Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kgoldrunner for openSUSE:Factory checked in at 2022-01-11 21:18:21 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kgoldrunner (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgoldrunner.new.1892 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kgoldrunner" Tue Jan 11 21:18:21 2022 rev:116 rq:944324 version:21.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kgoldrunner/kgoldrunner.changes 2021-12-13 20:48:13.152551351 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgoldrunner.new.1892/kgoldrunner.changes 2022-01-11 21:21:57.965072624 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 4 10:25:38 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 21.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.12.1/ +- No code change since 21.12.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kgoldrunner-21.12.0.tar.xz kgoldrunner-21.12.0.tar.xz.sig New: ---- kgoldrunner-21.12.1.tar.xz kgoldrunner-21.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kgoldrunner.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.TTGp13/_old 2022-01-11 21:21:58.637073097 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.TTGp13/_new 2022-01-11 21:21:58.641073100 +0100 @@ -18,16 +18,16 @@ # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} -%bcond_without lang +%bcond_without released Name: kgoldrunner -Version: 21.12.0 +Version: 21.12.1 Release: 0 Summary: Action & Puzzle Solving Game License: GPL-2.0-or-later Group: Amusements/Games/Action/Arcade URL: https://apps.kde.org/kgoldrunner Source: https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz -%if %{with lang} +%if %{with released} Source1: https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{name}-%{version}.tar.xz.sig Source2: applications.keyring %endif @@ -61,7 +61,7 @@ %install %kf5_makeinstall -C build -%if %{with lang} +%if %{with released} %find_lang %{name} --with-man --all-name %{kf5_find_htmldocs} %endif @@ -77,7 +77,7 @@ %{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/kgoldrunner.* %{_kf5_knsrcfilesdir}/kgoldrunner.knsrc -%if %{with lang} +%if %{with released} %files lang -f %{name}.lang %endif ++++++ kgoldrunner-21.12.0.tar.xz -> kgoldrunner-21.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/CMakeLists.txt new/kgoldrunner-21.12.1/CMakeLists.txt --- old/kgoldrunner-21.12.0/CMakeLists.txt 2021-12-02 22:29:31.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/CMakeLists.txt 2022-01-03 22:41:35.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kgoldrunner VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/po/ca/docs/kgoldrunner/index.docbook new/kgoldrunner-21.12.1/po/ca/docs/kgoldrunner/index.docbook --- old/kgoldrunner-21.12.0/po/ca/docs/kgoldrunner/index.docbook 2021-12-03 01:11:54.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/po/ca/docs/kgoldrunner/index.docbook 2022-01-04 01:17:29.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ <bookinfo> <title ->El manual del &kgoldrunner; </title> +>El manual del &kgoldrunner;</title> <authorgroup> <author ><firstname @@ -108,10 +108,10 @@ <para >El problema ??s que no teniu una arma per a <emphasis >matar-los</emphasis ->. Tot el que podeu fer ??s fugir, cavar forats en el terra per a atrapar-los o atraure'ls fins una ??rea on no puguin fer-vos mal. Despr??s de poc temps, un enemic atrapat sortir?? del seu forat, per?? si el tapeu abans d'aix??, morir?? i reapareixer?? en un altre lloc. </para> +>. Tot el que podeu fer ??s fugir, cavar forats en el terra per a atrapar-los o atraure'ls fins a una ??rea on no puguin fer-vos mal. Despr??s de poc temps, un enemic atrapat sortir?? del seu forat, per?? si el tapeu abans d'aix??, morir?? i reapareixer?? en un altre lloc. </para> <para ->Si no heu jugat mai abans, proveu amb la <quote +>Si no heu jugat mai, proveu amb la <quote >Partida d'aprenentatge</quote >, la qual us ensenyar?? les regles i les habilitats b??siques. Llavors proveu >amb la partida <quote >Iniciaci??</quote @@ -128,11 +128,11 @@ > t?? 100 nivells i alguns s??n molt dif??cils. ??s una bona partida per a > aconseguir una puntuaci?? alta.</para> <para ->Totes aquestes partides empren les regles de Tradicional, les quals s??n similars a les que s'empraven en els primeres ordinadors personals, com Apple II o Commodore 64. Les partides <quote +>Totes aquestes partides empren les regles de Tradicional, les quals s??n similars a les que s'empraven en els primers ordinadors personals, com Apple II o Commodore 64. Les partides <quote >KGoldrunner</quote > i <quote >Estat de terror</quote -> empren les regles de KGoldrunner, en les quals els enemics corren m??s r??pid i tenen una estrat??gia de cerca m??s agressiva que en les regles de Tradicional. Per a m??s detalls, vegeu <link linkend="choice-of-rules" +> empren les regles de KGoldrunner, en les quals els enemics corren m??s de pressa i tenen una estrat??gia de cerca m??s agressiva que en les regles de Tradicional. Per a m??s detalls, vegeu <link linkend="choice-of-rules" >Triar les regles</link >.</para> @@ -205,7 +205,7 @@ >. </para> <para ->Si ometeu la demostraci?? o utilitzeu el ratol?? o la barra &Space; per a finalitzar-la, un di??leg emergent d'inici r??pid us mostrar?? els noms, el nombre i una vista pr??via de la ??ltima partida i el nivell que ten??eu carregat o, si no heu jugat abans, la mateixa informaci?? per al nivell 1 de la Partida d'aprenentatge.</para> +>Si ometeu la demostraci?? o utilitzeu el ratol?? o la barra &Space; per a finalitzar-la, un di??leg emergent d'inici r??pid us mostrar?? els noms, el nombre i una vista pr??via de l'??ltima partida i el nivell que ten??eu carregat o, si no heu jugat abans, la mateixa informaci?? per al nivell 1 de la Partida d'aprenentatge.</para> <para >Feu clic sobre el bot?? <guibutton @@ -244,10 +244,10 @@ >) o, en un ordinador port??til, utilitzant una combinaci?? del teclat per a >cavar i el plaf?? t??ctil o un altre dispositiu de punter per a guiar a >l'heroi.</para> <para ->L'heroi es mour?? cap a on situeu el punter. No es mour?? tan r??pid com podeu moure el punter, per?? s'esfor??ar?? per a assolir-lo. Si el punter est?? per sobre o per sota del seu nivell, sempre pujar?? o baixar?? quan hi hagi una escala disponible o un lloc per on caure. En cas contrari, es mour?? horitzontalment fins que estigui sota el punter, a sobre o just en ell. Podeu fer que segueixi camins senzills (com — | L o U), per?? aneu amb compte de no fer massa girs i voltes davant seu.</para> +>L'heroi es mour?? cap a on situeu el punter. No es mour?? tan de pressa com podeu moure el punter, per?? s'esfor??ar?? per a assolir-lo. Si el punter est?? per sobre o per sota del seu nivell, sempre pujar?? o baixar?? quan hi hagi una escala disponible o un lloc per on caure. En cas contrari, es mour?? horitzontalment fins que estigui sota el punter, a sobre o just en ell. Podeu fer que segueixi camins senzills (com — | L o U), per?? aneu amb compte de no fer massa girs i voltes davant seu.</para> <para ->Podeu moure cap a l'esquerra o cap a la dreta sobre maons, formig??, escales o barres, i pujar o baixar per les escales. Si esteu sobre un quadrat buit o una llavor d'or i no hi ha cap ma??, formig??, escala o barra que us sostingui, la gravetat s'apoderar?? de vos i caureu. Tamb?? podreu caure movent cap avall des d'una barra o des de la part inferior d'una escala, aix?? que manteniu el punter cap amunt si voleu agafar-vos.</para> +>Podeu moure cap a l'esquerra o cap a la dreta sobre maons, formig??, escales o barres, i pujar o baixar per les escales. Si esteu sobre un quadrat buit o una llavor d'or i no hi ha cap ma??, formig??, escala o barra que us sostingui, la gravetat s'apoderar?? de v??s i caureu. Tamb?? podreu caure movent cap avall des d'una barra o des de la part inferior d'una escala, aix?? que manteniu el punter cap amunt si voleu agafar-vos.</para> </sect2> @@ -359,7 +359,7 @@ >Compte amb els maons falsos</title> <para ->Els maons falsos, tamb?? coneguts com maons que cauen o trampes, s??n l'altra caracter??stica oculta del joc. Es veuen com maons normals, per?? si correu per sobre d'un, caureu. Aix?? pot ser dolent si a sota hi ha un enemic o un pou, o b?? si hi ha una mica d'or.</para> +>Els maons falsos, tamb?? coneguts com a maons que cauen o trampes, s??n l'altra caracter??stica oculta del joc. Es veuen com maons normals, per?? si correu per sobre d'un, caureu. Aix?? pot ser dolent si a sota hi ha un enemic o un pou, o b?? si hi ha una mica d'or.</para> </sect2> @@ -372,7 +372,7 @@ >La import??ncia de cavar</link > a continuaci??). </para> <para ->Sempre recolliran or o, segons la configuraci?? de la partida, el deixaran anar a l'atzar sobre els maons, formig?? o a la part superior d'una escala. Si un enemic porta l'??ltima pe??a d'or, se l'haureu de treure abans que pugueu finalitzar el nivell.</para> +>Sempre recolliran or o, segons la configuraci?? de la partida, el deixaran anar a l'atzar sobre els maons, formig?? o a la part superior d'una escala. Si un enemic porta l'??ltima pe??a d'or, l'haureu de treure d'ell abans que pugueu finalitzar el nivell.</para> <para >Si us toca un enemic, morireu i haureu de comen??ar de nou el nivell, sempre >que us quedi alguna vida. No obstant aix??, ??s possible caminar o parar-se >sobre el cap d'un enemic i el podreu muntar-hi mentre est?? caient. Alguns >nivells avan??ats requereixen aquest moviment.</para> @@ -419,7 +419,7 @@ >Podeu esquivar un enemic que s'aproxima cavant un forat, esperant fins que >caigui i despr??s corrent r??pidament per sobre del seu cap. Al mateix temps, >podreu recollir l'or que portava. En general, podeu cavar dos forats per a >capturar i c??rrer per sobre de dos enemics que estan molt junts, per?? aix?? >funciona poques vegades si els enemics estan separats o si n'hi ha m??s de >dos.</para> <para ->Podeu matar els enemics cavant prou forats en el seu cam??. En general, calen dos o m??s forats per a matar un enemic i fins a vuit o m??s forats per a matar-ne quatre o cinc. Quan els enemics moren, reapareixen immediatament, ja sigui on van comen??ar el nivell o prop de la part superior de l'??rea de joc, depenent de si la partida segueix les regles i opcions de configuraci?? <quote +>Podeu matar els enemics cavant prou forats en el seu cam??. En general, calen dos o m??s forats per a matar un enemic i fins a vuit o m??s forats per a matar-ne quatre o cinc. Quan els enemics moren, reapareixen immediatament, sigui on van comen??ar el nivell o prop de la part superior de l'??rea de joc, depenent de si la partida segueix les regles i opcions de configuraci?? <quote >KGoldrunner</quote > o <quote >Tradicional</quote @@ -457,7 +457,7 @@ > a continuaci??.</para> <para ->L'heroi es pot moure en qualsevol direcci?? a trav??s dels forats cavats, fins i tot caure a trav??s d'un forat per a escapar d'un enemic. Despr??s de poc temps, els forats cavats es tancaran, pel que haureu d'utilitzar-los r??pidament. Planifiqueu l'excavaci?? amb anticipaci??. No hi ha temps per a aturar-se i pensar mentre caveu.</para> +>L'heroi es pot moure en qualsevol direcci?? a trav??s dels forats cavats, fins i tot caure a trav??s d'un forat per a escapar d'un enemic. Despr??s de poc temps, els forats cavats es tancaran, aix?? que haureu d'utilitzar-los r??pidament. Planifiqueu l'excavaci?? amb anticipaci??. No hi ha temps per a aturar-se i pensar mentre caveu.</para> <para >Els enemics sempre seran capturats si cauen en un forat cavat i sempre >pujaran CAP AMUNT per a sortir-ne. El seu temps al forat ??s menor que el >temps que el forat roman obert, de manera que per a matar els enemics, >generalment, haureu de cavar diversos forats en una successi?? r??pida. Els >enemics sempre cediran l'or quan caiguin en un forat, de manera que podreu >c??rrer r??pidament per sobre del cap de l'enemic i agafar l'or abans que en >surti.</para> @@ -512,7 +512,7 @@ >Guanyar i perdre la partida</title> <para ->Ganyareu en completar l'??ltim nivell de la partida. Perdreu quan s'acabi la vostra ??ltima vida. De qualsevol manera, si heu aconseguit una de les deu puntuacions m??s altes per a aquest joc, podreu enregistrar el vostre ??xit en el <quote +>Guanyareu en completar l'??ltim nivell de la partida. Perdreu quan s'acabi la vostra ??ltima vida. De qualsevol manera, si heu aconseguit una de les deu puntuacions m??s altes per a aquest joc, podreu enregistrar el vostre ??xit en el <quote >Sal?? de la fama del &kgoldrunner;</quote >.</para> @@ -554,7 +554,7 @@ >Repetici?? instant??nia</guimenuitem >, interrompre la repetici?? en algun moment i despr??s intentar un altre >enfocament. O si l'heroi ja ha mort, podeu utilitzar <guimenuitem >Torna a jugar l'??ltim nivell</guimenuitem -> de la mateixa manera. Aquestes caracter??stiques poden ajudar a construir una soluci?? en etapes a un nivell dif??cil, per?? el seu ??s invalidar?? qualsevol puntuaci?? alta en la que pugueu estar treballant.</para> +> de la mateixa manera. Aquestes caracter??stiques poden ajudar a construir una soluci?? en etapes a un nivell dif??cil, per?? el seu ??s invalidar?? qualsevol puntuaci?? alta en la qual pugueu estar treballant.</para> </sect2> </sect1> @@ -603,9 +603,9 @@ <para >La majoria de les regles del &kgoldrunner; es tracten a la secci?? <link >linkend="how-to-play" >Com jugar</link ->, per?? hi ha dues configuracions de regles principals que afecten l'estil de joc: conegudes com <quote +>, per?? hi ha dues configuracions de regles principals que afecten l'estil de joc: conegudes com la <quote >Tradicional</quote -> i <quote +> i la <quote >KGoldrunner</quote >. ??s important saber quines configuracions estan vigents mentre jugueu. El >&kgoldrunner; triar?? autom??ticament la configuraci?? correcta per a una >partida quan jugueu a un dels seus nivells i les regles per a cada partida es >mostren en el di??leg <link linkend="select-game-dialog" >Selecci?? d'una partida</link @@ -667,7 +667,7 @@ >KGoldrunner</quote >. El truc en diversos nivells de <quote >Tradicional</quote -> dependr?? d'alliberar a un enemic del darrera d'un mur de maons. Quan caveu els maons, sortir?? corrent del forat. D'altra banda, en alguns nivells de <quote +> dependr?? d'alliberar a un enemic del darrere d'un mur de maons. Quan caveu els maons, sortir?? corrent del forat. D'altra banda, en alguns nivells de <quote >KGoldrunner</quote >, haureu d'amagar-vos dins o darrere d'un ma?? cavat per a escapar d'un >enemic.</para> </listitem> @@ -723,7 +723,7 @@ <para >Hi ha diverses partides del <quote >Sistema</quote -> que v??nen amb la versi?? del &kgoldrunner; i podreu afegir-ne les vostres pr??pies utilitzant l'editor. Totes aquestes partides apareixeran a la llista a la part superior del di??leg, agrupades per nivell de dificultat. Les partides d'aprenentatge apareixeran en ??ltim lloc a la llista i les partides d'habilitat normal apareixeran primer. Per a seleccionar una de les partides, senzillament feu clic sobre el seu nom.</para> +> que venen amb la versi?? del &kgoldrunner; i podreu afegir les vostres pr??pies utilitzant l'editor. Totes aquestes partides apareixeran a la llista a la part superior del di??leg, agrupades per nivell de dificultat. Les partides d'aprenentatge apareixeran en ??ltim lloc a la llista i les partides d'habilitat normal apareixeran primer. Per a seleccionar una de les partides, senzillament feu clic sobre el seu nom.</para> <para >La llista mostra quina configuraci?? de regles s'apliquen a cada partida >(vegeu <link linkend="choice-of-rules" @@ -1659,7 +1659,7 @@ ></term> <listitem> <para ->En el mode teclat, feu clic en una tecla de direcci?? per a comen??ar a moure i continuar fins fer clic en una altra tecla.</para> +>En el mode teclat, feu clic en una tecla de direcci?? per a comen??ar a moure i continuar fins a fer clic en una altra tecla.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1876,7 +1876,7 @@ > per a comen??ar a crear un nivell. Proporciona una ??rea de joc en blanc de > 28x20 quadrats, amb l'heroi a la part superior esquerra. Si ho > preferiu, podeu posar a l'heroi en un altre lloc i no heu d'utilitzar tota > l'??rea de 28x20. Molts nivells interessants empren ??rees m??s > petites.</para> <para ->El requisit m??nim perqu?? es pugui jugar un nivell ??s tenir un heroi que estigui aturat sobre algun lloc a la part superior de l'??rea de joc, per?? aquest ??s un cas trivial. De manera m??s realista, podr??eu tenir un laberint per a resoldre i algunes escales visibles que condueixin a la part superior de l'??rea de joc, per?? sense or. No cal tenir enemics, or, barres, escales ocultes o fins i tot maons. Hi ha molts nivells desafiadors que no tenen enemics ni maons, per??, la majoria dels nivells tenen al menys un or, alguns enemics i algunes escales ocultes que apareixen quan es recull l'??ltim or.</para> +>El requisit m??nim perqu?? es pugui jugar un nivell ??s tenir un heroi que estigui aturat sobre algun lloc a la part superior de l'??rea de joc, per?? aquest ??s un cas trivial. De manera m??s realista, podr??eu tenir un laberint per a resoldre i algunes escales visibles que condueixin a la part superior de l'??rea de joc, per?? sense or. No cal tenir enemics, or, barres, escales ocultes o fins i tot maons. Hi ha molts nivells desafiadors que no tenen enemics ni maons, per??, la majoria dels nivells tenen almenys un or, alguns enemics i algunes escales ocultes que apareixen quan es recull l'??ltim or.</para> </sect2> </sect1> @@ -2177,7 +2177,7 @@ </listitem> <listitem> <para ->Gaireb?? sempre, ??s impossible atrapar tres enemics que s'apropen i c??rrer per sobre seu. Haureu de matar-los, cavar i deixar-vos caure pel terra o senzillament fugir.</para> +>Gaireb?? sempre, ??s impossible atrapar tres enemics que s'apropen i c??rrer per sobre seu. Haureu de matar-los, cavar i deixar-vos caure per terra o senzillament fugir.</para> </listitem> <listitem> <para @@ -2201,7 +2201,7 @@ <para >En alguns nivells de la partida <quote >Tradicional</quote ->, podreu obligar a un enemic a pujar una escala davant vostre si us pareu en algun lloc per sobre de la part inferior de l'escala.</para> +>, podreu obligar un enemic a pujar una escala davant vostre si us pareu en algun lloc per sobre de la part inferior de l'escala.</para> </listitem> <listitem> <para @@ -2234,7 +2234,7 @@ </listitem> <listitem> <para ->Si un trencaclosques d'excavaci?? sembla impossible, considereu que poden haver-hi alguns maons falsos. Potser la capa inferior sigui falsa o potser pugueu aturar-vos en un ma?? fals i cavar al seu costat.</para> +>Si un trencaclosques d'excavaci?? sembla impossible, considereu que poden haver-hi alguns maons falsos. Potser la capa inferior sigui falsa o potser podreu aturar-vos en un ma?? fals i cavar al seu costat.</para> </listitem> <listitem> <para @@ -2267,7 +2267,7 @@ <itemizedlist> <listitem> <para ->Si no podeu aconseguir una pe??a d'or, penseu en aconseguir que un enemic hi vagi i l'aconsegueixi. Fins i tot, penseu en utilitzar el cap d'un enemic com a pont per a creuar un pou o penya-segat.</para> +>Si no podeu aconseguir una pe??a d'or, penseu a aconseguir que un enemic hi vagi i l'aconsegueixi. Fins i tot, penseu a utilitzar el cap d'un enemic com a pont per a creuar un pou o penya-segat.</para> </listitem> <listitem> <para @@ -2277,7 +2277,7 @@ <para >En algunes situacions, un enemic pot morir sense renunciar a l'or que porta. >L'or es convertir?? en una <quote >llavor perduda</quote ->. No s'obtenen punts per fer que un enemic perdi una llavor, per?? al menys podreu finalitzar el nivell.</para> +>. No s'obtenen punts per fer que un enemic perdi una llavor, per?? almenys podreu finalitzar el nivell.</para> </listitem> <listitem> <para @@ -2299,7 +2299,7 @@ <listitem> <para >Utilitzeu la caracter??stica Editor per a <quote ->fer una ullada</quote +>donar una ullada</quote > a on es troben els maons falsos i les escales ocultes.</para> </listitem> <listitem> @@ -2308,7 +2308,7 @@ </listitem> <listitem> <para ->En cavar als trencaclosques, cerqueu maons falsos en els que pugueu caure i, per tant, tindreu un ma?? menys per cavar. O considereu utilitzar a un enemic perqu?? us avanci, de manera que pugueu aturar-vos sobre el seu cap i cavar.</para> +>En cavar als trencaclosques, cerqueu maons falsos en els quals pugueu caure i, per tant, tindreu un ma?? menys per cavar. O considereu utilitzar a un enemic perqu?? us avanci, de manera que pugueu aturar-vos sobre el seu cap i cavar.</para> </listitem> <listitem> <para @@ -2395,7 +2395,7 @@ >, amb enlla??os interessants a altres llocs.</para> <para ->El &kgoldrunner; ??s un intent de mantenir l'esperit del joc cl??ssic original en una plataforma que ser?? port??til i que durar?? m??s d'uns pocs anys. Est?? disponible com a programari lliure en forma de codi font. Les c??pies del joc original ara s??n impossibles d'obtenir i les m??quines amb les que funcionava van a parar als museus.</para> +>El &kgoldrunner; ??s un intent de mantenir l'esperit del joc cl??ssic original en una plataforma que ser?? port??til i que durar?? m??s d'uns pocs anys. Est?? disponible com a programari lliure en forma de codi font. Les c??pies del joc original ara s??n impossibles d'obtenir i les m??quines amb qu?? funcionava van a parar als museus.</para> <para >En Marc Kr??ger va desenvolupar el &kgoldrunner; fins a la versi?? 0.3, per >nost??lgia del joc per al Commodore 64 original. En Ian Wadham ha afegit >diverses caracter??stiques i nivells, i ha creat la versi?? actual. En Peter, >el fill gran de l'Ian, va compondre els 100 nivells en el joc <quote diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/po/ca/kgoldrunner.po new/kgoldrunner-21.12.1/po/ca/kgoldrunner.po --- old/kgoldrunner-21.12.0/po/ca/kgoldrunner.po 2021-12-03 01:11:54.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/po/ca/kgoldrunner.po 2022-01-04 01:17:28.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 10:38+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -8084,7 +8084,7 @@ "him. If he still has gold, stand to the left of the pit and dig repeatedly " "until he drops the gold somewhere on his rounds." msgstr "" -"Ves en sentit contrari a les agulles del rellotge al voltant de circuit i " +"Ves en sentit contrari a les manetes del rellotge al voltant de circuit i " "emporta't un enemic amb tu, atrapa'l en els pous de baix a l'esquerra, baix " "a la dreta i dalt a la dreta. Despr??s pots c??rrer per damunt del formig?? i " "recollir l'or.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/po/ca@valencia/kgoldrunner.po new/kgoldrunner-21.12.1/po/ca@valencia/kgoldrunner.po --- old/kgoldrunner-21.12.0/po/ca@valencia/kgoldrunner.po 2021-12-03 01:11:54.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/po/ca@valencia/kgoldrunner.po 2022-01-04 01:17:28.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 10:38+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -8081,7 +8081,7 @@ "him. If he still has gold, stand to the left of the pit and dig repeatedly " "until he drops the gold somewhere on his rounds." msgstr "" -"Ves en sentit contrari a les agulles del rellotge al voltant de circuit i " +"Ves en sentit contrari a les manetes del rellotge al voltant de circuit i " "emporta't un enemic amb tu, atrapa'l en els pous de baix a l'esquerra, baix " "a la dreta i dalt a la dreta. Despr??s pots c??rrer per damunt del formig?? i " "recollir l'or.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/po/nn/kgoldrunner.po new/kgoldrunner-21.12.1/po/nn/kgoldrunner.po --- old/kgoldrunner-21.12.0/po/nn/kgoldrunner.po 2021-12-03 01:11:54.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/po/nn/kgoldrunner.po 2022-01-04 01:17:29.000000000 +0100 @@ -2,20 +2,21 @@ # # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2009. +# Oystein Steffensen-Alvaervik <[email protected]>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:55+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0100\n" +"Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -717,11 +718,11 @@ "and wait for them to come over the poles. Then drop to the floor and cross " "to the ladder." msgstr "" -"Det f??rste trikset for dette brettet g??r ut ?? g?? gjennom botnen 6-talet n??r " -"fienden klatrar opp stigen til venstre for talet. N??r du kjem deg opp p?? " -"stigen, vil fiendane klatra opp p?? stigen vekk fr?? deg, slik at du berre " -"treng venta der heilt til det ikkje finst nokon fiendar l??gt nede p?? stigen, " -"f??r du grev gjennom botnen av 6-talet.\n" +"Det f??rste trikset for dette brettet g??r ut p?? ?? g?? gjennom botnen av 6-" +"talet n??r fienden klatrar opp stigen til venstre for talet. N??r du kjem deg " +"opp p?? stigen, vil fiendane klatra opp p?? stigen vekk fr?? deg, slik at du " +"berre treng venta der heilt til det ikkje finst nokon fiendar l??gt nede p?? " +"stigen, f??r du grev gjennom botnen av 6-talet.\n" "\n" "Det andre trikset g??r ut p?? finna ut korleis du kan f?? alle fiendane vekk " "fr?? stigen til venstre p?? skjermen. Du kan for eksempel sitja p?? toppen av " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/po/zh_CN/kgoldrunner.po new/kgoldrunner-21.12.1/po/zh_CN/kgoldrunner.po --- old/kgoldrunner-21.12.0/po/zh_CN/kgoldrunner.po 2021-12-03 01:11:54.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/po/zh_CN/kgoldrunner.po 2022-01-04 01:17:29.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-30 15:23\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgoldrunner-21.12.0/src/org.kde.kgoldrunner.appdata.xml new/kgoldrunner-21.12.1/src/org.kde.kgoldrunner.appdata.xml --- old/kgoldrunner-21.12.0/src/org.kde.kgoldrunner.appdata.xml 2021-12-02 22:29:31.000000000 +0100 +++ new/kgoldrunner-21.12.1/src/org.kde.kgoldrunner.appdata.xml 2022-01-03 22:41:35.000000000 +0100 @@ -383,10 +383,10 @@ <binary>kgoldrunner</binary> </provides> <releases> + <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> + <release version="21.12.0" date="2021-12-09"/> <release version="21.08.3" date="2021-11-04"/> <release version="21.08.2" date="2021-10-07"/> - <release version="21.08.1" date="2021-09-02"/> - <release version="21.08.0" date="2021-08-12"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"> <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
