Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:03:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mailimporter" Sat Mar 7 20:03:25 2026 rev:120 rq:1337098 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes 2026-02-06 19:06:06.793412787 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.8177/mailimporter.changes 2026-03-07 20:05:17.516355866 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:57:19 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- mailimporter-25.12.2.tar.xz mailimporter-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- mailimporter-25.12.3.tar.xz mailimporter-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mailimporter.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.J9ZVDt/_old 2026-03-07 20:05:19.296429320 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.J9ZVDt/_new 2026-03-07 20:05:19.308429814 +0100 @@ -18,11 +18,11 @@ %define kf6_version 6.19.0 %define qt6_version 6.9.0 -%define kpim6_version 6.6.2 +%define kpim6_version 6.6.3 %bcond_without released Name: mailimporter -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Mail import functionality for KDE PIM applications License: GPL-2.0-or-later ++++++ mailimporter-25.12.2.tar.xz -> mailimporter-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-25.12.2/CMakeLists.txt new/mailimporter-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/mailimporter-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-17 07:51:13.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-26 04:29:58.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "6.6.2") +set(PIM_VERSION "6.6.3") project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -60,10 +60,10 @@ ) ecm_check_outbound_license(LICENSES GPL-2.0-only FILES ${ALL_SOURCE_FILES}) -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "6.6.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.2") -set(AKONADI_VERSION "6.6.2") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.2") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "6.6.3") +set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.3") +set(AKONADI_VERSION "6.6.3") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.3") find_package( Qt6 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-25.12.2/po/cs/libmailimporter6.po new/mailimporter-25.12.3/po/cs/libmailimporter6.po --- old/mailimporter-25.12.2/po/cs/libmailimporter6.po 2026-01-17 07:51:13.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-25.12.3/po/cs/libmailimporter6.po 2026-02-26 04:29:58.000000000 +0100 @@ -2,21 +2,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Libor Filípek <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-22 13:22+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-14 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Libor Filípek <[email protected]>\n" +"Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:23 #, kde-format @@ -127,7 +128,7 @@ #, kde-format msgctxt "define folder name where we import evolution mails" msgid "Evolution-Import" -msgstr "" +msgstr "Import z Evolution" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:188 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:185 @@ -190,7 +191,7 @@ #, kde-format msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails" msgid "ClawsMail-Import" -msgstr "" +msgstr "Import z ClawsMail" #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:18 #, kde-format @@ -200,7 +201,7 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:19 #, kde-format msgid "Simon MARTIN<br /><br />( Filter accelerated by Danny Kukawka )" -msgstr "" +msgstr "Simon MARTIN<br /><br />( Filtr zrychlený Danny Kukawkou )" #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:20 #, kde-format @@ -374,6 +375,10 @@ "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a " "complete folder subtree compressed into a single file.</p>" msgstr "" +"<p><b>Filtr pro import archívních souborů KMail</b></p><p>Tento filtr " +"importuje archívní soubory, které byly dříve exportovány programem KMail.</" +"p><p>Archívní soubory obsahují kompletní podstrom složek komprimovaný do " +"jediného souboru.</p>" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:72 #, kde-format @@ -383,22 +388,22 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:98 #, kde-format msgid "Unexpected subfolder %1 in folder %2." -msgstr "" +msgstr "Neočekávaná podsložka %1 ve složce %2." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:102 #, kde-format msgid "No subfolder named 'cur' in folder %1." -msgstr "" +msgstr "Ve složce %1 není žádná podsložka s názvem 'cur'." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:126 #, kde-format msgid "Unexpected subdirectory named '%1'." -msgstr "" +msgstr "Neočekávaný podadresář s názvem '%1'." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:157 #, kde-format msgid "Select KMail Archive File to Import" -msgstr "" +msgstr "Vyberte soubor archivu KMail pro import" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:159 #, kde-format @@ -494,7 +499,7 @@ #, kde-format msgctxt "Define folder name where we import lotus note mails" msgid "LNotes-Import" -msgstr "" +msgstr "Import z LNotes" #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:111 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:266 @@ -510,7 +515,7 @@ #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:31 #, kde-format msgid "Chris Howells<br /><br />Filter accelerated by Danny Kukawka )" -msgstr "" +msgstr "Chris Howells<br /><br />Filtr zrychlený Danny Kukawkou )" #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:32 #, kde-format @@ -567,7 +572,7 @@ #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:20 #, kde-format msgid "Laurence Anderson <p>( Filter accelerated by Danny Kukawka )</p>" -msgstr "" +msgstr "Laurence Anderson <p>( Filtr zrychlený Danny Kukawkou )</p>" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:24 #, kde-format @@ -597,7 +602,7 @@ #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:35 #, kde-format msgid "Laurence Anderson <br>( Filter enhanced by Danny Kukawka )</p>" -msgstr "" +msgstr "Laurence Anderson <br>( Filtr vylepšený Danny Kukawkou )</p>" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:36 #, kde-format @@ -717,7 +722,7 @@ #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:25 #, kde-format msgid "Holger Schurig <br>( rewritten by Danny Kukawka )" -msgstr "" +msgstr "Holger Schurig <br>( přepsáno Danny Kukawkou )" #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:26 #, kde-format @@ -761,7 +766,7 @@ #, kde-format msgctxt "define folder name when we will import pegasus mail" msgid "PegasusMail-Import" -msgstr "" +msgstr "Import z PegasusMail" #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:165 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:244 @@ -826,7 +831,7 @@ #, kde-format msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails" msgid "Sylpheed-Import" -msgstr "" +msgstr "Import z Sylpheed" #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:29 #, kde-format @@ -853,7 +858,7 @@ #, kde-format msgctxt "Define folder where we will import thebat mails" msgid "TheBat-Import" -msgstr "" +msgstr "Import z TheBat" #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:26 #, kde-format @@ -955,12 +960,14 @@ #, kde-format msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder." msgstr "" +"<b>Varování:</b> Obdržena poškozená složka se zprávami, přidává se do " +"kořenové složky." #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:170 #, kde-format msgid "" "<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1" -msgstr "" +msgstr "<b>Varování:</b> Nelze ověřit, zda složka již existuje. Důvod: %1" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:187 #, kde-format @@ -973,11 +980,13 @@ "<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " "duplicate messages." msgstr "" +"<b>Varování:</b> Nelze načíst poštu ve složce %1. Důvod: %2 Můžete mít " +"duplicitní zprávy." #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:223 #, kde-format msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1." -msgstr "" +msgstr "<b>Varování:</b> Ve složce %1 je neplatná zpráva." #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:277 #, kde-format @@ -987,4 +996,4 @@ #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:297 #, kde-format msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1." -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst složku pro umístění %1." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-25.12.2/po/ga/libmailimporter6.po new/mailimporter-25.12.3/po/ga/libmailimporter6.po --- old/mailimporter-25.12.2/po/ga/libmailimporter6.po 2026-01-17 07:51:13.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-25.12.3/po/ga/libmailimporter6.po 2026-02-26 04:29:58.000000000 +0100 @@ -175,12 +175,10 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails" -#| msgid "ClawsMail-Import" +#, kde-format msgctxt "name of clawsMail application" msgid "ClawsMail" -msgstr "Iompórtáil-ClawsMail" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:97 #, kde-format @@ -292,10 +290,9 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +#, kde-format msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure" -msgstr "Iompórtáil Ríomhphost agus Struchtúr na bhFillteán ó The Bat!" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:19 #, kde-format @@ -332,10 +329,9 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Could not import %1" +#, kde-format msgid "Could not import %1, duplicated message" -msgstr "Ní féidir %1 a iompórtáil" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:32 #, kde-format @@ -376,10 +372,9 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import KMail Archive File" +#, kde-format msgid "KMail Archive Files " -msgstr "Iompórtáil Cartlann KMail" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:161 #, kde-format @@ -498,15 +493,11 @@ msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import KMail Archive File" +#, kde-format msgid "Import mailman gzip Files" -msgstr "Iompórtáil Cartlann KMail" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:23 #, kde-format @@ -522,10 +513,9 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to open archive file '%1'" +#, kde-format msgid "Unable to open archive file '%1', skipping" -msgstr "Ní féidir comhad cartlainne '%1' a oscailt" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:22 #, kde-format @@ -549,10 +539,9 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "mbox Files (*)" +#, kde-format msgid "mbox Files" -msgstr "Comhaid mbox (*)" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:34 #, kde-format @@ -720,10 +709,9 @@ msgstr "Struchtúr an fhillteáin á pharsáil..." #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +#, kde-format msgid "Import SeaMonkey Mails and Folder Structure" -msgstr "Iompórtáil Ríomhphost agus Struchtúr na bhFillteán ó The Bat!" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:19 #, kde-format @@ -752,12 +740,10 @@ msgstr "" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails" -#| msgid "Sylpheed-Import" +#, kde-format msgctxt "name of sylpheed application" msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed-Import" +msgstr "" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:186 #, kde-format @@ -917,79 +903,3 @@ #, kde-format msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1." msgstr "" - -#~ msgid "Importing in progress..." -#~ msgstr "Iompórtáil ar siúl..." - -#~ msgid "Import Outlook Emails" -#~ msgstr "Iompórtáil Ríomhphost ó Outlook" - -#~ msgid "Counting mail..." -#~ msgstr "Teachtaireachtaí ríomhphoist á n-áireamh..." - -#~ msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders." -#~ msgid "Counting directories..." -#~ msgstr "Comhadlanna á n-áireamh..." - -#~ msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc." -#~ msgid "Counting folders..." -#~ msgstr "Fillteáin ríomhphoist á n-áireamh..." - -#~ msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -#~ msgstr "<p><i>Scríofa ag %1.</i></p>" - -#~ msgid "KMailCVT Import Tool" -#~ msgstr "Uirlis Iompórtála KMailCVT" - -#~ msgid "Step 1: Select Filter" -#~ msgstr "Céim a haon: Roghnaigh Scagaire" - -#~ msgid "Step 2: Importing..." -#~ msgstr "Céim a dó: Á nIompórtáil" - -#~ msgid "Import in progress" -#~ msgstr "Iompórtáil ar siúl" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "[email protected],[email protected]" - -#~ msgid "KMailCVT" -#~ msgstr "KMailCVT" - -#~ msgid "Hans Dijkema" -#~ msgstr "Hans Dijkema" - -#~ msgid "Original author" -#~ msgstr "An chéad údar" - -#~ msgid "Danny Kukawka" -#~ msgstr "Danny Kukawka" - -#~ msgid "Maintainer & New filters" -#~ msgstr "Cothaitheoir agus Scagairí nua" - -#~ msgid "Laurence Anderson" -#~ msgstr "Laurence Anderson" - -#~ msgid "New GUI & cleanups" -#~ msgstr "Comhéadan nua agus glanadh" - -#~ msgid "Daniel Molkentin" -#~ msgstr "Daniel Molkentin" - -#~ msgid "Matthew James Leach" -#~ msgstr "Matthew James Leach" - -#~ msgid "Port to Akonadi" -#~ msgstr "Leagan Akonadi" - -#~ msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -#~ msgstr "Ní féidir fillteán %1 a chruthú i KMail" - -#~ msgid "KMail Import Filters" -#~ msgstr "Scagairí Iompórtála KMail"
