Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package alligator for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:03:48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/alligator (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.alligator.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "alligator" Sat Mar 7 20:03:48 2026 rev:35 rq:1336895 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/alligator/alligator.changes 2026-02-06 19:08:00.958210857 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.alligator.new.8177/alligator.changes 2026-03-07 20:05:54.837895919 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:56:18 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- alligator-25.12.2.tar.xz alligator-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- alligator-25.12.3.tar.xz alligator-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ alligator.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.hRzYXD/_old 2026-03-07 20:05:55.433920513 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.hRzYXD/_new 2026-03-07 20:05:55.433920513 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: alligator -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: RSS/Atom feed reader License: GPL-2.0-or-later ++++++ alligator-25.12.2.tar.xz -> alligator-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-25.12.2/CMakeLists.txt new/alligator-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/alligator-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-30 04:47:46.000000000 +0100 +++ new/alligator-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 13:16:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(alligator VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-25.12.2/org.kde.alligator.appdata.xml new/alligator-25.12.3/org.kde.alligator.appdata.xml --- old/alligator-25.12.2/org.kde.alligator.appdata.xml 2026-01-30 04:47:46.000000000 +0100 +++ new/alligator-25.12.3/org.kde.alligator.appdata.xml 2026-02-28 13:16:47.000000000 +0100 @@ -219,6 +219,7 @@ </screenshots> <launchable type="desktop-id">org.kde.alligator.desktop</launchable> <releases> + <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> @@ -258,6 +259,21 @@ <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url> <description> <p>Translations update</p> + <p xml:lang="ar">حُدثت الترجمات</p> + <p xml:lang="ca">Actualització de les traduccions</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Actualització de les traduccions</p> + <p xml:lang="es">Actualización de las traducciones</p> + <p xml:lang="fr">Mise à jour des traductions</p> + <p xml:lang="he">תרגומים עדכניים</p> + <p xml:lang="ia">Actualisation de traductiones</p> + <p xml:lang="it">Aggiornamento delle traduzioni</p> + <p xml:lang="lt">Vertimų atnaujinimas</p> + <p xml:lang="nl">Bijgewerkte vertalingen</p> + <p xml:lang="pt-BR">Atualização de tradução</p> + <p xml:lang="ru">Обновление переводов</p> + <p xml:lang="sl">Posodobitev prevodov</p> + <p xml:lang="tr">Çeviri güncellemeleri</p> + <p xml:lang="uk">Оновлення перекладів</p> </description> </release> <release version="22.11" date="2022-11-30"> @@ -271,6 +287,21 @@ <description> <ul> <li>Support for Qt6 based build</li> + <li xml:lang="ar">دعم البناء القائم على Qt6</li> + <li xml:lang="ca">Implementació de la construcció basada en les Qt6</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Implementació de la construcció basada en les Qt6</li> + <li xml:lang="es">Compatibilidad con la compilación basada en Qt6</li> + <li xml:lang="fr">Prise en charge des compilations reposant sur Qt6</li> + <li xml:lang="he">תמיכה במהדורה מבוססת Qt6</li> + <li xml:lang="ia">Supporto per construction (build) basate sur Qt6</li> + <li xml:lang="it">Supporto per la compilazione con Qt6</li> + <li xml:lang="lt">Qt6 pagrįsto darinio palaikymas</li> + <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor op Qt6 gebouwd</li> + <li xml:lang="pt-BR">Suporte para compilação baseada em Qt6</li> + <li xml:lang="ru">Поддержка сборки на основе Qt6</li> + <li xml:lang="sl">Podpora za gradnjo na osnovi Qt6</li> + <li xml:lang="tr">Qt6 tabanlı yapı desteği</li> + <li xml:lang="uk">Підтримка збирання на основі Qt6</li> </ul> </description> </release> @@ -279,6 +310,21 @@ <description> <ul> <li>General code-refactoring and translations updates</li> + <li xml:lang="ar">إعادة صياغة عامة للكود وتحديثات للترجمات</li> + <li xml:lang="ca">Actualitzacions generals de reestructuració de codi i traduccions</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Actualitzacions generals de reestructuració de codi i traduccions</li> + <li xml:lang="es">Refactorización general del código y actualización de las traducciones</li> + <li xml:lang="fr">Ré-agencement général du code et mises à jour des traductions</li> + <li xml:lang="he">שכתוב קוד כללי ועדכוני תרגומים</li> + <li xml:lang="ia">Re-factorisation de codice general e actualistiones de traductiones</li> + <li xml:lang="it">Revisione generale del codice e aggiornamenti delle traduzioni</li> + <li xml:lang="lt">Bendri kodo pertvarkymo ir vertimų atnaujinimai</li> + <li xml:lang="nl">Algemene herziening van de code en bijgewerkte vertalingen</li> + <li xml:lang="pt-BR">Atualizações gerais de refatoração de código e traduções</li> + <li xml:lang="ru">Общий рефакторинг кода и обновления переводов</li> + <li xml:lang="sl">Splošne posodobitve preoblikovanja kode in prevodov</li> + <li xml:lang="tr">Kod düzenlemesi ve çeviri güncellemeleri</li> + <li xml:lang="uk">Загальне переформатування програмного коду та оновлення перекладів</li> </ul> </description> </release> @@ -287,10 +333,85 @@ <description> <ul> <li>Wrap entry title</li> + <li xml:lang="ar">لف عنوان الإدخال</li> + <li xml:lang="ca">Ajusta el títol de les entrades</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Ajusta el títol de les entrades</li> + <li xml:lang="es">Ajustar el título de la entrada.</li> + <li xml:lang="fr">Faire revenir le titre de l'entrée à la ligne</li> + <li xml:lang="he">כותרת רשומה גולשת</li> + <li xml:lang="ia">Inveloppa tutilo de entrata</li> + <li xml:lang="it">Titolo su più righe</li> + <li xml:lang="lt">Skaidyti įrašo pavadinimą</li> + <li xml:lang="nl">Gehele titel laten omlopen</li> + <li xml:lang="pt-BR">Quebra do título da entrada</li> + <li xml:lang="ru">Перенос заголовков записей</li> + <li xml:lang="sl">Prelom vnosa naslova</li> + <li xml:lang="tr">Girdi başlığını kaydır</li> + <li xml:lang="uk">Перенесення заголовка запису</li> <li>Refresh all feeds on startup, and do not require manual refresh</li> + <li xml:lang="ar">تُحدث كل التغذيات آليًا عند بدء التشغيل، ولا تتطلب تحديثًا يدويًا</li> + <li xml:lang="ca">Actualitza totes les fonts en iniciar i no cal l'actualització manual</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Actualitza totes les fonts en iniciar i no cal l'actualització manual</li> + <li xml:lang="es">Actualizar todas las fuentes durante el inicio y no solicitar actualización manual.</li> + <li xml:lang="fr">Actualiser tous les flux au démarrage et ne pas avoir besoin d'un rafraîchissement manuel</li> + <li xml:lang="he">כל הערוצים מתרעננים עם ההפעלה, ולא דורשים ריענון ידני</li> + <li xml:lang="ia">Refresca omne syndicationes al startar, e non require refrescamento manual</li> + <li xml:lang="it">Aggiorna tutte le fonti all'avvio e non richiede l'aggiornamento manuale</li> + <li xml:lang="lt">Programos paleidimo metu įkelti iš naujo visus kanalus ir nereikalauti įkėlimo iš naujo rankiniu būdu</li> + <li xml:lang="nl">Alle feeds bij opstarten vernieuwen en vereist geen handmatige vernieuwing</li> + <li xml:lang="pt-BR">Atualizar todos os feeds na inicialização e não requerer atualização manual</li> + <li xml:lang="ru">Обновление всех каналов при запуске, не требуя ручного обновления</li> + <li xml:lang="sl">Osveži vse vire ob zagonu in ne zahteva ročnega osveževanja</li> + <li xml:lang="tr">Tüm beslemeleri başlangıçta yenile ve elle yenilemeye gereksinim duyma</li> + <li xml:lang="uk">Оновлення усіх подач під час запуску, без потреби у оновленні вручну</li> <li>Add page to view all entries in one list</li> + <li xml:lang="ar">أُضيفت صفحة لعرض كل الإدخالات في قائمة واحدة</li> + <li xml:lang="ca">Afegeix una pàgina per a veure totes les entrades en una llista</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Afig una pàgina per a veure totes les entrades en una llista</li> + <li xml:lang="es">Se ha añadido una página para ver todas las entradas en una lista.</li> + <li xml:lang="fr">Ajout d'une page pour l'affichage de toutes les entrées dans une seule liste</li> + <li xml:lang="he">נוסף עמוד להצגת כל הרשומות ברשימה אחת</li> + <li xml:lang="ia">Adde pagina per vider tote entratas in un lista</li> + <li xml:lang="it">Aggiunge una pagina per visualizzare tutte le voci in un elenco</li> + <li xml:lang="lt">Pridėtas puslapis, skirtas peržiūrėti visus įrašus viename sąraše</li> + <li xml:lang="nl">Pagina toegevoegd om alle items in één lijst te bekijken</li> + <li xml:lang="pt-BR">Adicionar página para visualizar todas as entradas em uma única lista</li> + <li xml:lang="ru">Добавлена страница для просмотра всех записей в одном списке</li> + <li xml:lang="sl">Doda stran za ogled vseh vnosov na enem seznamu</li> + <li xml:lang="tr">Tüm girdileri tek bir sayfada görüntüleme sayfası</li> + <li xml:lang="uk">Додано сторінку перегляду усіх записів в одному списку</li> <li>Fix crash on refreshing</li> + <li xml:lang="ar">أُصلح الانهيار عند التحديث</li> + <li xml:lang="ca">Correcció de fallada en actualitzar</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Correcció de fallada en actualitzar</li> + <li xml:lang="es">Se ha corregido un fallo durante la actualización.</li> + <li xml:lang="fr">Correction du plantage lors du rafraîchissement</li> + <li xml:lang="he">תוקנה קריסה בעת ריענון</li> + <li xml:lang="ia">Corrige fracasso quando il refresca</li> + <li xml:lang="it">Corregge l'arresto anomalo durante l'aggiornamento</li> + <li xml:lang="lt">Ištaisyta strigtis įkeliant iš naujo</li> + <li xml:lang="nl">Crash bij vernieuwen opgelost</li> + <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema que causava o fechamento inesperado do aplicativo ao atualizar</li> + <li xml:lang="ru">Исправлен сбой при обновлении</li> + <li xml:lang="sl">Odpravi sesutje ob osvežitvi</li> + <li xml:lang="tr">Yenileme sırasındaki çökmeyi onar</li> + <li xml:lang="uk">Усунено аварійне завершення роботи при оновленні даних</li> <li>Allow to filter read entries</li> + <li xml:lang="ar">السماح بمرشح للإدخالات المقروءة</li> + <li xml:lang="ca">Permet filtrar les entrades llegides</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Permet filtrar les entrades llegides</li> + <li xml:lang="es">Permitir filtrar las entradas leídas.</li> + <li xml:lang="fr">Permettre le filtrage des entrées lues</li> + <li xml:lang="he">נוספה אפשרות לניפוי רשומות שנקראו</li> + <li xml:lang="ia">Permitte filtrar entratas de lectura</li> + <li xml:lang="it">Consente di filtrare le voci lette</li> + <li xml:lang="lt">Leidžiama filtruoti skaitytus įrašus</li> + <li xml:lang="nl">Filteren van gelezen items toestaan</li> + <li xml:lang="pt-BR">Permitir filtrar entradas de leitura</li> + <li xml:lang="ru">Возможность фильтрации прочитанных записей</li> + <li xml:lang="sl">Dovoli filtriranje prebranih vnosov</li> + <li xml:lang="tr">Okunmuş girdileri süzmeye olanak tanı</li> + <li xml:lang="uk">Уможливлено фільтрування прочитаних записів</li> </ul> </description> </release> @@ -299,6 +420,21 @@ <description> <ul> <li>Fix memory leak when fetching feeds</li> + <li xml:lang="ar">أُصلح تسرب الذاكرة عند جلب التغذيات</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix una fuita de memòria en recuperar les fonts</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix una fuita de memòria en recuperar les fonts</li> + <li xml:lang="es">Se ha corregido una fuga de memoria al obtener las emisiones.</li> + <li xml:lang="fr">Correction de la fuite de mémoire lors de la récupération de flux</li> + <li xml:lang="he">תוקנה זליגת זיכרון במשיכת ערוצים</li> + <li xml:lang="ia">Corrige perdita de memoria quando il cerca syndicationes</li> + <li xml:lang="it">Corregge il memory leak durante il recupero delle fonti</li> + <li xml:lang="lt">Ištaisytas atminties nutekėjimas gaunant kanalus</li> + <li xml:lang="nl">Los het geheugenlek op bij het ophalen van feeds</li> + <li xml:lang="pt-BR">Corrigido vazamento de memória ao buscar feeds</li> + <li xml:lang="ru">Исправлена утечка памяти при получении лент</li> + <li xml:lang="sl">Popravi puščanje pomnilnika pri pridobivanju virov</li> + <li xml:lang="tr">Beslemeleri getirirken oluşan bellek sızıntısını önle</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено виток пам'яті при отриманні подач</li> </ul> </description> </release> @@ -311,8 +447,38 @@ <release version="21.06" date="2021-06-10"> <description> <p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p> + <p xml:lang="ar">إصدار عتاد بلازما الجوال 21.06</p> + <p xml:lang="ca">Llançament del Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Llançament de Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="es">Versión para Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="fr">Publication de Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="he">מהדורת 21.06 של Plasma Mobile Gear</p> + <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 21.06</p> + <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="lt">Plasma Mobile Gear 21.06 laida</p> + <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 21.06 uitgave</p> + <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="sl">Izdaja Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="tr">Plasma Cep Gear 21.06 yayımı</p> + <p xml:lang="uk">Випуск Plasma Mobile Gear 21.06</p> <ul> <li>Fix height of resized images</li> + <li xml:lang="ar">أُصلح ارتفاع الصور التي غُير حجمها</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix l'alçada de les imatges redimensionades</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix l'alçària de les imatges redimensionades</li> + <li xml:lang="es">Se ha corregido la altura de las imágenes cuyo tamaño se ha cambiado</li> + <li xml:lang="fr">Correction de la hauteur des images redimensionnées</li> + <li xml:lang="he">תוקן הגובה של תמונות שגודלן השתנה</li> + <li xml:lang="ia">Corrige altessa de imagines redimensionate</li> + <li xml:lang="it">Corregge l'altezza delle immagini ridimensionate</li> + <li xml:lang="lt">Ištaisytas pakeisto dydžio paveikslų aukštis</li> + <li xml:lang="nl">De hoogte van verkleinde afbeeldingen corrigeren</li> + <li xml:lang="pt-BR">Corrigida a altura das imagens redimensionadas</li> + <li xml:lang="ru">Исправлена высота изменённых изображений</li> + <li xml:lang="sl">Popravi višino slik spremenjenih belikosti</li> + <li xml:lang="tr">Yeniden boyutlandırılmış görsellerin yüksekliğini düzelt</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено висоту зображень зі зміненими розмірами</li> </ul> </description> <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
