Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package gnome-maps for openSUSE:Factory checked in at 2025-08-06 14:32:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.1085 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-maps" Wed Aug 6 14:32:43 2025 rev:103 rq:1297633 version:48.6 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps/gnome-maps.changes 2025-07-17 17:17:16.164020273 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.1085/gnome-maps.changes 2025-08-06 14:33:29.664542700 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Mon Aug 4 06:17:17 UTC 2025 - Bjørn Lie <[email protected]> + +- Update to version 48.6: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-maps-48.5.obscpio New: ---- gnome-maps-48.6.obscpio ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-maps.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_old 2025-08-06 14:33:30.412574017 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_new 2025-08-06 14:33:30.412574017 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package gnome-maps # -# Copyright (c) 2025 SUSE LLC +# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gnome-maps -Version: 48.5 +Version: 48.6 Release: 0 Summary: Maps Application for GNOME License: Apache-2.0 AND CC-BY-3.0 AND GPL-2.0-or-later AND BSD-3-Clause AND ISC AND MIT ++++++ _service ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_old 2025-08-06 14:33:30.440575189 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_new 2025-08-06 14:33:30.444575356 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ <service name="obs_scm" mode="manual"> <param name="scm">git</param> <param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps.git</param> - <param name="revision">48.5</param> + <param name="revision">48.6</param> <param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param> <param name="versionrewrite-pattern">v?(.*)\+0</param> <param name="versionrewrite-replacement">\1</param> ++++++ gnome-maps-48.5.obscpio -> gnome-maps-48.6.obscpio ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/NEWS new/gnome-maps-48.6/NEWS --- old/gnome-maps-48.5/NEWS 2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-48.6/NEWS 2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,15 @@ +48.6 - Aug 3, 2025 +========================= + +Added/updated/fixed translations + - Romanian + - Thai + +All contributors to this release +Aefgh Threenine <[email protected]> +Antonio Marin <[email protected]> +Marcus Lundblad <[email protected]> + 48.5 - Jul 15, 2025 ========================= diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in new/gnome-maps-48.6/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in --- old/gnome-maps-48.5/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in 2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-48.6/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in 2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200 @@ -46,6 +46,13 @@ </screenshot> </screenshots> <releases> + <release date="2025-08-03" version="48.6"> + <description> + <ul> + <li>Translation updates</li> + </ul> + </description> + </release> <release date="2025-07-15" version="48.5"> <description> <ul> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/meson.build new/gnome-maps-48.6/meson.build --- old/gnome-maps-48.5/meson.build 2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-48.6/meson.build 2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-maps', 'c', - version: '48.5', + version: '48.6', license: 'GPL-2.0-or-later', meson_version: '>= 0.61.0', ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/po/ro.po new/gnome-maps-48.6/po/ro.po --- old/gnome-maps-48.5/po/ro.po 2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-48.6/po/ro.po 2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unnamed project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-20 23:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-16 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-22 11:56+0200\n" "Last-Translator: Antonio Marin <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -59,7 +59,7 @@ "de mii de oameni din întreaga lume." #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:572 src/mainWindow.js:587 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:598 src/mainWindow.js:587 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proiectul GNOME" @@ -200,7 +200,7 @@ #: data/ui/context-menu.ui:28 msgid "Add to OpenStreetMap…" -msgstr "Adaugă la OpenStreetMap…" +msgstr "Adaugă în OpenStreetMap…" #. Translators: This is the title of the dialog for expoting the map view content to an image file #: data/ui/export-view-dialog.ui:7 @@ -227,7 +227,7 @@ #: data/ui/favorites-popover.ui:12 msgid "Add places to your favorites to get them listed here" -msgstr "Adaugă locuri în Preferate, astfel încât acestea să apară aici" +msgstr "Adaugă locuri în Preferate, ca să apară aici" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/headerbar-left.ui:11 src/geoclue.js:106 src/placeBar.js:101 @@ -365,7 +365,7 @@ #: data/ui/main-window.ui:8 msgid "Set up OpenStreetMap Account…" -msgstr "Configurează contul OpenStreetMap…" +msgstr "Stabilește contul OpenStreetMap…" #: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Export as Image…" @@ -373,7 +373,7 @@ #: data/ui/main-window.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Scurtături de tastatură" +msgstr "Scur_tături" #: data/ui/main-window.ui:22 msgid "About Maps" @@ -389,11 +389,11 @@ #: data/ui/osm-account-dialog.ui:31 msgid "Sign In To Edit Maps" -msgstr "Autentificați-vă pentru a modifica hărți" +msgstr "Autentificare pentru a modifica hărți" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:32 msgid "Help to improve the map, using an OpenStreetMap account." -msgstr "Ajutați la îmbunătățirea hărții, utilizând un cont OpenStreetMap." +msgstr "Se poate îmbunătăți harta, folosind un cont OpenStreetMap." #: data/ui/osm-account-dialog.ui:36 msgid "_Sign In" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "Copy the verification code shown when authorizing access in the browser." msgstr "" -"Copiați codul de verificare arătat când autorizați accesul în navigator." +"Copiază codul de verificare arătat când se autorizează accesul în navigator." #: data/ui/osm-account-dialog.ui:70 msgid "Verification Code" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Edit an existing location in OpenStreetMap" msgstr "Modifică în OpenStreetMap un loc existent" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:638 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:663 #: src/transitplugins/motis2.js:350 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:267 msgid "Continue" @@ -499,19 +499,19 @@ msgstr "Trimite" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:394 src/osmEditDialog.js:235 -#: src/osmEditDialog.js:558 src/osmEditDialog.js:948 src/translations.js:297 +#: src/osmEditDialog.js:559 src/osmEditDialog.js:949 src/translations.js:297 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: data/ui/place-popover.ui:23 src/searchBar.js:69 +#: data/ui/place-popover.ui:25 src/searchBar.js:69 msgid "Explore Nearby Places" msgstr "Explorează locurile din apropiere" -#: data/ui/place-popover.ui:78 src/application.js:273 +#: data/ui/place-popover.ui:82 src/application.js:273 msgid "No results found" msgstr "Niciun rezultat găsit" -#: data/ui/place-popover.ui:88 src/application.js:251 +#: data/ui/place-popover.ui:92 src/application.js:251 msgid "An error has occurred" msgstr "A apărut o eroare" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Micșorează" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:43 src/mapView.js:1244 +#: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:43 src/mapView.js:1272 msgid "Zoom In" msgstr "Mărește" @@ -804,7 +804,7 @@ #: src/mainWindow.js:483 msgid "Location Settings" -msgstr "Configurări localizare" +msgstr "Preferințe localizare" #: src/mainWindow.js:588 msgid "translator-credits" @@ -858,15 +858,15 @@ msgid "Open Shape Layers" msgstr "Deschide straturi de forme" -#: src/mapView.js:613 src/mapView.js:675 +#: src/mapView.js:638 src/mapView.js:700 msgid "Failed to open layer" msgstr "Nu s-a putut deschide stratul" -#: src/mapView.js:630 +#: src/mapView.js:655 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Se continuă?" -#: src/mapView.js:631 +#: src/mapView.js:656 #, javascript-format msgid "" "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " @@ -875,23 +875,23 @@ "Vor fi deschise fișiere cu o mărime totală de %s MB. Încărcarea poate dura " "ceva timp" -#: src/mapView.js:637 +#: src/mapView.js:662 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: src/mapView.js:669 +#: src/mapView.js:694 msgid "File type is not supported" msgstr "Tipul de fișier nu este acceptat" -#: src/mapView.js:711 +#: src/mapView.js:736 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "Nu s-a putut deschide GeoURI" -#: src/mapView.js:1243 +#: src/mapView.js:1271 msgid "Zoom in to add location" msgstr "Mărește pentru a adăuga locul" -#: src/mapView.js:1261 +#: src/mapView.js:1289 msgid "Location was added in OpenStreetMap" msgstr "Locul a fost adăugat în OpenStreetMap" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipul" -#: src/osmEditDialog.js:123 src/osmEditDialog.js:759 +#: src/osmEditDialog.js:123 src/osmEditDialog.js:760 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1017,7 +1017,7 @@ #. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end #. of summaries -#: src/osmEditDialog.js:194 src/osmEditDialog.js:797 src/placeView.js:778 +#: src/osmEditDialog.js:194 src/osmEditDialog.js:798 src/placeView.js:778 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" @@ -1157,43 +1157,43 @@ msgid "Add a new location to OpenStreetMap" msgstr "Adaugă un loc nou în OpenStreetMap" -#: src/osmEditDialog.js:411 +#: src/osmEditDialog.js:412 msgid "Changes successfully submitted" msgstr "Modificările au fost trimise cu succes" -#: src/osmEditDialog.js:703 +#: src/osmEditDialog.js:704 msgid "Unspecified" -msgstr "Nespecificat" +msgstr "Nespecificată" -#: src/osmEditDialog.js:765 +#: src/osmEditDialog.js:766 msgid "Street Name" msgstr "Strada" -#: src/osmEditDialog.js:766 +#: src/osmEditDialog.js:767 msgid "House Number" msgstr "Numărul" -#: src/osmEditDialog.js:767 +#: src/osmEditDialog.js:768 msgid "ZIP Code" msgstr "Codul poștal" -#: src/osmEditDialog.js:768 +#: src/osmEditDialog.js:769 msgid "City" msgstr "Orașul" -#: src/osmEditDialog.js:800 +#: src/osmEditDialog.js:801 msgid "Wikipedia Article" msgstr "Articol Wikipedia" -#: src/osmEditDialog.js:804 +#: src/osmEditDialog.js:805 msgid "Wikidata Tag" msgstr "Etichetă Wikidata" -#: src/osmEditDialog.js:809 +#: src/osmEditDialog.js:810 msgid "Load Wikidata tag from article name" msgstr "Încarcă eticheta Wikidata din numele articolului" -#: src/osmEditDialog.js:865 +#: src/osmEditDialog.js:866 msgid "Couldn't find Wikidata tag for article" msgstr "Nu s-a găsit eticheta Wikidata pentru articol" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-48.5/po/th.po new/gnome-maps-48.6/po/th.po --- old/gnome-maps-48.5/po/th.po 2025-07-15 23:26:25.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-48.6/po/th.po 2025-08-03 23:14:32.000000000 +0200 @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2025 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Atirut Wattanamongkol <[email protected]>, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps gnome-48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-13 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-16 10:34+0700\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-15 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-16 18:48+0700\n" +"Last-Translator: Atirut Wattanamongkol <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,35 +28,32 @@ #. #. Translators: This is the program name. #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4 -#: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:118 -#: src/mainWindow.js:590 +#: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:118 src/mainWindow.js:590 msgid "Maps" msgstr "แผนที่" #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7 msgid "Find places around the world" -msgstr "ค้นหาสถานที่ต่างๆ ทั่วทุกมุมโลก" +msgstr "ค้นหาสถานที่ต่าง ๆ ทั่วทุกมุมโลก" #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9 msgid "" -"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to " -"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, " -"or locate a place to meet a friend." +"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to quickly find the " +"place you’re looking for by searching for a city or street, or locate a place to meet a friend." msgstr "" -"\"แผนที่\" ให้คุณเข้าถึงแผนที่สำหรับสถานที่ต่างๆ ได้จากทั่วทุกมุมโลก " -"โดยคุณสามารถหาสถานที่ที่ต้องการได้โดยค้นหาเมืองหรือถนน หรือหาสถานที่สำหรับพบปะกับเพื่อนๆ" +"“แผนที่” ให้คุณเข้าถึงแผนที่สำหรับสถานที่ต่าง ๆ ได้จากทั่วทุกมุมโลก " +"โดยคุณสามารถหาสถานที่ที่ต้องการได้โดยค้นหาเมืองหรือถนน หรือหาสถานที่สำหรับพบปะกับเพื่อน ๆ" #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14 msgid "" -"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " -"thousands of people across the globe." -msgstr "" -"\"แผนที่\" ใช้ฐานข้อมูลจาก OpenStreetMap ที่สร้างขึ้นโดยความร่วมมือจากผู้คนนับแสนคนจากทั่วโลก" +"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of thousands of people " +"across the globe." +msgstr "“แผนที่” ใช้ฐานข้อมูลจาก OpenStreetMap ที่สร้างขึ้นโดยความร่วมมือจากผู้คนนับแสนคนจากทั่วโลก" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:572 src/mainWindow.js:587 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:598 src/mainWindow.js:587 msgid "The GNOME Project" -msgstr "The GNOME Project" +msgstr "โครงการ GNOME" #: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5 msgid "A simple maps application" @@ -199,8 +197,7 @@ msgid "Export View" msgstr "ส่งออกมุมมอง" -#: data/ui/export-view-dialog.ui:16 data/ui/osm-discard-dialog.ui:12 -#: data/ui/send-to-dialog.ui:10 +#: data/ui/export-view-dialog.ui:16 data/ui/osm-discard-dialog.ui:12 data/ui/send-to-dialog.ui:10 msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" @@ -348,7 +345,7 @@ #: data/ui/layers-popover.ui:7 msgid "Show Scale" -msgstr "" +msgstr "แสดงมาตราส่วน" #. Translators: This string uses ellipsis character #: data/ui/layers-popover.ui:16 @@ -357,68 +354,67 @@ #: data/ui/main-window.ui:8 msgid "Set up OpenStreetMap Account…" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าบัญชี OpenStreetMap…" #: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Export as Image…" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็นภาพ…" #: data/ui/main-window.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_ปุ่มลัดแป้นพิมพ์" #: data/ui/main-window.ui:22 msgid "About Maps" -msgstr "" +msgstr "เกี่ยวกับ “แผนที่”" #: data/ui/main-window.ui:48 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "เมนูหลัก" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:5 msgid "OpenStreetMap Account" -msgstr "" +msgstr "บัญชี OpenStreetMap" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:31 msgid "Sign In To Edit Maps" -msgstr "" +msgstr "ลงชื่อเข้าใช้เพื่อแก้ไขแผนที่" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:32 msgid "Help to improve the map, using an OpenStreetMap account." -msgstr "" +msgstr "ช่วยปรับปรุงแผนที่โดยใช้บัญชี OpenStreetMap" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:36 msgid "_Sign In" -msgstr "" +msgstr "_ลงชื่อเข้าใช้" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:60 msgid "Verification" -msgstr "" +msgstr "การยืนยัน" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:61 -msgid "" -"Copy the verification code shown when authorizing access in the browser." -msgstr "" +msgid "Copy the verification code shown when authorizing access in the browser." +msgstr "คัดลอกรหัสยืนยันที่แสดงเมื่ออนุญาตการเข้าถึงในเบราว์เซอร์" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:70 msgid "Verification Code" -msgstr "" +msgstr "รหัสยืนยัน" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:76 msgid "_Verify" -msgstr "" +msgstr "_ยืนยัน" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:112 msgid "Signed In" -msgstr "" +msgstr "ลงชื่อเข้าใช้แล้ว" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:113 msgid "Your OpenStreetMap account is active." -msgstr "" +msgstr "บัญชี OpenStreetMap ของคุณเปิดใช้งานอยู่" #: data/ui/osm-account-dialog.ui:131 msgid "_Sign Out" -msgstr "" +msgstr "_ออกจากระบบ" #: data/ui/osm-discard-dialog.ui:5 msgid "Discard Changes?" @@ -441,66 +437,62 @@ msgid "Loading…" msgstr "" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:38 data/ui/osm-edit-dialog.ui:53 -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:101 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:38 data/ui/osm-edit-dialog.ui:53 data/ui/osm-edit-dialog.ui:101 msgid "Edit Location" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขสถานที่" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:54 msgid "Edit an existing location in OpenStreetMap" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขสถานที่ที่มีอยู่ใน OpenStreetMap" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:663 -#: src/transitplugins/motis2.js:350 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238 -#: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:267 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:80 src/mapView.js:663 src/transitplugins/motis2.js:350 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238 src/transitplugins/openTripPlanner2.js:267 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "ดำเนินการต่อ" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:136 msgid "Location Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดสถานที่" #. Translators: This refers to searching for point-of-interest types. Search is a verb. #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:264 msgid "Search types" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาชนิด" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:278 msgid "Recently Used Types" -msgstr "" +msgstr "ชนิดที่ใช้ล่าสุด" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:301 msgid "Edit Map" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขแผนที่" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:320 msgid "Almost There!" -msgstr "" +msgstr "เกือบเสร็จแล้ว!" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:321 -msgid "" -"Describe your map changes. They will be visible on all maps that use " -"OpenStreetMap data." -msgstr "" +msgid "Describe your map changes. They will be visible on all maps that use OpenStreetMap data." +msgstr "อธิบายการเปลี่ยนแปลงแผนที่ของคุณ การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะมองเห็นได้บนแผนที่ทั้งหมดที่ใช้ข้อมูล OpenStreetMap" #: data/ui/osm-edit-dialog.ui:367 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "ส่ง" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:394 src/osmEditDialog.js:235 -#: src/osmEditDialog.js:559 src/osmEditDialog.js:949 src/translations.js:297 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:394 src/osmEditDialog.js:235 src/osmEditDialog.js:559 +#: src/osmEditDialog.js:949 src/translations.js:297 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ไม่มี" -#: data/ui/place-popover.ui:23 src/searchBar.js:69 +#: data/ui/place-popover.ui:25 src/searchBar.js:69 msgid "Explore Nearby Places" -msgstr "" +msgstr "สำรวจสถานที่ใกล้เคียง" -#: data/ui/place-popover.ui:78 src/application.js:273 +#: data/ui/place-popover.ui:82 src/application.js:273 msgid "No results found" msgstr "" -#: data/ui/place-popover.ui:88 src/application.js:251 +#: data/ui/place-popover.ui:92 src/application.js:251 msgid "An error has occurred" msgstr "" @@ -511,15 +503,15 @@ #: data/ui/send-to-dialog.ui:7 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "เปิดสถานที่" #: data/ui/send-to-dialog.ui:64 msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "_คัดลอก" #: data/ui/send-to-dialog.ui:71 msgid "_Send To…" -msgstr "" +msgstr "_ส่งไปยัง" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/shape-layer-row.ui:32 @@ -533,23 +525,23 @@ #: data/ui/sidebar.ui:29 msgid "Pedestrian" -msgstr "" +msgstr "ทางเดิน" #: data/ui/sidebar.ui:36 msgid "Bike" -msgstr "" +msgstr "จักรยาน" #: data/ui/sidebar.ui:43 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "รถยนต์" #: data/ui/sidebar.ui:50 msgid "Transit" -msgstr "" +msgstr "ขนส่งสาธารณะ" #: data/ui/sidebar.ui:184 msgid "Route search by GraphHopper" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาเส้นทางโดย GraphHopper" #: data/ui/sidebar.ui:217 msgid "More Information" @@ -560,13 +552,10 @@ "Routing itineraries for public transit is provided by third-party\n" "services.\n" "GNOME can not guarantee correctness of the itineraries and schedules shown.\n" -"Note that some providers might not include all available modes of " -"transportation,\n" -"e.g. a national provider might not include airlines, and a local provider " -"could\n" +"Note that some providers might not include all available modes of transportation,\n" +"e.g. a national provider might not include airlines, and a local provider could\n" "miss regional trains.\n" -"Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when " -"applicable." +"Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when applicable." msgstr "" #: data/ui/sidebar.ui:274 @@ -634,32 +623,32 @@ #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/place-bar.ui:38 data/ui/place-buttons.ui:28 msgid "Share Location" -msgstr "" +msgstr "แบ่งปันสถานที่" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/place-buttons.ui:11 msgid "Add to new route" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มไปยังเส้นทางใหม่" #. Translators: This is the button to find a route to a place #: data/ui/place-buttons.ui:15 msgid "_Directions" -msgstr "" +msgstr "เ_ส้นทาง" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/place-buttons.ui:37 msgid "Mark as Favorite" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มในรายการโปรด" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/place-buttons.ui:48 msgid "Edit on OpenStreetMap" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขบน OpenStreetMap" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/place-view.ui:59 msgid "Share location" -msgstr "" +msgstr "แบ่งปันสถานที่" #: data/ui/poi-category-goback-row.ui:22 msgid "Back to Main Categories" @@ -673,12 +662,12 @@ #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:32 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "ซูมออก" #. Translators: This is a tooltip #: data/ui/zoom-and-rotate-controls.ui:43 src/mapView.js:1272 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "ซูมเข้า" #: lib/maps-file-data-source.c:262 lib/maps-file-data-source.c:338 #: lib/maps-file-data-source.c:418 @@ -773,7 +762,7 @@ #: src/graphHopper.js:196 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1162 msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "เริ่ม!" #: src/mainWindow.js:477 msgid "Failed to connect to location service" @@ -845,9 +834,7 @@ #: src/mapView.js:656 #, javascript-format -msgid "" -"You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " -"time to load" +msgid "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some time to load" msgstr "" #: src/mapView.js:662 @@ -908,93 +895,93 @@ #: src/osmEditDialog.js:110 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ทั่วไป" #: src/osmEditDialog.js:113 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ" #: src/osmEditDialog.js:118 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภท" #: src/osmEditDialog.js:123 src/osmEditDialog.js:760 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่" #: src/osmEditDialog.js:136 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "ช่องทางติดต่อ" #: src/osmEditDialog.js:139 msgid "Opening Hours" -msgstr "" +msgstr "เวลาเปิด/ปิด" #: src/osmEditDialog.js:145 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "โทรศัพท์" #: src/osmEditDialog.js:151 src/placeView.js:336 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "อีเมล" #: src/osmEditDialog.js:158 src/placeView.js:303 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "เว็บไซต์" #: src/osmEditDialog.js:166 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก" #: src/osmEditDialog.js:169 msgid "Wheelchair Access" -msgstr "" +msgstr "การเข้าถึงสำหรับรถเข็น" #: src/osmEditDialog.js:172 src/osmEditDialog.js:181 src/osmEditDialog.js:216 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ใช่" #: src/osmEditDialog.js:173 src/osmEditDialog.js:182 src/osmEditDialog.js:217 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ไม่" #: src/osmEditDialog.js:174 msgid "Limited" -msgstr "" +msgstr "มีข้อจำกัด" #: src/osmEditDialog.js:175 msgid "Designated" -msgstr "" +msgstr "กำหนดไว้" #: src/osmEditDialog.js:178 msgid "Internet Access" -msgstr "" +msgstr "การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต" #: src/osmEditDialog.js:183 msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #: src/osmEditDialog.js:184 msgid "Wired" -msgstr "" +msgstr "ต่อสาย" #: src/osmEditDialog.js:185 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "เทอร์มินัล" #: src/osmEditDialog.js:186 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "บริการ" #: src/osmEditDialog.js:191 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "เบ็ดเตล็ด" #. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end #. of summaries #: src/osmEditDialog.js:194 src/osmEditDialog.js:798 src/placeView.js:778 msgid "Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "วิกิพีเดีย" #. TODO: this is a bit of a work-around to re-interpret the population, #. * stored as a string into an integer to convert back to a locale- @@ -1004,27 +991,27 @@ #. #: src/osmEditDialog.js:201 src/placeView.js:537 msgid "Population" -msgstr "" +msgstr "ประชากร" #: src/osmEditDialog.js:206 src/placeView.js:566 msgid "Altitude" -msgstr "" +msgstr "ระดับความสูง" #: src/osmEditDialog.js:207 msgid "Elevation above sea level, in meters" -msgstr "" +msgstr "ความสูงเหนือระดับน้ำทะเล หน่วยเป็นเมตร" #: src/osmEditDialog.js:213 msgid "Takeout" -msgstr "" +msgstr "ซื้อกลับบ้าน" #: src/osmEditDialog.js:218 msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "เท่านั้น" #: src/osmEditDialog.js:221 msgid "Religion" -msgstr "" +msgstr "ศาสนา" #: src/osmEditDialog.js:224 src/translations.js:286 msgid "Animism" @@ -1116,7 +1103,7 @@ #: src/osmEditDialog.js:249 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "หมายเหตุ" #: src/osmEditDialog.js:310 msgctxt "dialog heading" @@ -1126,11 +1113,11 @@ #. set the title and description for adding a POI #: src/osmEditDialog.js:319 msgid "Add Location" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มสถานที่" #: src/osmEditDialog.js:320 msgid "Add a new location to OpenStreetMap" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มสถานที่ใหม่ลงใน OpenStreetMap" #: src/osmEditDialog.js:412 msgid "Changes successfully submitted" @@ -1138,23 +1125,23 @@ #: src/osmEditDialog.js:704 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "ไม่ระบุ" #: src/osmEditDialog.js:766 msgid "Street Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อถนน" #: src/osmEditDialog.js:767 msgid "House Number" -msgstr "" +msgstr "บ้านเลขที่" #: src/osmEditDialog.js:768 msgid "ZIP Code" -msgstr "" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" #: src/osmEditDialog.js:769 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "เมือง" #: src/osmEditDialog.js:801 msgid "Wikipedia Article" @@ -1191,74 +1178,74 @@ #. #: src/osmTypes.js:53 msgid "Amenity" -msgstr "" +msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "barrier" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Barrier #. #: src/osmTypes.js:57 msgid "Barrier" -msgstr "" +msgstr "ที่กั้น" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "highway" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Highway #. #: src/osmTypes.js:61 msgid "Road" -msgstr "" +msgstr "ถนน" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "historic" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Historic #. #: src/osmTypes.js:65 msgid "Historic" -msgstr "" +msgstr "ประวัติศาสตร์" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "leisure" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Leisure #. #: src/osmTypes.js:69 msgid "Leisure" -msgstr "" +msgstr "การพักผ่อน" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "office" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Office #. #: src/osmTypes.js:73 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "สำนักงาน" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "place" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Place #. #: src/osmTypes.js:77 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "สถานที่" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "railway" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Railway #. #: src/osmTypes.js:81 msgid "Railway" -msgstr "" +msgstr "ทางรถไฟ" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "shop" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Shop #. #: src/osmTypes.js:85 msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "ร้านค้า" #. Translators: This represents the title for places tagged with the #. * "tourism" OSM tag: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features#Tourism #. #: src/osmTypes.js:89 src/poiCategories.js:467 msgid "Tourism" -msgstr "" +msgstr "การท่องเที่ยว" #: src/osmTypes.js:97 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "อื่น ๆ" #: src/photonUtils.js:118 src/placeListRow.js:70 msgid "Unnamed place" @@ -1362,7 +1349,7 @@ #. #: src/placeView.js:403 msgid "Offers takeout" -msgstr "" +msgstr "มีบริการซื้อกลับบ้าน" #. Translators: #. * The establishment only offers customers to purchase @@ -1370,7 +1357,7 @@ #. #: src/placeView.js:411 msgid "Does not offer takeout" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีบริการซื้อกลับบ้าน" #. Translators: #. * The establishment only offers customers to purchase @@ -1379,7 +1366,7 @@ #. #: src/placeView.js:420 msgid "Only offers takeout" -msgstr "" +msgstr "ซื้อกลับบ้านเท่านั้น" #: src/placeView.js:427 msgid "Opening hours" @@ -1405,7 +1392,7 @@ #. #: src/placeView.js:454 msgid "Public Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi สาธารณะ" #. Translators: #. * This means a a place where you can plug in your laptop with ethernet. @@ -1791,29 +1778,29 @@ #. Translators: this is add via location tooltip #: src/routeEntry.js:60 msgid "Add via location" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มทางผ่าน" #: src/routeEntry.js:61 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "จาก" #. Translators: this is remove via location tooltip #: src/routeEntry.js:71 msgid "Remove via location" -msgstr "" +msgstr "นำทางผ่านออก" #: src/routeEntry.js:72 msgid "Via" -msgstr "" +msgstr "ผ่าน" #. Translators: this is reverse route tooltip #: src/routeEntry.js:78 msgid "Reverse route" -msgstr "" +msgstr "ย้อนเส้นทาง" #: src/routeEntry.js:79 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "ไปยัง" #: src/searchBar.js:42 msgid "Search" @@ -1824,7 +1811,7 @@ #: src/sendToDialog.js:84 #, javascript-format msgid "Add %s to %s" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม %s ไปยัง %s" #: src/sendToDialog.js:181 msgid "Failed to open URI" @@ -1843,7 +1830,7 @@ #: src/sidebar.js:339 #, javascript-format msgid "Estimated time: %s" -msgstr "" +msgstr "เวลาโดยประมาณ: %s" #: src/sidebar.js:409 #, javascript-format @@ -1862,8 +1849,7 @@ #. * with no set name (such as when the user started routing from #. * an arbitrary point on the map) #. -#: src/transit.js:45 src/transitplugins/motis2.js:314 -#: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:236 +#: src/transit.js:45 src/transitplugins/motis2.js:314 src/transitplugins/openTripPlanner2.js:236 msgid "Start" msgstr "" @@ -1881,10 +1867,9 @@ #: src/transit.js:77 #, javascript-format msgid "Arrive at %s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: src/transit.js:79 src/transitplugins/motis2.js:332 -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1175 +#: src/transit.js:79 src/transitplugins/motis2.js:332 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1175 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:255 msgid "Arrive" msgstr "" @@ -1983,11 +1968,11 @@ #: src/translations.js:55 msgid "Around the clock" -msgstr "" +msgstr "ตลอด 24 ชั่วโมง" #: src/translations.js:57 msgid "From sunrise to sunset" -msgstr "" +msgstr "เช้าถึงเย็น" #. Translators: #. * This represents a format string consisting of two day interval @@ -2021,7 +2006,7 @@ #: src/translations.js:156 msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "ทุกวัน" #. Translators: #. * This represents a range of days with a starting and ending day. @@ -2034,7 +2019,7 @@ #: src/translations.js:179 msgid "Public holidays" -msgstr "" +msgstr "วันหยุดนักขัตฤกษ์" #: src/translations.js:181 msgid "School holidays" @@ -2091,7 +2076,7 @@ #: src/utils.js:307 #, javascript-format msgid "%s h" -msgstr "" +msgstr "%s ชม." #. Translators: this is a duration with hours and minutes parts #. * using abbreviations for hours and minutes, corresponding to 'h' @@ -2101,7 +2086,7 @@ #, javascript-format msgid "%s h %s min" msgid_plural "%s h %s min" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s ชม. %s นาที" #. Translators: this is a duration with minutes part #. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English @@ -2111,7 +2096,7 @@ #, javascript-format msgid "%s min" msgid_plural "%s min" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s นาที" #. Translators: this is a duration of less than one minute #. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to @@ -2127,25 +2112,25 @@ #: src/utils.js:337 #, javascript-format msgid "%s km" -msgstr "" +msgstr "%s กม." #. Translators: This is a distance measured in meters #: src/utils.js:340 #, javascript-format msgid "%s m" -msgstr "" +msgstr "%s ม." #. Translators: This is a distance measured in miles #: src/utils.js:348 #, javascript-format msgid "%s mi" -msgstr "" +msgstr "%s ไมล์" #. Translators: This is a distance measured in feet #: src/utils.js:351 #, javascript-format msgid "%s ft" -msgstr "" +msgstr "%s ฟุต" #: src/transitplugins/motis2.js:344 #, javascript-format @@ -2166,67 +2151,67 @@ #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:270 #, javascript-format msgid "Turn left on %s" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวซ้ายที่ %s" #: src/transitplugins/motis2.js:355 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1243 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:271 msgid "Turn left" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวซ้าย" #: src/transitplugins/motis2.js:359 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1246 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:275 #, javascript-format msgid "Turn slightly left on %s" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวซ้ายเล็กน้อยที่ %s" #: src/transitplugins/motis2.js:360 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1248 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:276 msgid "Turn slightly left" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวซ้ายเล็กน้อย" #: src/transitplugins/motis2.js:364 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1251 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:280 #, javascript-format msgid "Turn sharp left on %s" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวซ้ายหักมุมที่ %s" #: src/transitplugins/motis2.js:365 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1253 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:281 msgid "Turn sharp left" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวซ้ายหักมุม" #: src/transitplugins/motis2.js:369 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1256 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:284 #, javascript-format msgid "Turn right on %s" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวขวาที่ %s" #: src/transitplugins/motis2.js:370 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1258 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:285 msgid "Turn right" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวขวา" #: src/transitplugins/motis2.js:374 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1261 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:289 #, javascript-format msgid "Turn slightly right on %s" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวขวาเล็กน้อยที่ %s" #: src/transitplugins/motis2.js:375 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1263 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:290 msgid "Turn slightly right" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวขวาเล็กน้อย" #: src/transitplugins/motis2.js:379 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1266 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:294 #, javascript-format msgid "Turn sharp right on %s" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวขวาหักมุมที่ %s" #: src/transitplugins/motis2.js:380 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1268 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:295 msgid "Turn sharp right" -msgstr "" +msgstr "เลี้ยวขวาหักมุม" #: src/transitplugins/motis2.js:387 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1274 #: src/transitplugins/openTripPlanner2.js:302 ++++++ gnome-maps.obsinfo ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_old 2025-08-06 14:33:30.984597964 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YMFXTy/_new 2025-08-06 14:33:30.988598132 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ name: gnome-maps -version: 48.5 -mtime: 1752614785 -commit: c4178150939e436a019a737e91ceb3329218b46f +version: 48.6 +mtime: 1754255672 +commit: 84a3eeac5789ea23de955c1bfee8f78d5b4d9c63
