Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kwordquiz for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-05-14 22:56:31
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwordquiz"

Sat May 14 22:56:31 2022 rev:141 rq:976877 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz/kwordquiz.changes      2022-04-23 
19:48:18.079149903 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.1538/kwordquiz.changes    
2022-05-14 22:57:56.011423701 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue May 10 16:30:48 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwordquiz-22.04.0.tar.xz
  kwordquiz-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kwordquiz-22.04.1.tar.xz
  kwordquiz-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwordquiz.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.wIAHY2/_old  2022-05-14 22:57:56.471424276 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.wIAHY2/_new  2022-05-14 22:57:56.475424281 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kwordquiz
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        Vocabulary Trainer
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kwordquiz-22.04.0.tar.xz -> kwordquiz-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/kwordquiz-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/kwordquiz-22.04.0/CMakeLists.txt        2022-04-12 23:23:29.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-22.04.1/CMakeLists.txt        2022-05-07 11:29:21.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kwordquiz VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-22.04.0/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 
new/kwordquiz-22.04.1/org.kde.kwordquiz.appdata.xml
--- old/kwordquiz-22.04.0/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2022-04-12 
23:23:29.000000000 +0200
+++ new/kwordquiz-22.04.1/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2022-05-07 
11:29:21.000000000 +0200
@@ -76,7 +76,7 @@
     <p xml:lang="ar">???????????? ?????????????? ?? ???? ???????????? 
?????????? ???????? ?????????????? ????????????. ???????? ???????????????? 
?????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? 
????????????. ???????? ???????????? ?????????? ?????????? ???????????? 
???????????? ?????????????? ????????????. ???????????? ?????????? ?????? KVTML 
?????????? ?????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????? 
??????????????.</p>
     <p xml:lang="bs">KWordQuiz je program op??te namjene fle?? kartica. Mo??e 
se koristiti za u??enje rije??i i s mnogim drugim temama. On pru??a urednik i 
pet razli??itih flashcard kviz re??ima. Koristi format KVTML datoteke i 
doprinesni fajlovi mogu se preuzeti u okviru same aplikacije.</p>
     <p xml:lang="ca">El KWordQuiz ??s un programa de targetes r??pides de 
finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts altres 
temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes r??pides. 
Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicaci?? fitxers de 
col??laboracions.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">KWordQuiz ??s un programa de targetes r??pides 
de finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts altres 
temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes r??pides. 
Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicaci?? fitxers de 
col??laboracions.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KWordQuiz ??s un programa de targetes r??pides 
de finalitat general. Es pot utilitzar per a aprendre vocabulari i molts atres 
temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes r??pides. 
Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar a l'aplicaci?? fitxers de 
col??laboracions.</p>
     <p xml:lang="de">KWordQuiz ist ein universell einsetzbares 
Karteikartenprogramm. Es kann f??r das Vokabel lernen und viele andere Bereiche 
verwendet werden. Es bietet einen Editor und f??nf verschiedene 
Karteikarten-Quiz-Modi. Es verwendet das KVTML-Dateiformat und beigetragene 
Dateien k??nnen aus der Anwendung heraus heruntergeladen werden.</p>
     <p xml:lang="el">???? KWordQuiz ?????????? ?????? ?????????????? 
?????????? ?????????????????? ?????????????????????? ???? ????????????. 
?????????????????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????????? 
?????? ???? ?????????????????? ???????????? ????????????. 
???????????????????????? ???????? ?????????????????????? ?????? ?????????? 
???????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ???? 
????????????. ???????????????????????? ?????? ???????? ?????????????????????? 
KVTML ?????? ???????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????? 
?????????????????????? ???????? ?????? ?????? ????????????????.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KWordQuiz is a general purpose flash card program. It 
can be used for vocabulary learning and many other subjects. It provides an 
editor and five different flashcard quiz modes. It uses the KVTML file format 
and contributed files can be downloaded from within the application.</p>
@@ -147,10 +147,10 @@
     <binary>kwordquiz</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
     <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
-    <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-22.04.0/po/ca@valencia/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-22.04.1/po/ca@valencia/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-22.04.0/po/ca@valencia/kwordquiz.po   2022-04-15 
02:09:10.000000000 +0200
+++ new/kwordquiz-22.04.1/po/ca@valencia/kwordquiz.po   2022-05-10 
07:45:35.000000000 +0200
@@ -50,7 +50,8 @@
 #, kde-format
 msgid "When checked all information will be deleted from the selected entries"
 msgstr ""
-"Quan est?? marcat se suprimir?? tota la informaci?? de les entrades 
seleccionades"
+"Quan est?? marcat se suprimir?? tota la informaci?? de les entrades "
+"seleccionades"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
 #: cleardialogbase.ui:36
@@ -285,8 +286,8 @@
 "<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
 "one entry for a flashcard quiz.</html>"
 msgstr ""
-"<html>Hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari.<br />Necessiteu com a 
"
-"m??nim una entrada per a un q??estionari de targetes r??pides.</html>"
+"<html>Hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari.<br />Necessiteu com "
+"a m??nim una entrada per a un q??estionari de targetes r??pides.</html>"
 
 #: kwordquiz.cpp:102
 #, kde-format
@@ -391,8 +392,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank"
 msgstr ""
-"Marca la paraula actual o seleccionada com a espai per a omplir els espais en 
"
-"blanc"
+"Marca la paraula actual o seleccionada com a espai per a omplir els espais "
+"en blanc"
 
 #: kwordquiz.cpp:207
 #, kde-format
@@ -598,12 +599,12 @@
 #: kwordquiz.cpp:380
 #, kde-format
 msgid "Mark Last Correct"
-msgstr "Marca la ??ltima com a correcta"
+msgstr "Marca l'??ltima com a correcta"
 
 #: kwordquiz.cpp:382
 #, kde-format
 msgid "Marks last answer as correct"
-msgstr "Marca la ??ltima resposta com a correcta"
+msgstr "Marca l'??ltima resposta com a correcta"
 
 #: kwordquiz.cpp:388
 #, kde-format
@@ -658,7 +659,7 @@
 #: kwordquiz.cpp:426
 #, kde-format
 msgid "Configures sound and other notifications for certain events"
-msgstr "Configura sons i altres notificacions per a certs esdeveniments"
+msgstr "Configura sons i atres notificacions per a certs esdeveniments"
 
 #: kwordquiz.cpp:431
 #, kde-format
@@ -1061,7 +1062,7 @@
 #: kwordquiz.kcfg:105
 #, kde-format
 msgid "Show score as percentage"
-msgstr "Mostra la valoraci?? com a percentatge"
+msgstr "Mostra la puntuaci?? com a percentatge"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard)
 #: kwordquiz.kcfg:111
@@ -1130,8 +1131,8 @@
 "The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
 "$HOME)"
 msgstr ""
-"La carpeta on es guardaran per defecte els vocabularis descarregats (relativa 
"
-"a $HOME)"
+"La carpeta on es guardaran per defecte els vocabularis descarregats "
+"(relativa a $HOME)"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor)
 #: kwordquiz.kcfg:159
@@ -1161,7 +1162,7 @@
 #: kwordquiz.kcfg:179
 #, kde-format
 msgid "Geometry of the last flash card"
-msgstr "Geometria de la ??ltima targeta r??pida"
+msgstr "Geometria de l'??ltima targeta r??pida"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor)
 #: kwordquiz.kcfg:183
@@ -1176,8 +1177,8 @@
 "Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is "
 "specified on the command line"
 msgstr ""
-"El fitxer de vocabulari obert recentment que cal obri autom??ticament si no 
se "
-"n'especifica cap altre a la l??nia d'ordres"
+"El fitxer de vocabulari obert recentment que cal obri autom??ticament si no "
+"se n'especifica cap atre a la l??nia d'ordres"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor)
 #: kwordquiz.kcfg:195
@@ -1438,7 +1439,7 @@
 #: kwqtableview.cpp:235 prefquizbase.ui:90
 #, kde-format
 msgid "Score"
-msgstr "Valoraci??"
+msgstr "Puntuaci??"
 
 #: kwqtableview.cpp:654
 #, kde-format
@@ -1466,17 +1467,17 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows "
-"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.<br /><br 
/"
-">The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on "
+"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.<br /"
+"><br />The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on "
 "working without stealing the focus from other programs you might be working "
-"with.<br /><br />Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel and 
"
-"select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.</qt>"
+"with.<br /><br />Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel "
+"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>El tutor de KWordQuiz mostra targetes r??pides a la vostra pantalla tot "
 "permetent-vos ajustar l'interval d'aparici??.<br /><br />Les targetes 
r??pides "
-"es mostren d'una manera no intrusiva sense robar el focus als altres "
-"programes amb qu?? esteu treballant.<br /><br />Assegureu-vos de fer clic 
dret "
-"sobre la icona del tutor de KWordQuiz al quadre i escollir l'opci?? "
+"es mostren d'una manera no intrusiva sense robar el focus als atres "
+"programes amb qu?? esteu treballant.<br /><br />Assegureu-vos de fer clic "
+"dret sobre la icona del tutor de KWordQuiz al quadre i escollir l'opci?? "
 "??prefer??ncies??. All?? podeu seleccionar les dreceres de teclat.</qt>"
 
 #: kwqtutor.cpp:32
@@ -1607,19 +1608,22 @@
 msgstr "Fitxer a obri"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
-#: multipleview.cpp:102 multipleviewbase.ui:558 qaview.cpp:140 
qaviewbase.ui:518
+#: multipleview.cpp:102 multipleviewbase.ui:558 qaview.cpp:140
+#: qaviewbase.ui:518
 #, kde-format
 msgid "Correct Answer"
 msgstr "Resposta correcta"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
-#: multipleview.cpp:107 multipleviewbase.ui:353 qaview.cpp:148 
qaviewbase.ui:294
+#: multipleview.cpp:107 multipleviewbase.ui:353 qaview.cpp:148
+#: qaviewbase.ui:294
 #, kde-format
 msgid "Previous Question"
 msgstr "Pregunta anterior"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader)
-#: multipleview.cpp:111 multipleviewbase.ui:479 qaview.cpp:153 
qaviewbase.ui:395
+#: multipleview.cpp:111 multipleviewbase.ui:479 qaview.cpp:153
+#: qaviewbase.ui:395
 #, kde-format
 msgid "Your Answer"
 msgstr "La vostra resposta"
@@ -1644,7 +1648,7 @@
 #: multipleviewbase.ui:73 qaviewbase.ui:60
 #, kde-format
 msgid "Language or other identifier for the question"
-msgstr "Idioma o altre identificador de la pregunta"
+msgstr "Idioma o atre identificador de la pregunta"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage)
 #: multipleviewbase.ui:76 qaviewbase.ui:63
@@ -1693,7 +1697,7 @@
 #: multipleviewbase.ui:258 qaviewbase.ui:208
 #, kde-format
 msgid "Language or other identifier for the answer"
-msgstr "Idioma o altre identificador per a la resposta"
+msgstr "Idioma o atre identificador per a la resposta"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage)
 #: multipleviewbase.ui:261 qaviewbase.ui:211
@@ -1783,8 +1787,8 @@
 "<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
 "three entries for a multiple choice quiz.</html>"
 msgstr ""
-"<html>Hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari.<br />Necessiteu com a 
"
-"m??nim tres entrades per a un q??estionari de trie m??ltiple.</html>"
+"<html>Hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari.<br />Necessiteu com "
+"a m??nim tres entrades per a un q??estionari de trie m??ltiple.</html>"
 
 #: prefcardappearance.cpp:66
 #, kde-format
@@ -1823,7 +1827,7 @@
 #: prefcardappearancebase.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Use to show the other side of the card"
-msgstr "Utilitza per a mostrar l'altra banda de la targeta"
+msgstr "Utilitza per a mostrar l'atra banda de la targeta"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, flipButton)
 #: prefcardappearancebase.ui:98
@@ -2231,25 +2235,25 @@
 #: prefquizbase.ui:87
 #, kde-format
 msgid "Specify behavior of the score presentation in any session"
-msgstr "Especifica el comportament de la valoraci?? en qualsevol sessi??"
+msgstr "Especifica el comportament de la puntuaci?? en qualsevol sessi??"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
 #: prefquizbase.ui:114
 #, kde-format
 msgid "Check to show score as a percentage"
-msgstr "Marqueu per a mostrar la valoraci?? com a percentatge"
+msgstr "Marqueu per a mostrar la puntuaci?? com a percentatge"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
 #: prefquizbase.ui:117
 #, kde-format
 msgid "Select if the score should be shown as a percentage"
-msgstr "Seleccioneu si la valoraci?? s'ha de mostrar com a percentatge"
+msgstr "Seleccioneu si la puntuaci?? s'ha de mostrar com a percentatge"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
 #: prefquizbase.ui:120
 #, kde-format
 msgid "&Show score as a percentage"
-msgstr "&Mostra la valoraci?? com a percentatge"
+msgstr "&Mostra la puntuaci?? com a percentatge"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple)
 #: prefquizbase.ui:146
@@ -2332,8 +2336,8 @@
 #: prefquizbase.ui:301
 #, kde-format
 msgid ""
-"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to the 
"
-"next card"
+"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to "
+"the next card"
 msgstr ""
 "Seleccioneu si la targeta anterior ha de comptar-se com a incorrecta en "
 "passar a la seg??ent"
@@ -2474,8 +2478,8 @@
 "<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
 "one entry for a question and answer quiz.</html>"
 msgstr ""
-"<html>Hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari.<br />Necessiteu com a 
"
-"m??nim una entrada per a un q??estionari de preguntes i respostes.</html>"
+"<html>Hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari.<br />Necessiteu com "
+"a m??nim una entrada per a un q??estionari de preguntes i respostes.</html>"
 
 #: wqprintdialogpage.cpp:19
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-22.04.0/po/ko/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-22.04.1/po/ko/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-22.04.0/po/ko/kwordquiz.po    2022-04-15 02:09:10.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-22.04.1/po/ko/kwordquiz.po    2022-05-10 07:45:35.000000000 
+0200
@@ -1459,8 +1459,8 @@
 "<qt>KWordQuiz ?????? ????????? ????????? ?????? ?????? ?????? ????????? 
????????? ??????????????? ??????"
 "?????? ???????????????.<br /><br />????????? ????????? ?????? ?????? ?????? 
??????????????? ????????? ???"
 "??? ????????? ?????? ??????????????? ????????? ?????? ????????????. <br /><br 
/>????????? ?????? "
-"KWordQuiz ?????? ???????????? ????????? ??????????????? ????????? ????????? 
????????? ??? ?????????, ???"
-"?????? ???????????? ????????? ??? ????????????.</qt>"
+"KWordQuiz ?????? ???????????? ????????? ??????????????? ???????????? 
????????? ????????? ??? ?????????, "
+"????????? ???????????? ????????? ??? ????????????.</qt>"
 
 #: kwqtutor.cpp:32
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-22.04.0/po/zh_CN/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-22.04.1/po/zh_CN/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-22.04.0/po/zh_CN/kwordquiz.po 2022-04-15 02:09:10.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-22.04.1/po/zh_CN/kwordquiz.po 2022-05-10 07:45:35.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:37\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to