Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package pimcommon for openSUSE:Factory checked in at 2022-02-04 21:47:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.1898 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "pimcommon" Fri Feb 4 21:47:25 2022 rev:73 rq:951167 version:21.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon/pimcommon.changes 2022-01-11 21:17:03.940865817 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.1898/pimcommon.changes 2022-02-04 21:48:36.920705240 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Feb 1 13:04:00 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 21.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.12.2/ +- Changes since 21.12.1: + * Fix build with GCC 12 (standard attributes in middle of decl-specifiers) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- pimcommon-21.12.1.tar.xz pimcommon-21.12.1.tar.xz.sig New: ---- pimcommon-21.12.2.tar.xz pimcommon-21.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ pimcommon.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.NWl0a9/_old 2022-02-04 21:48:37.432701744 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.NWl0a9/_new 2022-02-04 21:48:37.440701690 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: pimcommon -Version: 21.12.1 +Version: 21.12.2 Release: 0 Summary: Base package of KDE PIM PimCommon library License: GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later ++++++ pimcommon-21.12.1.tar.xz -> pimcommon-21.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-21.12.1/CMakeLists.txt new/pimcommon-21.12.2/CMakeLists.txt --- old/pimcommon-21.12.1/CMakeLists.txt 2021-12-15 14:09:13.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-21.12.2/CMakeLists.txt 2022-01-17 15:39:49.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.19.1") +set(PIM_VERSION "5.19.2") project(pimcommon VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -34,13 +34,13 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") set(PIMCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.19.1") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.19.1") +set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.19.2") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.19.2") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.19.1") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.19.1") -set(AKONADI_VERSION "5.19.1") -set(KLDAP_LIB_VERSION "5.19.1") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.19.2") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.19.2") +set(AKONADI_VERSION "5.19.2") +set(KLDAP_LIB_VERSION "5.19.2") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Network Test Xml PrintSupport) @@ -81,7 +81,7 @@ option(FORCE_DISABLE_AKONADI_SEARCH "Disable features and API that require akonadi-search, e.g. because xapian isn't available" OFF) if (NOT FORCE_DISABLE_AKONADI_SEARCH) - set(AKONADI_SEARCH_VERSION "5.19.1") + set(AKONADI_SEARCH_VERSION "5.19.2") find_package(KF5AkonadiSearch ${AKONADI_SEARCH_VERSION} CONFIG REQUIRED) set_package_properties(KF5AkonadiSearch PROPERTIES DESCRIPTION "The Akonadi Search libraries" URL "https://invent.kde.org/pim/akonadi-search" TYPE REQUIRED PURPOSE "Provides search capabilities in KMail and Akonadi") endif() diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-21.12.1/po/ca/libpimcommon.po new/pimcommon-21.12.2/po/ca/libpimcommon.po --- old/pimcommon-21.12.1/po/ca/libpimcommon.po 2022-01-04 01:25:36.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-21.12.2/po/ca/libpimcommon.po 2022-02-01 01:16:32.000000000 +0100 @@ -1976,10 +1976,3 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Delete Note?" msgstr "Suprimeixo la nota?" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox" -#~ msgid "Private note" -#~ msgstr "Nota privada" - -#~ msgid "Change Value" -#~ msgstr "Canvia el valor" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-21.12.1/po/pl/libpimcommon.po new/pimcommon-21.12.2/po/pl/libpimcommon.po --- old/pimcommon-21.12.1/po/pl/libpimcommon.po 2022-01-04 01:25:36.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-21.12.2/po/pl/libpimcommon.po 2022-02-01 01:16:32.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. +# ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. # Marta Rybczy??ska <[email protected]>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-10 11:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 09:11+0100\n" "Last-Translator: ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n" #: pimcommon/autocorrection/autocorrectionwidget.cpp:117 #, kde-format @@ -339,7 +339,7 @@ #: pimcommon/autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:429 #, kde-format msgid "Ad&vanced Autocorrection" -msgstr "Za&awansowane samopoprawianie" +msgstr "Rozbudo&wane samopoprawianie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-21.12.1/po/sl/libpimcommon.po new/pimcommon-21.12.2/po/sl/libpimcommon.po --- old/pimcommon-21.12.1/po/sl/libpimcommon.po 2022-01-04 01:25:36.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-21.12.2/po/sl/libpimcommon.po 2022-02-01 01:16:32.000000000 +0100 @@ -5,22 +5,24 @@ # Jure Repinc <[email protected]>, 2013. # Andrej Mernik <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018. # Matja?? Jeran <[email protected]>, 2019, 2020, 2021. +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2020, 2021, 2022. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-15 21:33+0200\n" -"Last-Translator: Matja?? Jeran <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 10:47+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: pimcommon/autocorrection/autocorrectionwidget.cpp:117 #, kde-format @@ -451,7 +453,7 @@ #: pimcommon/logactivities/logactivitiesdialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Share..." -msgstr "Deli..." +msgstr "Deli ..." #: pimcommon/logactivities/logactivitiesdialog.cpp:83 #: pimcommon/translator/translatordebugdialog.cpp:69 @@ -1117,12 +1119,12 @@ #: pimcommon/widgets/simplestringlisteditor.cpp:96 #, kde-format msgid "&Add..." -msgstr "Dod&aj..." +msgstr "Dod&aj ..." #: pimcommon/widgets/simplestringlisteditor.cpp:107 #, kde-format msgid "&Modify..." -msgstr "Spre&meni..." +msgstr "Spre&meni ..." #: pimcommon/widgets/simplestringlisteditor.cpp:120 #, kde-format @@ -1132,7 +1134,7 @@ #: pimcommon/widgets/simplestringlisteditor.cpp:157 #, kde-format msgid "&Customize..." -msgstr "Prilagodi..." +msgstr "Prilag&odi ..." #: pimcommonakonadi/acl/aclentrydialog.cpp:84 #, kde-format @@ -1155,7 +1157,7 @@ #, kde-format msgctxt "select an email address" msgid "Se&lect..." -msgstr "Izberi..." +msgstr "Iz&beri ..." #: pimcommonakonadi/acl/aclentrydialog.cpp:98 #, kde-format @@ -1294,7 +1296,7 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:588 #, kde-format msgid "Configure Completion..." -msgstr "Nastavi zaklju??evanje..." +msgstr "Nastavi zaklju??evanje ..." #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:592 #, kde-format @@ -1304,7 +1306,7 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:598 #, kde-format msgid "Expand Groups..." -msgstr "Raz??iri skupine..." +msgstr "Raz??iri skupine ..." #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:633 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:315 @@ -1349,22 +1351,22 @@ #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "&Select" -msgstr "Izberi" +msgstr "Iz&beri" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:80 #, kde-format msgid "&Unselect" -msgstr "Prikli??i izbor" +msgstr "Pre&kli??i izbor" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "<qt><a href=\"more_result\">More result...</a></qt>" -msgstr "<qt><a href=\"more_result\">Ve?? rezultatov...</a></qt>" +msgstr "<qt><a href=\"more_result\">Ve?? rezultatov ...</a></qt>" #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Search in result..." -msgstr "Poi????i med rezultati..." +msgstr "Poi????i med rezultati ..." #: pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:112 #, kde-format @@ -1726,7 +1728,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address" msgid "State" -msgstr "De??ela" +msgstr "Pokrajina / zvezna dr??ava" #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 #, kde-format @@ -1809,7 +1811,7 @@ #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:584 #, kde-format msgid "Searching..." -msgstr "I????em..." +msgstr "Iskanje ..." #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:588 #, kde-format @@ -1829,7 +1831,7 @@ #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:600 #, kde-format msgid "Configure LDAP Servers..." -msgstr "Nastavi stre??nike LDAP..." +msgstr "Nastavi stre??nike LDAP ..." #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:635 #, kde-format @@ -1955,7 +1957,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "AnnotationEditDialogPrivate note" -msgstr "" +msgstr "Zasebna opomba" #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:88 #, kde-format @@ -1972,560 +1974,4 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Note?" -msgstr "Izbri??em opombo?" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox" -#~ msgid "Private note" -#~ msgstr "Zasebna opomba" - -#~ msgid "Change Value" -#~ msgstr "Spremeni vrednost" - -#~ msgid "Google Plus" -#~ msgstr "Google Plus" - -#~ msgid "Change the visibility of the password" -#~ msgstr "Spremeni vidnost gesla" - -#~ msgid "Authorize" -#~ msgstr "Pooblasti" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Uporabni??ko ime:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Geslo:" - -#~ msgid "Authorization canceled." -#~ msgstr "Pooblastitev preklicana." - -#~ msgid "Unknown Error \"%1\"" -#~ msgstr "Neznana napaka ??%1??" - -#~ msgid "Box" -#~ msgstr "Box" - -#~ msgid "" -#~ "Box.com is a file hosting that offers cloud storage, file " -#~ "synchronization, and client software." -#~ msgstr "" -#~ "Box.com je storitev gostovanja datotek, ki ponuja shranjevanje v oblaku, " -#~ "usklajevanje datotek in odjemalca." - -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Mapa" - -#~ msgid "New name" -#~ msgstr "Novo ime" - -#~ msgid "Some characters are not allowed." -#~ msgstr "Nekateri znaki niso dovoljeni." - -#~ msgid "New name:" -#~ msgstr "Novo ime:" - -#~ msgid "Some characters (%1) are not allowed." -#~ msgstr "Nekateri znaki (%1) niso dovoljeni." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbri??i" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Izbri??i datoteko" - -#~ msgid "Delete Folder" -#~ msgstr "Izbri??i mapo" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Izbri??i datoteke" - -#~ msgid "Delete Folders" -#~ msgstr "Izbri??i mape" - -#~ msgid "Select file/folder to delete:" -#~ msgstr "Izberite datoteko/mapo za izbris:" - -#~ msgid "Download File" -#~ msgstr "Prejmi datoteko" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Prejmi" - -#~ msgid "" -#~ "A download is still in progress. Do you want to cancel it and close " -#~ "dialog?" -#~ msgstr "" -#~ "Prejemanje ??e vedno poteka. Ali ga ??elite preklicati in zapreti pogovorno " -#~ "okno?" - -#~ msgid "Download in progress" -#~ msgstr "Prejemanje poteka" - -#~ msgid "File was correctly downloaded." -#~ msgstr "Datoteka je bila prejeta pravilno." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Download file" -#~ msgstr "Prejmi datoteko" - -#~ msgid "Error during download file." -#~ msgstr "Napaka med prejemanjem datoteke." - -#~ msgid "Filename already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Datoteka ??e obstaja. Ali jo ??elite prepisati?" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Overwrite file" -#~ msgstr "Prepi??i datoteko" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Lastnosti" - -#~ msgid "Dropbox access is not authorized. Error message: %1" -#~ msgstr "Dostop do Dropboxa ni odobren. Sporo??ilo napake: %1" - -#~ msgid "Dropbox" -#~ msgstr "Dropbox" - -#~ msgid "" -#~ "Dropbox is a file hosting service operated by Dropbox, Inc. that offers " -#~ "cloud storage, file synchronization, and client software." -#~ msgstr "" -#~ "Dropbox je storitev gostovanja datotek podjetja Dropbox Inc, ki ponuja " -#~ "shranjevanje v oblaku, usklajevanje datotek in odjemalca." - -#~ msgid "Storage path:" -#~ msgstr "Pot do shrambe:" - -#~ msgid "Hubic" -#~ msgstr "Hubic" - -#~ msgid "" -#~ "Hubic is a file hosting service operated by Ovh, Inc. that offers cloud " -#~ "storage, file synchronization, and client software." -#~ msgstr "" -#~ "Hubic je storitev gostovanja datotek podjetja Ovh, Inc., ki ponuja " -#~ "shranjevanje v oblaku, usklajevanje datotek in odjemalca." - -#~ msgid "Request Token returns an error: %1" -#~ msgstr "??Zahtevaj ??eton?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Access Token returns an error: %1" -#~ msgstr "????eton za dostop?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Upload File returns an error: %1" -#~ msgstr "??Po??lji datoteko?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Create Folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Ustvari mapo?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Get account info returns an error: %1" -#~ msgstr "??Dobi podatke o ra??unu?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "List folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Izpi??i seznam map?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Share Link returns an error: %1" -#~ msgstr "??Deli povezavo?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Create Service Folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Ustvari mapo storitve?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Download file returns an error: %1" -#~ msgstr "??Prejmi datoteko?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Delete File returns an error: %1" -#~ msgstr "??Izbri??i datoteko?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Delete Folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Izbri??i mapo?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Rename Folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Preimenuj mapo?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Rename File returns an error: %1" -#~ msgstr "??Preimenuj datoteko?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Move File returns an error: %1" -#~ msgstr "??Premakni datoteko?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Move Folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Premakni mapo?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Copy File returns an error: %1" -#~ msgstr "??Kopiraj datoteko?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "Copy Folder returns an error: %1" -#~ msgstr "??Kopiraj mapo?? vrne napako: %1" - -#~ msgid "All services were added." -#~ msgstr "Dodane so bile vse storitve." - -#~ msgid "Authenticate" -#~ msgstr "Overi" - -#~ msgid "Unable to get account information." -#~ msgstr "Podatkov o ra??unu ni mogo??e dobiti." - -#~ msgid "Account size:" -#~ msgstr "Velikost ra??una:" - -#~ msgid "Quota:" -#~ msgstr "Koli??inska omejitev:" - -#~ msgid "Do you want to delete this service '%1'?" -#~ msgstr "Ali ??elite izbrisati storitev ??%1???" - -#~ msgid "Delete Service" -#~ msgstr "Izbri??i storitev" - -#~ msgid "Authentication Failed" -#~ msgstr "Overitev ni uspela" - -#~ msgid "Name: %1" -#~ msgstr "Ime: %1" - -#~ msgid "Account size: %1" -#~ msgstr "Velikost ra??una: %1" - -#~ msgid "Quota: %1" -#~ msgstr "Koli??inska omejitev: %1" - -#~ msgid "Shared: %1" -#~ msgstr "Deljeno: %1" - -#~ msgid "Storage service" -#~ msgstr "Storitev za shrambo" - -#~ msgid "No Storage service configured" -#~ msgstr "Nastavljena ni nobena storitev za shrambo" - -#~ msgid "Delete Folder..." -#~ msgstr "Izbri??i mapo ..." - -#~ msgid "Download File..." -#~ msgstr "Prejmi datoteko ..." - -#~ msgid "Upload File..." -#~ msgstr "Po??lji datoteko..." - -#~ msgid "Share File..." -#~ msgstr "Deli datoteko ..." - -#~ msgid "Delete File..." -#~ msgstr "Izbri??i datoteko ..." - -#~ msgid "Account Info..." -#~ msgstr "Podatki o ra??unu ..." - -#~ msgid "There is still an upload in progress." -#~ msgstr "Po??iljanje ??e poteka." - -#~ msgid "File to upload" -#~ msgstr "Datoteka za poslati" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Vrsta:" - -#~ msgctxt "Name of file or folder" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ime:" - -#~ msgid "Last Modified:" -#~ msgstr "Nazadnje spremenjena:" - -#~ msgid "Created:" -#~ msgstr "Ustvarjena:" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Velikost:" - -#~ msgid "WebDav" -#~ msgstr "WebDav" - -#~ msgid "WebDav Settings" -#~ msgstr "Nastavitve WebDav" - -#~ msgid "Service Location (e.g. https://dav.example.com/)" -#~ msgstr "Mesto storitve (npr. https://dav.vzorec.si/)" - -#~ msgid "Public location (Optional)" -#~ msgstr "Javno mesto (izbirno)" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Mapa" - -#~ msgid "Webdav" -#~ msgstr "Webdav" - -#~ msgid "" -#~ "The WebDAV service allows access to any Web application that uses the " -#~ "WebDAV protocol, such as ownCloud, Kolab, and others." -#~ msgstr "" -#~ "Storitev WebDAV omogo??a dostop do kateregakoli spletnega programa, ki " -#~ "uporablja protokol WebDAV (npr. ownCloud, Kolab in ostali)." - -#~ msgid "Default Download Folder:" -#~ msgstr "Privzeta mapa za prejem:" - -#~ msgid "%1 on %2" -#~ msgstr "%1 na %2" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Velikost" - -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Ustvarjeno" - -#~ msgid "Last Modified" -#~ msgstr "Nazadnje spremenjeno" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gor" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Lastnosti" - -#~ msgid "YouSendIt" -#~ msgstr "YouSendIt" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication failed. Server returns this error:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Overitev ni uspela. Stre??nik vra??a naslednjo napako:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "YouSendIt is a file hosting that offers cloud storage, file " -#~ "synchronization, and client software." -#~ msgstr "" -#~ "YouSendIt je storitev gostovanja datotek, ki ponuja shranjevanje v " -#~ "oblaku, usklajevanje datotek in odjemalca." - -#~ msgid "writable:" -#~ msgstr "zapisljiva:" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "GoogleDrive" -#~ msgstr "GoogleDrive" - -#~ msgid "" -#~ "Googledrive is a file hosting that offers cloud storage, file " -#~ "synchronization, and client software." -#~ msgstr "" -#~ "Googledrive je storitev gostovanja datotek, ki ponuja shranjevanje v " -#~ "oblaku, usklajevanje datotek in odjemalca." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbri??i" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Prepi??i" - -#~ msgid "Configure engine" -#~ msgstr "Nastavi pogon" - -#~ msgid "Select Short URL server:" -#~ msgstr "Izberite stre??nik za kraj??anje URL-jev:" - -#~ msgid "" -#~ "Error reported by server:\n" -#~ "'%1'" -#~ msgstr "" -#~ "Stre??nik je sporo??il napako:\n" -#~ "??%1??" - -#~ msgid "In progress to generate short url..." -#~ msgstr "Kraj??anje URL-ja je v teku ..." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Pretvori" - -#~ msgid "Insert Short URL" -#~ msgstr "Vstavi skraj??an URL" - -#~ msgid "Original url:" -#~ msgstr "Izvirni URL:" - -#~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj na odlo??i????e" - -#~ msgid "Short url:" -#~ msgstr "Skraj??an URL:" - -#~ msgid "Open Short URL" -#~ msgstr "Odpri skraj??an URL" - -#~ msgid "No network connection detected, we cannot shorten url." -#~ msgstr "" -#~ "Zaznane ni bilo nobene omre??ne povezave, naslova URL ni mogo??e skraj??ati." - -#~ msgid "An error occurs: \"%1\"" -#~ msgstr "Pri??lo je do napake: ??%1??" - -#~ msgid "Translator" -#~ msgstr "Prevajalnik" - -#~ msgid "Generate Shortened URL" -#~ msgstr "Skraj??aj URL" - -#~ msgid "&Translator" -#~ msgstr "&Prevajalnik" - -#~ msgid "Authentication Canceled." -#~ msgstr "Overitev preklicana." - -#~ msgid "Spell Checking Language" -#~ msgstr "Jezik preverjanja ??rkovanja" - -#~ msgid "" -#~ "End of message reached.\n" -#~ "Phrase '%1' could not be found." -#~ msgstr "" -#~ "Dose??en je bil konec sporo??ila.\n" -#~ "Fraze ??%1?? ni bilo mogo??e najti." - -#~ msgctxt "Replace text" -#~ msgid "Replace:" -#~ msgstr "Zamenjaj:" - -#~ msgctxt "Find text" -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Najd&i:" - -#~ msgid "Text to search for" -#~ msgstr "Besedilo, ki naj se i????e" - -#~ msgctxt "Find and go to the next search match" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naslednje" - -#~ msgid "Jump to next match" -#~ msgstr "Pojdi na naslednje ujemajo??e se besedilo" - -#~ msgctxt "Find and go to the previous search match" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Predhodno" - -#~ msgid "Jump to previous match" -#~ msgstr "Pojdi na predhodno ujemajo??e se besedilo" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Mo??nosti" - -#~ msgid "Modify search behavior" -#~ msgstr "Spremeni obna??anje iskanja" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Lo??evanje velikosti ??rk" - -#~ msgid "Whole word" -#~ msgstr "Cele besede" - -#~ msgid "Go to Line:" -#~ msgstr "Pojdi v vrstico:" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Pojdi" - -#~ msgid "Replace..." -#~ msgstr "Zamenjaj ..." - -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Preveri ??rkovanje ..." - -#~ msgid "Auto Spell Check" -#~ msgstr "Samodejno preverjanje ??rkovanja" - -#~ msgid "Speak Text" -#~ msgstr "Izgovori besedilo" - -#~ msgid "Nothing to spell check." -#~ msgstr "Za preverjanje ??rkovanja ni ni??esar." - -#~ msgid "Allow Tabulations" -#~ msgstr "Dovoli tabulacije" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zaustavi" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Premor" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Predvajaj" - -#~ msgid "Configure Text-To-Speech" -#~ msgstr "Nastavi besedilo-v-govor" - -#~ msgid "Volume:" -#~ msgstr "Glasnost:" - -#~ msgid "Rate:" -#~ msgstr "Hitrost:" - -#~ msgid "Pitch:" -#~ msgstr "Vi??ina tona:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Jezik:" - -#~ msgid "Text Files (*.txt);;All Files (*)" -#~ msgstr "Datoteke z besedilom (*.txt);;Vse datoteke (*)" - -#~ msgid "Search for '%1' with" -#~ msgstr "Poi????i ??%1?? z" - -#~ msgctxt "@action:inmenu Search for <text> with" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Use HTTPS Protocol" -#~ msgstr "Uporabi protokol HTTPS" - -#~ msgid "Use Libravatar" -#~ msgstr "Uporabi Libravatar" - -#~ msgid "Fallback to Gravatar" -#~ msgstr "Zasilno uporabi Gravatar" - -#~ msgid "Google" -#~ msgstr "Google" - -#~ msgid "Tinyurl" -#~ msgstr "Tinyurl" - -#~ msgid "Migre.Me" -#~ msgstr "Migre.Me" - -#~ msgid "TriopAB" -#~ msgstr "TriopAB" - -#~ msgid "Ur1Ca" -#~ msgstr "Ur1Ca" - -#~ msgid "IsGd" -#~ msgstr "IsGd" - -#~ msgid "Do you want to remove account '%1'?" -#~ msgstr "Ali ??elite odstraniti ra??un ??%1???" - -#~ msgid "Remove account?" -#~ msgstr "Odstranim ra??un?" - -#~ msgid "Incoming accounts (add at least one):" -#~ msgstr "Dohodni ra??uni (dodajte vsaj enega):" - -#~ msgid "A&dd..." -#~ msgstr "&Dodaj ..." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Znova za??eni" +msgstr "??elite izbrisati opombo?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-21.12.1/po/zh_CN/libpimcommon.po new/pimcommon-21.12.2/po/zh_CN/libpimcommon.po --- old/pimcommon-21.12.1/po/zh_CN/libpimcommon.po 2022-01-04 01:25:36.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-21.12.2/po/zh_CN/libpimcommon.po 2022-02-01 01:16:32.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pimcommon-21.12.1/src/pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditutil.h new/pimcommon-21.12.2/src/pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditutil.h --- old/pimcommon-21.12.1/src/pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditutil.h 2021-12-15 14:09:13.000000000 +0100 +++ new/pimcommon-21.12.2/src/pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditutil.h 2022-01-17 15:39:49.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ class PIMCOMMONAKONADI_EXPORT AddresseeLineEditUtil { public: - static Q_REQUIRED_RESULT QString adaptPasteMails(const QString &str); + Q_REQUIRED_RESULT static QString adaptPasteMails(const QString &str); }; }
