Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package konsole for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:53:12 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/konsole (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.konsole.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "konsole" Sat May 14 22:53:12 2022 rev:154 rq:976828 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/konsole/konsole.changes 2022-04-24 00:19:57.576278429 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.konsole.new.1538/konsole.changes 2022-05-14 22:53:46.691112085 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:30:23 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- konsole-22.04.0.tar.xz konsole-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- konsole-22.04.1.tar.xz konsole-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ konsole.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.bKXpdc/_old 2022-05-14 22:53:47.379112944 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.bKXpdc/_new 2022-05-14 22:53:47.383112950 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: konsole -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: KDE Terminal License: GPL-2.0-or-later ++++++ konsole-22.04.0.tar.xz -> konsole-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/CMakeLists.txt new/konsole-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/konsole-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Do not increase these requirements without a merge-request or/and diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml new/konsole-22.04.1/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml --- old/konsole-22.04.0/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml 2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml 2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200 @@ -505,10 +505,10 @@ </provides> <update_contact>konsole-devel_AT_kde.org</update_contact> <releases> + <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> - <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ca/docs/konsole/index.docbook new/konsole-22.04.1/po/ca/docs/konsole/index.docbook --- old/konsole-22.04.0/po/ca/docs/konsole/index.docbook 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/ca/docs/konsole/index.docbook 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -294,7 +294,7 @@ >Copia</guimenuitem > des del men?? <guimenu >Edita</guimenu -> per a copiar el text marcat al porta-retalls i que es pugui usar m??s tard amb el &konsole; o una altra aplicaci??. El text seleccionat es pot arrossegar i deixar en aplicacions compatibles. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i arrossegueu el text cap a la ubicaci?? desitjada.</para> +> per a copiar el text marcat al porta-retalls i que es pugui usar m??s tard amb el &konsole; o una altra aplicaci??. El text seleccionat es pot arrossegar i deixar anar en aplicacions compatibles. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i arrossegueu el text cap a la ubicaci?? desitjada.</para> <para >Normalment, s'inseriran car??cters de salt de l??nia al final de cada l??nia >seleccionada. Aix?? ??s millor per a retallar codi font, o la sortida d'una >ordre en particular. Per a text normal, els salts de l??nia no solen ser >importants. A vegades un preferiria que el text fos una cadena de car??cters >que es formati autom??ticament en enganxar-los en una altra aplicaci??. Per a >seleccionar el mode de text com a cadena, manteniu premuda la tecla &Ctrl; >mentre continueu seleccionant normalment.</para> @@ -428,19 +428,19 @@ <sect1 id="drag-and-drop"> <title ->Arrossegar i deixar</title> +>Arrossegar i deixar anar</title> <para >Si arrossegueu un fitxer, carpeta o &URL; sobre una finestra del &konsole;, >apareixer?? un men?? contextual amb les seg??ents accions: </para> <screenshot> <screeninfo ->Men?? contextual ??Arrossega i deixa??</screeninfo> +>Men?? contextual ??Arrossega i deixa anar??</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draganddrop-contextmenu.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Men?? contextual ??Arrossega i deixa??</phrase> +>Men?? contextual ??Arrossega i deixa anar??</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -530,17 +530,17 @@ </term > <listitem> <para ->Susp??n l'acci?? d'arrossegar i deixar.</para +>Susp??n l'acci?? d'arrossegar i deixar anar.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para ->Si premeu les dreceres abans de deixar anar el &BER; durant l'arrossega i deixa, no apareixer?? cap men?? contextual i les accions s'executaran immediatament. </para> +>Si premeu les dreceres abans de deixar anar el &BER; durant l'arrossegament i deixat anar, no apareixer?? cap men?? contextual i les accions s'executaran immediatament. </para> <para ->Si voleu utilitzar de manera predeterminada la tecla &Ctrl; per a arrossegar i deixar, o inhabilitar el men?? contextual per a inserir els &URL; com a text, activeu les opcions corresponents a la pestanya <guilabel +>Si voleu utilitzar de manera predeterminada la tecla &Ctrl; per a arrossegar i deixar anar, o inhabilitar el men?? contextual per a inserir els &URL; com a text, activeu les opcions corresponents a la pestanya <guilabel >Ratol??</guilabel > en el di??leg de configuraci?? del perfil. </para> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ca@valencia/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/ca@valencia/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/ca@valencia/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/ca@valencia/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -172,25 +172,27 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the menubar, overriding the default setting" -msgstr "Mostra la barra de men??s, substituint la configuraci?? per defecte" +msgstr "Mostra la barra de men??s, substituint la configuraci?? predeterminada" #: Application.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the menubar, overriding the default setting" -msgstr "Oculta la barra de men??s, substituint la configuraci?? per defecte" +msgstr "Oculta la barra de men??s, substituint la configuraci?? predeterminada" #: Application.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the tabbar, overriding the default setting" -msgstr "Mostra la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? per defecte" +msgstr "" +"Mostra la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? predeterminada" #: Application.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting" -msgstr "Oculta la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? per defecte" +msgstr "" +"Oculta la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? predeterminada" #: Application.cpp:68 #, kde-format @@ -228,8 +230,8 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it " -"as the last option." +"Command to execute. This option will catch all following arguments, so use " +"it as the last option." msgstr "" "Ordre que s'ha d'executar. Esta opci?? capturar?? tots els arguments que " "seguisquen, per tant, useu-la com a ??ltima opci??." @@ -238,8 +240,8 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Force re-using the existing instance even if it breaks functionality, e. g. --" -"new-tab. Mostly for debugging." +"Force re-using the existing instance even if it breaks functionality, e. g. " +"--new-tab. Mostly for debugging." msgstr "" "For??a la reutilitzaci?? de la inst??ncia existent, encara que trenqui " "funcionalitats, p. ex. ??--new-tab??. Principalment per a depuraci??." @@ -485,8 +487,8 @@ "The background transparency setting will not be used because your desktop " "does not appear to support transparent windows." msgstr "" -"No s'usaran els configuracions de transpar??ncia de fons at??s que l'escriptori " -"sembla que no admet finestres transparents." +"No s'usaran els configuracions de transpar??ncia de fons at??s que " +"l'escriptori sembla que no admet finestres transparents." #: colorscheme/ColorSchemeEditor.cpp:184 #, kde-format @@ -547,9 +549,9 @@ "To see any effect, set colors with saturation value greater than 0." msgstr "" "Els valors de to i saturaci?? dels colors predeterminats de fons i primer pla " -"seran aleatoris. Alguns esquemes de color poden usar par??metres diferents per " -"a l'aleatoritzaci??.\n" -"Per a veure qualsevol efecte, establiu els colors amb un valor de saturaci?? " +"seran aleatoris. Alguns esquemes de color poden usar par??metres diferents " +"per a l'aleatoritzaci??.\n" +"Per a vore qualsevol efecte, establiu els colors amb un valor de saturaci?? " "m??s gran que 0." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) @@ -767,8 +769,8 @@ msgstr "" "Per la seua pr??pia natura, un programa de terminal requereix car??cters de " "tipus de lletra que siguen d'igual ampl??ria (monoespai). Qualsevol tipus de " -"lletra no monoespai pot provocar problemes de visualitzaci??. A???? no hauria de " -"ser necessari excepte en casos rars." +"lletra no monoespai pot provocar problemes de visualitzaci??. A???? no hauria " +"de ser necessari excepte en casos rars." #: HistorySizeDialog.cpp:26 #, kde-format @@ -940,8 +942,8 @@ msgid "Edwin Pujols" msgstr "Edwin Pujols" -#: main.cpp:347 main.cpp:350 main.cpp:352 main.cpp:357 main.cpp:359 main.cpp:360 -#: main.cpp:361 +#: main.cpp:347 main.cpp:350 main.cpp:352 main.cpp:357 main.cpp:359 +#: main.cpp:360 main.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and general improvements" @@ -1013,7 +1015,8 @@ msgid "Chris Machemer" msgstr "Chris Machemer" -#: main.cpp:363 main.cpp:364 main.cpp:391 main.cpp:392 main.cpp:393 main.cpp:394 +#: main.cpp:363 main.cpp:364 main.cpp:391 main.cpp:392 main.cpp:393 +#: main.cpp:394 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes" @@ -1185,7 +1188,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thanks to many others.\n" -msgstr "Gr??cies a molts altres.\n" +msgstr "Gr??cies a molts atres.\n" #: MainWindow.cpp:307 #, kde-format @@ -1321,7 +1324,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, group) #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, folder) #: plugins/QuickCommands/qcwidget.ui:40 -#: plugins/SSHManager/sshmanagermodel.cpp:50 plugins/SSHManager/sshwidget.ui:189 +#: plugins/SSHManager/sshmanagermodel.cpp:50 +#: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:189 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -1604,7 +1608,8 @@ #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:98 #, kde-format msgid "The port of the server, 22 is the default for ssh connections" -msgstr "El port del servidor, 22 ??s el predeterminat per a les connexions ??ssh??" +msgstr "" +"El port del servidor, 22 ??s el predeterminat per a les connexions ??ssh??" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, port) #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:101 @@ -1649,8 +1654,8 @@ "If this is set, we don't rely on the SSH key set above, but on the " "configuration on ~/.ssh/config" msgstr "" -"Si a???? est?? informat, no es t?? en compte la clau SSH definida m??s amunt, sin?? " -"en la configuraci?? a ~/.ssh/config" +"Si a???? est?? informat, no es t?? en compte la clau SSH definida m??s amunt, " +"sin?? en la configuraci?? a ~/.ssh/config" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSshConfig) #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:163 @@ -1926,7 +1931,7 @@ "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " "settings." msgstr "" -"No s'ha pogut trobar ??%1??, en el seu lloc s'ha engegat ??%2??. Comproveu els " +"No s'ha pogut trobar ??%1??, en el seu lloc s'ha iniciat ??%2??. Comproveu els " "par??metres del vostre perfil." #: session/Session.cpp:520 @@ -1949,8 +1954,9 @@ msgstr "" "S'usen els m??todes ??sendText/runCommand?? de D-Bus. Hi ha problemes de " "seguretat per a permetre que estos m??todes siguen p??blics. Si es desitja, " -"estos m??todes es poden canviar a ??s intern nom??s recompilant Konsole. <p>Este " -"av??s nom??s es mostrar?? una vegada per a esta inst??ncia de Konsole.</p>" +"estos m??todes es poden canviar a ??s intern nom??s recompilant Konsole. " +"<p>Este av??s nom??s es mostrar?? una vegada per a esta inst??ncia de Konsole.</" +"p>" #: session/Session.cpp:953 #, kde-format @@ -2214,8 +2220,8 @@ #: session/SessionController.cpp:1039 #, kde-format msgid "" -"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you want " -"to close it?" +"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " +"want to close it?" msgstr "" "Actualment s'est?? executant el programa ??%1?? en esta sessi??. Segur que voleu " "tancar-la?" @@ -2228,8 +2234,8 @@ #: session/SessionController.cpp:1070 #, kde-format msgid "" -"A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it by " -"force?" +"A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " +"by force?" msgstr "" "En esta sessi?? hi ha un programa que no es mor. Segur que el voleu matar " "for??adament?" @@ -2240,8 +2246,8 @@ "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " "kill it by force?" msgstr "" -"En esta sessi?? hi ha el programa ??%1?? que no es mor. Segur que el voleu matar " -"for??adament?" +"En esta sessi?? hi ha el programa ??%1?? que no es mor. Segur que el voleu " +"matar for??adament?" #: session/SessionController.cpp:1888 #, kde-format @@ -2341,7 +2347,7 @@ #: settings/GeneralSettings.ui:104 settings/konsole.kcfg:13 #, kde-format msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" -msgstr "Dona focus als terminals quan el ratol?? es mogui sobre ells" +msgstr "Dona focus als terminals quan el ratol?? es moga sobre ells" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression) #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings) @@ -2441,8 +2447,8 @@ #, kde-format msgid "Allow users to access top menu through Alt+Key combination" msgstr "" -"Permet als usuaris accedir al men?? superior a trav??s de la combinaci?? " -"Alt+Tecla" +"Permet als usuaris accedir al men?? superior a trav??s de la combinaci?? Alt" +"+Tecla" #. i18n: ectx: label, entry (RememberWindowSize), group (KonsoleWindow) #: settings/konsole.kcfg:27 @@ -2617,11 +2623,11 @@ "a change to how these are handled.</body></html>" msgstr "" "<html><head/><body><p>Les aplicacions que usen la KonsolePart compartisquen " -"perfils.</p><p>No compartisquen amb Konsole ni altres aplicacions:" +"perfils.</p><p>No compartisquen amb Konsole ni atres aplicacions:" "<ul><li>perfil predeterminat</li><li>mostra al men??</li><li>dreceres</li></" "ul></p><p>Preneu-vos la llibertat d'obri un <a href=\"https://bugs.kde.org/" "enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole&component=kpart\">informe " -"d'error</a> de Konsole si desitgeu canviar com es gestiona a????.</body></html>" +"d'error</a> de Konsole si voleu canviar com es gestiona a????.</body></html>" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) #: settings/ProfileSettings.ui:39 @@ -2667,8 +2673,8 @@ #, kde-format msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" msgstr "" -"Estableix el perfil seleccionat com el predeterminat per a les noves sessions " -"de terminal" +"Estableix el perfil seleccionat com el predeterminat per a les noves " +"sessions de terminal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #: settings/ProfileSettings.ui:81 @@ -2931,8 +2937,8 @@ "font-weight:600;\">files</span> in your profile settings</p></body></html>" msgstr "" "<html><head/><body><p>Per a usar esta funcionalitat, activeu <span style=\" " -"font-weight:600;\">Ratol??->Miscel??l??nia->Subratlla </span><span " -"style=\" font-weight:600;\">fitxers</span> a la configuraci?? del perfil</p></" +"font-weight:600;\">Ratol??->Miscel??l??nia->Subratlla </span><span style=" +"\" font-weight:600;\">fitxers</span> a la configuraci?? del perfil</p></" "body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -3059,7 +3065,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Paste everything" -msgstr "Engan&xa-ho tot" +msgstr "A&pega-ho tot" #: terminalDisplay/TerminalDisplay.cpp:2271 #, kde-format @@ -3071,12 +3077,12 @@ #, kde-format msgid "" "<qt>Output has been <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Software_flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> " -"to resume.</qt>" +"Software_flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</" +"b> to resume.</qt>" msgstr "" "<qt>L'eixida s'ha <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Software_flow_control\">susp??s</a> en pr??mer Ctrl+S. Premeu <b>Ctrl+Q</b> per " -"a continuar.</qt>" +"Software_flow_control\">susp??s</a> en pr??mer Ctrl+S. Premeu <b>Ctrl+Q</b> " +"per a continuar.</qt>" #: terminalDisplay/TerminalDisplay.cpp:2538 #, kde-format @@ -3193,7 +3199,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Last Tab" -msgstr "Canvia a la ??ltima pestanya" +msgstr "Canvia a l'??ltima pestanya" #: ViewManager.cpp:239 #, kde-format @@ -3368,8 +3374,8 @@ #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:230 #, kde-format msgid "" -"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew " -"only)" +"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " +"Hebrew only)" msgstr "" "Habilita la visualitzaci?? bidireccional en els terminals (nom??s ??s v??lid per " "a l'??rab, persa i hebreu)" @@ -3421,8 +3427,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textEditorCustomBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:79 widgets/EditProfileGeneralPage.ui:220 -#: widgets/EditProfileKeyboardPage.ui:85 widgets/EditProfileMousePage.ui:310 +#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:79 +#: widgets/EditProfileGeneralPage.ui:220 widgets/EditProfileKeyboardPage.ui:85 +#: widgets/EditProfileMousePage.ui:310 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "Edita..." @@ -3620,7 +3627,8 @@ #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:485 #, kde-format msgid "" -"Show terminal size in columns and lines in the center of window after resizing" +"Show terminal size in columns and lines in the center of window after " +"resizing" msgstr "" "Mostra la mida del terminal en columnes i l??nies en el centre de la finestra " "despr??s de canviar la mida" @@ -3641,7 +3649,7 @@ #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:504 #, kde-format msgid "Darkening strength:" -msgstr "Intensitat de l'enfosquit:" +msgstr "Intensitat de l'enfosqueix:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:529 @@ -3699,7 +3707,7 @@ #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:684 #, kde-format msgid "Darken" -msgstr "Enfosquit" +msgstr "Enfosqueix" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayVerticalLine) #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:726 @@ -3886,8 +3894,8 @@ "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart " "Konsole to see transparent background." msgstr "" -"Konsole es va iniciar abans d'activar els efectes d'escriptori. Cal tornar a " -"iniciar Konsole per a veure el fons transparent." +"Konsole es va iniciar abans d'activar els efectes de l'escriptori. Cal " +"tornar a iniciar Konsole per a vore el fons transparent." #: widgets/EditProfileDialog.cpp:1744 #, kde-format @@ -4049,10 +4057,10 @@ "terminal program. For more information on how to customize the key bindings " "check the Konsole Handbook." msgstr "" -"Els lligams de tecla controlen com en pr??mer les combinacions de tecles estes " -"es convertisquen en el flux de car??cters que s'envien al programa actual del " -"terminal. Per a m??s informaci?? quant a personalitzar els lligams de tecla " -"reviseu el Manual de Konsole." +"Els lligams de tecla controlen com en pr??mer les combinacions de tecles " +"estes es convertisquen en el flux de car??cters que s'envien al programa " +"actual del terminal. Per a m??s informaci?? quant a personalitzar els lligams " +"de tecla reviseu el Manual de Konsole." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #: widgets/EditProfileKeyboardPage.ui:72 @@ -4100,8 +4108,8 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" -"Characters which are considered part of a word when double-clicking to select " -"whole words in the terminal." +"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " +"select whole words in the terminal." msgstr "" "Car??cters que es consideraran part d'una paraula quan es fa??a doble clic per " "a seleccionar paraules senceres en el terminal." @@ -4171,8 +4179,8 @@ #, kde-format msgid "Copy text as HTML (including formatting, font faces, colors... etc)" msgstr "" -"Copia el text com a HTML (incloent-hi el format, fam??lia tipogr??fica, colors, " -"etc.)" +"Copia el text com a HTML (incloent-hi el format, fam??lia tipogr??fica, " +"colors, etc.)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:206 @@ -4212,11 +4220,11 @@ #: widgets/EditProfileMousePage.ui:263 #, kde-format msgid "" -"Text recognized as a link or an email address will be underlined when hovered " -"by the mouse pointer." +"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " +"hovered by the mouse pointer." msgstr "" -"El text reconegut com un enlla?? o una adre??a de correu se subratllar?? quan es " -"passe per damunt el cursor del ratol??." +"El text reconegut com un enlla?? o una adre??a de correu se subratllar?? quan " +"es passe per damunt el cursor del ratol??." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:266 @@ -4282,12 +4290,12 @@ #: widgets/EditProfileMousePage.ui:350 #, kde-format msgid "" -"<b>WARNING</b>: This has security implications as it allows malicious URLs to " -"be shown as another URL or hidden.<br>Make sure you understand the " +"<b>WARNING</b>: This has security implications as it allows malicious URLs " +"to be shown as another URL or hidden.<br>Make sure you understand the " "implications before turning this on." msgstr "" "<b>AV??S</b>: A???? t?? implicacions de seguretat perqu?? permet que els URL " -"maliciosos es mostren com altres URL o s'ocultin.<br>Assegureu-vos que " +"maliciosos es mostren com atres URL o s'ocultin.<br>Assegureu-vos que " "enteneu les implicacions abans d'activar-ho." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -4324,14 +4332,15 @@ "Alternate Screen buffer (e.g. less)" msgstr "" "La roda de despla??ament del ratol?? emular?? la pulsaci?? de les tecles amunt/" -"avall en programes que usen la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla (p. " -"ex. ??less??)" +"avall en programes que usen la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla " +"(p. ex. ??less??)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAlternateScrollingButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:402 #, kde-format msgid "Enable Alternate Screen buffer scrolling" -msgstr "Activa el despla??ament de la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla" +msgstr "" +"Activa el despla??ament de la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:409 @@ -4365,11 +4374,11 @@ #: widgets/EditProfileMousePage.ui:429 #, kde-format msgid "" -"When positioning the mouse over a hexadecimal color it will be displayed in a " -"frame next to the mouse pointer" +"When positioning the mouse over a hexadecimal color it will be displayed in " +"a frame next to the mouse pointer" msgstr "" "En situar el ratol?? damunt d'un color hexadecimal color, es mostrar?? en un " -"marc al costat de l'apuntador del ratol??" +"marc al costat del punter del ratol??" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowColorFilters) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:432 @@ -4457,7 +4466,8 @@ #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" msgstr "" -"Mostra la barra de despla??ament al costat esquerre de la finestra del terminal" +"Mostra la barra de despla??ament al costat esquerre de la finestra del " +"terminal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:175 @@ -4519,7 +4529,7 @@ #: widgets/EditProfileTabsPage.ui:87 #, kde-format msgid "The threshold for continuous silence to be detected by Konsole" -msgstr "El llindar per al silenci continuat a detectar pel Konsole" +msgstr "El llindar per al silenci continuat a detectar per Konsole" #: widgets/HistorySizeWidget.cpp:40 #, kde-format @@ -4722,7 +4732,7 @@ "computer via SSH) is being executed" msgstr "" "Format del t??tol de la pestanya que s'usa en executar ordres remotes (p. ex. " -"en connexions a un altre ordinador via SSH)" +"en connexions a un atre ordinador via SSH)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: widgets/RenameTabWidget.ui:60 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/fr/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/fr/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/fr/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/fr/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-20 20:41+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" @@ -29,7 +29,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -4401,15 +4401,15 @@ #, kde-format msgid "Pressing Ctrl+scrollwheel will increase/decrease the text size." msgstr "" -"Un appui sur ????Ctrl???? + roulette de souris permettra d'augmenter??/ diminuer " -"la taille du texte." +"Un appui sur ????Ctrl???? + molette de la souris permettra d'augmenter??/ " +"diminuer la taille du texte." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:422 #, kde-format msgid "Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size" msgstr "" -"Permettre ????Ctrl???? + roulette de souris pour modifier la taille du texte" +"Permettre ????Ctrl???? + molette de la souris pour modifier la taille du texte" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowColorFilters) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:429 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/it/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/it/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/it/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/it/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ko/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/ko/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/ko/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/ko/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 21:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-06 00:17+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -504,19 +504,19 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose color" -msgstr "????????? ??????????????? ???????????????" +msgstr "????????? ??????????????? ??????????????????" #: colorscheme/ColorSchemeEditor.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose intense color" -msgstr "?????? ????????? ??????????????? ???????????????" +msgstr "?????? ????????? ??????????????? ??????????????????" #: colorscheme/ColorSchemeEditor.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose Faint color" -msgstr "????????? ????????? ??????????????? ???????????????" +msgstr "????????? ????????? ??????????????? ??????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) @@ -1769,7 +1769,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double click to change shortcut" -msgstr "???????????? ???????????? ??? ??? ???????????????" +msgstr "???????????? ???????????? ??? ??? ??????????????????" #: RenameTabDialog.cpp:25 #, kde-format @@ -2518,7 +2518,7 @@ #: settings/konsole.kcfg:134 #, kde-format msgid "Allow middle-clicking on open tabs to close them" -msgstr "?????? ?????? ????????? ????????? ????????? ??? ?????? ??????" +msgstr "?????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ??? ?????? ??????" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabButton), group (TabBar) #: settings/konsole.kcfg:138 @@ -2778,7 +2778,7 @@ #: settings/TabBarSettings.ui:354 #, kde-format msgid "Close tab on middle-click" -msgstr "????????? ????????? ????????? ??? ??? ??????" +msgstr "????????? ????????? ???????????? ??? ??? ??????" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, splitTab) #: settings/TabBarSettings.ui:377 @@ -4039,7 +4039,7 @@ "Characters which are considered part of a word when double-clicking to " "select whole words in the terminal." msgstr "" -"??????????????? ????????? ??????????????? ??? ??? ????????? ??? ????????? ????????? ????????? ???????????????." +"??? ??? ???????????? ??????????????? ????????? ????????? ??? ????????? ????????? ????????? ???????????????." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:50 @@ -4051,7 +4051,7 @@ #: widgets/EditProfileMousePage.ui:91 #, kde-format msgid "Triple-click selects:" -msgstr "??? ??? ????????? ??????:" +msgstr "??? ??? ???????????? ??????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tripleClickSelectsTheWholeLine) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:101 @@ -4069,7 +4069,7 @@ #: widgets/EditProfileMousePage.ui:137 #, kde-format msgid "Middle-click pastes:" -msgstr "????????? ????????? ????????????:" +msgstr "????????? ?????? ???????????? ????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromClipboardButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:147 @@ -4189,7 +4189,7 @@ "Text recognized as a file, link or an email address can be opened by direct " "mouse click." msgstr "" -"??????, ????????? ????????? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? ????????? ??? ?????????." +"??????, ????????? ????????? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????????? ??? ?????????." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:332 @@ -4464,8 +4464,8 @@ msgstr "" "??? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? ????????? ???????????????. " "Konsole ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ?????? ????????? ???????????? ????????????.<nl/" -"><emphasis>?????? -> Konsole ?????? -> ?????? ??????</emphasis>?????? ?????? ?????? ????????? " -"????????? ??? ????????????." +"><emphasis>?????? ??? Konsole ?????? ??? ?????? ??????</emphasis>?????? ?????? ?????? ????????? ???" +"?????? ??? ????????????." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #: widgets/HistorySizeWidget.ui:60 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/nn/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/nn/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/nn/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/nn/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ # H??vard Korsvoll <[email protected]>, 2008. # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. # Olav Selseng Vestreim <[email protected]>, 2015. -# Oystein Steffensen-Alvaervik <[email protected]>, 2021. +# ??ystein Steffensen-Alv??rvik <[email protected]>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ro/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/ro/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/ro/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/ro/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -10,16 +10,16 @@ "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:46+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -130,16 +130,15 @@ msgstr "Nu ??nchide automat sesiunea ini??ial?? c??nd se termin??." #: Application.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:shell" -#| msgid "" -#| "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" +#, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "" "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window " "('Run all Konsole windows in a single process' must be enabled)" msgstr "" -"Creeaz?? o fil?? nou?? ??ntr-o fereastr?? existent??, ??n loc de o fereastr?? nou??" +"Creeaz?? o fil?? nou?? ??ntr-o fereastr?? existent??, ??n loc de o fereastr?? nou?? " +"(???Ruleaz?? toate ferestrele de Konsol?? ??n acela??i proces??? trebuie s?? fie " +"activat??)" #: Application.cpp:60 #, kde-format @@ -207,9 +206,7 @@ msgstr "Enumer?? profilurile disponibile" #: Application.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" +#, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" msgstr "" @@ -2733,7 +2730,7 @@ #: settings/TabBarSettings.ui:225 #, kde-format msgid "Expand individual tab widths to full window" -msgstr "" +msgstr "Extinde l????imile filelor individuale p??n?? la fereastra plin??" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarUseUserStyleSheet) #: settings/TabBarSettings.ui:232 @@ -4203,6 +4200,8 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Text editor to use when opening text file URLs at a given line/column." msgstr "" +"Redactorul de text de folosit pentru deschiderea URL-urilor spre fi??iere " +"textuale la linia/coloana dat??." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:329 @@ -4340,16 +4339,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scroll Page Up/Down Amount" +#, kde-format msgid "Scroll Page Up/Down:" -msgstr "Cantitatea derul??rii paginii ??n sus / jos" +msgstr "Deruleaz?? pagin?? ??n sus/jos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:101 #, kde-format msgid "Scroll the page the half height of window" -msgstr "Deruleaz?? pagina cu jum??tatea ??n??l??imii ferestrei" +msgstr "Deruleaz?? pagina cu jum??tate din ??n??l??imea ferestrei" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:104 @@ -4424,13 +4422,13 @@ #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:240 #, kde-format msgid "Reflow Lines:" -msgstr "" +msgstr "Rescurge liniile:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflowLinesButton) #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:250 #, kde-format msgid "Reflow lines when terminal resizes" -msgstr "" +msgstr "Rescurge liniile la redimensionarea terminalului" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #: widgets/EditProfileTabsPage.ui:43 @@ -4717,10 +4715,9 @@ msgstr "" #: widgets/TabTitleFormatButton.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User Name: %u" +#, kde-format msgid "User Name@ (if given): %U" -msgstr "Nume utilizator: %u" +msgstr "Nume utilizator@ (dac?? e dat): %U" #: widgets/TabTitleFormatButton.cpp:37 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/tr/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/tr/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/tr/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/tr/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -12,20 +12,21 @@ # obsoleteman <[email protected]>, 2007-2009,2012. # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013-2014, 2017, 2020, 2021, 2022. # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014, 2015. +# Emir SARI <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:00+0100\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-06 12:33+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1231,13 +1232,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save tab layout to file" -msgstr "Sekme d??zenini dosyaya kaydet" +msgstr "Dosyaya Sekme D??zeni Kaydet" #: MainWindow.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Load tab layout from file" -msgstr "Sekme d??zenini dosyadan y??kle" +msgstr "Dosyadan Sekme D??zeni Y??kle" #: MainWindow.cpp:611 MainWindow.cpp:628 #, kde-format @@ -2074,7 +2075,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Allows terminal applications to request mouse tracking" msgid "Allow mouse tracking" -msgstr "Fare takibine izin ver" +msgstr "Fare Takibine ??zin Ver" #: session/SessionController.cpp:773 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/zh_CN/konsole.po new/konsole-22.04.1/po/zh_CN/konsole.po --- old/konsole-22.04.0/po/zh_CN/konsole.po 2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/po/zh_CN/konsole.po 2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ #: settings/GeneralSettings.ui:104 settings/konsole.kcfg:13 #, kde-format msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" -msgstr "??????????????????????????????????????????" +msgstr "???????????????????????????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression) #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings) @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid "" "Text recognized as a file will be underlined when hovered by the mouse " "pointer." -msgstr "??????????????????????????????????????????????????????????????????" +msgstr "?????????????????????????????????????????????????????????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:276 @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid "" "When positioning the mouse over a hexadecimal color it will be displayed in " "a frame next to the mouse pointer" -msgstr "???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????" +msgstr "????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowColorFilters) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:432 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/Screen.cpp new/konsole-22.04.1/src/Screen.cpp --- old/konsole-22.04.0/src/Screen.cpp 2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/src/Screen.cpp 2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200 @@ -1837,23 +1837,23 @@ return _escapeSequenceUrlExtractor.get(); } -int Screen::addPlacement(QPixmap pixmap, - int &rows, - int &cols, - int row, - int col, - bool scrolling, - bool moveCursor, - bool leaveText, - int z, - int id, - int pid, - qreal opacity, - int X, - int Y) +void Screen::addPlacement(QPixmap pixmap, + int &rows, + int &cols, + int row, + int col, + bool scrolling, + int moveCursor, + bool leaveText, + int z, + int id, + int pid, + qreal opacity, + int X, + int Y) { if (pixmap.isNull()) { - return -1; + return; } std::unique_ptr<TerminalGraphicsPlacement_t> p(new TerminalGraphicsPlacement_t); @@ -1888,23 +1888,21 @@ eraseBlock(row, col, rows, cols); } addPlacement(p); - int needScroll = qBound(0, row + rows - _lines + 1, rows); - if (moveCursor && scrolling && needScroll > moveCursor) { - scrollUp(needScroll - moveCursor); + int needScroll = qBound(0, row + rows - _lines, rows); + if (moveCursor && scrolling && needScroll > 0) { + scrollUp(needScroll); } if (moveCursor) { if (rows - needScroll - 1 > 0) { cursorDown(rows - needScroll - 1); } - if (_cuX + cols >= _columns) { + if (moveCursor == 2 || _cuX + cols >= _columns) { toStartOfLine(); newLine(); } else { cursorRight(cols); } } - - return qBound(0, row + rows - _lines + 1, rows); } void Screen::addPlacement(std::unique_ptr<TerminalGraphicsPlacement_t> &placement) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/Screen.h new/konsole-22.04.1/src/Screen.h --- old/konsole-22.04.0/src/Screen.h 2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/src/Screen.h 2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200 @@ -612,20 +612,20 @@ void setReflowLines(bool enable); /* Graphics display functions */ - int addPlacement(QPixmap pixmap, - int &rows, - int &cols, - int row = -1, - int col = -1, - bool scrolling = true, - bool moveCursor = true, - bool leaveText = false, - int z = -1000, - int id = -1, - int pid = -1, - qreal opacity = 1.0, - int X = 0, - int Y = 0); + void addPlacement(QPixmap pixmap, + int &rows, + int &cols, + int row = -1, + int col = -1, + bool scrolling = true, + int moveCursor = 1, + bool leaveText = false, + int z = -1000, + int id = -1, + int pid = -1, + qreal opacity = 1.0, + int X = 0, + int Y = 0); TerminalGraphicsPlacement_t *getGraphicsPlacement(unsigned int i); void scrollUpVisiblePlacements(int n); void delPlacements(int = 'a', qint64 = 0, qint64 = -1, int = 0, int = 0, int = 0); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/Vt102Emulation.cpp new/konsole-22.04.1/src/Vt102Emulation.cpp --- old/konsole-22.04.0/src/Vt102Emulation.cpp 2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/src/Vt102Emulation.cpp 2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200 @@ -2323,12 +2323,7 @@ pixmap = pixmap.scaled(pixmap.width(), m_aspect.first * pixmap.height() / m_aspect.second); } int rows = -1, cols = -1; - int needScroll = _currentScreen->addPlacement(pixmap, rows, cols, row, col, m_SixelScrolling, m_SixelScrolling, false); - if (m_SixelScrolling) { - if (rows - needScroll > 0) { - _currentScreen->cursorDown(rows - needScroll); - } - } + _currentScreen->addPlacement(pixmap, rows, cols, row, col, m_SixelScrolling, m_SixelScrolling * 2, false); } void Vt102Emulation::SixelColorChangeRGB(const int index, int red, int green, int blue) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json new/konsole-22.04.1/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json --- old/konsole-22.04.0/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json 2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200 +++ new/konsole-22.04.1/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json 2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ "Name[az]": "S??r??tli ??mrl??r", "Name[ca@valencia]": "Ordres r??pides", "Name[ca]": "Ordres r??pides", + "Name[de]": "Schnellbefehle", "Name[en_GB]": "Quick Commands", "Name[es]": "??rdenes r??pidas", "Name[fi]": "Pikakomennot",
