Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmag for openSUSE:Factory checked in 
at 2022-06-12 17:37:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmag"

Sun Jun 12 17:37:28 2022 rev:128 rq:981685 version:22.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag/kmag.changes        2022-05-14 
22:53:36.655099541 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.1548/kmag.changes      2022-06-12 
17:37:52.402032549 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Jun  8 09:54:51 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmag-22.04.1.tar.xz
  kmag-22.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  kmag-22.04.2.tar.xz
  kmag-22.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmag.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gJaRw2/_old  2022-06-12 17:37:53.002033405 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gJaRw2/_new  2022-06-12 17:37:53.006033410 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kmag
-Version:        22.04.1
+Version:        22.04.2
 Release:        0
 Summary:        Screen Magnifier
 License:        GPL-2.0-only


++++++ kmag-22.04.1.tar.xz -> kmag-22.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/CMakeLists.txt 
new/kmag-22.04.2/CMakeLists.txt
--- old/kmag-22.04.1/CMakeLists.txt     2022-05-07 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/kmag-22.04.2/CMakeLists.txt     2022-06-07 04:53:03.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kmag VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/po/ca@valencia/kmag.po 
new/kmag-22.04.2/po/ca@valencia/kmag.po
--- old/kmag-22.04.1/po/ca@valencia/kmag.po     2022-05-10 07:48:06.000000000 
+0200
+++ new/kmag-22.04.2/po/ca@valencia/kmag.po     2022-06-07 09:09:50.000000000 
+0200
@@ -126,7 +126,7 @@
 #: kmag.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Click to stop window refresh"
-msgstr "Feu clic per a aturar l'actualitzaci?? de la finestra"
+msgstr "Feu clic per a parar l'actualisaci?? de la finestra"
 
 #: kmag.cpp:128
 #, kde-format
@@ -135,9 +135,9 @@
 "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
 "usage)"
 msgstr ""
-"En fer clic sobre esta icona s'<b>iniciar??</b> / <b>aturar??</b> "
-"l'actualitzaci?? de la imatge. Si s'para l'actualitzaci??, el consum de "
-"pot??ncia del processador ser?? zero (??s de la CPU)"
+"En fer clic sobre esta icona s'<b>iniciar??</b> / <b>parar??</b> "
+"l'actualisaci?? de la image. Si s'para l'actualisaci??, el consum de 
pot??ncia "
+"del processador ser?? zero (??s de la CPU)"
 
 #: kmag.cpp:134
 #, kde-format
@@ -147,12 +147,12 @@
 #: kmag.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Saves the zoomed view to an image file."
-msgstr "Guarda la vista ampliada a un fitxer d'imatge."
+msgstr "Guarda la vista ampliada a un ficher d'image."
 
 #: kmag.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Save image to a file"
-msgstr "Guarda la imatge a un fitxer"
+msgstr "Guarda la image a un ficher"
 
 #: kmag.cpp:141
 #, kde-format
@@ -171,17 +171,17 @@
 "you can paste in other applications."
 msgstr ""
 "Feu clic damunt d'este bot?? per a copiar la vista ampliada al porta-retalls "
-"i aix?? poder-la apegar en atres aplicacions."
+"i aixina poder-la apegar en atres aplicacions."
 
 #: kmag.cpp:149
 #, kde-format
 msgid "Copy zoomed image to clipboard"
-msgstr "Copia la imatge ampliada al porta-retalls"
+msgstr "Copia la image ampliada al porta-retalls"
 
 #: kmag.cpp:155
 #, kde-format
 msgid "&Follow Mouse Mode"
-msgstr "Mode &segueix al ratol??"
+msgstr "Modo &segueix al ratol??"
 
 #: kmag.cpp:159
 #, kde-format
@@ -201,7 +201,7 @@
 #: kmag.cpp:165
 #, kde-format
 msgid "&Follow Focus Mode"
-msgstr "Mode &segueix al focus"
+msgstr "Modo &segueix al focus"
 
 #: kmag.cpp:169
 #, kde-format
@@ -221,7 +221,7 @@
 #: kmag.cpp:175
 #, kde-format
 msgid "Se&lection Window Mode"
-msgstr "Mode selecci?? de &finestra"
+msgstr "Modo selecci?? de &finestra"
 
 #: kmag.cpp:179
 #, kde-format
@@ -236,7 +236,7 @@
 #: kmag.cpp:182
 #, kde-format
 msgid "&Whole Screen Mode"
-msgstr "Mode pantalla &completa"
+msgstr "Modo pantalla &completa"
 
 #: kmag.cpp:186
 #, kde-format
@@ -288,7 +288,7 @@
 #: kmag.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
-msgstr "Feu clic damunt d'este bot?? per a <b>apropar</b> l'??rea 
seleccionada."
+msgstr "Feu clic damunt d'este bot?? per a <b>acostar</b> l'??rea 
seleccionada."
 
 #: kmag.cpp:209
 #, kde-format
@@ -336,13 +336,13 @@
 "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
 "will be needed."
 msgstr ""
-"Selecciona la freq????ncia d'actualitzaci??. A una freq????ncia m??s alta, 
s'haur?? "
+"Selecciona la freq????ncia d'actualisaci??. A una freq????ncia m??s alta, 
s'haur?? "
 "de menester m??s pot??ncia de processador."
 
 #: kmag.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "Refresh rate"
-msgstr "Freq????ncia d'actualitzaci??"
+msgstr "Freq????ncia d'actualisaci??"
 
 #: kmag.cpp:233
 #, kde-format
@@ -353,12 +353,12 @@
 #: kmag.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness."
-msgstr "Seleccioneu un mode per a simular diferents tipus de daltonisme."
+msgstr "Seleccioneu un modo per a simular diferents tipus de daltonisme."
 
 #: kmag.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "Color-blindness Simulation Mode"
-msgstr "Mode simulaci?? del daltonisme"
+msgstr "Modo simulaci?? del daltonisme"
 
 #: kmag.cpp:569
 #, kde-format
@@ -371,18 +371,18 @@
 "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
 "specified)."
 msgstr ""
-"No es pot guardar el fitxer temporal (abans de pujar-lo cap al fitxer de la "
-"xarxa que heu especificat)."
+"No es pot guardar el ficher temporal (abans de pujar-lo cap al ficher de la "
+"ret que heu especificat)."
 
 #: kmag.cpp:584 kmag.cpp:589 kmag.cpp:599
 #, kde-format
 msgid "Error Writing File"
-msgstr "S'ha produ??t un error en escriure al fitxer"
+msgstr "S'ha produ??t un error en escriure al ficher"
 
 #: kmag.cpp:588
 #, kde-format
 msgid "Unable to upload file over the network."
-msgstr "No s'ha pogut pujar el fitxer a la xarxa."
+msgstr "No s'ha pogut pujar el ficher a la ret."
 
 #: kmag.cpp:591 kmag.cpp:601
 #, kde-format
@@ -390,7 +390,7 @@
 "Current zoomed image saved to\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"La imatge ampliada actual es guardar?? a\n"
+"La image ampliada actual es guardar?? a\n"
 "%1"
 
 #: kmag.cpp:592 kmag.cpp:602
@@ -404,8 +404,8 @@
 "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
 "directory."
 msgstr ""
-"No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu els permisos d'escriptura "
-"al directori."
+"No es pot guardar el ficher. Comproveu que teniu els permisos d'escritura al "
+"directori."
 
 #: kmag.cpp:617
 #, kde-format
@@ -415,7 +415,7 @@
 #: kmag.cpp:618
 #, kde-format
 msgid "Click to stop window update"
-msgstr "Feu clic per a aturar l'actualitzaci?? de la finestra"
+msgstr "Feu clic per a parar l'actualisaci?? de la finestra"
 
 #: kmag.cpp:621
 #, kde-format
@@ -426,12 +426,12 @@
 #: kmag.cpp:622
 #, kde-format
 msgid "Click to start window update"
-msgstr "Feu clic per a iniciar l'actualitzaci?? de la finestra"
+msgstr "Feu clic per a iniciar l'actualisaci?? de la finestra"
 
 #: kmagselrect.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Selection Window"
-msgstr "Selecci?? de finestra"
+msgstr "Seleccioneu la finestra"
 
 #: kmagselrect.cpp:214 main.cpp:39
 #, kde-format
@@ -448,7 +448,7 @@
 #: kmagui.rc:6
 #, kde-format
 msgid "View Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de visualitzaci??"
+msgstr "Barra d'eines de visualisaci??"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar)
 #: kmagui.rc:16
@@ -460,7 +460,7 @@
 #: kmagui.rc:25
 #, kde-format
 msgid "&File"
-msgstr "&Fitxer"
+msgstr "&Ficher"
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
 #: kmagui.rc:32
@@ -472,7 +472,7 @@
 #: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73
 #, kde-format
 msgid "&View"
-msgstr "Vi&sualitza"
+msgstr "Vi&sualisa"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83
@@ -537,7 +537,7 @@
 "Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, "
 "rotation, bug fixes"
 msgstr ""
-"Refer la interf??cie d'usuari, selecci?? de finestra millorada, 
optimitzacions "
+"Refer la interf??cie d'usuari, selecci?? de finestra millorada, optimisacions 
"
 "de velocitat, gir, correccions d'errors"
 
 #: main.cpp:51
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/po/zh_CN/kmag.po 
new/kmag-22.04.2/po/zh_CN/kmag.po
--- old/kmag-22.04.1/po/zh_CN/kmag.po   2022-05-10 07:48:06.000000000 +0200
+++ new/kmag-22.04.2/po/zh_CN/kmag.po   2022-06-07 09:09:50.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-02 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/src/org.kde.kmag.appdata.xml 
new/kmag-22.04.2/src/org.kde.kmag.appdata.xml
--- old/kmag-22.04.1/src/org.kde.kmag.appdata.xml       2022-05-07 
11:39:52.000000000 +0200
+++ new/kmag-22.04.2/src/org.kde.kmag.appdata.xml       2022-06-07 
04:53:03.000000000 +0200
@@ -84,7 +84,7 @@
     <p xml:lang="ar">?????? ???????????? ???????? ???????????? ?????????? 
?????????? ?????????? ???????????? ?????? ???? ????????????. ?????? 
???????????? ???????????? ???????????? ???????? ?????????????? ?????? 
???????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? ???? 
???????????? ?????????? ?????????? ???????????? ?????????? ?????? ?????? 
??????.</p>
     <p xml:lang="ast">KMag ye una ferramienta p'aumentar parte de la pantalla. 
Ye per??til pa persones con discapacid?? visual y pa les que trabayen nel campu 
del anal??s d'im??xenes, desendolcu web, etc.</p>
     <p xml:lang="ca">El KMag ??s una petita utilitat per al Linux per a 
ampliar una part de la pantalla. El KMag ??s molt ??til per a persones amb 
discapacitats visuals i per a aquelles que treballen en els camps de l'an??lisi 
d'imatges, desenvolupament web, etc.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">KMag ??s una xicoteta utilitat per a Linux per a 
ampliar una part de la pantalla. KMag ??s molt ??til per a persones amb 
discapacitats visuals i per a aquelles que treballen en els camps de l'an??lisi 
d'imatges, desenvolupament web, etc.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KMag ??s una xicoteta utilitat per a Linux per a 
ampliar una part de la pantalla. KMag ??s molt ??til per a persones amb 
discapacitats visuals i per a aquelles que treballen en els camps de l'an??lisi 
d'im??gens, desenvolupament web, etc.</p>
     <p xml:lang="da">KMag er et lille redskab til Linux som forst??rrer en del 
af sk??rmen. KMag er meget nyttig til personer med synshandikap og dem der 
arbejder med billedanalyse, webudvikling osv.</p>
     <p xml:lang="de">KMag ist ein kleines Dienstprogramm f??r Linux, um einen 
Teil des Bildschirms zu vergr????ern. KMag ist sehr n??tzlich f??r Menschen mit 
Sehbehinderung und f??r Menschen, die in Bereichen der Bildanalyse, 
Webentwicklung usw. arbeiten.</p>
     <p xml:lang="el">???? KMag ?????????? ?????? ?????????? ???????????????? 
?????? Linux ?????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????? ????????????. 
???? KMag ?????????? ???????? ?????????????? ?????? ?????????????????? ???? 
?????????????????? ???????? ?????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????? 
?????????????????????? ???? ???? ?????????? ?????? ???????????????? 
??????????????, ?????????????????? ?????????????????? ?????????? ??????.</p>
@@ -164,9 +164,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kmag.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
-    <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
   </releases>
 </component>

Reply via email to