Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kmag for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:37:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmag" Sun Jun 12 17:37:28 2022 rev:128 rq:981685 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag/kmag.changes 2022-05-14 22:53:36.655099541 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.1548/kmag.changes 2022-06-12 17:37:52.402032549 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:54:51 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmag-22.04.1.tar.xz kmag-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- kmag-22.04.2.tar.xz kmag-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmag.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.gJaRw2/_old 2022-06-12 17:37:53.002033405 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.gJaRw2/_new 2022-06-12 17:37:53.006033410 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kmag -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: Screen Magnifier License: GPL-2.0-only ++++++ kmag-22.04.1.tar.xz -> kmag-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/CMakeLists.txt new/kmag-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/kmag-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/kmag-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 04:53:03.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kmag VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/po/ca@valencia/kmag.po new/kmag-22.04.2/po/ca@valencia/kmag.po --- old/kmag-22.04.1/po/ca@valencia/kmag.po 2022-05-10 07:48:06.000000000 +0200 +++ new/kmag-22.04.2/po/ca@valencia/kmag.po 2022-06-07 09:09:50.000000000 +0200 @@ -126,7 +126,7 @@ #: kmag.cpp:127 #, kde-format msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Feu clic per a aturar l'actualitzaci?? de la finestra" +msgstr "Feu clic per a parar l'actualisaci?? de la finestra" #: kmag.cpp:128 #, kde-format @@ -135,9 +135,9 @@ "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " "usage)" msgstr "" -"En fer clic sobre esta icona s'<b>iniciar??</b> / <b>aturar??</b> " -"l'actualitzaci?? de la imatge. Si s'para l'actualitzaci??, el consum de " -"pot??ncia del processador ser?? zero (??s de la CPU)" +"En fer clic sobre esta icona s'<b>iniciar??</b> / <b>parar??</b> " +"l'actualisaci?? de la image. Si s'para l'actualisaci??, el consum de pot??ncia " +"del processador ser?? zero (??s de la CPU)" #: kmag.cpp:134 #, kde-format @@ -147,12 +147,12 @@ #: kmag.cpp:137 #, kde-format msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Guarda la vista ampliada a un fitxer d'imatge." +msgstr "Guarda la vista ampliada a un ficher d'image." #: kmag.cpp:138 #, kde-format msgid "Save image to a file" -msgstr "Guarda la imatge a un fitxer" +msgstr "Guarda la image a un ficher" #: kmag.cpp:141 #, kde-format @@ -171,17 +171,17 @@ "you can paste in other applications." msgstr "" "Feu clic damunt d'este bot?? per a copiar la vista ampliada al porta-retalls " -"i aix?? poder-la apegar en atres aplicacions." +"i aixina poder-la apegar en atres aplicacions." #: kmag.cpp:149 #, kde-format msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copia la imatge ampliada al porta-retalls" +msgstr "Copia la image ampliada al porta-retalls" #: kmag.cpp:155 #, kde-format msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Mode &segueix al ratol??" +msgstr "Modo &segueix al ratol??" #: kmag.cpp:159 #, kde-format @@ -201,7 +201,7 @@ #: kmag.cpp:165 #, kde-format msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Mode &segueix al focus" +msgstr "Modo &segueix al focus" #: kmag.cpp:169 #, kde-format @@ -221,7 +221,7 @@ #: kmag.cpp:175 #, kde-format msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Mode selecci?? de &finestra" +msgstr "Modo selecci?? de &finestra" #: kmag.cpp:179 #, kde-format @@ -236,7 +236,7 @@ #: kmag.cpp:182 #, kde-format msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Mode pantalla &completa" +msgstr "Modo pantalla &completa" #: kmag.cpp:186 #, kde-format @@ -288,7 +288,7 @@ #: kmag.cpp:207 #, kde-format msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." -msgstr "Feu clic damunt d'este bot?? per a <b>apropar</b> l'??rea seleccionada." +msgstr "Feu clic damunt d'este bot?? per a <b>acostar</b> l'??rea seleccionada." #: kmag.cpp:209 #, kde-format @@ -336,13 +336,13 @@ "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." msgstr "" -"Selecciona la freq????ncia d'actualitzaci??. A una freq????ncia m??s alta, s'haur?? " +"Selecciona la freq????ncia d'actualisaci??. A una freq????ncia m??s alta, s'haur?? " "de menester m??s pot??ncia de processador." #: kmag.cpp:231 #, kde-format msgid "Refresh rate" -msgstr "Freq????ncia d'actualitzaci??" +msgstr "Freq????ncia d'actualisaci??" #: kmag.cpp:233 #, kde-format @@ -353,12 +353,12 @@ #: kmag.cpp:236 #, kde-format msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Seleccioneu un mode per a simular diferents tipus de daltonisme." +msgstr "Seleccioneu un modo per a simular diferents tipus de daltonisme." #: kmag.cpp:237 #, kde-format msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Mode simulaci?? del daltonisme" +msgstr "Modo simulaci?? del daltonisme" #: kmag.cpp:569 #, kde-format @@ -371,18 +371,18 @@ "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." msgstr "" -"No es pot guardar el fitxer temporal (abans de pujar-lo cap al fitxer de la " -"xarxa que heu especificat)." +"No es pot guardar el ficher temporal (abans de pujar-lo cap al ficher de la " +"ret que heu especificat)." #: kmag.cpp:584 kmag.cpp:589 kmag.cpp:599 #, kde-format msgid "Error Writing File" -msgstr "S'ha produ??t un error en escriure al fitxer" +msgstr "S'ha produ??t un error en escriure al ficher" #: kmag.cpp:588 #, kde-format msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "No s'ha pogut pujar el fitxer a la xarxa." +msgstr "No s'ha pogut pujar el ficher a la ret." #: kmag.cpp:591 kmag.cpp:601 #, kde-format @@ -390,7 +390,7 @@ "Current zoomed image saved to\n" "%1" msgstr "" -"La imatge ampliada actual es guardar?? a\n" +"La image ampliada actual es guardar?? a\n" "%1" #: kmag.cpp:592 kmag.cpp:602 @@ -404,8 +404,8 @@ "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." msgstr "" -"No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu els permisos d'escriptura " -"al directori." +"No es pot guardar el ficher. Comproveu que teniu els permisos d'escritura al " +"directori." #: kmag.cpp:617 #, kde-format @@ -415,7 +415,7 @@ #: kmag.cpp:618 #, kde-format msgid "Click to stop window update" -msgstr "Feu clic per a aturar l'actualitzaci?? de la finestra" +msgstr "Feu clic per a parar l'actualisaci?? de la finestra" #: kmag.cpp:621 #, kde-format @@ -426,12 +426,12 @@ #: kmag.cpp:622 #, kde-format msgid "Click to start window update" -msgstr "Feu clic per a iniciar l'actualitzaci?? de la finestra" +msgstr "Feu clic per a iniciar l'actualisaci?? de la finestra" #: kmagselrect.cpp:214 #, kde-format msgid "Selection Window" -msgstr "Selecci?? de finestra" +msgstr "Seleccioneu la finestra" #: kmagselrect.cpp:214 main.cpp:39 #, kde-format @@ -448,7 +448,7 @@ #: kmagui.rc:6 #, kde-format msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de visualitzaci??" +msgstr "Barra d'eines de visualisaci??" #. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) #: kmagui.rc:16 @@ -460,7 +460,7 @@ #: kmagui.rc:25 #, kde-format msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" +msgstr "&Ficher" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kmagui.rc:32 @@ -472,7 +472,7 @@ #: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "Vi&sualitza" +msgstr "Vi&sualisa" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 @@ -537,7 +537,7 @@ "Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " "rotation, bug fixes" msgstr "" -"Refer la interf??cie d'usuari, selecci?? de finestra millorada, optimitzacions " +"Refer la interf??cie d'usuari, selecci?? de finestra millorada, optimisacions " "de velocitat, gir, correccions d'errors" #: main.cpp:51 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/po/zh_CN/kmag.po new/kmag-22.04.2/po/zh_CN/kmag.po --- old/kmag-22.04.1/po/zh_CN/kmag.po 2022-05-10 07:48:06.000000000 +0200 +++ new/kmag-22.04.2/po/zh_CN/kmag.po 2022-06-07 09:09:50.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-02 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmag-22.04.1/src/org.kde.kmag.appdata.xml new/kmag-22.04.2/src/org.kde.kmag.appdata.xml --- old/kmag-22.04.1/src/org.kde.kmag.appdata.xml 2022-05-07 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/kmag-22.04.2/src/org.kde.kmag.appdata.xml 2022-06-07 04:53:03.000000000 +0200 @@ -84,7 +84,7 @@ <p xml:lang="ar">?????? ???????????? ???????? ???????????? ?????????? ?????????? ?????????? ???????????? ?????? ???? ????????????. ?????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????? ?????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????? ?????????? ???????????? ?????????? ?????? ?????? ??????.</p> <p xml:lang="ast">KMag ye una ferramienta p'aumentar parte de la pantalla. Ye per??til pa persones con discapacid?? visual y pa les que trabayen nel campu del anal??s d'im??xenes, desendolcu web, etc.</p> <p xml:lang="ca">El KMag ??s una petita utilitat per al Linux per a ampliar una part de la pantalla. El KMag ??s molt ??til per a persones amb discapacitats visuals i per a aquelles que treballen en els camps de l'an??lisi d'imatges, desenvolupament web, etc.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">KMag ??s una xicoteta utilitat per a Linux per a ampliar una part de la pantalla. KMag ??s molt ??til per a persones amb discapacitats visuals i per a aquelles que treballen en els camps de l'an??lisi d'imatges, desenvolupament web, etc.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">KMag ??s una xicoteta utilitat per a Linux per a ampliar una part de la pantalla. KMag ??s molt ??til per a persones amb discapacitats visuals i per a aquelles que treballen en els camps de l'an??lisi d'im??gens, desenvolupament web, etc.</p> <p xml:lang="da">KMag er et lille redskab til Linux som forst??rrer en del af sk??rmen. KMag er meget nyttig til personer med synshandikap og dem der arbejder med billedanalyse, webudvikling osv.</p> <p xml:lang="de">KMag ist ein kleines Dienstprogramm f??r Linux, um einen Teil des Bildschirms zu vergr????ern. KMag ist sehr n??tzlich f??r Menschen mit Sehbehinderung und f??r Menschen, die in Bereichen der Bildanalyse, Webentwicklung usw. arbeiten.</p> <p xml:lang="el">???? KMag ?????????? ?????? ?????????? ???????????????? ?????? Linux ?????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????? ????????????. ???? KMag ?????????? ???????? ?????????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????? ?????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????????? ???? ???? ?????????? ?????? ???????????????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????????? ?????????? ??????.</p> @@ -164,9 +164,9 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.kmag.desktop</launchable> <releases> + <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> - <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> </releases> </component>
