Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package libksane for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:03:19
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksane (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksane.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libksane"

Sat Mar  7 20:03:19 2026 rev:189 rq:1337092 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksane/libksane.changes        2026-02-06 
19:05:59.057087648 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksane.new.8177/libksane.changes      
2026-03-07 20:05:04.871834097 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:57:18 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libksane-25.12.2.tar.xz
  libksane-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  libksane-25.12.3.tar.xz
  libksane-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libksane.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.3N1dUF/_old  2026-03-07 20:05:05.747870246 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.3N1dUF/_new  2026-03-07 20:05:05.747870246 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           libksane
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        KDE scanning library
 License:        LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only


++++++ libksane-25.12.2.tar.xz -> libksane-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksane-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/libksane-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/libksane-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-29 04:48:25.000000000 +0100
+++ new/libksane-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-27 00:00:46.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(KSane VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksane-25.12.2/po/ar/libksane.po 
new/libksane-25.12.3/po/ar/libksane.po
--- old/libksane-25.12.2/po/ar/libksane.po      2026-01-29 04:48:25.000000000 
+0100
+++ new/libksane-25.12.3/po/ar/libksane.po      2026-02-27 00:00:46.000000000 
+0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of libksane.po to Arabic
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2012, 2021, 2025 zayed 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2012, 2021, 2025, 2026 zayed 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libksane\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:54+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-24 23:06+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -366,7 +366,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Page size landscape"
 msgid " Landscape"
-msgstr " بالعرض"
+msgstr "  عرضي"
 
 #: widgets/ksaneoptionwidget.cpp:66
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksane-25.12.2/po/ga/libksane.po 
new/libksane-25.12.3/po/ga/libksane.po
--- old/libksane-25.12.2/po/ga/libksane.po      2026-01-29 04:48:25.000000000 
+0100
+++ new/libksane-25.12.3/po/ga/libksane.po      2026-02-27 00:00:46.000000000 
+0100
@@ -223,10 +223,9 @@
 msgstr "Cealaigh an oibríocht reatha scanta"
 
 #: ksanewidget.cpp:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scan Preview Image"
+#, kde-format
 msgid "Scan Preview Image (%1)"
-msgstr "Scan Réamhamharc"
+msgstr ""
 
 #: ksanewidget.cpp:124
 #, kde-format
@@ -235,10 +234,9 @@
 msgstr "Réamhamharc"
 
 #: ksanewidget.cpp:129
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scan Final Image"
+#, kde-format
 msgid "Scan Final Image (%1)"
-msgstr "Scan an Íomhá Chríochnaithe"
+msgstr ""
 
 #: ksanewidget.cpp:130
 #, kde-format
@@ -252,10 +250,9 @@
 msgstr "Bunroghanna"
 
 #: ksanewidget.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Basic Options"
+#, kde-format
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "Bunroghanna"
+msgstr ""
 
 #: ksanewidget.cpp:183
 #, kde-format
@@ -273,11 +270,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ksanewidget_p.cpp:412
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
-#| msgid " mm"
+#, kde-format
 msgid " mm"
-msgstr " mm"
+msgstr ""
 
 #: ksanewidget_p.cpp:412
 #, kde-format
@@ -422,11 +417,9 @@
 msgstr ""
 
 #: widgets/labeledcombo.cpp:176 widgets/labeledcombo.cpp:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Label for a scanner option"
-#| msgid "%1:"
+#, kde-format
 msgid "%1"
-msgstr "%1:"
+msgstr ""
 
 #: widgets/labeledentry.cpp:52
 #, kde-format
@@ -477,12 +470,10 @@
 msgstr " µs"
 
 #: widgets/labeledfslider.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)"
-#| msgid " µs"
+#, kde-format
 msgctxt "SpinBox parameter unit (seconds), float"
 msgid " s"
-msgstr " µs"
+msgstr ""
 
 #: widgets/labeledgamma.cpp:43
 #, kde-format
@@ -522,232 +513,41 @@
 msgstr[4] " Giotán"
 
 #: widgets/labeledslider.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
-#| msgid " mm"
+#, kde-format
 msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
 msgid " mm"
 msgid_plural " mm"
-msgstr[0] " mm"
-msgstr[1] " mm"
-msgstr[2] " mm"
-msgstr[3] " mm"
-msgstr[4] " mm"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: widgets/labeledslider.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
-#| msgid " DPI"
+#, kde-format
 msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
 msgid " DPI"
 msgid_plural " DPI"
-msgstr[0] " PSO"
-msgstr[1] " PSO"
-msgstr[2] " PSO"
-msgstr[3] " PSO"
-msgstr[4] " PSO"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: widgets/labeledslider.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)"
-#| msgid " %"
+#, kde-format
 msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)"
 msgid " %"
 msgid_plural " %"
-msgstr[0] " %"
-msgstr[1] " %"
-msgstr[2] " %"
-msgstr[3] " %"
-msgstr[4] " %"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: widgets/labeledslider.cpp:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)"
-#| msgid " µs"
+#, kde-format
 msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)"
 msgid " µs"
 msgid_plural " µs"
-msgstr[0] " µs"
-msgstr[1] " µs"
-msgstr[2] " µs"
-msgstr[3] " µs"
-msgstr[4] " µs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: widgets/labeledslider.cpp:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)"
-#| msgid " µs"
+#, kde-format
 msgctxt "SpinBox parameter unit (seconds)"
 msgid " s"
 msgid_plural " s"
-msgstr[0] " µs"
-msgstr[1] " µs"
-msgstr[2] " µs"
-msgstr[3] " µs"
-msgstr[4] " µs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
-#~ "truncated to 8 bits per color."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tá 16 giotán in aghaidh an datha sna sonraí íomhá, ach teascadh na sonraí "
-#~ "íomhá go dtí 8 ngiotán in aghaidh an datha."
-
-#~ msgid "Invert colors"
-#~ msgstr "Inbhéartaigh dathanna"
-
-#~ msgid "%1 Pixel"
-#~ msgid_plural "%1 Pixels"
-#~ msgstr[0] "%1 Phicteilín"
-#~ msgstr[1] "%1 Phicteilín"
-#~ msgstr[2] "%1 Phicteilín"
-#~ msgstr[3] "%1 bPicteilín"
-#~ msgstr[4] "%1 Picteilín"
-
-#~ msgid "%1 Bit"
-#~ msgid_plural "%1 Bits"
-#~ msgstr[0] "%1 Ghiotán"
-#~ msgstr[1] "%1 Ghiotán"
-#~ msgstr[2] "%1 Ghiotán"
-#~ msgstr[3] "%1 nGiotán"
-#~ msgstr[4] "%1 Giotán"
-
-#~ msgid "%1 mm"
-#~ msgid_plural "%1 mm"
-#~ msgstr[0] "%1 mm"
-#~ msgstr[1] "%1 mm"
-#~ msgstr[2] "%1 mm"
-#~ msgstr[3] "%1 mm"
-#~ msgstr[4] "%1 mm"
-
-#~ msgid "%1 DPI"
-#~ msgid_plural "%1 DPI"
-#~ msgstr[0] "%1 PSO"
-#~ msgstr[1] "%1 PSO"
-#~ msgstr[2] "%1 PSO"
-#~ msgstr[3] "%1 PSO"
-#~ msgstr[4] "%1 PSO"
-
-#~ msgid "%1 %"
-#~ msgid_plural "%1 %"
-#~ msgstr[0] "%1 %"
-#~ msgstr[1] "%1 %"
-#~ msgstr[2] "%1 %"
-#~ msgstr[3] "%1 %"
-#~ msgstr[4] "%1 %"
-
-#~ msgid "%1 usec"
-#~ msgid_plural "%1 usec"
-#~ msgstr[0] "%1 usec"
-#~ msgstr[1] "%1 usec"
-#~ msgstr[2] "%1 usec"
-#~ msgstr[3] "%1 usec"
-#~ msgstr[4] "%1 usec"
-
-#~ msgctxt "Parameter and Unit"
-#~ msgid "%1 mm"
-#~ msgstr "%1 mm"
-
-#~ msgctxt "Parameter and Unit"
-#~ msgid "%1 DPI"
-#~ msgstr "%1 PSO"
-
-#~ msgctxt "Parameter and Unit"
-#~ msgid "%1 %"
-#~ msgstr "%1 %"
-
-#~ msgctxt "Parameter and Unit"
-#~ msgid "%1 usec"
-#~ msgid_plural "%1 usec"
-#~ msgstr[0] "%1 usec"
-#~ msgstr[1] "%1 usec"
-#~ msgstr[2] "%1 usec"
-#~ msgstr[3] "%1 usec"
-#~ msgstr[4] "%1 usec"
-
-#~ msgctxt "SpinBox parameter unit"
-#~ msgid " usec"
-#~ msgid_plural " usecs"
-#~ msgstr[0] " usec"
-#~ msgstr[1] " usec"
-#~ msgstr[2] " usec"
-#~ msgstr[3] " usec"
-#~ msgstr[4] " usec"
-
-#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
-#~ msgid " mm"
-#~ msgstr " mm"
-
-#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
-#~ msgid " DPI"
-#~ msgstr " PSO"
-
-#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
-#~ msgid " %"
-#~ msgstr " %"
-
-#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
-#~ msgid " usec"
-#~ msgstr " usec"
-
-#~ msgid "Other Options"
-#~ msgstr "Roghanna Eile"
-
-#~ msgid "The image format is not (yet?) supported by libksane."
-#~ msgstr "Ní thacaíonn libksane leis an bhformáid íomhá seo (fós?)."
-
-#~ msgid "The lamp is warming up."
-#~ msgstr "Tá an lampa ag téamh."
-
-#~ msgctxt "Parameter and Unit"
-#~ msgid "%1 Pixels"
-#~ msgstr "%1 Picteilín"
-
-#~ msgctxt "Parameter and Unit"
-#~ msgid "%1 Bits"
-#~ msgstr "%1 Giotán"
-
-#~ msgid "No scanner device has been found."
-#~ msgstr "Níor aimsíodh gléas scanta."
-
-#~ msgid "Select Scanner"
-#~ msgstr "Roghnaigh Scanóir"
-
-#~ msgid "Scanning Failed!"
-#~ msgstr "Theip ar Scanadh!"
-
-#~ msgid "Zoom out preview image"
-#~ msgstr "Súmáil an réamhamharc amach"
-
-#~ msgid "Zoom to fit preview image"
-#~ msgstr "Súmáil chun an réamhamharc a oiriúnú"
-
-#~ msgid "Scan preview image from device"
-#~ msgstr "Scan réamhamharc ón ghléas"
-
-# source says "same as Lineart"?
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Dénártha"
-
-# not a verb -see source
-#~ msgid "Tester"
-#~ msgstr "Tástálaí"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Samhail"
-
-# not a verb -see source
-#~ msgid "Test Scanner"
-#~ msgstr "Scanóir Tástála"
-
-#~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "Dífhabhtaigh"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cealaigh"
-
-#~ msgid "Option Level"
-#~ msgstr "Leibhéal Rogha"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""

Reply via email to