Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package drkonqi5 for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-05 23:04:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "drkonqi5" Thu May 5 23:04:43 2022 rev:86 rq:974685 version:5.24.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5/drkonqi5.changes 2022-04-01 21:35:07.814139158 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1538/drkonqi5.changes 2022-05-05 23:04:51.393442196 +0200 @@ -1,0 +2,12 @@ +Tue May 3 13:00:18 UTC 2022 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.24.5 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.24.5 +- Changes since 5.24.4: + * fix processor invocation + * fix the instance filter + * instance ids have 2 hyphens not 3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- drkonqi-5.24.4.tar.xz drkonqi-5.24.4.tar.xz.sig New: ---- drkonqi-5.24.5.tar.xz drkonqi-5.24.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ drkonqi5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.bDVhNo/_old 2022-05-05 23:04:51.945442885 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.bDVhNo/_new 2022-05-05 23:04:51.949442891 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.1 in KUF) %{!?_plasma5_version: %define _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} -Version: 5.24.4 +Version: 5.24.5 Release: 0 Summary: Helper for debugging and reporting crashes License: GPL-2.0-or-later ++++++ drkonqi-5.24.4.tar.xz -> drkonqi-5.24.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/CMakeLists.txt new/drkonqi-5.24.5/CMakeLists.txt --- old/drkonqi-5.24.4/CMakeLists.txt 2022-03-29 13:15:27.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/CMakeLists.txt 2022-05-03 12:03:16.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(drkonqi) -set(PROJECT_VERSION "5.24.4") +set(PROJECT_VERSION "5.24.5") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.15.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/ca@valencia/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:05.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/ca@valencia/drkonqi5.po 2022-05-03 12:02:53.000000000 +0200 @@ -139,7 +139,7 @@ "to the report)" msgstr "" "els documents o imatges que est??veu utilitzant i el seu tipus/format " -"(posteriorment, si aneu a veure l'informe en el sistema de seguiment " +"(posteriorment, si aneu a vore l'informe en el sistema de seguiment " "d'errors, podreu adjuntar un fitxer a l'informe)" #: aboutbugreportingdialog.cpp:80 @@ -164,7 +164,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " -msgstr "o altres coses estranyes que heu notat abans o despr??s de la fallada. " +msgstr "o atres coses estranyes que heu notat abans o despr??s de la fallada. " #: aboutbugreportingdialog.cpp:87 #, kde-kuit-format @@ -311,9 +311,9 @@ "password upon loading to autocomplete the login fields if you use this " "assistant again." msgstr "" -"El di??leg del KWallet pot apar??ixer en pr??mer Entra per a guardar la " -"contrasenya en el sistema de contrasenyes del KWallet. Tamb??, se vos pot " -"demanar la contrasenya del KWallet en carregar l'autocompleci?? dels camps " +"El di??leg de KWallet pot apar??ixer en pr??mer Entra per a guardar la " +"contrasenya en el sistema de contrasenyes de KWallet. Tamb??, se vos pot " +"demanar la contrasenya de KWallet en carregar l'autocompleci?? dels camps " "d'entrada si torneu a utilitzar este assistent." #: aboutbugreportingdialog.cpp:153 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Esta p??gina buscar?? en el sistema d'informes d'error per a fallades " "semblants que siguen possibles duplicats del vostre error. Si es troben " -"informes d'error similars, podreu fer-hi doble clic per a veure'n els " +"informes d'error similars, podreu fer-hi doble clic per a vore'n els " "detalls. Llavors, llegiu la informaci?? de l'informe d'error actual de manera " "que podreu comprovar si s??n similars. " @@ -344,7 +344,7 @@ "If you are very sure your bug is the same as another that is previously " "reported, you can set your information to be attached to the existing report." msgstr "" -"Si esteu molt segur que la fallada ??s la mateixa que una altra informada " +"Si esteu molt segur que la fallada ??s la mateixa que una atra informada " "pr??viament, podeu indicar que la informaci?? s'adjunti a l'informe existent." #: aboutbugreportingdialog.cpp:168 @@ -453,7 +453,7 @@ "later." msgstr "" "Si el proc??s falla, podeu clicar <interface>Reintenta</interface> per a " -"intentar l'enviament de l'informe d'error una altra vegada. Si l'informe no " +"intentar l'enviament de l'informe d'error una atra vegada. Si l'informe no " "es pot enviar perqu?? el sistema de seguiment d'errors t?? un problema, podeu " "guardar-lo en un fitxer i omplir manualment un informe m??s tard." @@ -507,7 +507,7 @@ "and any other non-default setting." msgstr "" "Llocs que est??veu visitant, nombre de pestanyes obertes, connectors que " -"teniu instal??lats, i qualsevol altra configuraci?? que no estiga per defecte." +"teniu instal??lats, i qualsevol atra configuraci?? que no estiga per defecte." #: applicationdetailsexamples.cpp:35 #, kde-format @@ -646,7 +646,7 @@ "Another debugger is currently debugging the same application. The crash " "information could not be fetched." msgstr "" -"Hi ha un altre depurador que actualment est?? depurant la mateixa aplicaci??. " +"Hi ha un atre depurador que actualment est?? depurant la mateixa aplicaci??. " "No s'ha pogut recuperar la informaci?? de la fallada." #: backtracewidget.cpp:193 @@ -663,9 +663,9 @@ "the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " "debugger and click <interface>Reload</interface>." msgstr "" -"Hi ha un altre proc??s de depuraci?? annexat a l'aplicaci?? que ha fallat. Per " -"tant, el depurador del DrKonqi no pot recuperar la tra??a inversa. Per favor, " -"tanqueu l'altre depurador i cliqueu <interface>Torna a carregar</interface>." +"Hi ha un atre proc??s de depuraci?? annexat a l'aplicaci?? que ha fallat. Per " +"tant, el depurador del DrKonqi no pot recuperar la tra??a inversa. Tanqueu " +"l'atre depurador i cliqueu <interface>Torna a carregar</interface>." #: backtracewidget.cpp:241 #, kde-format @@ -698,7 +698,7 @@ "The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " "itself." msgstr "" -"La valoraci?? d'esta informaci?? de la fallada no ??s v??lida. Este ??s un error " +"La puntuaci?? d'esta informaci?? de la fallada no ??s v??lida. Este ??s un error " "en el mateix DrKonqi." #: backtracewidget.cpp:267 @@ -805,9 +805,9 @@ "resource> is no longer supported. We may have alternative supported software " "on offer on <link url='https://apps.kde.org/'>KDE.org</link>." msgstr "" -"Gr??cies per ajudar a millorar el nostre programari! Lamentablement,el " -"<resource>%1</resource> ja no est?? suportat. Podr??em tindre un programari " -"adm??s alternatiu oferit a <link url='https://apps.kde.org/'>kde.org</link>." +"Gr??cies per ajudar a millorar el nostre programari! Lamentablement,<resource>" +"%1</resource> ja no est?? suportat. Podr??em tindre un programari adm??s " +"alternatiu oferit a <link url='https://apps.kde.org/'>kde.org</link>." #: bugzillaintegration/assistantpage_bugzilla_supported_entities.cpp:50 #, kde-kuit-format @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" "Els desenvolupadors de KDE agrairien que pogu??reu trobar i adjuntar el " "registre de fallades del compositor. ??s possible que pugueu recuperar-lo " -"mitjan??ant la utilitat ??coredumpctl??. Per a m??s informaci??, vegeu <link " +"mitjan??ant la utilitat ??coredumpctl??. Per a m??s informaci??, vejau <link " "url='https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Debugging/" "How_to_create_useful_crash_reports#Retrieving_a_backtrace_using_coredumpctl'>el " "wiki de la comunitat de KDE</link>." @@ -1001,7 +1001,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " -msgstr "Si ho desitgeu, podeu tornar enrere i canviar les respostes. " +msgstr "Si ho voleu, podeu tornar enrere i canviar les respostes. " #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:249 #, kde-kuit-format @@ -1252,10 +1252,9 @@ "comments below.</note></p>" msgstr "" "<p><note>Sovint, el t??tol de l'informe d'error est?? escrit pel seu " -"informador i pot no indicar la natura de l'error, la causa principal o " -"altres s??mptomes visibles que podeu utilitzar per a comparar amb la vostra " -"fallada. Llegiu l'informe complet i tots els seus comentaris tot seguit.</" -"note></p>" +"informador i pot no indicar la natura de l'error, la causa principal o atres " +"s??mptomes visibles que podeu utilitzar per a comparar amb la vostra fallada. " +"Llegiu l'informe complet i tots els seus comentaris tot seguit.</note></p>" #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:281 #, kde-kuit-format @@ -1324,7 +1323,7 @@ "some time and try again." msgstr "" "S'ha produ??t un error en recuperar l'informe d'error<nl/><message>%1.</" -"message><nl/>Per favor, espereu una estona i torneu a intentar-ho." +"message><nl/>Espereu una estona i torneu a intentar-ho." #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:345 #, kde-format @@ -1579,7 +1578,7 @@ "The amount of required information is proportional to the quality of the " "other information like the backtrace or the reproducibility rate.<br /><br />" msgstr "" -"La quantitat d'informaci?? requerida ??s proporcional a la qualitat de l'altra " +"La quantitat d'informaci?? requerida ??s proporcional a la qualitat de l'atra " "informaci?? com la tra??a inversa o la freq????ncia segons si ??s reprodu??ble." "<br /><br />" @@ -1613,7 +1612,7 @@ #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:602 #, kde-format msgid "No, I cannot add any other information" -msgstr "No, no puc afegir cap altra informaci??" +msgstr "No, no puc afegir cap atra informaci??" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:604 #, kde-format @@ -1633,10 +1632,10 @@ msgstr "" "<strong>Exemples de t??tols convenients:</strong><nl />??Plasma ha fallat " "despr??s d'afegir el giny Notes i escriure-hi??<nl />??Konqueror ha fallat en " -"accedir a l'aplicaci?? \"X\" del Facebook??<nl />??El Kopete s'ha tancat de " -"colp despr??s de despertar l'ordinador i parlar amb un contacte del MSN??<nl /" +"accedir a l'aplicaci?? \"X\" de Facebook??<nl />??Kopete s'ha tancat de colp " +"despr??s de despertar l'ordinador i parlar amb un contacte del MSN??<nl /" ">??Kate s'ha tancat mentre s'editava un fitxer de registre i en pr??mer la " -"tecla de supressi?? un parell de cops??" +"tecla de supressi?? un parell de vegades??" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:653 #, kde-format @@ -1697,7 +1696,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Sending crash report... (please wait)" -msgstr "S'est?? enviant l'informe de la fallada... (per favor, espereu)" +msgstr "S'est?? enviant l'informe de la fallada... (espereu)" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:779 #, kde-kuit-format @@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." msgstr "" -"Utilitzeu este bot?? per a veure la informaci?? de l'informe d'error " +"Utilitzeu este bot?? per a vore la informaci?? de l'informe d'error " "seleccionat." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:66 @@ -1973,8 +1972,7 @@ "wait some time and try again." msgstr "" "S'ha produ??t un error en recuperar la llista d'informes d'error <nl/" -"><message>%1.</message><nl/>Per favor, espereu una estona i torneu a " -"intentar-ho." +"><message>%1.</message><nl/>Espereu una estona i torneu a intentar-ho." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:535 #, kde-kuit-format @@ -2205,7 +2203,7 @@ "and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of " "that report or directly attach your information to it." msgstr "" -"Vegeu si l'error ja ha estat informat. Feu doble clic en un informe de la " +"Vejau si l'error ja ha estat informat. Feu doble clic en un informe de la " "llista i compareu-lo amb el vostre. Podeu suggerir que la vostra fallada " "siga un duplicat d'este informe o directament adjuntar-hi la informaci??." @@ -2394,7 +2392,7 @@ msgstr "" "Esta ??s una vista pr??via del contingut de l'informe que s'enviar??.\n" "\n" -"Si desitgeu modificar-lo, aneu a les p??gines anteriors." +"Si voleu modificar-lo, aneu a les p??gines anteriors." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 @@ -2415,7 +2413,7 @@ #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_supported_entities.ui:47 #, kde-format msgid "Resolving Bugzilla Product" -msgstr "S'est?? resolent el producte al Bugzilla" +msgstr "S'est?? resolent el producte a Bugzilla" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_version.ui:47 @@ -2671,7 +2669,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" msgid "Debug in %1" -msgstr "Depura en el %1" +msgstr "Depura en %1" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -2754,7 +2752,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Bugzilla product name" -msgstr "El nom del producte al Bugzilla" +msgstr "El nom del producte a Bugzilla" #: main.cpp:133 #, kde-format @@ -2766,13 +2764,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Startup <ID> of the program" -msgstr "L'<ID> d'engegada del programa" +msgstr "L'<ID> d'iniciada del programa" #: main.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" -msgstr "El programa l'ha engegat el kdeinit" +msgstr "El programa l'ha iniciat kdeinit" #: main.cpp:136 #, kde-format @@ -2784,7 +2782,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" -msgstr "El programa ja s'ha tornat a engegar" +msgstr "El programa ja s'ha tornat a iniciar" #: main.cpp:140 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/es/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/es/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/es/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:08.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/es/drkonqi5.po 2022-05-03 12:02:56.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ # Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004, 2005. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007. # Dario Andres Rodriguez <[email protected]>, 2009. -# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. +# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. # Cristina Yenyxe Gonz??lez Garc??a <[email protected]>, 2010, 2011. # Javier Vinal <[email protected]>, 2011, 2012. # Raul Gonzalez <[email protected]>, 2012. @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-09 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 13:22+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" @@ -26,7 +26,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Boris Wesslowski <[email protected]>\n" -"X-Generator: Lokalize 21.07.90\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -1097,7 +1097,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Suggest this crash is related" -msgstr "Sugerir una relaci??n con este fallo" +msgstr "Sugerir que este fallo est?? relacionado" #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:48 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/fr/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/fr/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/fr/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:09.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/fr/drkonqi5.po 2022-05-03 12:02:57.000000000 +0200 @@ -15,14 +15,14 @@ # S??bastien Renard <[email protected]>, 2011, 2012, 2016. # Vincent Pinon <[email protected]>, 2015, 2016, 2017. # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019. -# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020, 2021. +# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020, 2021, 2022. # ~ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-26 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 08:05+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" @@ -30,7 +30,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -40,14 +40,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Xavier Besnard, Fran??ois-Xavier Duranceau, Thibaut Cousin, Nicolas " -"Ternisien, Vincent Pinon, Simon Depiets" +"Ternisien, Vincent Pinon, Simon Depiets, Xavier Besnard" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "[email protected], [email protected], [email protected], nicolas." -"[email protected], [email protected], [email protected]" +"[email protected], [email protected], [email protected], xavier.besnard@neuf." +"fr" #: aboutbugreportingdialog.cpp:29 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/it/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/it/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/it/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:13.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/it/drkonqi5.po 2022-05-03 12:03:00.000000000 +0200 @@ -4,14 +4,14 @@ # Dario Panico <[email protected]>, 2008, 2009. # Federico Zenith <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Luigi Toscano <[email protected]>, 2016, 2017. -# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 00:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:56+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -946,7 +946,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Your problem has already been reported as bug %1." -msgstr "Il tuo problema ?? gi?? stato segnalato come errore %1." +msgstr "Il tuo problema ?? gi?? stato segnalato come bug %1." #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:208 #, kde-format @@ -1044,7 +1044,7 @@ #: bugzillaintegration/bugzillareportconfirmationdialog.cpp:47 #, kde-format msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1" -msgstr "Stai per indicare il tuo errore come correlato all'errore %1" +msgstr "Stai per indicare il tuo errore come correlato al bug %1" #: bugzillaintegration/bugzillareportconfirmationdialog.cpp:59 #, kde-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading information about bug %1 from %2...." -msgstr "Caricamento delle informazioni sull'errore %1 da %2..." +msgstr "Caricamento delle informazioni sul bug %1 da %2..." #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:99 #, kde-format @@ -1221,8 +1221,8 @@ "The report you selected (bug %1) is already marked as duplicate of bug %2. " "Do you want to read that report instead? (recommended)" msgstr "" -"La segnalazione che hai selezionato (errore %1) ?? gi?? indicata come " -"duplicato dell'errore %2. Vuoi leggere quella? (Si raccomanda di s??)" +"La segnalazione che hai selezionato (bug %1) ?? gi?? indicata come duplicato " +"del bug %2. Vuoi leggere quella? (consigliato)" #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:214 #, kde-format @@ -1542,7 +1542,7 @@ #, kde-format msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" msgid "Provide more information" -msgstr "D??i pi?? informazioni" +msgstr "Fornisci altre informazioni" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:506 #, kde-format @@ -1905,8 +1905,8 @@ "Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported as " "<a href=\"%1\">Bug %1</a>." msgstr "" -"Il tuo errore ?? un <strong>duplicato</strong> ed ?? gi?? stato segnalato come " -"<a href=\"%1\">errore %1</a>." +"Il tuo arresto anomalo ?? un <strong>duplicato</strong> ed ?? gi?? stato " +"segnalato come <a href=\"%1\">Bug %1</a>." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:411 #, kde-format @@ -1915,8 +1915,8 @@ "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " "a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>" msgstr "" -"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">errore %1</a>, che ?? " -"un <strong>duplicato</strong> dell'<a href=\"%2\">errore %2</a>." +"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">Bug %1</a>, che ?? un " +"<strong>duplicato</strong> del <a href=\"%2\">Bug %2</a>." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:417 #, kde-format @@ -1935,8 +1935,8 @@ "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which has " "been <strong>closed</strong>." msgstr "" -"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">errore %1</a>, che ?? " -"stato <strong>chiuso</strong>." +"Il tuo arresto anomalo ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">Bug %1</a>, " +"che ?? stato <strong>chiuso</strong>." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:425 #, kde-format @@ -1945,9 +1945,9 @@ "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " "a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>." msgstr "" -"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">errore %1</a>, che ?? " -"un <strong>duplicato</strong> dell'<a href=\"\">errore <strong>chiuso</" -"strong> %2</a>." +"Il tuo arresto anomalo ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">Bug %1</a>, " +"che ?? un <strong>duplicato</strong> del <a href=\"\">Bug %2</a> " +"<strong>chiuso</strong>." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:451 #, kde-format @@ -1972,7 +1972,7 @@ "The report is going to be <strong>attached</strong> to bug %1. <a href=\"#" "\">Cancel</a>" msgstr "" -"La segnalazione sar?? <strong>allegata</strong> all'errore %1. <a href=\"#" +"La segnalazione sar?? <strong>allegata</strong> al bug %1. <a href=\"#" "\">Annulla</a>" #: bugzillaintegration/reportinformationdialog.cpp:22 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/ko/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/ko/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/ko/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:15.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/ko/drkonqi5.po 2022-05-03 12:03:02.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of drkonqi.po to Korean. # Copyright (C) 2001-2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. # Park Sinjo <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # # # Yu-Chan, Park, 2001. @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-09 22:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:43+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -317,8 +317,8 @@ "information so you can check to see if they are similar. " msgstr "" "??? ?????????????????? ?????? ?????? ?????????????????? ??? ????????? ????????? ????????? ????????? ????????? " -"?????? ??? ????????????. ????????? ????????? ??????????????????, ??? ??? ????????? ????????? ????????? ??? " -"??? ????????????. ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ????????????." +"?????? ??? ????????????. ????????? ????????? ??????????????????, ??? ??? ???????????? ????????? ????????? " +"??? ??? ????????????. ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ????????????." #: aboutbugreportingdialog.cpp:164 #, kde-kuit-format @@ -428,7 +428,7 @@ "tracking system has a problem, you can save it to a file to manually report " "later." msgstr "" -"?????? ??? ???????????? <interface>?????? ??????</interface>??? ????????? ?????? ???????????? ???" +"?????? ??? ???????????? <interface>?????? ??????</interface>??? ???????????? ?????? ???????????? ???" "??? ?????? ????????????. ?????? ?????? ????????????????????? ????????? ???????????? ?????? ??? ????????? ???" "?????? ???????????? ????????? ?????? ??? ????????????." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "????????? ??????????????? ??? ?????? ????????? ??????????????? ???????????? ????????????. DrKonqi ?????????" "??? ???????????? ???????????? ????????? ??? ????????????. ?????? ???????????? ?????? ?????? <interface>" -"?????? ??????</interface>??? ???????????????." +"?????? ??????</interface>??? ??????????????????." #: backtracewidget.cpp:241 #, kde-format @@ -672,11 +672,11 @@ "the needed packages (<link url='%2'>list of files</link>) and click the " "<interface>Reload</interface> button." msgstr "" -"<interface>????????? ?????? ????????????</interface> ????????? ????????? ???????????? ?????? ??????" -"??? ?????? ???????????? ???????????? ???????????????. ??? ????????? ???????????? ???????????? <link " +"<interface>????????? ?????? ????????????</interface> ????????? ???????????? ???????????? ?????? ???" +"?????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????????. ??? ????????? ???????????? ???????????? <link " "url='%1'>????????? ?????? ????????? ?????????</link> ???????????? ????????? ???????????? ?????? ??????" "??? ?????? ????????????. ????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? (<link url='%2'>?????? ??????" -"</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? ???????????????." +"</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? ??????????????????." #: backtracewidget.cpp:285 #, kde-kuit-format @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "<link url='%1'>????????? ?????? ????????? ?????????</link> ???????????? ????????? ???????????? ???" "??? ????????? ?????? ????????????. ????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? (<link url='%2'>???" -"??? ??????</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? ???????????????." +"??? ??????</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? ??????????????????." #: backtracewidget.cpp:301 #, kde-format @@ -710,8 +710,8 @@ "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload</" "interface> button." msgstr "" -"<interface>?????? ??????</interface> ????????? ????????? ????????? ????????? ?????? ?????? ??? ???" -"?????????." +"<interface>?????? ??????</interface> ????????? ???????????? ????????? ????????? ?????? ?????? ??? " +"????????????." #: backtracewidget.cpp:316 #, kde-format @@ -729,7 +729,7 @@ "the <interface>Reload</interface> button.</strong>" msgstr "" "<strong>????????? ?????????(%1)???(???) ????????? ?????? <interface>?????? ??????</interface> " -"????????? ???????????????.</strong>" +"????????? ??????????????????.</strong>" #: backtracewidget.cpp:378 #, kde-format @@ -874,8 +874,8 @@ "Guide by clicking on the <interface>Help</interface> button.</note>" msgstr "" "<note>????????? ???????????? ???????????? ?????? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ?????? ????????? " -"????????? ??? ????????????. <interface>?????????</interface> ????????? ????????? ?????? ?????? ???" -"????????? ??????????????????.</note>" +"????????? ??? ????????????. <interface>?????????</interface> ????????? ???????????? ?????? ?????? " +"???????????? ??????????????????.</note>" #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:181 #, kde-format @@ -912,8 +912,8 @@ "report at <link>%1</link>" msgstr "" "??? ??????????????? ????????? KDE ?????? ?????? ???????????? ???????????????. <interface>??????</" -"interface> ????????? ????????? ?????? ?????? ????????? ???????????????. <link>%1</link>???(???) " -"????????? ?????? ????????? ?????? ????????????." +"interface> ????????? ???????????? ?????? ?????? ????????? ???????????????. <link>%1</link>???" +"(???) ????????? ?????? ????????? ?????? ????????????." #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:222 #, kde-kuit-format @@ -924,7 +924,7 @@ "maintainer. Also, you can manually report at <link>%1</link>." msgstr "" "??? ??????????????? KDE ?????? ?????? ???????????? ???????????? ????????????. <interface>??????</" -"interface> ????????? ?????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????? ???????????????, <link>%1</" +"interface> ????????? ????????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????? ???????????????, <link>%1</" "link>???(???) ????????? ????????? ??? ????????????." #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:235 @@ -951,7 +951,7 @@ "<interface>Finish</interface> to close the assistant." msgstr "" "<link>%1</link>???(???) ????????? ??? ????????? ?????? ????????? ??? ????????????. <interface>???" -"???</interface>??? ????????? ???????????? ???????????????." +"???</interface>??? ???????????? ???????????? ???????????????." #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:256 #, kde-kuit-format @@ -961,7 +961,7 @@ "<interface>Finish</interface> to close the assistant." msgstr "" "???????????? ??????????????? <link>%1</link>???(???) ????????? ????????? ????????? ??? ????????????. " -"<interface>??????</interface> ????????? ????????? ???????????? ???????????????." +"<interface>??????</interface> ????????? ???????????? ???????????? ???????????????." #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:276 #, kde-format @@ -2098,7 +2098,7 @@ "that report or directly attach your information to it." msgstr "" "????????? ?????????????????? ??????????????????. ?????? ????????? ?????????, ???????????? ???????????? ??? " -"??? ????????? ????????? ????????? ????????? ????????????. ??? ???????????? ????????? ????????? ????????????" +"??? ???????????? ????????? ????????? ????????? ????????????. ??? ???????????? ????????? ????????? ????????????" "??? ?????? ????????? ?????????." #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) @@ -2284,14 +2284,14 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" -msgstr "?????? ????????? ????????? ??? ?????? ?????? ????????? ??????" +msgstr "?????? ????????? ???????????? ??? ?????? ?????? ????????? ??????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "?????? ????????? ????????? ??? ???????????? ?????? ????????????" +msgstr "?????? ????????? ???????????? ??? ???????????? ?????? ????????????" #. i18n: status message while waiting for bugzilla #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/pl/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/pl/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/pl/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:19.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/pl/drkonqi5.po 2022-05-03 12:03:07.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-10 10:50+0200\n" "Last-Translator: ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -606,11 +606,11 @@ "are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>" msgstr "" "<h2>Czym jest \"??lad wykonywania\" ?</h2><p>??lad wykonywania dok??adnie " -"opisuje co dzia??o si?? wewn??trz aplikacji, gdy wyst??pi??a w niej usterka, tak " -"aby programi??ci mogli wy??ledzi??, gdzie znajduje si?? b????d. Dane mog?? wydawa?? " -"ci si?? bez znaczenia, ale czasami zawieraj?? wiele u??ytecznych informacji." -"<br />??lady wykonywania s?? cz??sto u??ywane podczas diagnostyki interaktywnej " -"lub po zako??czeniu pracy programu.</p>" +"opisuje co dzia??o si?? wewn??trz aplikacji, zanim si?? wysypa??a. S??u??y " +"programistom do ustalania miejsca wyst??powania b????du. Dane te mog?? wyda?? ci " +"si?? bez znaczenia, ale zawieraj?? wiele u??ytecznych szczeg??????w.<br />??lady " +"wykonywania s?? cz??sto u??ywane podczas diagnostyki interaktywnej lub po " +"zako??czeniu pracy programu.</p>" #: backtracewidget.cpp:135 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:88 @@ -715,7 +715,7 @@ "button." msgstr "" "Przeczytaj <link url='%1'>przewodnik skutecznego zg??aszania b????d??w</link>, " -"aby dowiedzie?? si?? jak uzyska?? u??yteczny ??lad programu. Nast??pnie wgraj " +"aby dowiedzie?? si?? jak uzyska?? u??yteczny ??lad wykonywania. Nast??pnie wgraj " "potrzebne pakiety (<link url='%2'>spis pakiet??w</link>) i naci??nij na " "przycisk <interface>Wczytaj ponownie</interface>." @@ -1342,7 +1342,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "Pobieranie ??ladu wykonywania (samotworz??ce si?? dane o usterce)" +msgstr "Pobieranie ??ladu wykonywania (pozosta??o???? po usterce)" #: bugzillaintegration/reportassistantdialog.cpp:91 #, kde-format @@ -1494,7 +1494,7 @@ "url='%1'>Systemie obs??ugi b????d??w KDE</link>, poniewa?? mo??e zaj???? potrzeba " "p????niejszego skontaktowania si?? z tob?? w celu uzyskania dalszych informacji. " "Je??li jeszcze nie posiadasz konta, mo??esz <link url='%2'>za??o??y?? je tutaj</" -"link>. Zaleca si?? nie u??ywanie tymczasowych kont pocztowych</note>" +"link>. Nie zalecamy u??ywania tymczasowych kont pocztowych.</note>" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:128 #, kde-kuit-format @@ -2221,7 +2221,9 @@ "@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " "compare it with the one in the showed report)" msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" -msgstr "Poka?? ??lad usterki tego zg??oszenia, aby por??wna?? z moim (zaawansowane)" +msgstr "" +"Poka?? ??lad wykonywania tego zg??oszenia, aby por??wna?? z moim (dla " +"do??wiadczonych)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 @@ -2425,10 +2427,10 @@ "is required for you to agree that developers may contact you.</strong></" "p><p>Feel free to close this dialog if you do not accept this.</p>" msgstr "" -"<p><i>Uwaga:</i> Aby sprawnie znale???? przyczyn?? b????du, wymagana jest rozmowa " -"mi??dzy tob?? a programistami. Je??li chcesz kontynuowa?? zg??aszanie tego b????du, " -"<strong>wyra??asz zgod?? na kontaktowanie si?? programist??w z tob??.</strong></" -"p><p>Je??li si?? z tym nie zgadzasz, mo??esz zamkn???? to okno.</p>" +"<p><i>Uwaga:</i> Programi??ci mog?? chcie?? ci?? o co?? zapyta??, aby u??atwi?? " +"sobie znalezienie przyczyny b????du. Je??li <strong>wyra??asz na to zgod??</" +"strong>, to mo??esz przej???? dalej. </p><p>Je??li nie, to mo??esz zamkn???? to " +"okno, co spowoduje przerwania zg??aszania usterki.</p>" #: debugpackageinstaller.cpp:51 #, kde-format @@ -2831,4 +2833,4 @@ #: ui/backtracewidget.ui:124 #, kde-format msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "Poka?? tre???? ??ladu wykonywania (zaawansowane)" \ No newline at end of file +msgstr "Poka?? tre???? ??ladu wykonywania (dla do??wiadczonych)" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/zh_CN/drkonqi5.po new/drkonqi-5.24.5/po/zh_CN/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.24.4/po/zh_CN/drkonqi5.po 2022-03-29 13:15:26.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/po/zh_CN/drkonqi5.po 2022-05-03 12:03:14.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-16 15:50\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 15:33\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/[email protected] new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/[email protected] --- old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/[email protected] 2022-03-29 13:15:01.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/[email protected] 2022-05-03 12:02:49.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ Description=Pass systemd-coredump journal entries to relevant user for potential DrKonqi handling [Service] -ExecStart=@KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/drkonqi-coredump-processor %b %I +ExecStart=@KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/drkonqi-coredump-processor %b %i # If it doesn't manage to find its relevant coredump in a short while it never will. # This job is instantiated when systemd-coredump@ starts. They run roughly at the # same time. Any slow down will at most occur on dumping in of itself. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/main.cpp new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/main.cpp --- old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/main.cpp 2022-03-29 13:15:01.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/main.cpp 2022-05-03 12:02:49.000000000 +0200 @@ -92,7 +92,7 @@ return; } - if (instance.count(QLatin1Char('-')) >= 3) { + if (instance.count(QLatin1Char('-')) >= 2) { // older systemds have a bug where %I doesn't actually expand correctly and only contains the first element. // This prevents us from matching through sd API. Instead processLog will filter based on the instance // information prefix. It's still unique enough. @@ -101,7 +101,7 @@ // Additionally we'll filter by chrono proximity, iids that are too far in the past will be discarded. // This is because iid on its own isn't necessarily unique in the event that it wraps around whatever // integer limit it has. - if (sd_journal_add_match(context.get(), qPrintable(QStringLiteral("_SYSTEMD_UNIT=%1").arg(instanceFilter)), 0) != 0) { + if (sd_journal_add_match(context.get(), qPrintable(QStringLiteral("_SYSTEMD_UNIT=%1.service").arg(instanceFilter)), 0) != 0) { Q_EMIT error(QStringLiteral("Failed to install unit match")); return; }
