Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kwalletmanager for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:02:57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwalletmanager" Sat Mar 7 20:02:57 2026 rev:24 rq:1337075 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager/kwalletmanager.changes 2026-02-06 19:05:31.303921249 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager.new.8177/kwalletmanager.changes 2026-03-07 20:04:33.610544116 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:57:13 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwalletmanager-25.12.2.tar.xz kwalletmanager-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- kwalletmanager-25.12.3.tar.xz kwalletmanager-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwalletmanager.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KU6JNa/_old 2026-03-07 20:04:34.282571847 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KU6JNa/_new 2026-03-07 20:04:34.286572012 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kwalletmanager -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Wallet Management Tool License: GPL-2.0-or-later ++++++ kwalletmanager-25.12.2.tar.xz -> kwalletmanager-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/CMakeLists.txt new/kwalletmanager-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/kwalletmanager-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-02-01 04:24:27.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 12:35:40.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kwalletmanager5 VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml new/kwalletmanager-25.12.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml --- old/kwalletmanager-25.12.2/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml 2026-02-01 04:24:27.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-25.12.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml 2026-02-28 12:35:40.000000000 +0100 @@ -149,6 +149,7 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager.desktop</launchable> <releases> + <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kcmkwallet.po new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kcmkwallet.po --- old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kcmkwallet.po 2026-02-01 04:24:27.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kcmkwallet.po 2026-02-28 12:35:40.000000000 +0100 @@ -77,17 +77,11 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage " -#| "all your passwords. This option specifies whether or not you want to use " -#| "it.</p>" +#, kde-format msgid "" "<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all " "your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>" msgstr "" -"<p>Is féidir d'fhocail fhaire go léir a shábháil go héasca tríd an fhochóras " -"sparáin. Roghnaigh é seo más mian leat an córas seo a úsáid.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) #: walletconfigwidget.ui:36 @@ -113,10 +107,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeWalletLabel) #: walletconfigwidget.ui:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close Wallet" +#, kde-format msgid "Close wallet:" -msgstr "Dún Sparán" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose) #: walletconfigwidget.ui:76 @@ -134,10 +127,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose) #: walletconfigwidget.ui:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close when last application stops using it" +#, kde-format msgid "When last application stops using it" -msgstr "Dún é nuair nach bhfuil sé in úsáid ag aon fheidhmchláir" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock) #: walletconfigwidget.ui:86 @@ -152,10 +144,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock) #: walletconfigwidget.ui:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close when screensaver starts" +#, kde-format msgid "When screensaver starts" -msgstr "Dún nuair a thosaíonn an spárálaí scáileáin" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime) @@ -171,17 +162,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) #: walletconfigwidget.ui:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close when unused for:" +#, kde-format msgid "When unused for:" -msgstr "Dún nuair nach bhfuil sé in úsáid ar feadh:" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime) #: walletconfigwidget.ui:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " min" +#, kde-format msgid " minutes" -msgstr " nóiméad" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #: walletconfigwidget.ui:145 @@ -191,10 +180,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected) #: walletconfigwidget.ui:165 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Different wallet for local passwords:" +#, kde-format msgid "Use different default wallet for local passwords" -msgstr "Sparán difriúil le haghaidh focal faire logánta:" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet) @@ -257,10 +245,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt) #: walletconfigwidget.ui:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +#, kde-format msgid "&Prompt when an application accesses a wallet" -msgstr "Tabhair &leid nuair a dhéanann feidhmchlár rochtain ar sparán oscailte" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList) #: walletconfigwidget.ui:408 @@ -285,20 +272,3 @@ #, kde-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "&Tosaigh Bainisteoir Sparán" - -#~ msgid "Select wallet to use as default:" -#~ msgstr "Roghnaigh sparán réamhshocraithe:" - -#~ msgid "(c) 2003 George Staikos" -#~ msgstr "© 2003 George Staikos" - -#~ msgid "George Staikos" -#~ msgstr "George Staikos" - -#~ msgid "" -#~ "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -#~ msgstr "" -#~ "Ceadaíonn an modúl cumraíochta seo duit an córas sparáin KDE a chumrú." - -#~ msgid "kcmkwallet" -#~ msgstr "kcmkwallet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kwalletmanager.po new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kwalletmanager.po --- old/kwalletmanager-25.12.2/po/ga/kwalletmanager.po 2026-02-01 04:24:27.000000000 +0100 +++ new/kwalletmanager-25.12.3/po/ga/kwalletmanager.po 2026-02-28 12:35:40.000000000 +0100 @@ -80,10 +80,9 @@ msgstr "" #: disconnectappbutton.cpp:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Disconnec&t" +#, kde-format msgid "Disconnect" -msgstr "Dí&cheangail" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) #: kbetterthankdialogbase.ui:43 @@ -115,11 +114,10 @@ msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Show values" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Show values" -msgstr "Tai&speáin luachanna" +msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:211 #, kde-format @@ -132,10 +130,9 @@ msgstr "&Scrios an Fillteán" #: kwalleteditor.cpp:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Merge Wallet..." +#, kde-format msgid "&Import a wallet..." -msgstr "Cu&maisc Sparán..." +msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:222 #, kde-format @@ -143,10 +140,9 @@ msgstr "&Iompórtáil XML..." #: kwalleteditor.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Import XML..." +#, kde-format msgid "&Export as XML..." -msgstr "&Iompórtáil XML..." +msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:230 #, kde-format @@ -169,16 +165,14 @@ msgstr "&Scrios" #: kwalleteditor.cpp:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show &Contents" +#, kde-format msgid "Always show contents" -msgstr "T&aispeáin Inneachar" +msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:254 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide &Contents" +#, kde-format msgid "Always hide contents" -msgstr "Folaigh an t&Inneachar" +msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:369 #, kde-format @@ -305,10 +299,9 @@ msgstr "Ní féidir an sparán iarrtha a oscailt." #: kwalleteditor.cpp:985 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." +#, kde-format msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'." -msgstr "Ní féidir an comhad XML '<b>%1</b>' a rochtain." +msgstr "" #: kwalleteditor.cpp:992 #, kde-format @@ -341,10 +334,9 @@ msgstr "Earráid: níl sparán sa chomhad XML." #: kwalleteditor.cpp:1298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." +#, kde-format msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'." -msgstr "Ní féidir an sparán '<b>%1</b>' a rochtain." +msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:63 #, kde-format @@ -355,10 +347,9 @@ #: kwalletmanager.cpp:88 kwalletmanager.cpp:95 kwalletmanager.cpp:222 #: kwalletmanager.cpp:287 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Wallet" +#, kde-format msgid "Wallet" -msgstr "Sparán KDE" +msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:88 kwalletmanager.cpp:287 #, kde-format @@ -376,10 +367,9 @@ msgstr "Sparán &Nua..." #: kwalletmanager.cpp:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Wallet" +#, kde-format msgid "&Delete Wallet..." -msgstr "Scrios Sparán" +msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:149 #, kde-format @@ -436,11 +426,10 @@ msgstr "Roghnaigh ainm don sparán nua, le do thoil:" #: kwalletmanager.cpp:327 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Wallet" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Wallet" -msgstr "Sparán Nua" +msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:346 #, kde-format @@ -473,10 +462,9 @@ msgstr "Ní féidir an sparán a scriosadh. Cód earráide: %1." #: kwalletmanager.cpp:433 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A wallet name" +#, kde-format msgid "File name" -msgstr "Ainm sparáin" +msgstr "" #: kwalletmanager.cpp:440 #, kde-format @@ -563,11 +551,10 @@ msgstr "Luach" #: kwmapeditor.cpp:151 kwmapeditor.cpp:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Entry" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete Entry" -msgstr "Iontráil Nua" +msgstr "" #: kwmapeditor.cpp:220 #, kde-format @@ -575,10 +562,9 @@ msgstr "Iontráil &Nua" #: main.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Wallet Manager" +#, kde-format msgid "Wallet Manager" -msgstr "Bainisteoir Sparán KDE" +msgstr "" #: main.cpp:28 #, kde-format @@ -602,11 +588,10 @@ msgstr "" #: main.cpp:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "George Staikos" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" +msgstr "" #: main.cpp:35 #, kde-format @@ -614,24 +599,21 @@ msgstr "An chéad údar agus iarchothaitheoir" #: main.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Michael Leupold" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Leupold" -msgstr "Michael Leupold" +msgstr "" #: main.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Original author and former maintainer" +#, kde-format msgid "Developer and former maintainer" -msgstr "An chéad údar agus iarchothaitheoir" +msgstr "" #: main.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Isaac Clerencia" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Isaac Clerencia" -msgstr "Isaac Clerencia" +msgstr "" #: main.cpp:37 #, kde-format @@ -664,19 +646,17 @@ msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A wallet is open." +#, kde-format msgctxt "" "the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current " "wallet name)" msgid "The '%1' wallet is currently open." -msgstr "Tá sparán oscailte." +msgstr "" #: walletcontrolwidget.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A wallet is open." +#, kde-format msgid "The wallet is currently closed." -msgstr "Tá sparán oscailte." +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel) #: walletcontrolwidget.ui:31 @@ -686,24 +666,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose) #: walletcontrolwidget.ui:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open..." +#, kde-format msgid "Open..." -msgstr "&Oscail..." +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _changePassword) #: walletcontrolwidget.ui:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change &Password..." +#, kde-format msgid "Change Password..." -msgstr "Athraigh &Focal Faire..." +msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _contentsTab) #: walletcontrolwidget.ui:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide &Contents" +#, kde-format msgid "Contents" -msgstr "Folaigh an t&Inneachar" +msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _appsTab) #: walletcontrolwidget.ui:117 @@ -735,57 +712,3 @@ #, kde-format msgid "&Save" msgstr "&Sábháil" - -#~ msgid "Show window on startup" -#~ msgstr "Taispeáin an fhuinneog ag am tosaithe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Wallet" -#~ msgid "Open Wallet..." -#~ msgstr "Oscail Sparán" - -#~ msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -#~ msgstr "Earráid agus comhad XML '<b>%1</b>' á oscailt chun é a léamh." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is " -#~| "unknown and application specific." -#~ msgid "" -#~ "This is a binary data entry. It cannot be edited as its format is " -#~ "unknown and application specific." -#~ msgstr "" -#~ "Iontráil dénártha sonraí í seo. Ní féidir é a chur in eagar toisc go " -#~ "bhfuil formáid na hiontrála sainiúil don fheidhmchlár seo." - -#~ msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -#~ msgstr "© 2003,2004 George Staikos" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Cothaitheoir" - -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Easpórtáil..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Change &Password..." -#~ msgid "Change password..." -#~ msgstr "Athraigh &Focal Faire..." - -#~ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -#~ msgstr "" -#~ "Tá an comhad sparáin ann cheana. Ní féidir leat sparán a forscríobh." - -#~ msgid "" -#~ "This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working " -#~ "with it." -#~ msgstr "" -#~ "Dúnadh an sparán seo le lámh láidir. Caithfidh tú é a oscailt arís chun " -#~ "é a úsáid a thuilleadh. " - -#~ msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -#~ msgstr "" -#~ "Ba chóir duit ainm a roghnú le carachtair alfa-uimhriúla amháin ann:" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Forscríobh"
