:768
 msgid "ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
 
 #: src/osmEditDialog.js:769
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "เมือง"
 
 #: src/osmEditDialog.js:801
 msgid "Wikipedia Article"
@@ -1191,74 +1178,74 @@
 #.
 #: src/osmTypes.js:53
 msgid "Amenity"
-msgstr ""
+msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "barrier" OSM tag: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Barrier
 #.
 #: src/osmTypes.js:57
 msgid "Barrier"
-msgstr ""
+msgstr "ที่กั้น"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "highway" OSM tag: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Highway
 #.
 #: src/osmTypes.js:61
 msgid "Road"
-msgstr ""
+msgstr "ถนน"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "historic" OSM tag: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Historic
 #.
 #: src/osmTypes.js:65
 msgid "Historic"
-msgstr ""
+msgstr "ประวัติศาสตร์"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "leisure" OSM tag: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Leisure
 #.
 #: src/osmTypes.js:69
 msgid "Leisure"
-msgstr ""
+msgstr "การพักผ่อน"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "office" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Office
 #.
 #: src/osmTypes.js:73
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "สำนักงาน"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "place" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Place
 #.
 #: src/osmTypes.js:77
 msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "สถานที่"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "railway" OSM tag: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Railway
 #.
 #: src/osmTypes.js:81
 msgid "Railway"
-msgstr ""
+msgstr "ทางรถไฟ"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "shop" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Shop
 #.
 #: src/osmTypes.js:85
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "ร้านค้า"
 
 #. Translators: This represents the title for places tagged with the
 #. * "tourism" OSM tag: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Tourism
 #.
 #: src/osmTypes.js:89 src/poiCategories.js:467
 msgid "Tourism"
-msgstr ""
+msgstr "การท่องเที่ยว"
 
 #: src/osmTypes.js:97
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "อื่น ๆ"
 
 #: src/photonUtils.js:118 src/placeListRow.js:70
 msgid "Unnamed place"
@@ -1362,7 +1349,7 @@
 #.
 #: src/placeView.js:403
 msgid "Offers takeout"
-msgstr ""
+msgstr "มีบริการซื้อกลับบ้าน"
 
 #. Translators:
 #. * The establishment only offers customers to purchase
@@ -1370,7 +1357,7 @@
 #.
 #: src/placeView.js:411
 msgid "Does not offer takeout"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีบริการซื้อกลับบ้าน"
 
 #. Translators:
 #. * The establishment only offers customers to purchase
@@ -1379,7 +1366,7 @@
 #.
 #: src/placeView.js:420
 msgid "Only offers takeout"
-msgstr ""
+msgstr "ซื้อกลับบ้านเท่านั้น"
 
 #: src/placeView.js:427
 msgid "Opening hours"
@@ -1405,7 +1392,7 @@
 #.
 #: src/placeView.js:454
 msgid "Public Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi สาธารณะ"
 
 #. Translators:
 #. * This means a a place where you can plug in your laptop with ethernet.
@@ -1791,29 +1778,29 @@
 #. Translators: this is add via location tooltip
 #: src/routeEntry.js:60
 msgid "Add via location"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มทางผ่าน"
 
 #: src/routeEntry.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "จาก"
 
 #. Translators: this is remove via location tooltip
 #: src/routeEntry.js:71
 msgid "Remove via location"
-msgstr ""
+msgstr "นำทางผ่านออก"
 
 #: src/routeEntry.js:72
 msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "ผ่าน"
 
 #. Translators: this is reverse route tooltip
 #: src/routeEntry.js:78
 msgid "Reverse route"
-msgstr ""
+msgstr "ย้อนเส้นทาง"
 
 #: src/routeEntry.js:79
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยัง"
 
 #: src/searchBar.js:42
 msgid "Search"
@@ -1824,7 +1811,7 @@
 #: src/sendToDialog.js:84
 #, javascript-format
 msgid "Add %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม %s ไปยัง %s"
 
 #: src/sendToDialog.js:181
 msgid "Failed to open URI"
@@ -1843,7 +1830,7 @@
 #: src/sidebar.js:339
 #, javascript-format
 msgid "Estimated time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "เวลาโดยประมาณ: %s"
 
 #: src/sidebar.js:409
 #, javascript-format
@@ -1862,8 +1849,7 @@
 #. * with no set name (such as when the user started routing from
 #. * an arbitrary point on the map)
 #.
-#: src/transit.js:45 src/transitplugins/motis2.js:314
-#: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:236
+#: src/transit.js:45 src/transitplugins/motis2.js:314 
src/transitplugins/openTripPlanner2.js:236
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -1881,10 +1867,9 @@
 #: src/transit.js:77
 #, javascript-format
 msgid "Arrive at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
-#: src/transit.js:79 src/transitplugins/motis2.js:332
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1175
+#: src/transit.js:79 src/transitplugins/motis2.js:332 
src/transitplugins/openTripPlanner.js:1175
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:255
 msgid "Arrive"
 msgstr ""
@@ -1983,11 +1968,11 @@
 
 #: src/translations.js:55
 msgid "Around the clock"
-msgstr ""
+msgstr "ตลอด 24 ชั่วโมง"
 
 #: src/translations.js:57
 msgid "From sunrise to sunset"
-msgstr ""
+msgstr "เช้าถึงเย็น"
 
 #. Translators:
 #. * This represents a format string consisting of two day interval
@@ -2021,7 +2006,7 @@
 
 #: src/translations.js:156
 msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกวัน"
 
 #. Translators:
 #. * This represents a range of days with a starting and ending day.
@@ -2034,7 +2019,7 @@
 
 #: src/translations.js:179
 msgid "Public holidays"
-msgstr ""
+msgstr "วันหยุดนักขัตฤกษ์"
 
 #: src/translations.js:181
 msgid "School holidays"
@@ -2091,7 +2076,7 @@
 #: src/utils.js:307
 #, javascript-format
 msgid "%s h"
-msgstr ""
+msgstr "%s ชม."
 
 #. Translators: this is a duration with hours and minutes parts
 #. * using abbreviations for hours and minutes, corresponding to 'h'
@@ -2101,7 +2086,7 @@
 #, javascript-format
 msgid "%s h %s min"
 msgid_plural "%s h %s min"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s ชม. %s นาที"
 
 #. Translators: this is a duration with minutes part
 #. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English
@@ -2111,7 +2096,7 @@
 #, javascript-format
 msgid "%s min"
 msgid_plural "%s min"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s นาที"
 
 #. Translators: this is a duration of less than one minute
 #. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to
@@ -2127,25 +2112,25 @@
 #: src/utils.js:337
 #, javascript-format
 msgid "%s km"
-msgstr ""
+msgstr "%s กม."
 
 #. Translators: This is a distance measured in meters
 #: src/utils.js:340
 #, javascript-format
 msgid "%s m"
-msgstr ""
+msgstr "%s ม."
 
 #. Translators: This is a distance measured in miles
 #: src/utils.js:348
 #, javascript-format
 msgid "%s mi"
-msgstr ""
+msgstr "%s ไมล์"
 
 #. Translators: This is a distance measured in feet
 #: src/utils.js:351
 #, javascript-format
 msgid "%s ft"
-msgstr ""
+msgstr "%s ฟุต"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:344
 #, javascript-format
@@ -2166,67 +2151,67 @@
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:270
 #, javascript-format
 msgid "Turn left on %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวซ้ายที่ %s"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:355 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1243
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:271
 msgid "Turn left"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวซ้าย"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:359 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1246
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:275
 #, javascript-format
 msgid "Turn slightly left on %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวซ้ายเล็กน้อยที่ %s"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:360 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1248
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:276
 msgid "Turn slightly left"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวซ้ายเล็กน้อย"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:364 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1251
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:280
 #, javascript-format
 msgid "Turn sharp left on %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวซ้ายหักมุมที่ %s"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:365 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1253
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:281
 msgid "Turn sharp left"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวซ้ายหักมุม"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:369 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1256
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:284
 #, javascript-format
 msgid "Turn right on %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวขวาที่ %s"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:370 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1258
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:285
 msgid "Turn right"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวขวา"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:374 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1261
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:289
 #, javascript-format
 msgid "Turn slightly right on %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวขวาเล็กน้อยที่ %s"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:375 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1263
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:290
 msgid "Turn slightly right"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวขวาเล็กน้อย"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:379 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1266
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:294
 #, javascript-format
 msgid "Turn sharp right on %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวขวาหักมุมที่ %s"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:380 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1268
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:295
 msgid "Turn sharp right"
-msgstr ""
+msgstr "เลี้ยวขวาหักมุม"
 
 #: src/transitplugins/motis2.js:387 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1274
 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:302

++++++ gnome-maps.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_old  2025-08-06 14:33:30.984597964 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_new  2025-08-06 14:33:30.988598132 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 name: gnome-maps
-version: 48.5
-mtime: 1752614785
-commit: c4178150939e436a019a737e91ceb3329218b46f
+version: 48.6
+mtime: 1754255672
+commit: 84a3eeac5789ea23de955c1bfee8f78d5b4d9c63
 

Reply via email to