Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package libksieve for openSUSE:Factory checked in at 2022-02-04 21:47:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksieve (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksieve.new.1898 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksieve" Fri Feb 4 21:47:22 2022 rev:72 rq:951150 version:21.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksieve/libksieve.changes 2022-01-11 21:16:53.824858702 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksieve.new.1898/libksieve.changes 2022-02-04 21:48:27.556769172 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Feb 1 13:03:53 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 21.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.12.2/ +- Changes since 21.12.1: + * Fix build with GCC 12 (standard attributes in middle of decl-specifiers) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksieve-21.12.1.tar.xz libksieve-21.12.1.tar.xz.sig New: ---- libksieve-21.12.2.tar.xz libksieve-21.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksieve.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.GT3X4j/_old 2022-02-04 21:48:28.076765621 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.GT3X4j/_new 2022-02-04 21:48:28.080765594 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: libksieve -Version: 21.12.1 +Version: 21.12.2 Release: 0 Summary: Sieve and Managesieve support library for KDE PIM applications License: GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later ++++++ libksieve-21.12.1.tar.xz -> libksieve-21.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/CMakeLists.txt new/libksieve-21.12.2/CMakeLists.txt --- old/libksieve-21.12.1/CMakeLists.txt 2021-12-15 14:08:27.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/CMakeLists.txt 2022-01-17 15:54:43.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.19.1") +set(PIM_VERSION "5.19.2") project(libksieve VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -32,13 +32,13 @@ set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.19.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.19.1") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.19.1") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.19.1") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.19.1") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.19.1") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.19.1") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.19.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.19.2") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.19.2") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.19.2") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.19.2") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.19.2") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.19.2") option(USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT "Use UNITY cmake support (speedup compile time)" OFF) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/po/ca/libksieve.po new/libksieve-21.12.2/po/ca/libksieve.po --- old/libksieve-21.12.1/po/ca/libksieve.po 2022-01-04 01:25:09.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/po/ca/libksieve.po 2022-02-01 01:16:06.000000000 +0100 @@ -3321,10 +3321,3 @@ #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" - -#~ msgid "Share Script..." -#~ msgstr "Comparteix l'script..." - -#~ msgctxt "Default description for the source" -#~ msgid "My Sieve Script" -#~ msgstr "El meu script de ??Sieve??" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/po/ca@valencia/libksieve.po new/libksieve-21.12.2/po/ca@valencia/libksieve.po --- old/libksieve-21.12.1/po/ca@valencia/libksieve.po 2022-01-04 01:25:09.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/po/ca@valencia/libksieve.po 2022-02-01 01:16:06.000000000 +0100 @@ -29,10 +29,10 @@ #: kmanagesieve/session.cpp:98 #, kde-format msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " -"its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " -"operation." +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " +"in its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " +"the operation." msgstr "" "S'ha requerit l'encriptatge TLS, per?? el servidor ??Sieve?? no ha anunciat el " "TLS dins les seues funcionalitats.\n" @@ -233,7 +233,8 @@ #, kde-format msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing action \"%2\"." msgstr "" -"S'ha trobat un valor d'etiqueta desconegut ??%1?? durant l'acci?? d'an??lisi ??%2??." +"S'ha trobat un valor d'etiqueta desconegut ??%1?? durant l'acci?? d'an??lisi " +"??%2??." #: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/sievecommonactioncondition.cpp:113 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:53 @@ -270,9 +271,10 @@ "any previously set flags. This means that multiple occurrences of addflag " "are treated additively." msgstr "" -"??Afig els indicadors?? s'usa per a afegir indicadors a una llista d'indicadors " -"[IMAP]. No substitueix a cap indicador establit pr??viament. Aix?? vol dir que " -"m??ltiples ocurr??ncies d'??Afig els indicadors?? s??n tractades de forma additiva." +"??Afig els indicadors?? s'usa per a afegir indicadors a una llista " +"d'indicadors [IMAP]. No substitueix a cap indicador establit pr??viament. " +"Aix?? vol dir que m??ltiples ocurr??ncies d'??Afig els indicadors?? s??n tractades " +"de forma additiva." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:24 #, kde-format @@ -295,7 +297,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:114 #, kde-format -msgid "The addheader action adds a header field to the existing message header." +msgid "" +"The addheader action adds a header field to the existing message header." msgstr "" "L'acci?? ??Afig una cap??alera?? afig un camp de cap??alera a la cap??alera del " "missatge existent." @@ -363,8 +366,8 @@ "By default, the deleteheader action deletes all occurrences of the named " "header field." msgstr "" -"Per omissi??, l'acci?? ??suprimeix la cap??alera?? suprimir?? totes les ocurr??ncies " -"del camp de cap??alera identificat pel nom." +"Per omissi??, l'acci?? ??suprimeix la cap??alera?? suprimir?? totes les " +"ocurr??ncies del camp de cap??alera identificat pel nom." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:12 #: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:49 @@ -457,8 +460,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:57 #, kde-format msgid "" -"Action \"fileinto\" has \"copy\" argument but current server does not support " -"it" +"Action \"fileinto\" has \"copy\" argument but current server does not " +"support it" msgstr "" "L'acci?? ??fitxer dins?? t?? un argument ??c??pia??, per?? el servidor actual no " "l'admet" @@ -476,7 +479,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:147 #, kde-format -msgid "The \"fileinto\" action delivers the message into the specified mailbox." +msgid "" +"The \"fileinto\" action delivers the message into the specified mailbox." msgstr "" "L'acci?? ??fitxer dins?? lliura el missatge a la b??stia de correu especificada." @@ -497,12 +501,13 @@ #, kde-format msgid "" "If the optional \":copy\" keyword is specified, the tagged command does not " -"cancel the implicit \"keep\". Instead, it merely files or redirects a copy in " -"addition to whatever else is happening to the message." +"cancel the implicit \"keep\". Instead, it merely files or redirects a copy " +"in addition to whatever else is happening to the message." msgstr "" "Si s'especifica la paraula clau opcional ??:copy??, l'ordre anomenada no " "cancel??lar?? el ??mant??n?? impl??cit. En el seu lloc, es limita a fitxers o " -"redirigeix una c??pia, a m??s de qualsevol altra cosa que succeisca al missatge." +"redirigeix una c??pia, a m??s de qualsevol altra cosa que succeisca al " +"missatge." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:20 #: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:47 @@ -513,14 +518,14 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:44 #, kde-format msgid "" -"The \"keep\" action is whatever action is taken in lieu of all other actions, " -"if no filtering happens at all; generally, this simply means to file the " -"message into the user's main mailbox." +"The \"keep\" action is whatever action is taken in lieu of all other " +"actions, if no filtering happens at all; generally, this simply means to " +"file the message into the user's main mailbox." msgstr "" "L'acci?? ??mant??n?? ??s qualsevol acci?? que es prenga en el lloc de totes les " "altres accions, si no succeeix el filtratge, en general, aix?? simplement " -"voldr?? dir que el fitxer de missatge es troba a la b??stia de correu principal " -"de l'usuari." +"voldr?? dir que el fitxer de missatge es troba a la b??stia de correu " +"principal de l'usuari." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:55 #, kde-format @@ -563,9 +568,9 @@ #, kde-format msgid "" "The \"redirect\" action is used to send the message to another user at a " -"supplied address, as a mail forwarding feature does. The \"redirect\" action " -"makes no changes to the message body or existing headers, but it may add new " -"headers." +"supplied address, as a mail forwarding feature does. The \"redirect\" " +"action makes no changes to the message body or existing headers, but it may " +"add new headers." msgstr "" "L'acci?? ??redirigeix?? s'usa per a enviar el missatge a un altre usuari a " "l'adre??a proporcionada, com una funci?? de reenviament de correu electr??nic. " @@ -581,8 +586,8 @@ "whatever else is happening to the message." msgstr "" "Si s'especifica la paraula clau opcional ??:copy??, l'ordre anomenada no " -"cancel??lar?? el ??mant??n?? impl??cit. En el seu lloc, redirigeix una c??pia, a m??s " -"de qualsevol altra cosa que succeisca al missatge." +"cancel??lar?? el ??mant??n?? impl??cit. En el seu lloc, redirigeix una c??pia, a " +"m??s de qualsevol altra cosa que succeisca al missatge." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:20 #, kde-format @@ -607,8 +612,8 @@ #, kde-format msgid "" "Removeflag is used to remove flags from a list of [IMAP] flags. Removeflag " -"clears flags previously set by \"set\"/\"addflag\". Calling removeflag with a " -"flag that wasn't set before is not an error and is ignored." +"clears flags previously set by \"set\"/\"addflag\". Calling removeflag with " +"a flag that wasn't set before is not an error and is ignored." msgstr "" "??Elimina els indicadors?? s'usa per a eliminar els indicadors d'una llista " "d'indicadors [IMAP]. Eliminar?? els indicadors establerts anteriorment per " @@ -656,8 +661,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:24 #, kde-format msgid "" -"Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag replaces " -"any previously set flags." +"Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag " +"replaces any previously set flags." msgstr "" "??Estableix els indicadors?? s'usa per a establir els indicadors del sistema " "[IMAP] o les paraules clau. Substituir?? qualsevol indicador establit " @@ -707,9 +712,9 @@ #, kde-format msgid "" "This modifier adds the necessary quoting to ensure that the expanded text " -"will only match a literal occurrence if used as a parameter to :regex. Every " -"character with special meaning (. , *, ? , etc.) is prefixed with \\ in the " -"expansion" +"will only match a literal occurrence if used as a parameter to :regex. " +"Every character with special meaning (. , *, ? , etc.) is prefixed with \\ " +"in the expansion" msgstr "" "Aquest modificador afig el citat necessari per a garantir que el text " "desplegat nom??s coincidir?? amb una ocurr??ncia literal si s'usa com un " @@ -765,8 +770,9 @@ msgstr "" "L'acci?? ??vacances?? implementa una resposta autom??tica de vacances similar a " "l'ordre ??vacation?? disponible en moltes versions de Unix. La seua finalitat " -"??s proporcionar corresponsals amb notificaci?? que l'usuari est?? absent durant " -"un per??ode prolongat de temps i que no han d'esperar respostes r??pides." +"??s proporcionar corresponsals amb notificaci?? que l'usuari est?? absent " +"durant un per??ode prolongat de temps i que no han d'esperar respostes " +"r??pides." # skip-rule: t-2p_sp #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:200 @@ -777,10 +783,10 @@ "are cases when one needs more granularity, if one would like to generate " "\"vacation\" replies more frequently." msgstr "" -"A trav??s del par??metre ??:days??, es limita el nombre de respostes autom??tiques " -"per al mateix remitent a una per [n] dies, durant un nombre determinat de " -"dies. Per?? hi ha casos en qu?? es necessita m??s granularitat, si a un li " -"agradaria generar respostes de ??vacances?? amb m??s freq????ncia." +"A trav??s del par??metre ??:days??, es limita el nombre de respostes " +"autom??tiques per al mateix remitent a una per [n] dies, durant un nombre " +"determinat de dies. Per?? hi ha casos en qu?? es necessita m??s granularitat, " +"si a un li agradaria generar respostes de ??vacances?? amb m??s freq????ncia." # skip-rule: t-2p_sp #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:202 @@ -955,8 +961,8 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:42 #, kde-format msgid "" -"Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value found %3 " -"for %4" +"Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value found " +"%3 for %4" msgstr "" "S'han trobat massa arguments per a ??%1??, el valor m??xim ??s %2, el nombre de " "valors trobats %3 de %4" @@ -1005,8 +1011,8 @@ msgstr "" "La prova ??cos?? coincideix amb el contingut en el cos d'un missatge de correu " "electr??nic, ??s a dir, qualsevol cosa despr??s de la primera l??nia en blanc " -"despr??s de la cap??alera. (La mateixa l??nia en blanc, si est?? present, no ser?? " -"considerada com a part del cos)." +"despr??s de la cap??alera. (La mateixa l??nia en blanc, si est?? present, no " +"ser?? considerada com a part del cos)." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditioncurrentdate.cpp:21 #, kde-format @@ -1071,8 +1077,8 @@ "argument." msgstr "" "La prova ??entorn?? recupera l'element de la informaci?? d'entorn especificada " -"per a la cadena de nom i la compara amb els valors especificats en l'argument " -"de la llista de claus." +"per a la cadena de nom i la compara amb els valors especificats en " +"l'argument de la llista de claus." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:22 #, kde-format @@ -1093,8 +1099,8 @@ #, kde-format msgid "" "The \"exists\" test is true if the headers listed in the header-names " -"argument exist within the message. All of the headers must exist or the test " -"is false." +"argument exist within the message. All of the headers must exist or the " +"test is false." msgstr "" "La prova ??existeix?? retornar?? cert si les cap??aleres llistades a l'argument " "noms de cap??alera existeixen dins del missatge. Totes les cap??aleres hauran " @@ -1174,8 +1180,8 @@ "The \"ihave\" test provides a means for Sieve scripts to test for the " "existence of a given extension prior to actually using it." msgstr "" -"La prova ??tinc?? proporciona un significat als scripts de ??Sieve?? per a provar " -"l'exist??ncia d'una extensi?? determinada abans d'usar-la." +"La prova ??tinc?? proporciona un significat als scripts de ??Sieve?? per a " +"provar l'exist??ncia d'una extensi?? determinada abans d'usar-la." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmailboxexists.cpp:20 #, kde-format @@ -1216,14 +1222,14 @@ #, kde-format msgid "" "This test retrieves the value of the mailbox annotation \"annotation-name\" " -"for the mailbox \"mailbox\". The retrieved value is compared to the \"key-list" -"\". The test returns true if the annotation exists and its value matches any " -"of the keys." -msgstr "" -"Aquesta prova recupera el valor de l'anotaci?? de la b??stia ??nom anotaci???? per " -"a la b??stia ??b??stia de correu??. El valor obtingut es comparar?? amb la ??llista " -"de claus??. La prova retornar?? cert si l'anotaci?? existeix i el seu valor " -"coincideix amb qualsevol de les claus." +"for the mailbox \"mailbox\". The retrieved value is compared to the \"key-" +"list\". The test returns true if the annotation exists and its value matches " +"any of the keys." +msgstr "" +"Aquesta prova recupera el valor de l'anotaci?? de la b??stia ??nom anotaci???? " +"per a la b??stia ??b??stia de correu??. El valor obtingut es comparar?? amb la " +"??llista de claus??. La prova retornar?? cert si l'anotaci?? existeix i el seu " +"valor coincideix amb qualsevol de les claus." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:22 #, kde-format @@ -1254,12 +1260,13 @@ #, kde-format msgid "" "This test retrieves the value of the server annotation \"annotation-name\". " -"The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true if " -"the annotation exists and its value matches any of the keys." +"The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true " +"if the annotation exists and its value matches any of the keys." msgstr "" -"Aquesta prova recupera el valor de l'anotaci?? del servidor ??nom anotaci????. El " -"valor obtingut es comparar?? amb la ??llista de claus??. La prova retornar?? cert " -"si l'anotaci?? existeix i el seu valor coincideix amb qualsevol de les claus." +"Aquesta prova recupera el valor de l'anotaci?? del servidor ??nom anotaci????. " +"El valor obtingut es comparar?? amb la ??llista de claus??. La prova retornar?? " +"cert si l'anotaci?? existeix i el seu valor coincideix amb qualsevol de les " +"claus." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:20 #, kde-format @@ -1294,13 +1301,13 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:57 #, kde-format msgid "" -"The \"size\" test deals with the size of a message. It takes either a tagged " -"argument of \":over\" or \":under\", followed by a number representing the " -"size of the message." -msgstr "" -"La prova ??mida?? tracta la grand??ria d'un missatge. Pren un argument etiquetat " -"amb ??:sobre?? o ??:sota??, seguit d'un n??mero que representar?? la mida del " -"missatge." +"The \"size\" test deals with the size of a message. It takes either a " +"tagged argument of \":over\" or \":under\", followed by a number " +"representing the size of the message." +msgstr "" +"La prova ??mida?? tracta la grand??ria d'un missatge. Pren un argument " +"etiquetat amb ??:sobre?? o ??:sota??, seguit d'un n??mero que representar?? la " +"mida del missatge." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:24 #, kde-format @@ -1349,8 +1356,9 @@ "Sieve implementations that implement the \"virustest\" test have an " "identifier of \"virustest\" for use with the capability mechanism." msgstr "" -"Les implementacions de ??Sieve?? que implementen la prova ??prova de virus?? usen " -"un identificador ??virustest?? per al seu ??s amb el mecanisme de capacitats." +"Les implementacions de ??Sieve?? que implementen la prova ??prova de virus?? " +"usen un identificador ??virustest?? per al seu ??s amb el mecanisme de " +"capacitats." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:28 #, kde-format @@ -1638,9 +1646,9 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "" -"\"foreverypart\", which is an iterator that walks though every MIME part of a " -"message, including nested parts, depth first, and applies the commands in the " -"specified block to each of them." +"\"foreverypart\", which is an iterator that walks though every MIME part of " +"a message, including nested parts, depth first, and applies the commands in " +"the specified block to each of them." msgstr "" "??per a cada part??, el qual ??s un iterador que camina per cada part MIME d'un " "missatge, incloent-hi parts imbricades, profunditat primer, i aplicar?? les " @@ -1675,13 +1683,14 @@ #, kde-format msgid "" "A variable has global scope in all scripts that have declared it with the " -"\"global\" command. If a script uses that variable name without declaring it " -"global, the name specifies a separate, non-global variable within that script." +"\"global\" command. If a script uses that variable name without declaring " +"it global, the name specifies a separate, non-global variable within that " +"script." msgstr "" "Una variable t?? un ??mbit global en tots els scripts declarats amb l'ordre " "??global??. Si un script usa aquest nom de variable sense declarar-la com a " -"global, el nom especificar?? una variable independent, no global dins d'aquest " -"script." +"global, el nom especificar?? una variable independent, no global dins " +"d'aquest script." #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:45 #, kde-format @@ -1723,10 +1732,10 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:219 #, kde-format msgid "" -"The \"include\" command takes an optional \"location\" parameter, an optional " -"\":once\" parameter, an optional \":optional\" parameter, and a single string " -"argument representing the name of the script to include for processing at " -"that point." +"The \"include\" command takes an optional \"location\" parameter, an " +"optional \":once\" parameter, an optional \":optional\" parameter, and a " +"single string argument representing the name of the script to include for " +"processing at that point." msgstr "" "L'ordre ??inclusi???? pren un par??metre opcional ??ubicaci????, un par??metre " "opcional ??:un-cop??, un par??metre opcional ??:opcional??, i un ??nic argument de " @@ -2642,8 +2651,8 @@ #: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:60 #, kde-format msgid "" -"Activate extension with \"+<name of extension>\", deactivate it with \"-<name " -"of extension>\"" +"Activate extension with \"+<name of extension>\", deactivate it with \"-" +"<name of extension>\"" msgstr "" "Activeu l'extensi?? amb ??+<nom de l'extensi??>??, desactiveu-la amb ??-<nom de " "l'extensi??>??" @@ -2794,9 +2803,9 @@ "\"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "" "La funcionalitat de resposta ??fora de l'oficina?? del KMail es basa en el " -"filtratge de la banda del servidor. Encara no heu configurat un servidor IMAP " -"per a aix??. Podeu fer-ho a la pestanya ??Filtratge?? de la configuraci?? per al " -"compte IMAP." +"filtratge de la banda del servidor. Encara no heu configurat un servidor " +"IMAP per a aix??. Podeu fer-ho a la pestanya ??Filtratge?? de la configuraci?? " +"per al compte IMAP." #: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:125 #, kde-format @@ -2927,8 +2936,8 @@ "Please contact your system administrator." msgstr "" "El servidor no t?? ??vacation?? a la seua llista d'extensions admeses pel " -"??Sieve??. Sense ell, el KMail no pot instal??lar les vostres respostes ??fora de " -"l'oficina??. Contacteu amb l'administrador del sistema." +"??Sieve??. Sense ell, el KMail no pot instal??lar les vostres respostes ??fora " +"de l'oficina??. Contacteu amb l'administrador del sistema." #: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:40 #, kde-format @@ -2973,13 +2982,13 @@ #: ksieveui/vacation/vacationwarningwidget.cpp:20 #, kde-format msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is no " -"longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default values " -"will be used." +"Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is " +"no longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default " +"values will be used." msgstr "" "Alg?? (probablement v??s) ha canviat l'script d'abs??ncies en el servidor. El " -"KMail ja no podr?? determinar els par??metres per a les respostes autom??tiques. " -"S'usaran els valors per defecte." +"KMail ja no podr?? determinar els par??metres per a les respostes " +"autom??tiques. S'usaran els valors per defecte." #: ksieveui/widgets/custommanagesievewidget.cpp:93 #, kde-format @@ -3135,7 +3144,8 @@ #: shared/error.cpp:119 #, kde-format -msgid "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" "Error analitzant: Fi prematur d'una cadena de m??ltiples l??nies (vos heu " "oblidat del ??.???)" @@ -3144,7 +3154,8 @@ #, kde-format msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" -"Error analitzant: Fi prematur d'una cadena citada (falta la ??\"?? de tancament)" +"Error analitzant: Fi prematur d'una cadena citada (falta la ??\"?? de " +"tancament)" #: shared/error.cpp:125 #, kde-format @@ -3213,7 +3224,8 @@ #: shared/error.cpp:161 #, kde-format msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Error analitzant: Tan sols es permeten cadenes a les llistes de cadenes" +msgstr "" +"Error analitzant: Tan sols es permeten cadenes a les llistes de cadenes" #: shared/error.cpp:164 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/po/cs/libksieve.po new/libksieve-21.12.2/po/cs/libksieve.po --- old/libksieve-21.12.1/po/cs/libksieve.po 2022-01-04 01:25:09.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/po/cs/libksieve.po 2022-02-01 01:16:06.000000000 +0100 @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # V??t Pel????k <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # Tom???? Chv??tal <[email protected]>, 2012, 2013. -# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021. +# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-20 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-16 12:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:23+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" #: kmanagesieve/session.cpp:91 #, kde-format @@ -1483,13 +1483,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch to Text Mode" -msgstr "" +msgstr "P??epnout do textov??ho re??imu" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveeditorgraphicalmodewidget.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Switch" -msgstr "" +msgstr "Nep??ep??nat" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:30 #, kde-format @@ -1945,19 +1945,19 @@ #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:178 #, kde-format msgid "Script is modified. Do you want to close editor?" -msgstr "" +msgstr "Skript byl zm??n??n. P??ejete si uzav????t editor?" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Editor" -msgstr "" +msgstr "Zav????t editor" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Close" -msgstr "" +msgstr "Nezav??rat" #: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:30 #, kde-format @@ -2599,13 +2599,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Editing" -msgstr "" +msgstr "Zru??it ??pravy" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Cancel" -msgstr "" +msgstr "Neru??it" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:109 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/po/ru/libksieve.po new/libksieve-21.12.2/po/ru/libksieve.po --- old/libksieve-21.12.1/po/ru/libksieve.po 2022-01-04 01:25:09.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/po/ru/libksieve.po 2022-02-01 01:16:06.000000000 +0100 @@ -7,19 +7,20 @@ # Julia Dronova <[email protected]>, 2012. # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013. # Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-20 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:33+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-28 10:58+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -1635,8 +1636,7 @@ msgstr "???? ?????????????? ?????????????????????????? ????????????????. ?????????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveeditorgraphicalmodewidget.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch to Text Mode" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch to Text Mode" msgstr "?????????????? ?? ?????????????????? ??????????" @@ -1645,7 +1645,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Switch" -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ??????????" #: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:30 #, kde-format @@ -2126,23 +2126,21 @@ msgstr "?????????????????? ???????????????? Sieve" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Script is modified. Do you want to close editor ?" +#, kde-format msgid "Script is modified. Do you want to close editor?" msgstr "???????????????? ??????????????. ?????????????? ?????????????????" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Editor" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Editor" -msgstr "????????????????" +msgstr "?????????????? ????????????????" #: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Close" -msgstr "" +msgstr "???? ??????????????????" #: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:30 #, kde-format @@ -2805,13 +2803,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Editing" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ????????????????????????????" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Do Not Cancel" -msgstr "" +msgstr "???? ????????????????" #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:109 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/po/zh_CN/kio_sieve.po new/libksieve-21.12.2/po/zh_CN/kio_sieve.po --- old/libksieve-21.12.1/po/zh_CN/kio_sieve.po 2022-01-04 01:25:09.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/po/zh_CN/kio_sieve.po 2022-02-01 01:16:06.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:09\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/po/zh_CN/libksieve.po new/libksieve-21.12.2/po/zh_CN/libksieve.po --- old/libksieve-21.12.1/po/zh_CN/libksieve.po 2022-01-04 01:25:09.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/po/zh_CN/libksieve.po 2022-02-01 01:16:06.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-20 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:09\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-21.12.1/src/ksieveui/widgets/abstractselectemaillineedit.h new/libksieve-21.12.2/src/ksieveui/widgets/abstractselectemaillineedit.h --- old/libksieve-21.12.1/src/ksieveui/widgets/abstractselectemaillineedit.h 2021-12-15 14:08:27.000000000 +0100 +++ new/libksieve-21.12.2/src/ksieveui/widgets/abstractselectemaillineedit.h 2022-01-17 15:54:43.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ Q_REQUIRED_RESULT bool multiSelection() const; void setMultiSelection(bool multiSelection); - virtual Q_REQUIRED_RESULT bool isValid() const = 0; + Q_REQUIRED_RESULT virtual bool isValid() const = 0; Q_SIGNALS: void valueChanged();
