Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package drkonqi5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-05-05 23:04:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "drkonqi5"

Thu May  5 23:04:43 2022 rev:86 rq:974685 version:5.24.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5/drkonqi5.changes        2022-04-01 
21:35:07.814139158 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.1538/drkonqi5.changes      
2022-05-05 23:04:51.393442196 +0200
@@ -1,0 +2,12 @@
+Tue May  3 13:00:18 UTC 2022 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 5.24.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.24.5
+- Changes since 5.24.4:
+  * fix processor invocation
+  * fix the instance filter
+  * instance ids have 2 hyphens not 3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  drkonqi-5.24.4.tar.xz
  drkonqi-5.24.4.tar.xz.sig

New:
----
  drkonqi-5.24.5.tar.xz
  drkonqi-5.24.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ drkonqi5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.bDVhNo/_old  2022-05-05 23:04:51.945442885 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.bDVhNo/_new  2022-05-05 23:04:51.949442891 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.1 in KUF)
 %{!?_plasma5_version: %define _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
-Version:        5.24.4
+Version:        5.24.5
 Release:        0
 Summary:        Helper for debugging and reporting crashes
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ drkonqi-5.24.4.tar.xz -> drkonqi-5.24.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/CMakeLists.txt 
new/drkonqi-5.24.5/CMakeLists.txt
--- old/drkonqi-5.24.4/CMakeLists.txt   2022-03-29 13:15:27.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/CMakeLists.txt   2022-05-03 12:03:16.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(drkonqi)
-set(PROJECT_VERSION "5.24.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.24.5")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/ca@valencia/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/ca@valencia/drkonqi5.po       2022-03-29 
13:15:05.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/ca@valencia/drkonqi5.po       2022-05-03 
12:02:53.000000000 +0200
@@ -139,7 +139,7 @@
 "to the report)"
 msgstr ""
 "els documents o imatges que est??veu utilitzant i el seu tipus/format "
-"(posteriorment, si aneu a veure l'informe en el sistema de seguiment "
+"(posteriorment, si aneu a vore l'informe en el sistema de seguiment "
 "d'errors, podreu adjuntar un fitxer a l'informe)"
 
 #: aboutbugreportingdialog.cpp:80
@@ -164,7 +164,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info/rich crash situation example"
 msgid "or other strange things you notice before or after the crash. "
-msgstr "o altres coses estranyes que heu notat abans o despr??s de la fallada. 
"
+msgstr "o atres coses estranyes que heu notat abans o despr??s de la fallada. "
 
 #: aboutbugreportingdialog.cpp:87
 #, kde-kuit-format
@@ -311,9 +311,9 @@
 "password upon loading to autocomplete the login fields if you use this "
 "assistant again."
 msgstr ""
-"El di??leg del KWallet pot apar??ixer en pr??mer Entra per a guardar la "
-"contrasenya en el sistema de contrasenyes del KWallet. Tamb??, se vos pot "
-"demanar la contrasenya del KWallet en carregar l'autocompleci?? dels camps "
+"El di??leg de KWallet pot apar??ixer en pr??mer Entra per a guardar la "
+"contrasenya en el sistema de contrasenyes de KWallet. Tamb??, se vos pot "
+"demanar la contrasenya de KWallet en carregar l'autocompleci?? dels camps "
 "d'entrada si torneu a utilitzar este assistent."
 
 #: aboutbugreportingdialog.cpp:153
@@ -333,7 +333,7 @@
 msgstr ""
 "Esta p??gina buscar?? en el sistema d'informes d'error per a fallades "
 "semblants que siguen possibles duplicats del vostre error. Si es troben "
-"informes d'error similars, podreu fer-hi doble clic per a veure'n els "
+"informes d'error similars, podreu fer-hi doble clic per a vore'n els "
 "detalls. Llavors, llegiu la informaci?? de l'informe d'error actual de manera 
"
 "que podreu comprovar si s??n similars. "
 
@@ -344,7 +344,7 @@
 "If you are very sure your bug is the same as another that is previously "
 "reported, you can set your information to be attached to the existing report."
 msgstr ""
-"Si esteu molt segur que la fallada ??s la mateixa que una altra informada "
+"Si esteu molt segur que la fallada ??s la mateixa que una atra informada "
 "pr??viament, podeu indicar que la informaci?? s'adjunti a l'informe existent."
 
 #: aboutbugreportingdialog.cpp:168
@@ -453,7 +453,7 @@
 "later."
 msgstr ""
 "Si el proc??s falla, podeu clicar <interface>Reintenta</interface> per a "
-"intentar l'enviament de l'informe d'error una altra vegada. Si l'informe no "
+"intentar l'enviament de l'informe d'error una atra vegada. Si l'informe no "
 "es pot enviar perqu?? el sistema de seguiment d'errors t?? un problema, podeu 
"
 "guardar-lo en un fitxer i omplir manualment un informe m??s tard."
 
@@ -507,7 +507,7 @@
 "and any other non-default setting."
 msgstr ""
 "Llocs que est??veu visitant, nombre de pestanyes obertes, connectors que "
-"teniu instal??lats, i qualsevol altra configuraci?? que no estiga per 
defecte."
+"teniu instal??lats, i qualsevol atra configuraci?? que no estiga per defecte."
 
 #: applicationdetailsexamples.cpp:35
 #, kde-format
@@ -646,7 +646,7 @@
 "Another debugger is currently debugging the same application. The crash "
 "information could not be fetched."
 msgstr ""
-"Hi ha un altre depurador que actualment est?? depurant la mateixa aplicaci??. 
"
+"Hi ha un atre depurador que actualment est?? depurant la mateixa aplicaci??. "
 "No s'ha pogut recuperar la informaci?? de la fallada."
 
 #: backtracewidget.cpp:193
@@ -663,9 +663,9 @@
 "the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other "
 "debugger and click <interface>Reload</interface>."
 msgstr ""
-"Hi ha un altre proc??s de depuraci?? annexat a l'aplicaci?? que ha fallat. 
Per "
-"tant, el depurador del DrKonqi no pot recuperar la tra??a inversa. Per favor, 
"
-"tanqueu l'altre depurador i cliqueu <interface>Torna a carregar</interface>."
+"Hi ha un atre proc??s de depuraci?? annexat a l'aplicaci?? que ha fallat. Per 
"
+"tant, el depurador del DrKonqi no pot recuperar la tra??a inversa. Tanqueu "
+"l'atre depurador i cliqueu <interface>Torna a carregar</interface>."
 
 #: backtracewidget.cpp:241
 #, kde-format
@@ -698,7 +698,7 @@
 "The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi "
 "itself."
 msgstr ""
-"La valoraci?? d'esta informaci?? de la fallada no ??s v??lida. Este ??s un 
error "
+"La puntuaci?? d'esta informaci?? de la fallada no ??s v??lida. Este ??s un 
error "
 "en el mateix DrKonqi."
 
 #: backtracewidget.cpp:267
@@ -805,9 +805,9 @@
 "resource> is no longer supported. We may have alternative supported software "
 "on offer on <link url='https://apps.kde.org/'>KDE.org</link>."
 msgstr ""
-"Gr??cies per ajudar a millorar el nostre programari! Lamentablement,el "
-"<resource>%1</resource> ja no est?? suportat. Podr??em tindre un programari "
-"adm??s alternatiu oferit a <link url='https://apps.kde.org/'>kde.org</link>."
+"Gr??cies per ajudar a millorar el nostre programari! 
Lamentablement,<resource>"
+"%1</resource> ja no est?? suportat. Podr??em tindre un programari adm??s "
+"alternatiu oferit a <link url='https://apps.kde.org/'>kde.org</link>."
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_bugzilla_supported_entities.cpp:50
 #, kde-kuit-format
@@ -873,7 +873,7 @@
 msgstr ""
 "Els desenvolupadors de KDE agrairien que pogu??reu trobar i adjuntar el "
 "registre de fallades del compositor. ??s possible que pugueu recuperar-lo "
-"mitjan??ant la utilitat ??coredumpctl??. Per a m??s informaci??, vegeu <link "
+"mitjan??ant la utilitat ??coredumpctl??. Per a m??s informaci??, vejau <link "
 "url='https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Debugging/";
 
"How_to_create_useful_crash_reports#Retrieving_a_backtrace_using_coredumpctl'>el
 "
 "wiki de la comunitat de KDE</link>."
@@ -1001,7 +1001,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "If you wish, you can go back and change your answers. "
-msgstr "Si ho desitgeu, podeu tornar enrere i canviar les respostes. "
+msgstr "Si ho voleu, podeu tornar enrere i canviar les respostes. "
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:249
 #, kde-kuit-format
@@ -1252,10 +1252,9 @@
 "comments below.</note></p>"
 msgstr ""
 "<p><note>Sovint, el t??tol de l'informe d'error est?? escrit pel seu "
-"informador i pot no indicar la natura de l'error, la causa principal o "
-"altres s??mptomes visibles que podeu utilitzar per a comparar amb la vostra "
-"fallada. Llegiu l'informe complet i tots els seus comentaris tot seguit.</"
-"note></p>"
+"informador i pot no indicar la natura de l'error, la causa principal o atres "
+"s??mptomes visibles que podeu utilitzar per a comparar amb la vostra fallada. 
"
+"Llegiu l'informe complet i tots els seus comentaris tot seguit.</note></p>"
 
 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:281
 #, kde-kuit-format
@@ -1324,7 +1323,7 @@
 "some time and try again."
 msgstr ""
 "S'ha produ??t un error en recuperar l'informe d'error<nl/><message>%1.</"
-"message><nl/>Per favor, espereu una estona i torneu a intentar-ho."
+"message><nl/>Espereu una estona i torneu a intentar-ho."
 
 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:345
 #, kde-format
@@ -1579,7 +1578,7 @@
 "The amount of required information is proportional to the quality of the "
 "other information like the backtrace or the reproducibility rate.<br /><br />"
 msgstr ""
-"La quantitat d'informaci?? requerida ??s proporcional a la qualitat de 
l'altra "
+"La quantitat d'informaci?? requerida ??s proporcional a la qualitat de l'atra 
"
 "informaci?? com la tra??a inversa o la freq????ncia segons si ??s 
reprodu??ble."
 "<br /><br />"
 
@@ -1613,7 +1612,7 @@
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "No, I cannot add any other information"
-msgstr "No, no puc afegir cap altra informaci??"
+msgstr "No, no puc afegir cap atra informaci??"
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:604
 #, kde-format
@@ -1633,10 +1632,10 @@
 msgstr ""
 "<strong>Exemples de t??tols convenients:</strong><nl />??Plasma ha fallat "
 "despr??s d'afegir el giny Notes i escriure-hi??<nl />??Konqueror ha fallat en 
"
-"accedir a l'aplicaci?? \"X\" del Facebook??<nl />??El Kopete s'ha tancat de "
-"colp despr??s de despertar l'ordinador i parlar amb un contacte del MSN??<nl 
/"
+"accedir a l'aplicaci?? \"X\" de Facebook??<nl />??Kopete s'ha tancat de colp "
+"despr??s de despertar l'ordinador i parlar amb un contacte del MSN??<nl /"
 ">??Kate s'ha tancat mentre s'editava un fitxer de registre i en pr??mer la "
-"tecla de supressi?? un parell de cops??"
+"tecla de supressi?? un parell de vegades??"
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:653
 #, kde-format
@@ -1697,7 +1696,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Sending crash report... (please wait)"
-msgstr "S'est?? enviant l'informe de la fallada... (per favor, espereu)"
+msgstr "S'est?? enviant l'informe de la fallada... (espereu)"
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:779
 #, kde-kuit-format
@@ -1759,7 +1758,7 @@
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Use this button to view the information of the selected bug report."
 msgstr ""
-"Utilitzeu este bot?? per a veure la informaci?? de l'informe d'error "
+"Utilitzeu este bot?? per a vore la informaci?? de l'informe d'error "
 "seleccionat."
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:66
@@ -1973,8 +1972,7 @@
 "wait some time and try again."
 msgstr ""
 "S'ha produ??t un error en recuperar la llista d'informes d'error <nl/"
-"><message>%1.</message><nl/>Per favor, espereu una estona i torneu a "
-"intentar-ho."
+"><message>%1.</message><nl/>Espereu una estona i torneu a intentar-ho."
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:535
 #, kde-kuit-format
@@ -2205,7 +2203,7 @@
 "and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of "
 "that report or directly attach your information to it."
 msgstr ""
-"Vegeu si l'error ja ha estat informat. Feu doble clic en un informe de la "
+"Vejau si l'error ja ha estat informat. Feu doble clic en un informe de la "
 "llista i compareu-lo amb el vostre. Podeu suggerir que la vostra fallada "
 "siga un duplicat d'este informe o directament adjuntar-hi la informaci??."
 
@@ -2394,7 +2392,7 @@
 msgstr ""
 "Esta ??s una vista pr??via del contingut de l'informe que s'enviar??.\n"
 "\n"
-"Si desitgeu modificar-lo, aneu a les p??gines anteriors."
+"Si voleu modificar-lo, aneu a les p??gines anteriors."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish)
 #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75
@@ -2415,7 +2413,7 @@
 #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_supported_entities.ui:47
 #, kde-format
 msgid "Resolving Bugzilla Product"
-msgstr "S'est?? resolent el producte al Bugzilla"
+msgstr "S'est?? resolent el producte a Bugzilla"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_version.ui:47
@@ -2671,7 +2669,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name"
 msgid "Debug in %1"
-msgstr "Depura en el %1"
+msgstr "Depura en %1"
 
 #: main.cpp:110
 #, kde-format
@@ -2754,7 +2752,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Bugzilla product name"
-msgstr "El nom del producte al Bugzilla"
+msgstr "El nom del producte a Bugzilla"
 
 #: main.cpp:133
 #, kde-format
@@ -2766,13 +2764,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Startup <ID> of the program"
-msgstr "L'<ID> d'engegada del programa"
+msgstr "L'<ID> d'iniciada del programa"
 
 #: main.cpp:135
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "The program was started by kdeinit"
-msgstr "El programa l'ha engegat el kdeinit"
+msgstr "El programa l'ha iniciat kdeinit"
 
 #: main.cpp:136
 #, kde-format
@@ -2784,7 +2782,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "The program has already been restarted"
-msgstr "El programa ja s'ha tornat a engegar"
+msgstr "El programa ja s'ha tornat a iniciar"
 
 #: main.cpp:140
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/es/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/es/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/es/drkonqi5.po        2022-03-29 13:15:08.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/es/drkonqi5.po        2022-05-03 12:02:56.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007.
 # Dario Andres Rodriguez <[email protected]>, 2009.
-# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2021.
+# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2021, 2022.
 # Cristina Yenyxe Gonz??lez Garc??a <[email protected]>, 2010, 2011.
 # Javier Vinal <[email protected]>, 2011, 2012.
 # Raul Gonzalez <[email protected]>, 2012.
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-09 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "First-Translator: Boris Wesslowski <[email protected]>\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.07.90\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -1097,7 +1097,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Suggest this crash is related"
-msgstr "Sugerir una relaci??n con este fallo"
+msgstr "Sugerir que este fallo est?? relacionado"
 
 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:48
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/fr/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/fr/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/fr/drkonqi5.po        2022-03-29 13:15:09.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/fr/drkonqi5.po        2022-05-03 12:02:57.000000000 
+0200
@@ -15,14 +15,14 @@
 # S??bastien Renard <[email protected]>, 2011, 2012, 2016.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2015, 2016, 2017.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019.
-# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020, 2021.
+# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
 # ~
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-26 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 08:05+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -40,14 +40,15 @@
 msgid "Your names"
 msgstr ""
 "Xavier Besnard, Fran??ois-Xavier Duranceau, Thibaut Cousin, Nicolas "
-"Ternisien, Vincent Pinon, Simon Depiets"
+"Ternisien, Vincent Pinon, Simon Depiets, Xavier Besnard"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 "[email protected], [email protected], [email protected], nicolas."
-"[email protected], [email protected], [email protected]"
+"[email protected], [email protected], [email protected], xavier.besnard@neuf."
+"fr"
 
 #: aboutbugreportingdialog.cpp:29
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/it/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/it/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/it/drkonqi5.po        2022-03-29 13:15:13.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/it/drkonqi5.po        2022-05-03 12:03:00.000000000 
+0200
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Dario Panico <[email protected]>, 2008, 2009.
 # Federico Zenith <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2015.
 # Luigi Toscano <[email protected]>, 2016, 2017.
-# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 00:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:56+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -946,7 +946,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Your problem has already been reported as bug %1."
-msgstr "Il tuo problema ?? gi?? stato segnalato come errore %1."
+msgstr "Il tuo problema ?? gi?? stato segnalato come bug %1."
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:208
 #, kde-format
@@ -1044,7 +1044,7 @@
 #: bugzillaintegration/bugzillareportconfirmationdialog.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1"
-msgstr "Stai per indicare il tuo errore come correlato all'errore %1"
+msgstr "Stai per indicare il tuo errore come correlato al bug %1"
 
 #: bugzillaintegration/bugzillareportconfirmationdialog.cpp:59
 #, kde-format
@@ -1102,7 +1102,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Loading information about bug %1 from %2...."
-msgstr "Caricamento delle informazioni sull'errore %1 da %2..."
+msgstr "Caricamento delle informazioni sul bug %1 da %2..."
 
 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:99
 #, kde-format
@@ -1221,8 +1221,8 @@
 "The report you selected (bug %1) is already marked as duplicate of bug %2. "
 "Do you want to read that report instead? (recommended)"
 msgstr ""
-"La segnalazione che hai selezionato (errore %1) ?? gi?? indicata come "
-"duplicato dell'errore %2. Vuoi leggere quella? (Si raccomanda di s??)"
+"La segnalazione che hai selezionato (bug %1) ?? gi?? indicata come duplicato "
+"del bug %2. Vuoi leggere quella? (consigliato)"
 
 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:214
 #, kde-format
@@ -1542,7 +1542,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet"
 msgid "Provide more information"
-msgstr "D??i pi?? informazioni"
+msgstr "Fornisci altre informazioni"
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:506
 #, kde-format
@@ -1905,8 +1905,8 @@
 "Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported as "
 "<a href=\"%1\">Bug %1</a>."
 msgstr ""
-"Il tuo errore ?? un <strong>duplicato</strong> ed ?? gi?? stato segnalato 
come "
-"<a href=\"%1\">errore %1</a>."
+"Il tuo arresto anomalo ?? un <strong>duplicato</strong> ed ?? gi?? stato "
+"segnalato come <a href=\"%1\">Bug %1</a>."
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:411
 #, kde-format
@@ -1915,8 +1915,8 @@
 "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is "
 "a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>"
 msgstr ""
-"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">errore %1</a>, che 
?? "
-"un <strong>duplicato</strong> dell'<a href=\"%2\">errore %2</a>."
+"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">Bug %1</a>, che ?? 
un "
+"<strong>duplicato</strong> del <a href=\"%2\">Bug %2</a>."
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:417
 #, kde-format
@@ -1935,8 +1935,8 @@
 "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which has "
 "been <strong>closed</strong>."
 msgstr ""
-"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">errore %1</a>, che 
?? "
-"stato <strong>chiuso</strong>."
+"Il tuo arresto anomalo ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">Bug 
%1</a>, "
+"che ?? stato <strong>chiuso</strong>."
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:425
 #, kde-format
@@ -1945,9 +1945,9 @@
 "Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is "
 "a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>."
 msgstr ""
-"Il tuo errore ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">errore %1</a>, che 
?? "
-"un <strong>duplicato</strong> dell'<a href=\"\">errore <strong>chiuso</"
-"strong> %2</a>."
+"Il tuo arresto anomalo ?? gi?? stato segnalato come <a href=\"%1\">Bug 
%1</a>, "
+"che ?? un <strong>duplicato</strong> del <a href=\"\">Bug %2</a> "
+"<strong>chiuso</strong>."
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:451
 #, kde-format
@@ -1972,7 +1972,7 @@
 "The report is going to be <strong>attached</strong> to bug %1. <a href=\"#"
 "\">Cancel</a>"
 msgstr ""
-"La segnalazione sar?? <strong>allegata</strong> all'errore %1. <a href=\"#"
+"La segnalazione sar?? <strong>allegata</strong> al bug %1. <a href=\"#"
 "\">Annulla</a>"
 
 #: bugzillaintegration/reportinformationdialog.cpp:22
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/ko/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/ko/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/ko/drkonqi5.po        2022-03-29 13:15:15.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/ko/drkonqi5.po        2022-05-03 12:03:02.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of drkonqi.po to Korean.
 # Copyright (C) 2001-2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Park Sinjo <[email protected]>, 2007, 2008, 2009.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 #
 # Yu-Chan, Park, 2001.
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: drkonqi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-09 22:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -317,8 +317,8 @@
 "information so you can check to see if they are similar. "
 msgstr ""
 "??? ?????????????????? ?????? ?????? ?????????????????? ??? ????????? 
????????? ????????? ????????? ????????? "
-"?????? ??? ????????????. ????????? ????????? ??????????????????, ??? ??? 
????????? ????????? ????????? ??? "
-"??? ????????????. ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? 
????????????."
+"?????? ??? ????????????. ????????? ????????? ??????????????????, ??? ??? 
???????????? ????????? ????????? "
+"??? ??? ????????????. ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? 
????????????."
 
 #: aboutbugreportingdialog.cpp:164
 #, kde-kuit-format
@@ -428,7 +428,7 @@
 "tracking system has a problem, you can save it to a file to manually report "
 "later."
 msgstr ""
-"?????? ??? ???????????? <interface>?????? ??????</interface>??? ????????? 
?????? ???????????? ???"
+"?????? ??? ???????????? <interface>?????? ??????</interface>??? ???????????? 
?????? ???????????? ???"
 "??? ?????? ????????????. ?????? ?????? ????????????????????? ????????? 
???????????? ?????? ??? ????????? ???"
 "?????? ???????????? ????????? ?????? ??? ????????????."
 
@@ -627,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 "????????? ??????????????? ??? ?????? ????????? ??????????????? ???????????? 
????????????. DrKonqi ?????????"
 "??? ???????????? ???????????? ????????? ??? ????????????. ?????? ???????????? 
?????? ?????? <interface>"
-"?????? ??????</interface>??? ???????????????."
+"?????? ??????</interface>??? ??????????????????."
 
 #: backtracewidget.cpp:241
 #, kde-format
@@ -672,11 +672,11 @@
 "the needed packages (<link url='%2'>list of files</link>) and click the "
 "<interface>Reload</interface> button."
 msgstr ""
-"<interface>????????? ?????? ????????????</interface> ????????? ????????? 
???????????? ?????? ??????"
-"??? ?????? ???????????? ???????????? ???????????????. ??? ????????? 
???????????? ???????????? <link "
+"<interface>????????? ?????? ????????????</interface> ????????? ???????????? 
???????????? ?????? ???"
+"?????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????????. ??? ????????? 
???????????? ???????????? <link "
 "url='%1'>????????? ?????? ????????? ?????????</link> ???????????? ????????? 
???????????? ?????? ??????"
 "??? ?????? ????????????. ????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? 
(<link url='%2'>?????? ??????"
-"</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? ???????????????."
+"</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? ??????????????????."
 
 #: backtracewidget.cpp:285
 #, kde-kuit-format
@@ -689,7 +689,7 @@
 msgstr ""
 "<link url='%1'>????????? ?????? ????????? ?????????</link> ???????????? 
????????? ???????????? ???"
 "??? ????????? ?????? ????????????. ????????? ???????????? ?????? ????????? 
?????? (<link url='%2'>???"
-"??? ??????</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? 
???????????????."
+"??? ??????</link>) <interface>?????? ??????</interface> ????????? 
??????????????????."
 
 #: backtracewidget.cpp:301
 #, kde-format
@@ -710,8 +710,8 @@
 "You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload</"
 "interface> button."
 msgstr ""
-"<interface>?????? ??????</interface> ????????? ????????? ????????? ????????? 
?????? ?????? ??? ???"
-"?????????."
+"<interface>?????? ??????</interface> ????????? ???????????? ????????? 
????????? ?????? ?????? ??? "
+"????????????."
 
 #: backtracewidget.cpp:316
 #, kde-format
@@ -729,7 +729,7 @@
 "the <interface>Reload</interface> button.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>????????? ?????????(%1)???(???) ????????? ?????? <interface>?????? 
??????</interface> "
-"????????? ???????????????.</strong>"
+"????????? ??????????????????.</strong>"
 
 #: backtracewidget.cpp:378
 #, kde-format
@@ -874,8 +874,8 @@
 "Guide by clicking on the <interface>Help</interface> button.</note>"
 msgstr ""
 "<note>????????? ???????????? ???????????? ?????? ?????? ??????????????? 
?????? ????????? ?????? ????????? "
-"????????? ??? ????????????. <interface>?????????</interface> ????????? 
????????? ?????? ?????? ???"
-"????????? ??????????????????.</note>"
+"????????? ??? ????????????. <interface>?????????</interface> ????????? 
???????????? ?????? ?????? "
+"???????????? ??????????????????.</note>"
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:181
 #, kde-format
@@ -912,8 +912,8 @@
 "report at <link>%1</link>"
 msgstr ""
 "??? ??????????????? ????????? KDE ?????? ?????? ???????????? ???????????????. 
<interface>??????</"
-"interface> ????????? ????????? ?????? ?????? ????????? ???????????????. 
<link>%1</link>???(???) "
-"????????? ?????? ????????? ?????? ????????????."
+"interface> ????????? ???????????? ?????? ?????? ????????? ???????????????. 
<link>%1</link>???"
+"(???) ????????? ?????? ????????? ?????? ????????????."
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:222
 #, kde-kuit-format
@@ -924,7 +924,7 @@
 "maintainer. Also, you can manually report at <link>%1</link>."
 msgstr ""
 "??? ??????????????? KDE ?????? ?????? ???????????? ???????????? ????????????. 
<interface>??????</"
-"interface> ????????? ?????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????? 
???????????????, <link>%1</"
+"interface> ????????? ????????? ?????? ???????????? ??????????????? ?????? 
???????????????, <link>%1</"
 "link>???(???) ????????? ????????? ??? ????????????."
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:235
@@ -951,7 +951,7 @@
 "<interface>Finish</interface> to close the assistant."
 msgstr ""
 "<link>%1</link>???(???) ????????? ??? ????????? ?????? ????????? ??? 
????????????. <interface>???"
-"???</interface>??? ????????? ???????????? ???????????????."
+"???</interface>??? ???????????? ???????????? ???????????????."
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:256
 #, kde-kuit-format
@@ -961,7 +961,7 @@
 "<interface>Finish</interface> to close the assistant."
 msgstr ""
 "???????????? ??????????????? <link>%1</link>???(???) ????????? ????????? 
????????? ??? ????????????. "
-"<interface>??????</interface> ????????? ????????? ???????????? 
???????????????."
+"<interface>??????</interface> ????????? ???????????? ???????????? 
???????????????."
 
 #: bugzillaintegration/assistantpage_conclusion.cpp:276
 #, kde-format
@@ -2098,7 +2098,7 @@
 "that report or directly attach your information to it."
 msgstr ""
 "????????? ?????????????????? ??????????????????. ?????? ????????? ?????????, 
???????????? ???????????? ??? "
-"??? ????????? ????????? ????????? ????????? ????????????. ??? ???????????? 
????????? ????????? ????????????"
+"??? ???????????? ????????? ????????? ????????? ????????????. ??? ???????????? 
????????? ????????? ????????????"
 "??? ?????? ????????? ?????????."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
@@ -2284,14 +2284,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button"
-msgstr "?????? ????????? ????????? ??? ?????? ?????? ????????? ??????"
+msgstr "?????? ????????? ???????????? ??? ?????? ?????? ????????? ??????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
 #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
-msgstr "?????? ????????? ????????? ??? ???????????? ?????? ????????????"
+msgstr "?????? ????????? ???????????? ??? ???????????? ?????? ????????????"
 
 #. i18n: status message while waiting for bugzilla
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/pl/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/pl/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/pl/drkonqi5.po        2022-03-29 13:15:19.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/pl/drkonqi5.po        2022-05-03 12:03:07.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 21:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-10 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: ??ukasz Wojni??owicz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -606,11 +606,11 @@
 "are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>"
 msgstr ""
 "<h2>Czym jest \"??lad wykonywania\" ?</h2><p>??lad wykonywania dok??adnie "
-"opisuje co dzia??o si?? wewn??trz aplikacji, gdy wyst??pi??a w niej usterka, 
tak "
-"aby programi??ci mogli wy??ledzi??, gdzie znajduje si?? b????d. Dane mog?? 
wydawa?? "
-"ci si?? bez znaczenia, ale czasami zawieraj?? wiele u??ytecznych informacji."
-"<br />??lady wykonywania s?? cz??sto u??ywane podczas diagnostyki 
interaktywnej "
-"lub po zako??czeniu pracy programu.</p>"
+"opisuje co dzia??o si?? wewn??trz aplikacji, zanim si?? wysypa??a. S??u??y "
+"programistom do ustalania miejsca wyst??powania b????du. Dane te mog?? wyda?? 
ci "
+"si?? bez znaczenia, ale zawieraj?? wiele u??ytecznych szczeg??????w.<br 
/>??lady "
+"wykonywania s?? cz??sto u??ywane podczas diagnostyki interaktywnej lub po "
+"zako??czeniu pracy programu.</p>"
 
 #: backtracewidget.cpp:135
 #: bugzillaintegration/bugzillareportinformationdialog.cpp:88
@@ -715,7 +715,7 @@
 "button."
 msgstr ""
 "Przeczytaj <link url='%1'>przewodnik skutecznego zg??aszania 
b????d??w</link>, "
-"aby dowiedzie?? si?? jak uzyska?? u??yteczny ??lad programu. Nast??pnie wgraj 
"
+"aby dowiedzie?? si?? jak uzyska?? u??yteczny ??lad wykonywania. Nast??pnie 
wgraj "
 "potrzebne pakiety (<link url='%2'>spis pakiet??w</link>) i naci??nij na "
 "przycisk <interface>Wczytaj ponownie</interface>."
 
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)"
-msgstr "Pobieranie ??ladu wykonywania (samotworz??ce si?? dane o usterce)"
+msgstr "Pobieranie ??ladu wykonywania (pozosta??o???? po usterce)"
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantdialog.cpp:91
 #, kde-format
@@ -1494,7 +1494,7 @@
 "url='%1'>Systemie obs??ugi b????d??w KDE</link>, poniewa?? mo??e zaj???? 
potrzeba "
 "p????niejszego skontaktowania si?? z tob?? w celu uzyskania dalszych 
informacji. "
 "Je??li jeszcze nie posiadasz konta, mo??esz <link url='%2'>za??o??y?? je 
tutaj</"
-"link>. Zaleca si?? nie u??ywanie tymczasowych kont pocztowych</note>"
+"link>. Nie zalecamy u??ywania tymczasowych kont pocztowych.</note>"
 
 #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:128
 #, kde-kuit-format
@@ -2221,7 +2221,9 @@
 "@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to "
 "compare it with the one in the showed report)"
 msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)"
-msgstr "Poka?? ??lad usterki tego zg??oszenia, aby por??wna?? z moim 
(zaawansowane)"
+msgstr ""
+"Poka?? ??lad wykonywania tego zg??oszenia, aby por??wna?? z moim (dla "
+"do??wiadczonych)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel)
 #: 
bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42
@@ -2425,10 +2427,10 @@
 "is required for you to agree that developers may contact you.</strong></"
 "p><p>Feel free to close this dialog if you do not accept this.</p>"
 msgstr ""
-"<p><i>Uwaga:</i> Aby sprawnie znale???? przyczyn?? b????du, wymagana jest 
rozmowa "
-"mi??dzy tob?? a programistami. Je??li chcesz kontynuowa?? zg??aszanie tego 
b????du, "
-"<strong>wyra??asz zgod?? na kontaktowanie si?? programist??w z 
tob??.</strong></"
-"p><p>Je??li si?? z tym nie zgadzasz, mo??esz zamkn???? to okno.</p>"
+"<p><i>Uwaga:</i> Programi??ci mog?? chcie?? ci?? o co?? zapyta??, aby 
u??atwi?? "
+"sobie znalezienie przyczyny b????du. Je??li <strong>wyra??asz na to zgod??</"
+"strong>, to mo??esz przej???? dalej. </p><p>Je??li nie, to mo??esz zamkn???? 
to "
+"okno, co spowoduje przerwania zg??aszania usterki.</p>"
 
 #: debugpackageinstaller.cpp:51
 #, kde-format
@@ -2831,4 +2833,4 @@
 #: ui/backtracewidget.ui:124
 #, kde-format
 msgid "Show backtrace content (advanced)"
-msgstr "Poka?? tre???? ??ladu wykonywania (zaawansowane)"
\ No newline at end of file
+msgstr "Poka?? tre???? ??ladu wykonywania (dla do??wiadczonych)"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/po/zh_CN/drkonqi5.po 
new/drkonqi-5.24.5/po/zh_CN/drkonqi5.po
--- old/drkonqi-5.24.4/po/zh_CN/drkonqi5.po     2022-03-29 13:15:26.000000000 
+0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/po/zh_CN/drkonqi5.po     2022-05-03 12:03:14.000000000 
+0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-16 15:50\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 15:33\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/[email protected]
 
new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/[email protected]
--- 
old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/[email protected]
 2022-03-29 13:15:01.000000000 +0200
+++ 
new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/[email protected]
 2022-05-03 12:02:49.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 Description=Pass systemd-coredump journal entries to relevant user for 
potential DrKonqi handling
 
 [Service]
-ExecStart=@KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/drkonqi-coredump-processor %b %I
+ExecStart=@KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/drkonqi-coredump-processor %b %i
 # If it doesn't manage to find its relevant coredump in a short while it never 
will.
 # This job is instantiated when systemd-coredump@ starts. They run roughly at 
the
 # same time. Any slow down will at most occur on dumping in of itself.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/main.cpp 
new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/main.cpp
--- old/drkonqi-5.24.4/src/coredump/processor/main.cpp  2022-03-29 
13:15:01.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-5.24.5/src/coredump/processor/main.cpp  2022-05-03 
12:02:49.000000000 +0200
@@ -92,7 +92,7 @@
             return;
         }
 
-        if (instance.count(QLatin1Char('-')) >= 3) {
+        if (instance.count(QLatin1Char('-')) >= 2) {
             // older systemds have a bug where %I doesn't actually expand 
correctly and only contains the first element.
             // This prevents us from matching through sd API. Instead 
processLog will filter based on the instance
             // information prefix. It's still unique enough.
@@ -101,7 +101,7 @@
             // Additionally we'll filter by chrono proximity, iids that are 
too far in the past will be discarded.
             // This is because iid on its own isn't necessarily unique in the 
event that it wraps around whatever
             // integer limit it has.
-            if (sd_journal_add_match(context.get(), 
qPrintable(QStringLiteral("_SYSTEMD_UNIT=%1").arg(instanceFilter)), 0) != 0) {
+            if (sd_journal_add_match(context.get(), 
qPrintable(QStringLiteral("_SYSTEMD_UNIT=%1.service").arg(instanceFilter)), 0) 
!= 0) {
                 Q_EMIT error(QStringLiteral("Failed to install unit match"));
                 return;
             }

Reply via email to