Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:03:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailimporter"

Sat Mar  7 20:03:25 2026 rev:120 rq:1337098 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes        
2026-02-06 19:06:06.793412787 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.8177/mailimporter.changes      
2026-03-07 20:05:17.516355866 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:57:19 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailimporter-25.12.2.tar.xz
  mailimporter-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  mailimporter-25.12.3.tar.xz
  mailimporter-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailimporter.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.J9ZVDt/_old  2026-03-07 20:05:19.296429320 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.J9ZVDt/_new  2026-03-07 20:05:19.308429814 +0100
@@ -18,11 +18,11 @@
 
 %define kf6_version 6.19.0
 %define qt6_version 6.9.0
-%define kpim6_version 6.6.2
+%define kpim6_version 6.6.3
 
 %bcond_without released
 Name:           mailimporter
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Mail import functionality for KDE PIM applications
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ mailimporter-25.12.2.tar.xz -> mailimporter-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/mailimporter-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/mailimporter-25.12.2/CMakeLists.txt     2026-01-17 07:51:13.000000000 
+0100
+++ new/mailimporter-25.12.3/CMakeLists.txt     2026-02-26 04:29:58.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "6.6.2")
+set(PIM_VERSION "6.6.3")
 
 project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -60,10 +60,10 @@
 )
 ecm_check_outbound_license(LICENSES GPL-2.0-only  FILES ${ALL_SOURCE_FILES})
 
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "6.6.2")
-set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.2")
-set(AKONADI_VERSION "6.6.2")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.2")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "6.6.3")
+set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.3")
+set(AKONADI_VERSION "6.6.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.3")
 
 find_package(
     Qt6
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-25.12.2/po/cs/libmailimporter6.po 
new/mailimporter-25.12.3/po/cs/libmailimporter6.po
--- old/mailimporter-25.12.2/po/cs/libmailimporter6.po  2026-01-17 
07:51:13.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-25.12.3/po/cs/libmailimporter6.po  2026-02-26 
04:29:58.000000000 +0100
@@ -2,21 +2,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020.
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Libor Filípek <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmailcvt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-22 13:22+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-14 22:12+0100\n"
+"Last-Translator: Libor Filípek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:23
 #, kde-format
@@ -127,7 +128,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "define folder name where we import evolution mails"
 msgid "Evolution-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z Evolution"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:188
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:185
@@ -190,7 +191,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails"
 msgid "ClawsMail-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z ClawsMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:18
 #, kde-format
@@ -200,7 +201,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:19
 #, kde-format
 msgid "Simon MARTIN<br /><br />( Filter accelerated by Danny Kukawka )"
-msgstr ""
+msgstr "Simon MARTIN<br /><br />( Filtr zrychlený Danny Kukawkou )"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:20
 #, kde-format
@@ -374,6 +375,10 @@
 "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
 "complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
 msgstr ""
+"<p><b>Filtr pro import archívních souborů KMail</b></p><p>Tento filtr "
+"importuje archívní soubory, které byly dříve exportovány programem KMail.</"
+"p><p>Archívní soubory obsahují kompletní podstrom složek komprimovaný do "
+"jediného souboru.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:72
 #, kde-format
@@ -383,22 +388,22 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Unexpected subfolder %1 in folder %2."
-msgstr ""
+msgstr "Neočekávaná podsložka %1 ve složce %2."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "No subfolder named 'cur' in folder %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ve složce %1 není žádná podsložka s názvem 'cur'."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Unexpected subdirectory named '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Neočekávaný podadresář s názvem '%1'."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Select KMail Archive File to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte soubor archivu KMail pro import"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:159
 #, kde-format
@@ -494,7 +499,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Define folder name where we import lotus note mails"
 msgid "LNotes-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z LNotes"
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:111
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:266
@@ -510,7 +515,7 @@
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Chris Howells<br /><br />Filter accelerated by Danny Kukawka )"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Howells<br /><br />Filtr zrychlený Danny Kukawkou )"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:32
 #, kde-format
@@ -567,7 +572,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:20
 #, kde-format
 msgid "Laurence Anderson <p>( Filter accelerated by Danny Kukawka )</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Laurence Anderson <p>( Filtr zrychlený Danny Kukawkou )</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:24
 #, kde-format
@@ -597,7 +602,7 @@
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Laurence Anderson <br>( Filter enhanced by Danny Kukawka )</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Laurence Anderson <br>( Filtr vylepšený Danny Kukawkou )</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:36
 #, kde-format
@@ -717,7 +722,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:25
 #, kde-format
 msgid "Holger Schurig <br>( rewritten by Danny Kukawka )"
-msgstr ""
+msgstr "Holger Schurig <br>( přepsáno Danny Kukawkou )"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:26
 #, kde-format
@@ -761,7 +766,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "define folder name when we will import pegasus mail"
 msgid "PegasusMail-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z PegasusMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:165
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:244
@@ -826,7 +831,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails"
 msgid "Sylpheed-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z Sylpheed"
 
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:29
 #, kde-format
@@ -853,7 +858,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Define folder where we will import thebat mails"
 msgid "TheBat-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z TheBat"
 
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:26
 #, kde-format
@@ -955,12 +960,14 @@
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
 msgstr ""
+"<b>Varování:</b> Obdržena poškozená složka se zprávami, přidává se do "
+"kořenové složky."
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:170
 #, kde-format
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Varování:</b> Nelze ověřit, zda složka již existuje. Důvod: %1"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:187
 #, kde-format
@@ -973,11 +980,13 @@
 "<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
 "duplicate messages."
 msgstr ""
+"<b>Varování:</b> Nelze načíst poštu ve složce %1. Důvod: %2 Můžete mít "
+"duplicitní zprávy."
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Varování:</b> Ve složce %1 je neplatná zpráva."
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:277
 #, kde-format
@@ -987,4 +996,4 @@
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst složku pro umístění %1."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-25.12.2/po/ga/libmailimporter6.po 
new/mailimporter-25.12.3/po/ga/libmailimporter6.po
--- old/mailimporter-25.12.2/po/ga/libmailimporter6.po  2026-01-17 
07:51:13.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-25.12.3/po/ga/libmailimporter6.po  2026-02-26 
04:29:58.000000000 +0100
@@ -175,12 +175,10 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails"
-#| msgid "ClawsMail-Import"
+#, kde-format
 msgctxt "name of clawsMail application"
 msgid "ClawsMail"
-msgstr "Iompórtáil-ClawsMail"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:97
 #, kde-format
@@ -292,10 +290,9 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+#, kde-format
 msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure"
-msgstr "Iompórtáil Ríomhphost agus Struchtúr na bhFillteán ó The Bat!"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:19
 #, kde-format
@@ -332,10 +329,9 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Could not import %1"
+#, kde-format
 msgid "Could not import %1, duplicated message"
-msgstr "Ní féidir %1 a iompórtáil"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:32
 #, kde-format
@@ -376,10 +372,9 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import KMail Archive File"
+#, kde-format
 msgid "KMail Archive Files "
-msgstr "Iompórtáil Cartlann KMail"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:161
 #, kde-format
@@ -498,15 +493,11 @@
 msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import KMail Archive File"
+#, kde-format
 msgid "Import mailman gzip Files"
-msgstr "Iompórtáil Cartlann KMail"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:23
 #, kde-format
@@ -522,10 +513,9 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to open archive file '%1'"
+#, kde-format
 msgid "Unable to open archive file '%1', skipping"
-msgstr "Ní féidir comhad cartlainne '%1' a oscailt"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:22
 #, kde-format
@@ -549,10 +539,9 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "mbox Files (*)"
+#, kde-format
 msgid "mbox Files"
-msgstr "Comhaid mbox (*)"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:34
 #, kde-format
@@ -720,10 +709,9 @@
 msgstr "Struchtúr an fhillteáin á pharsáil..."
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+#, kde-format
 msgid "Import SeaMonkey Mails and Folder Structure"
-msgstr "Iompórtáil Ríomhphost agus Struchtúr na bhFillteán ó The Bat!"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:19
 #, kde-format
@@ -752,12 +740,10 @@
 msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails"
-#| msgid "Sylpheed-Import"
+#, kde-format
 msgctxt "name of sylpheed application"
 msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed-Import"
+msgstr ""
 
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:186
 #, kde-format
@@ -917,79 +903,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Importing in progress..."
-#~ msgstr "Iompórtáil ar siúl..."
-
-#~ msgid "Import Outlook Emails"
-#~ msgstr "Iompórtáil Ríomhphost ó Outlook"
-
-#~ msgid "Counting mail..."
-#~ msgstr "Teachtaireachtaí ríomhphoist á n-áireamh..."
-
-#~ msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders."
-#~ msgid "Counting directories..."
-#~ msgstr "Comhadlanna á n-áireamh..."
-
-#~ msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc."
-#~ msgid "Counting folders..."
-#~ msgstr "Fillteáin ríomhphoist á n-áireamh..."
-
-#~ msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-#~ msgstr "<p><i>Scríofa ag %1.</i></p>"
-
-#~ msgid "KMailCVT Import Tool"
-#~ msgstr "Uirlis Iompórtála KMailCVT"
-
-#~ msgid "Step 1: Select Filter"
-#~ msgstr "Céim a haon: Roghnaigh Scagaire"
-
-#~ msgid "Step 2: Importing..."
-#~ msgstr "Céim a dó: Á nIompórtáil"
-
-#~ msgid "Import in progress"
-#~ msgstr "Iompórtáil ar siúl"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "[email protected],[email protected]"
-
-#~ msgid "KMailCVT"
-#~ msgstr "KMailCVT"
-
-#~ msgid "Hans Dijkema"
-#~ msgstr "Hans Dijkema"
-
-#~ msgid "Original author"
-#~ msgstr "An chéad údar"
-
-#~ msgid "Danny Kukawka"
-#~ msgstr "Danny Kukawka"
-
-#~ msgid "Maintainer & New filters"
-#~ msgstr "Cothaitheoir agus Scagairí nua"
-
-#~ msgid "Laurence Anderson"
-#~ msgstr "Laurence Anderson"
-
-#~ msgid "New GUI & cleanups"
-#~ msgstr "Comhéadan nua agus glanadh"
-
-#~ msgid "Daniel Molkentin"
-#~ msgstr "Daniel Molkentin"
-
-#~ msgid "Matthew James Leach"
-#~ msgstr "Matthew James Leach"
-
-#~ msgid "Port to Akonadi"
-#~ msgstr "Leagan Akonadi"
-
-#~ msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-#~ msgstr "Ní féidir fillteán %1 a chruthú i KMail"
-
-#~ msgid "KMail Import Filters"
-#~ msgstr "Scagairí Iompórtála KMail"

Reply via email to