Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kwalletmanager for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:02:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwalletmanager"

Sat Mar  7 20:02:57 2026 rev:24 rq:1337075 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager/kwalletmanager.changes    
2026-02-06 19:05:31.303921249 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager.new.8177/kwalletmanager.changes  
2026-03-07 20:04:33.610544116 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:57:13 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwalletmanager-25.12.2.tar.xz
  kwalletmanager-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  kwalletmanager-25.12.3.tar.xz
  kwalletmanager-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwalletmanager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.KU6JNa/_old  2026-03-07 20:04:34.282571847 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.KU6JNa/_new  2026-03-07 20:04:34.286572012 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kwalletmanager
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Wallet Management Tool
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kwalletmanager-25.12.2.tar.xz -> kwalletmanager-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/kwalletmanager-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/kwalletmanager-25.12.2/CMakeLists.txt   2026-02-01 04:24:27.000000000 
+0100
+++ new/kwalletmanager-25.12.3/CMakeLists.txt   2026-02-28 12:35:40.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(kwalletmanager5 VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwalletmanager-25.12.2/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml 
new/kwalletmanager-25.12.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml
--- old/kwalletmanager-25.12.2/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml      
2026-02-01 04:24:27.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-25.12.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml      
2026-02-28 12:35:40.000000000 +0100
@@ -149,6 +149,7 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kcmkwallet.po 
new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kcmkwallet.po      2026-02-01 
04:24:27.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kcmkwallet.po      2026-02-28 
12:35:40.000000000 +0100
@@ -77,17 +77,11 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
 #: walletconfigwidget.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage "
-#| "all your passwords.  This option specifies whether or not you want to use "
-#| "it.</p>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
 "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Is féidir d'fhocail fhaire go léir a shábháil go héasca tríd an fhochóras "
-"sparáin. Roghnaigh é seo más mian leat an córas seo a úsáid.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
 #: walletconfigwidget.ui:36
@@ -113,10 +107,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeWalletLabel)
 #: walletconfigwidget.ui:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close Wallet"
+#, kde-format
 msgid "Close wallet:"
-msgstr "Dún Sparán"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
 #: walletconfigwidget.ui:76
@@ -134,10 +127,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
 #: walletconfigwidget.ui:79
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close when last application stops using it"
+#, kde-format
 msgid "When last application stops using it"
-msgstr "Dún é nuair nach bhfuil sé in úsáid ag aon fheidhmchláir"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
 #: walletconfigwidget.ui:86
@@ -152,10 +144,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
 #: walletconfigwidget.ui:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close when screensaver starts"
+#, kde-format
 msgid "When screensaver starts"
-msgstr "Dún nuair a thosaíonn an spárálaí scáileáin"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
@@ -171,17 +162,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 #: walletconfigwidget.ui:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close when unused for:"
+#, kde-format
 msgid "When unused for:"
-msgstr "Dún nuair nach bhfuil sé in úsáid ar feadh:"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
 #: walletconfigwidget.ui:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " min"
+#, kde-format
 msgid " minutes"
-msgstr " nóiméad"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 #: walletconfigwidget.ui:145
@@ -191,10 +180,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
 #: walletconfigwidget.ui:165
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Different wallet for local passwords:"
+#, kde-format
 msgid "Use different default wallet for local passwords"
-msgstr "Sparán difriúil le haghaidh focal faire logánta:"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
@@ -257,10 +245,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
 #: walletconfigwidget.ui:394
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
+#, kde-format
 msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
-msgstr "Tabhair &leid nuair a dhéanann feidhmchlár rochtain ar sparán oscailte"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
 #: walletconfigwidget.ui:408
@@ -285,20 +272,3 @@
 #, kde-format
 msgid "&Launch Wallet Manager"
 msgstr "&Tosaigh Bainisteoir Sparán"
-
-#~ msgid "Select wallet to use as default:"
-#~ msgstr "Roghnaigh sparán réamhshocraithe:"
-
-#~ msgid "(c) 2003 George Staikos"
-#~ msgstr "© 2003 George Staikos"
-
-#~ msgid "George Staikos"
-#~ msgstr "George Staikos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceadaíonn an modúl cumraíochta seo duit an córas sparáin KDE a chumrú."
-
-#~ msgid "kcmkwallet"
-#~ msgstr "kcmkwallet"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kwalletmanager.po 
new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kwalletmanager.po  2026-02-01 
04:24:27.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kwalletmanager.po  2026-02-28 
12:35:40.000000000 +0100
@@ -80,10 +80,9 @@
 msgstr ""
 
 #: disconnectappbutton.cpp:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Disconnec&t"
+#, kde-format
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Dí&cheangail"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce)
 #: kbetterthankdialogbase.ui:43
@@ -115,11 +114,10 @@
 msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Show values"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "&Show values"
-msgstr "Tai&speáin luachanna"
+msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:211
 #, kde-format
@@ -132,10 +130,9 @@
 msgstr "&Scrios an Fillteán"
 
 #: kwalleteditor.cpp:218
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Merge Wallet..."
+#, kde-format
 msgid "&Import a wallet..."
-msgstr "Cu&maisc Sparán..."
+msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:222
 #, kde-format
@@ -143,10 +140,9 @@
 msgstr "&Iompórtáil XML..."
 
 #: kwalleteditor.cpp:226
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Import XML..."
+#, kde-format
 msgid "&Export as XML..."
-msgstr "&Iompórtáil XML..."
+msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:230
 #, kde-format
@@ -169,16 +165,14 @@
 msgstr "&Scrios"
 
 #: kwalleteditor.cpp:250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show &Contents"
+#, kde-format
 msgid "Always show contents"
-msgstr "T&aispeáin Inneachar"
+msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:254
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide &Contents"
+#, kde-format
 msgid "Always hide contents"
-msgstr "Folaigh an t&Inneachar"
+msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:369
 #, kde-format
@@ -305,10 +299,9 @@
 msgstr "Ní féidir an sparán iarrtha a oscailt."
 
 #: kwalleteditor.cpp:985
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
+#, kde-format
 msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ní féidir an comhad XML '<b>%1</b>' a rochtain."
+msgstr ""
 
 #: kwalleteditor.cpp:992
 #, kde-format
@@ -341,10 +334,9 @@
 msgstr "Earráid: níl sparán sa chomhad XML."
 
 #: kwalleteditor.cpp:1298
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
+#, kde-format
 msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ní féidir an sparán '<b>%1</b>' a rochtain."
+msgstr ""
 
 #: kwalletmanager.cpp:63
 #, kde-format
@@ -355,10 +347,9 @@
 
 #: kwalletmanager.cpp:88 kwalletmanager.cpp:95 kwalletmanager.cpp:222
 #: kwalletmanager.cpp:287
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KDE Wallet"
+#, kde-format
 msgid "Wallet"
-msgstr "Sparán KDE"
+msgstr ""
 
 #: kwalletmanager.cpp:88 kwalletmanager.cpp:287
 #, kde-format
@@ -376,10 +367,9 @@
 msgstr "Sparán &Nua..."
 
 #: kwalletmanager.cpp:144
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete Wallet"
+#, kde-format
 msgid "&Delete Wallet..."
-msgstr "Scrios Sparán"
+msgstr ""
 
 #: kwalletmanager.cpp:149
 #, kde-format
@@ -436,11 +426,10 @@
 msgstr "Roghnaigh ainm don sparán nua, le do thoil:"
 
 #: kwalletmanager.cpp:327
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New Wallet"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "New Wallet"
-msgstr "Sparán Nua"
+msgstr ""
 
 #: kwalletmanager.cpp:346
 #, kde-format
@@ -473,10 +462,9 @@
 msgstr "Ní féidir an sparán a scriosadh. Cód earráide: %1."
 
 #: kwalletmanager.cpp:433
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A wallet name"
+#, kde-format
 msgid "File name"
-msgstr "Ainm sparáin"
+msgstr ""
 
 #: kwalletmanager.cpp:440
 #, kde-format
@@ -563,11 +551,10 @@
 msgstr "Luach"
 
 #: kwmapeditor.cpp:151 kwmapeditor.cpp:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New Entry"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Delete Entry"
-msgstr "Iontráil Nua"
+msgstr ""
 
 #: kwmapeditor.cpp:220
 #, kde-format
@@ -575,10 +562,9 @@
 msgstr "Iontráil &Nua"
 
 #: main.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KDE Wallet Manager"
+#, kde-format
 msgid "Wallet Manager"
-msgstr "Bainisteoir Sparán KDE"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:28
 #, kde-format
@@ -602,11 +588,10 @@
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "George Staikos"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "George Staikos"
-msgstr "George Staikos"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:35
 #, kde-format
@@ -614,24 +599,21 @@
 msgstr "An chéad údar agus iarchothaitheoir"
 
 #: main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Michael Leupold"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Michael Leupold"
-msgstr "Michael Leupold"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original author and former maintainer"
+#, kde-format
 msgid "Developer and former maintainer"
-msgstr "An chéad údar agus iarchothaitheoir"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Isaac Clerencia"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Isaac Clerencia"
-msgstr "Isaac Clerencia"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -664,19 +646,17 @@
 msgstr ""
 
 #: walletcontrolwidget.cpp:73
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A wallet is open."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current "
 "wallet name)"
 msgid "The '%1' wallet is currently open."
-msgstr "Tá sparán oscailte."
+msgstr ""
 
 #: walletcontrolwidget.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A wallet is open."
+#, kde-format
 msgid "The wallet is currently closed."
-msgstr "Tá sparán oscailte."
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel)
 #: walletcontrolwidget.ui:31
@@ -686,24 +666,21 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose)
 #: walletcontrolwidget.ui:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Open..."
+#, kde-format
 msgid "Open..."
-msgstr "&Oscail..."
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _changePassword)
 #: walletcontrolwidget.ui:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Change &Password..."
+#, kde-format
 msgid "Change Password..."
-msgstr "Athraigh &Focal Faire..."
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _contentsTab)
 #: walletcontrolwidget.ui:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide &Contents"
+#, kde-format
 msgid "Contents"
-msgstr "Folaigh an t&Inneachar"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _appsTab)
 #: walletcontrolwidget.ui:117
@@ -735,57 +712,3 @@
 #, kde-format
 msgid "&Save"
 msgstr "&Sábháil"
-
-#~ msgid "Show window on startup"
-#~ msgstr "Taispeáin an fhuinneog ag am tosaithe"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Open Wallet"
-#~ msgid "Open Wallet..."
-#~ msgstr "Oscail Sparán"
-
-#~ msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-#~ msgstr "Earráid agus comhad XML '<b>%1</b>' á oscailt chun é a léamh."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This is a binary data entry.  It cannot be editted as its format is "
-#~| "unknown and application specific."
-#~ msgid ""
-#~ "This is a binary data entry.  It cannot be edited as its format is "
-#~ "unknown and application specific."
-#~ msgstr ""
-#~ "Iontráil dénártha sonraí í seo.  Ní féidir é a chur in eagar toisc go "
-#~ "bhfuil formáid na hiontrála sainiúil don fheidhmchlár seo."
-
-#~ msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-#~ msgstr "© 2003,2004 George Staikos"
-
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Cothaitheoir"
-
-#~ msgid "&Export..."
-#~ msgstr "&Easpórtáil..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Change &Password..."
-#~ msgid "Change password..."
-#~ msgstr "Athraigh &Focal Faire..."
-
-#~ msgid "That wallet file already exists.  You cannot overwrite wallets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tá an comhad sparáin ann cheana.  Ní féidir leat sparán a forscríobh."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wallet was forced closed.  You must reopen it to continue working "
-#~ "with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dúnadh an sparán seo le lámh láidir.  Caithfidh tú é a oscailt arís chun "
-#~ "é a úsáid a thuilleadh. "
-
-#~ msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba chóir duit ainm a roghnú le carachtair alfa-uimhriúla amháin ann:"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Forscríobh"

Reply via email to