Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package konsole for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-05-14 22:53:12
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/konsole (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.konsole.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "konsole"

Sat May 14 22:53:12 2022 rev:154 rq:976828 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/konsole/konsole.changes  2022-04-24 
00:19:57.576278429 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.konsole.new.1538/konsole.changes        
2022-05-14 22:53:46.691112085 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue May 10 16:30:23 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  konsole-22.04.0.tar.xz
  konsole-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  konsole-22.04.1.tar.xz
  konsole-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ konsole.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.bKXpdc/_old  2022-05-14 22:53:47.379112944 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.bKXpdc/_new  2022-05-14 22:53:47.383112950 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           konsole
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        KDE Terminal
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ konsole-22.04.0.tar.xz -> konsole-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/konsole-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/konsole-22.04.0/CMakeLists.txt  2022-04-15 02:06:33.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/CMakeLists.txt  2022-05-10 07:43:17.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Do not increase these requirements without a merge-request or/and
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml 
new/konsole-22.04.1/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml
--- old/konsole-22.04.0/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml     2022-04-12 
23:17:11.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/desktop/org.kde.konsole.appdata.xml     2022-05-07 
11:22:58.000000000 +0200
@@ -505,10 +505,10 @@
   </provides>
   <update_contact>konsole-devel_AT_kde.org</update_contact>
   <releases>
+    <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
     <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
-    <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ca/docs/konsole/index.docbook 
new/konsole-22.04.1/po/ca/docs/konsole/index.docbook
--- old/konsole-22.04.0/po/ca/docs/konsole/index.docbook        2022-04-15 
02:06:33.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/ca/docs/konsole/index.docbook        2022-05-10 
07:43:17.000000000 +0200
@@ -294,7 +294,7 @@
 >Copia</guimenuitem
 > des del men?? <guimenu
 >Edita</guimenu
-> per a copiar el text marcat al porta-retalls i que es pugui usar m??s tard 
amb el &konsole; o una altra aplicaci??. El text seleccionat es pot arrossegar 
i deixar en aplicacions compatibles. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i 
arrossegueu el text cap a la ubicaci?? desitjada.</para>
+> per a copiar el text marcat al porta-retalls i que es pugui usar m??s tard 
amb el &konsole; o una altra aplicaci??. El text seleccionat es pot arrossegar 
i deixar anar en aplicacions compatibles. Manteniu premuda la tecla &Ctrl; i 
arrossegueu el text cap a la ubicaci?? desitjada.</para>
 
 <para
 >Normalment, s'inseriran car??cters de salt de l??nia al final de cada l??nia 
 >seleccionada. Aix?? ??s millor per a retallar codi font, o la sortida d'una 
 >ordre en particular. Per a text normal, els salts de l??nia no solen ser 
 >importants. A vegades un preferiria que el text fos una cadena de car??cters 
 >que es formati autom??ticament en enganxar-los en una altra aplicaci??. Per a 
 >seleccionar el mode de text com a cadena, manteniu premuda la tecla &Ctrl; 
 >mentre continueu seleccionant normalment.</para>
@@ -428,19 +428,19 @@
 
 <sect1 id="drag-and-drop">
 <title
->Arrossegar i deixar</title>
+>Arrossegar i deixar anar</title>
 <para
 >Si arrossegueu un fitxer, carpeta o &URL; sobre una finestra del &konsole;, 
 >apareixer?? un men?? contextual amb les seg??ents accions: </para>
 <screenshot>
 <screeninfo
->Men?? contextual ??Arrossega i deixa??</screeninfo>
+>Men?? contextual ??Arrossega i deixa anar??</screeninfo>
 <mediaobject>
 <imageobject>
 <imagedata fileref="draganddrop-contextmenu.png" format="PNG"/>
 </imageobject>
 <textobject>
 <phrase
->Men?? contextual ??Arrossega i deixa??</phrase>
+>Men?? contextual ??Arrossega i deixa anar??</phrase>
 </textobject>
 </mediaobject>
 </screenshot>
@@ -530,17 +530,17 @@
 </term
 > <listitem>
 <para
->Susp??n l'acci?? d'arrossegar i deixar.</para
+>Susp??n l'acci?? d'arrossegar i deixar anar.</para
 ></listitem>
 </varlistentry>
 
 </variablelist>
 
 <para
->Si premeu les dreceres abans de deixar anar el &BER; durant l'arrossega i 
deixa, no apareixer?? cap men?? contextual i les accions s'executaran 
immediatament. </para>
+>Si premeu les dreceres abans de deixar anar el &BER; durant l'arrossegament i 
deixat anar, no apareixer?? cap men?? contextual i les accions s'executaran 
immediatament. </para>
 
 <para
->Si voleu utilitzar de manera predeterminada la tecla &Ctrl; per a arrossegar 
i deixar, o inhabilitar el men?? contextual per a inserir els &URL; com a text, 
activeu les opcions corresponents a la pestanya <guilabel
+>Si voleu utilitzar de manera predeterminada la tecla &Ctrl; per a arrossegar 
i deixar anar, o inhabilitar el men?? contextual per a inserir els &URL; com a 
text, activeu les opcions corresponents a la pestanya <guilabel
 >Ratol??</guilabel
 > en el di??leg de configuraci?? del perfil. </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ca@valencia/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/ca@valencia/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/ca@valencia/konsole.po       2022-04-15 
02:06:33.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/ca@valencia/konsole.po       2022-05-10 
07:43:17.000000000 +0200
@@ -172,25 +172,27 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Show the menubar, overriding the default setting"
-msgstr "Mostra la barra de men??s, substituint la configuraci?? per defecte"
+msgstr "Mostra la barra de men??s, substituint la configuraci?? predeterminada"
 
 #: Application.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Hide the menubar, overriding the default setting"
-msgstr "Oculta la barra de men??s, substituint la configuraci?? per defecte"
+msgstr "Oculta la barra de men??s, substituint la configuraci?? predeterminada"
 
 #: Application.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Show the tabbar, overriding the default setting"
-msgstr "Mostra la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? per defecte"
+msgstr ""
+"Mostra la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? predeterminada"
 
 #: Application.cpp:67
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting"
-msgstr "Oculta la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? per defecte"
+msgstr ""
+"Oculta la barra de pestanyes, substituint la configuraci?? predeterminada"
 
 #: Application.cpp:68
 #, kde-format
@@ -228,8 +230,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid ""
-"Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it 
"
-"as the last option."
+"Command to execute. This option will catch all following arguments, so use "
+"it as the last option."
 msgstr ""
 "Ordre que s'ha d'executar. Esta opci?? capturar?? tots els arguments que "
 "seguisquen, per tant, useu-la com a ??ltima opci??."
@@ -238,8 +240,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid ""
-"Force re-using the existing instance even if it breaks functionality, e. g. 
--"
-"new-tab. Mostly for debugging."
+"Force re-using the existing instance even if it breaks functionality, e. g. "
+"--new-tab. Mostly for debugging."
 msgstr ""
 "For??a la reutilitzaci?? de la inst??ncia existent, encara que trenqui "
 "funcionalitats, p. ex. ??--new-tab??. Principalment per a depuraci??."
@@ -485,8 +487,8 @@
 "The background transparency setting will not be used because your desktop "
 "does not appear to support transparent windows."
 msgstr ""
-"No s'usaran els configuracions de transpar??ncia de fons at??s que 
l'escriptori "
-"sembla que no admet finestres transparents."
+"No s'usaran els configuracions de transpar??ncia de fons at??s que "
+"l'escriptori sembla que no admet finestres transparents."
 
 #: colorscheme/ColorSchemeEditor.cpp:184
 #, kde-format
@@ -547,9 +549,9 @@
 "To see any effect, set colors with saturation value greater than 0."
 msgstr ""
 "Els valors de to i saturaci?? dels colors predeterminats de fons i primer pla 
"
-"seran aleatoris. Alguns esquemes de color poden usar par??metres diferents 
per "
-"a l'aleatoritzaci??.\n"
-"Per a veure qualsevol efecte, establiu els colors amb un valor de saturaci?? "
+"seran aleatoris. Alguns esquemes de color poden usar par??metres diferents "
+"per a l'aleatoritzaci??.\n"
+"Per a vore qualsevol efecte, establiu els colors amb un valor de saturaci?? "
 "m??s gran que 0."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
@@ -767,8 +769,8 @@
 msgstr ""
 "Per la seua pr??pia natura, un programa de terminal requereix car??cters de "
 "tipus de lletra que siguen d'igual ampl??ria (monoespai). Qualsevol tipus de "
-"lletra no monoespai pot provocar problemes de visualitzaci??. A???? no hauria 
de "
-"ser necessari excepte en casos rars."
+"lletra no monoespai pot provocar problemes de visualitzaci??. A???? no hauria 
"
+"de ser necessari excepte en casos rars."
 
 #: HistorySizeDialog.cpp:26
 #, kde-format
@@ -940,8 +942,8 @@
 msgid "Edwin Pujols"
 msgstr "Edwin Pujols"
 
-#: main.cpp:347 main.cpp:350 main.cpp:352 main.cpp:357 main.cpp:359 
main.cpp:360
-#: main.cpp:361
+#: main.cpp:347 main.cpp:350 main.cpp:352 main.cpp:357 main.cpp:359
+#: main.cpp:360 main.cpp:361
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Bug fixes and general improvements"
@@ -1013,7 +1015,8 @@
 msgid "Chris Machemer"
 msgstr "Chris Machemer"
 
-#: main.cpp:363 main.cpp:364 main.cpp:391 main.cpp:392 main.cpp:393 
main.cpp:394
+#: main.cpp:363 main.cpp:364 main.cpp:391 main.cpp:392 main.cpp:393
+#: main.cpp:394
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Bug fixes"
@@ -1185,7 +1188,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Thanks to many others.\n"
-msgstr "Gr??cies a molts altres.\n"
+msgstr "Gr??cies a molts atres.\n"
 
 #: MainWindow.cpp:307
 #, kde-format
@@ -1321,7 +1324,8 @@
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, group)
 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, folder)
 #: plugins/QuickCommands/qcwidget.ui:40
-#: plugins/SSHManager/sshmanagermodel.cpp:50 
plugins/SSHManager/sshwidget.ui:189
+#: plugins/SSHManager/sshmanagermodel.cpp:50
+#: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:189
 #, kde-format
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminat"
@@ -1604,7 +1608,8 @@
 #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:98
 #, kde-format
 msgid "The port of the server, 22 is the default for ssh connections"
-msgstr "El port del servidor, 22 ??s el predeterminat per a les connexions 
??ssh??"
+msgstr ""
+"El port del servidor, 22 ??s el predeterminat per a les connexions ??ssh??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, port)
 #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:101
@@ -1649,8 +1654,8 @@
 "If this is set, we don't rely on the SSH key set above, but on the "
 "configuration on ~/.ssh/config"
 msgstr ""
-"Si a???? est?? informat, no es t?? en compte la clau SSH definida m??s amunt, 
sin?? "
-"en la configuraci?? a ~/.ssh/config"
+"Si a???? est?? informat, no es t?? en compte la clau SSH definida m??s amunt, 
"
+"sin?? en la configuraci?? a ~/.ssh/config"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSshConfig)
 #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:163
@@ -1926,7 +1931,7 @@
 "Could not find '%1', starting '%2' instead.  Please check your profile "
 "settings."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar ??%1??, en el seu lloc s'ha engegat ??%2??. Comproveu 
els "
+"No s'ha pogut trobar ??%1??, en el seu lloc s'ha iniciat ??%2??. Comproveu 
els "
 "par??metres del vostre perfil."
 
 #: session/Session.cpp:520
@@ -1949,8 +1954,9 @@
 msgstr ""
 "S'usen els m??todes ??sendText/runCommand?? de D-Bus. Hi ha problemes de "
 "seguretat per a permetre que estos m??todes siguen p??blics. Si es desitja, "
-"estos m??todes es poden canviar a ??s intern nom??s recompilant Konsole. 
<p>Este "
-"av??s nom??s es mostrar?? una vegada per a esta inst??ncia de Konsole.</p>"
+"estos m??todes es poden canviar a ??s intern nom??s recompilant Konsole. "
+"<p>Este av??s nom??s es mostrar?? una vegada per a esta inst??ncia de 
Konsole.</"
+"p>"
 
 #: session/Session.cpp:953
 #, kde-format
@@ -2214,8 +2220,8 @@
 #: session/SessionController.cpp:1039
 #, kde-format
 msgid ""
-"The program '%1' is currently running in this session.  Are you sure you want 
"
-"to close it?"
+"The program '%1' is currently running in this session.  Are you sure you "
+"want to close it?"
 msgstr ""
 "Actualment s'est?? executant el programa ??%1?? en esta sessi??. Segur que 
voleu "
 "tancar-la?"
@@ -2228,8 +2234,8 @@
 #: session/SessionController.cpp:1070
 #, kde-format
 msgid ""
-"A program in this session would not die.  Are you sure you want to kill it by 
"
-"force?"
+"A program in this session would not die.  Are you sure you want to kill it "
+"by force?"
 msgstr ""
 "En esta sessi?? hi ha un programa que no es mor. Segur que el voleu matar "
 "for??adament?"
@@ -2240,8 +2246,8 @@
 "The program '%1' is in this session would not die.  Are you sure you want to "
 "kill it by force?"
 msgstr ""
-"En esta sessi?? hi ha el programa ??%1?? que no es mor. Segur que el voleu 
matar "
-"for??adament?"
+"En esta sessi?? hi ha el programa ??%1?? que no es mor. Segur que el voleu "
+"matar for??adament?"
 
 #: session/SessionController.cpp:1888
 #, kde-format
@@ -2341,7 +2347,7 @@
 #: settings/GeneralSettings.ui:104 settings/konsole.kcfg:13
 #, kde-format
 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Dona focus als terminals quan el ratol?? es mogui sobre ells"
+msgstr "Dona focus als terminals quan el ratol?? es moga sobre ells"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression)
 #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings)
@@ -2441,8 +2447,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Allow users to access top menu through Alt+Key combination"
 msgstr ""
-"Permet als usuaris accedir al men?? superior a trav??s de la combinaci?? "
-"Alt+Tecla"
+"Permet als usuaris accedir al men?? superior a trav??s de la combinaci?? Alt"
+"+Tecla"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RememberWindowSize), group (KonsoleWindow)
 #: settings/konsole.kcfg:27
@@ -2617,11 +2623,11 @@
 "a change to how these are handled.</body></html>"
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>Les aplicacions que usen la KonsolePart compartisquen "
-"perfils.</p><p>No compartisquen amb Konsole ni altres aplicacions:"
+"perfils.</p><p>No compartisquen amb Konsole ni atres aplicacions:"
 "<ul><li>perfil predeterminat</li><li>mostra al men??</li><li>dreceres</li></"
 "ul></p><p>Preneu-vos la llibertat d'obri un <a href=\"https://bugs.kde.org/";
 "enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole&component=kpart\">informe "
-"d'error</a> de Konsole si desitgeu canviar com es gestiona 
a????.</body></html>"
+"d'error</a> de Konsole si voleu canviar com es gestiona a????.</body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton)
 #: settings/ProfileSettings.ui:39
@@ -2667,8 +2673,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
 msgstr ""
-"Estableix el perfil seleccionat com el predeterminat per a les noves sessions 
"
-"de terminal"
+"Estableix el perfil seleccionat com el predeterminat per a les noves "
+"sessions de terminal"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
 #: settings/ProfileSettings.ui:81
@@ -2931,8 +2937,8 @@
 "font-weight:600;\">files</span> in your profile settings</p></body></html>"
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>Per a usar esta funcionalitat, activeu <span style=\" "
-"font-weight:600;\">Ratol??-&gt;Miscel??l??nia-&gt;Subratlla </span><span "
-"style=\" font-weight:600;\">fitxers</span> a la configuraci?? del 
perfil</p></"
+"font-weight:600;\">Ratol??-&gt;Miscel??l??nia-&gt;Subratlla </span><span 
style="
+"\" font-weight:600;\">fitxers</span> a la configuraci?? del perfil</p></"
 "body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -3059,7 +3065,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "&Paste everything"
-msgstr "Engan&xa-ho tot"
+msgstr "A&pega-ho tot"
 
 #: terminalDisplay/TerminalDisplay.cpp:2271
 #, kde-format
@@ -3071,12 +3077,12 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Output has been <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-"Software_flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> 
"
-"to resume.</qt>"
+"Software_flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</"
+"b> to resume.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>L'eixida s'ha <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-"Software_flow_control\">susp??s</a> en pr??mer Ctrl+S. Premeu <b>Ctrl+Q</b> 
per "
-"a continuar.</qt>"
+"Software_flow_control\">susp??s</a> en pr??mer Ctrl+S. Premeu <b>Ctrl+Q</b> "
+"per a continuar.</qt>"
 
 #: terminalDisplay/TerminalDisplay.cpp:2538
 #, kde-format
@@ -3193,7 +3199,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action Shortcut entry"
 msgid "Switch to Last Tab"
-msgstr "Canvia a la ??ltima pestanya"
+msgstr "Canvia a l'??ltima pestanya"
 
 #: ViewManager.cpp:239
 #, kde-format
@@ -3368,8 +3374,8 @@
 #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:230
 #, kde-format
 msgid ""
-"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew 
"
-"only)"
+"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
+"Hebrew only)"
 msgstr ""
 "Habilita la visualitzaci?? bidireccional en els terminals (nom??s ??s v??lid 
per "
 "a l'??rab, persa i hebreu)"
@@ -3421,8 +3427,9 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textEditorCustomBtn)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
-#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:79 
widgets/EditProfileGeneralPage.ui:220
-#: widgets/EditProfileKeyboardPage.ui:85 widgets/EditProfileMousePage.ui:310
+#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:79
+#: widgets/EditProfileGeneralPage.ui:220 widgets/EditProfileKeyboardPage.ui:85
+#: widgets/EditProfileMousePage.ui:310
 #, kde-format
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edita..."
@@ -3620,7 +3627,8 @@
 #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:485
 #, kde-format
 msgid ""
-"Show terminal size in columns and lines in the center of window after 
resizing"
+"Show terminal size in columns and lines in the center of window after "
+"resizing"
 msgstr ""
 "Mostra la mida del terminal en columnes i l??nies en el centre de la finestra 
"
 "despr??s de canviar la mida"
@@ -3641,7 +3649,7 @@
 #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:504
 #, kde-format
 msgid "Darkening strength:"
-msgstr "Intensitat de l'enfosquit:"
+msgstr "Intensitat de l'enfosqueix:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:529
@@ -3699,7 +3707,7 @@
 #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:684
 #, kde-format
 msgid "Darken"
-msgstr "Enfosquit"
+msgstr "Enfosqueix"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayVerticalLine)
 #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:726
@@ -3886,8 +3894,8 @@
 "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart "
 "Konsole to see transparent background."
 msgstr ""
-"Konsole es va iniciar abans d'activar els efectes d'escriptori. Cal tornar a "
-"iniciar Konsole per a veure el fons transparent."
+"Konsole es va iniciar abans d'activar els efectes de l'escriptori. Cal "
+"tornar a iniciar Konsole per a vore el fons transparent."
 
 #: widgets/EditProfileDialog.cpp:1744
 #, kde-format
@@ -4049,10 +4057,10 @@
 "terminal program. For more information on how to customize the key bindings "
 "check the Konsole Handbook."
 msgstr ""
-"Els lligams de tecla controlen com en pr??mer les combinacions de tecles 
estes "
-"es convertisquen en el flux de car??cters que s'envien al programa actual del 
"
-"terminal. Per a m??s informaci?? quant a personalitzar els lligams de tecla "
-"reviseu el Manual de Konsole."
+"Els lligams de tecla controlen com en pr??mer les combinacions de tecles "
+"estes es convertisquen en el flux de car??cters que s'envien al programa "
+"actual del terminal. Per a m??s informaci?? quant a personalitzar els lligams 
"
+"de tecla reviseu el Manual de Konsole."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
 #: widgets/EditProfileKeyboardPage.ui:72
@@ -4100,8 +4108,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
-"Characters which are considered part of a word when double-clicking to select 
"
-"whole words in the terminal."
+"Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
+"select whole words in the terminal."
 msgstr ""
 "Car??cters que es consideraran part d'una paraula quan es fa??a doble clic 
per "
 "a seleccionar paraules senceres en el terminal."
@@ -4171,8 +4179,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Copy text as HTML (including formatting, font faces, colors... etc)"
 msgstr ""
-"Copia el text com a HTML (incloent-hi el format, fam??lia tipogr??fica, 
colors, "
-"etc.)"
+"Copia el text com a HTML (incloent-hi el format, fam??lia tipogr??fica, "
+"colors, etc.)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:206
@@ -4212,11 +4220,11 @@
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:263
 #, kde-format
 msgid ""
-"Text recognized as a link or an email address will be underlined when hovered 
"
-"by the mouse pointer."
+"Text recognized as a link or an email address will be underlined when "
+"hovered by the mouse pointer."
 msgstr ""
-"El text reconegut com un enlla?? o una adre??a de correu se subratllar?? quan 
es "
-"passe per damunt el cursor del ratol??."
+"El text reconegut com un enlla?? o una adre??a de correu se subratllar?? quan 
"
+"es passe per damunt el cursor del ratol??."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:266
@@ -4282,12 +4290,12 @@
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:350
 #, kde-format
 msgid ""
-"<b>WARNING</b>: This has security implications as it allows malicious URLs to 
"
-"be shown as another URL or hidden.<br>Make sure you understand the "
+"<b>WARNING</b>: This has security implications as it allows malicious URLs "
+"to be shown as another URL or hidden.<br>Make sure you understand the "
 "implications before turning this on."
 msgstr ""
 "<b>AV??S</b>: A???? t?? implicacions de seguretat perqu?? permet que els URL "
-"maliciosos es mostren com altres URL o s'ocultin.<br>Assegureu-vos que "
+"maliciosos es mostren com atres URL o s'ocultin.<br>Assegureu-vos que "
 "enteneu les implicacions abans d'activar-ho."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -4324,14 +4332,15 @@
 "Alternate Screen buffer (e.g. less)"
 msgstr ""
 "La roda de despla??ament del ratol?? emular?? la pulsaci?? de les tecles 
amunt/"
-"avall en programes que usen la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla 
(p. "
-"ex. ??less??)"
+"avall en programes que usen la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla "
+"(p. ex. ??less??)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
enableAlternateScrollingButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:402
 #, kde-format
 msgid "Enable Alternate Screen buffer scrolling"
-msgstr "Activa el despla??ament de la mem??ria interm??dia alternativa de 
pantalla"
+msgstr ""
+"Activa el despla??ament de la mem??ria interm??dia alternativa de pantalla"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:409
@@ -4365,11 +4374,11 @@
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:429
 #, kde-format
 msgid ""
-"When positioning the mouse over a hexadecimal color it will be displayed in a 
"
-"frame next to the mouse pointer"
+"When positioning the mouse over a hexadecimal color it will be displayed in "
+"a frame next to the mouse pointer"
 msgstr ""
 "En situar el ratol?? damunt d'un color hexadecimal color, es mostrar?? en un "
-"marc al costat de l'apuntador del ratol??"
+"marc al costat del punter del ratol??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowColorFilters)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:432
@@ -4457,7 +4466,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
 msgstr ""
-"Mostra la barra de despla??ament al costat esquerre de la finestra del 
terminal"
+"Mostra la barra de despla??ament al costat esquerre de la finestra del "
+"terminal"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
 #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:175
@@ -4519,7 +4529,7 @@
 #: widgets/EditProfileTabsPage.ui:87
 #, kde-format
 msgid "The threshold for continuous silence to be detected by Konsole"
-msgstr "El llindar per al silenci continuat a detectar pel Konsole"
+msgstr "El llindar per al silenci continuat a detectar per Konsole"
 
 #: widgets/HistorySizeWidget.cpp:40
 #, kde-format
@@ -4722,7 +4732,7 @@
 "computer via SSH) is being executed"
 msgstr ""
 "Format del t??tol de la pestanya que s'usa en executar ordres remotes (p. ex. 
"
-"en connexions a un altre ordinador via SSH)"
+"en connexions a un atre ordinador via SSH)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: widgets/RenameTabWidget.ui:60
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/fr/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/fr/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/fr/konsole.po        2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/fr/konsole.po        2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-20 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -4401,15 +4401,15 @@
 #, kde-format
 msgid "Pressing Ctrl+scrollwheel will increase/decrease the text size."
 msgstr ""
-"Un appui sur ????Ctrl???? + roulette de souris permettra d'augmenter??/ 
diminuer "
-"la taille du texte."
+"Un appui sur ????Ctrl???? + molette de la souris permettra d'augmenter??/ "
+"diminuer la taille du texte."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:422
 #, kde-format
 msgid "Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size"
 msgstr ""
-"Permettre ????Ctrl???? + roulette de souris pour modifier la taille du texte"
+"Permettre ????Ctrl???? + molette de la souris pour modifier la taille du 
texte"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowColorFilters)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:429
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/it/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/it/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/it/konsole.po        2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/it/konsole.po        2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ko/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/ko/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/ko/konsole.po        2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/ko/konsole.po        2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 21:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 00:17+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -504,19 +504,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Click to choose color"
-msgstr "????????? ??????????????? ???????????????"
+msgstr "????????? ??????????????? ??????????????????"
 
 #: colorscheme/ColorSchemeEditor.cpp:346
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Click to choose intense color"
-msgstr "?????? ????????? ??????????????? ???????????????"
+msgstr "?????? ????????? ??????????????? ??????????????????"
 
 #: colorscheme/ColorSchemeEditor.cpp:351
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Click to choose Faint color"
-msgstr "????????? ????????? ??????????????? ???????????????"
+msgstr "????????? ????????? ??????????????? ??????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel)
@@ -1769,7 +1769,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Double click to change shortcut"
-msgstr "???????????? ???????????? ??? ??? ???????????????"
+msgstr "???????????? ???????????? ??? ??? ??????????????????"
 
 #: RenameTabDialog.cpp:25
 #, kde-format
@@ -2518,7 +2518,7 @@
 #: settings/konsole.kcfg:134
 #, kde-format
 msgid "Allow middle-clicking on open tabs to close them"
-msgstr "?????? ?????? ????????? ????????? ????????? ??? ?????? ??????"
+msgstr "?????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ??? ?????? ??????"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (NewTabButton), group (TabBar)
 #: settings/konsole.kcfg:138
@@ -2778,7 +2778,7 @@
 #: settings/TabBarSettings.ui:354
 #, kde-format
 msgid "Close tab on middle-click"
-msgstr "????????? ????????? ????????? ??? ??? ??????"
+msgstr "????????? ????????? ???????????? ??? ??? ??????"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, splitTab)
 #: settings/TabBarSettings.ui:377
@@ -4039,7 +4039,7 @@
 "Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
 "select whole words in the terminal."
 msgstr ""
-"??????????????? ????????? ??????????????? ??? ??? ????????? ??? ????????? 
????????? ????????? ???????????????."
+"??? ??? ???????????? ??????????????? ????????? ????????? ??? ????????? 
????????? ????????? ???????????????."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:50
@@ -4051,7 +4051,7 @@
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:91
 #, kde-format
 msgid "Triple-click selects:"
-msgstr "??? ??? ????????? ??????:"
+msgstr "??? ??? ???????????? ??????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, 
tripleClickSelectsTheWholeLine)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:101
@@ -4069,7 +4069,7 @@
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:137
 #, kde-format
 msgid "Middle-click pastes:"
-msgstr "????????? ????????? ????????????:"
+msgstr "????????? ?????? ???????????? ????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromClipboardButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:147
@@ -4189,7 +4189,7 @@
 "Text recognized as a file, link or an email address can be opened by direct "
 "mouse click."
 msgstr ""
-"??????, ????????? ????????? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? 
????????? ??? ?????????."
+"??????, ????????? ????????? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? 
???????????? ??? ?????????."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
openLinksByDirectClickButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:332
@@ -4464,8 +4464,8 @@
 msgstr ""
 "??? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? 
????????? ???????????????. "
 "Konsole ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ?????? ????????? 
???????????? ????????????.<nl/"
-"><emphasis>?????? -> Konsole ?????? -> ?????? ??????</emphasis>?????? ?????? 
?????? ????????? "
-"????????? ??? ????????????."
+"><emphasis>?????? ??? Konsole ?????? ??? ?????? ??????</emphasis>?????? 
?????? ?????? ????????? ???"
+"?????? ??? ????????????."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, 
fixedSizeHistoryButton)
 #: widgets/HistorySizeWidget.ui:60
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/nn/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/nn/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/nn/konsole.po        2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/nn/konsole.po        2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 # H??vard Korsvoll <[email protected]>, 2008.
 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
 # Olav Selseng Vestreim <[email protected]>, 2015.
-# Oystein Steffensen-Alvaervik <[email protected]>, 2021.
+# ??ystein Steffensen-Alv??rvik <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsole\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/ro/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/ro/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/ro/konsole.po        2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/ro/konsole.po        2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -10,16 +10,16 @@
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -130,16 +130,15 @@
 msgstr "Nu ??nchide automat sesiunea ini??ial?? c??nd se termin??."
 
 #: Application.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid ""
-#| "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid ""
 "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window "
 "('Run all Konsole windows in a single process' must be enabled)"
 msgstr ""
-"Creeaz?? o fil?? nou?? ??ntr-o fereastr?? existent??, ??n loc de o fereastr?? 
nou??"
+"Creeaz?? o fil?? nou?? ??ntr-o fereastr?? existent??, ??n loc de o fereastr?? 
nou?? "
+"(???Ruleaz?? toate ferestrele de Konsol?? ??n acela??i proces??? trebuie s?? 
fie "
+"activat??)"
 
 #: Application.cpp:60
 #, kde-format
@@ -207,9 +206,7 @@
 msgstr "Enumer?? profilurile disponibile"
 
 #: Application.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "List all the profile properties names and their type (for use with -p)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "List all the profile properties names and their type (for use with -p)"
 msgstr ""
@@ -2733,7 +2730,7 @@
 #: settings/TabBarSettings.ui:225
 #, kde-format
 msgid "Expand individual tab widths to full window"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde l????imile filelor individuale p??n?? la fereastra plin??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_TabBarUseUserStyleSheet)
 #: settings/TabBarSettings.ui:232
@@ -4203,6 +4200,8 @@
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Text editor to use when opening text file URLs at a given line/column."
 msgstr ""
+"Redactorul de text de folosit pentru deschiderea URL-urilor spre fi??iere "
+"textuale la linia/coloana dat??."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, 
openLinksByDirectClickButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:329
@@ -4340,16 +4339,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Scroll Page Up/Down Amount"
+#, kde-format
 msgid "Scroll Page Up/Down:"
-msgstr "Cantitatea derul??rii paginii ??n sus / jos"
+msgstr "Deruleaz?? pagin?? ??n sus/jos:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollHalfPage)
 #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:101
 #, kde-format
 msgid "Scroll the page the half height of window"
-msgstr "Deruleaz?? pagina cu jum??tatea ??n??l??imii ferestrei"
+msgstr "Deruleaz?? pagina cu jum??tate din ??n??l??imea ferestrei"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollHalfPage)
 #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:104
@@ -4424,13 +4422,13 @@
 #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:240
 #, kde-format
 msgid "Reflow Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Rescurge liniile:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflowLinesButton)
 #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:250
 #, kde-format
 msgid "Reflow lines when terminal resizes"
-msgstr ""
+msgstr "Rescurge liniile la redimensionarea terminalului"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 #: widgets/EditProfileTabsPage.ui:43
@@ -4717,10 +4715,9 @@
 msgstr ""
 
 #: widgets/TabTitleFormatButton.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "User Name: %u"
+#, kde-format
 msgid "User Name@ (if given): %U"
-msgstr "Nume utilizator: %u"
+msgstr "Nume utilizator@ (dac?? e dat): %U"
 
 #: widgets/TabTitleFormatButton.cpp:37
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/tr/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/tr/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/tr/konsole.po        2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/tr/konsole.po        2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -12,20 +12,21 @@
 # obsoleteman <[email protected]>, 2007-2009,2012.
 # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013-2014, 2017, 2020, 2021, 2022.
 # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014, 2015.
+# Emir SARI <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: applications-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:00+0100\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 12:33+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1231,13 +1232,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Save tab layout to file"
-msgstr "Sekme d??zenini dosyaya kaydet"
+msgstr "Dosyaya Sekme D??zeni Kaydet"
 
 #: MainWindow.cpp:378
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Load tab layout from file"
-msgstr "Sekme d??zenini dosyadan y??kle"
+msgstr "Dosyadan Sekme D??zeni Y??kle"
 
 #: MainWindow.cpp:611 MainWindow.cpp:628
 #, kde-format
@@ -2074,7 +2075,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu Allows terminal applications to request mouse tracking"
 msgid "Allow mouse tracking"
-msgstr "Fare takibine izin ver"
+msgstr "Fare Takibine ??zin Ver"
 
 #: session/SessionController.cpp:773
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/po/zh_CN/konsole.po 
new/konsole-22.04.1/po/zh_CN/konsole.po
--- old/konsole-22.04.0/po/zh_CN/konsole.po     2022-04-15 02:06:33.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/po/zh_CN/konsole.po     2022-05-10 07:43:17.000000000 
+0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-06 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -2310,7 +2310,7 @@
 #: settings/GeneralSettings.ui:104 settings/konsole.kcfg:13
 #, kde-format
 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "??????????????????????????????????????????"
+msgstr "???????????????????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression)
 #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings)
@@ -4138,7 +4138,7 @@
 msgid ""
 "Text recognized as a file will be underlined when hovered by the mouse "
 "pointer."
-msgstr "??????????????????????????????????????????????????????????????????"
+msgstr "?????????????????????????????????????????????????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineFilesButton)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:276
@@ -4262,7 +4262,7 @@
 msgid ""
 "When positioning the mouse over a hexadecimal color it will be displayed in "
 "a frame next to the mouse pointer"
-msgstr 
"???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
+msgstr 
"????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowColorFilters)
 #: widgets/EditProfileMousePage.ui:432
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/Screen.cpp 
new/konsole-22.04.1/src/Screen.cpp
--- old/konsole-22.04.0/src/Screen.cpp  2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/src/Screen.cpp  2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200
@@ -1837,23 +1837,23 @@
     return _escapeSequenceUrlExtractor.get();
 }
 
-int Screen::addPlacement(QPixmap pixmap,
-                         int &rows,
-                         int &cols,
-                         int row,
-                         int col,
-                         bool scrolling,
-                         bool moveCursor,
-                         bool leaveText,
-                         int z,
-                         int id,
-                         int pid,
-                         qreal opacity,
-                         int X,
-                         int Y)
+void Screen::addPlacement(QPixmap pixmap,
+                          int &rows,
+                          int &cols,
+                          int row,
+                          int col,
+                          bool scrolling,
+                          int moveCursor,
+                          bool leaveText,
+                          int z,
+                          int id,
+                          int pid,
+                          qreal opacity,
+                          int X,
+                          int Y)
 {
     if (pixmap.isNull()) {
-        return -1;
+        return;
     }
 
     std::unique_ptr<TerminalGraphicsPlacement_t> p(new 
TerminalGraphicsPlacement_t);
@@ -1888,23 +1888,21 @@
         eraseBlock(row, col, rows, cols);
     }
     addPlacement(p);
-    int needScroll = qBound(0, row + rows - _lines + 1, rows);
-    if (moveCursor && scrolling && needScroll > moveCursor) {
-        scrollUp(needScroll - moveCursor);
+    int needScroll = qBound(0, row + rows - _lines, rows);
+    if (moveCursor && scrolling && needScroll > 0) {
+        scrollUp(needScroll);
     }
     if (moveCursor) {
         if (rows - needScroll - 1 > 0) {
             cursorDown(rows - needScroll - 1);
         }
-        if (_cuX + cols >= _columns) {
+        if (moveCursor == 2 || _cuX + cols >= _columns) {
             toStartOfLine();
             newLine();
         } else {
             cursorRight(cols);
         }
     }
-
-    return qBound(0, row + rows - _lines + 1, rows);
 }
 
 void Screen::addPlacement(std::unique_ptr<TerminalGraphicsPlacement_t> 
&placement)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/Screen.h 
new/konsole-22.04.1/src/Screen.h
--- old/konsole-22.04.0/src/Screen.h    2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/src/Screen.h    2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200
@@ -612,20 +612,20 @@
     void setReflowLines(bool enable);
 
     /* Graphics display functions */
-    int addPlacement(QPixmap pixmap,
-                     int &rows,
-                     int &cols,
-                     int row = -1,
-                     int col = -1,
-                     bool scrolling = true,
-                     bool moveCursor = true,
-                     bool leaveText = false,
-                     int z = -1000,
-                     int id = -1,
-                     int pid = -1,
-                     qreal opacity = 1.0,
-                     int X = 0,
-                     int Y = 0);
+    void addPlacement(QPixmap pixmap,
+                      int &rows,
+                      int &cols,
+                      int row = -1,
+                      int col = -1,
+                      bool scrolling = true,
+                      int moveCursor = 1,
+                      bool leaveText = false,
+                      int z = -1000,
+                      int id = -1,
+                      int pid = -1,
+                      qreal opacity = 1.0,
+                      int X = 0,
+                      int Y = 0);
     TerminalGraphicsPlacement_t *getGraphicsPlacement(unsigned int i);
     void scrollUpVisiblePlacements(int n);
     void delPlacements(int = 'a', qint64 = 0, qint64 = -1, int = 0, int = 0, 
int = 0);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/konsole-22.04.0/src/Vt102Emulation.cpp 
new/konsole-22.04.1/src/Vt102Emulation.cpp
--- old/konsole-22.04.0/src/Vt102Emulation.cpp  2022-04-12 23:17:11.000000000 
+0200
+++ new/konsole-22.04.1/src/Vt102Emulation.cpp  2022-05-07 11:22:58.000000000 
+0200
@@ -2323,12 +2323,7 @@
         pixmap = pixmap.scaled(pixmap.width(), m_aspect.first * 
pixmap.height() / m_aspect.second);
     }
     int rows = -1, cols = -1;
-    int needScroll = _currentScreen->addPlacement(pixmap, rows, cols, row, 
col, m_SixelScrolling, m_SixelScrolling, false);
-    if (m_SixelScrolling) {
-        if (rows - needScroll > 0) {
-            _currentScreen->cursorDown(rows - needScroll);
-        }
-    }
+    _currentScreen->addPlacement(pixmap, rows, cols, row, col, 
m_SixelScrolling, m_SixelScrolling * 2, false);
 }
 
 void Vt102Emulation::SixelColorChangeRGB(const int index, int red, int green, 
int blue)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/konsole-22.04.0/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json 
new/konsole-22.04.1/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json
--- old/konsole-22.04.0/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json    
2022-04-12 23:17:11.000000000 +0200
+++ new/konsole-22.04.1/src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json    
2022-05-07 11:22:58.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,7 @@
         "Name[az]": "S??r??tli ??mrl??r",
         "Name[ca@valencia]": "Ordres r??pides",
         "Name[ca]": "Ordres r??pides",
+        "Name[de]": "Schnellbefehle",
         "Name[en_GB]": "Quick Commands",
         "Name[es]": "??rdenes r??pidas",
         "Name[fi]": "Pikakomennot",

Reply via email to