Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package gnome-maps for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-05 12:27:15 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-maps" Tue Jul 5 12:27:15 2022 rev:72 rq:986585 version:42.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps/gnome-maps.changes 2022-06-01 17:34:07.514702746 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new.1548/gnome-maps.changes 2022-07-05 12:27:25.437866017 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Sun Jul 3 18:24:18 UTC 2022 - Bj??rn Lie <[email protected]> + +- Update to version 42.3: + + Fix setting the correct month in the public transit time + settings. + + Fix a crash on exit. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-maps-42.2.tar.xz New: ---- gnome-maps-42.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-maps.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.UdnK2X/_old 2022-07-05 12:27:25.885866673 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.UdnK2X/_new 2022-07-05 12:27:25.889866679 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gnome-maps -Version: 42.2 +Version: 42.3 Release: 0 Summary: Maps Application for GNOME License: GPL-2.0-or-later ++++++ gnome-maps-42.2.tar.xz -> gnome-maps-42.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-42.2/NEWS new/gnome-maps-42.3/NEWS --- old/gnome-maps-42.2/NEWS 2022-05-28 09:44:33.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-42.3/NEWS 2022-07-01 23:19:54.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,17 @@ +42.3 - Jul 1, 2022 +========================= + +Changes since 42.2 + - Fix setting the correct month in the public transit time settings + - Fix a crash on exit + +Added/updated/fixed translations + - Italian + +All contributors to this release +Gianvito Cavasoli <[email protected]> +Marcus Lundblad <[email protected]> + 42.2 - May 28, 2022 ========================= diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-42.2/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in new/gnome-maps-42.3/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in --- old/gnome-maps-42.2/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in 2022-05-28 09:44:33.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-42.3/data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in 2022-07-01 23:19:54.000000000 +0200 @@ -31,6 +31,14 @@ </screenshot> </screenshots> <releases> + <release date="2022-07-01" version="42.3"> + <description> + <ul> + <li>Fix setting the correct month in the public transit time settings</li> + <li>Fix crash on exit</li> + </ul> + </description> + </release> <release date="2022-05-28" version="42.2"> <description> <ul> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-42.2/meson.build new/gnome-maps-42.3/meson.build --- old/gnome-maps-42.2/meson.build 2022-05-28 09:44:33.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-42.3/meson.build 2022-07-01 23:19:54.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-maps', 'c', - version: '42.2', + version: '42.3', license: 'GPL2+' ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-42.2/po/it.po new/gnome-maps-42.3/po/it.po --- old/gnome-maps-42.2/po/it.po 2022-05-28 09:44:33.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-42.3/po/it.po 2022-07-01 23:19:54.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2013 - 2019, 2021 Red Hat & gnome-maps authors # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # Claudio Arseni <[email protected]>, 2013, 2014, 2015. -# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2016-2021. +# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2016-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-19 11:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-12 11:02+0200\n" "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" @@ -20,15 +20,25 @@ "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6 -msgid "GNOME Maps" -msgstr "Mappe GNOME" +#. Translators: This is the program name. +#. for some reason, setting the title of the window through the .ui +#. * template does not work anymore (maybe has something to do with +#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically +#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell +#. * overview. +#. +#. Translators: This is the program name. +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4 +#: data/ui/main-window.ui:30 src/application.js:96 src/mainWindow.js:139 +#: src/mainWindow.js:599 +msgid "Maps" +msgstr "Mappe" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7 msgid "Find places around the world" msgstr "Trova luoghi in giro per il mondo" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to " "quickly find the place you???re looking for by searching for a city or street, " @@ -38,7 +48,7 @@ "trovare velocemente i luoghi utilizzando la ricerca per citt?? o per " "indirizzo e di trovare i luoghi in cui incontrare i propri amici." -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:14 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14 msgid "" "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " "thousands of people across the globe." @@ -46,33 +56,20 @@ "Mappe usa il database OpenStreetMap creato dalla collaborazione di centinaia " "di migliaia di persone da ogni parte del mondo." -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:228 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:288 msgid "The GNOME Project" msgstr "Il progetto GNOME" -#. Translators: This is the program name. -#. for some reason, setting the title of the window through the .ui -#. * template does not work anymore (maybe has something to do with -#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically -#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell -#. * overview. -#. -#. Translators: This is the program name. -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34 -#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:592 -msgid "Maps" -msgstr "Mappe" - -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5 msgid "A simple maps application" msgstr "Una semplice applicazione per le mappe" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:14 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:14 msgid "Maps;" msgstr "Mappe;" -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:17 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:17 msgid "Allows your location to be shown on the map." msgstr "Consente alla vostra posizione di essere mostrata sulla mappa." @@ -199,20 +196,21 @@ msgstr "L'ultimo tipo di trasporto usato per il percorso" #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:80 -msgid "Night mode" -msgstr "Modalit?? notturna" +msgid "Use hybrid aerial tiles" +msgstr "Usa mappe aeree ibride" #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:81 -msgid "Whether the application is in night mode." -msgstr "Indica se l'applicazione ?? nella modalit?? notturna." +msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." +msgstr "Indica se le mappe aeree devono usare lo stile ibrido (con etichette)." #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:85 -msgid "Use hybrid aerial tiles" -msgstr "Usa mappe aeree ibride" +#| msgid "Show Labels" +msgid "Show scale" +msgstr "Mostra scala" #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86 -msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." -msgstr "Indica se le mappe aeree devono usare lo stile ibrido (con etichette)." +msgid "Whether to show the scale." +msgstr "Indica se mostrare la scala." #: data/ui/check-in-dialog.ui:236 msgid "Visibility" @@ -416,34 +414,30 @@ msgstr "Impostazioni di localizzazione" #: data/ui/main-window.ui:8 -msgid "Night Mode" -msgstr "Modalit?? notturna" - -#: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Set up OpenStreetMap Account" msgstr "Impostazione account OpenStreetMap" -#: data/ui/main-window.ui:16 +#: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Export as Image" msgstr "Esporta come immagine" -#: data/ui/main-window.ui:21 +#: data/ui/main-window.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da _tastiera" -#: data/ui/main-window.ui:26 +#: data/ui/main-window.ui:22 msgid "About Maps" msgstr "Informazioni su Mappe" -#: data/ui/main-window.ui:52 +#: data/ui/main-window.ui:48 msgid "Open main menu" msgstr "Apri men?? principale" -#: data/ui/main-window.ui:114 +#: data/ui/main-window.ui:110 msgid "Maps is offline!" msgstr "Mappe ?? fuori rete." -#: data/ui/main-window.ui:123 +#: data/ui/main-window.ui:119 msgid "" "Maps need an active internet connection to function properly, but one can???t " "be found." @@ -451,7 +445,7 @@ "Mappe ha bisogno di una connessione a Internet attiva per funzionare " "correttamente, ma al momento ?? impossibile trovarne una." -#: data/ui/main-window.ui:131 +#: data/ui/main-window.ui:127 msgid "Check your connection and proxy settings." msgstr "Verificare la propria connessione e le impostazioni del proxy." @@ -492,12 +486,12 @@ #: data/ui/osm-account-dialog.ui:162 msgid "" "Sorry, that didn???t work. Please try again, or visit\n" -"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password" -"\">OpenStreetMap</a> to reset your password." +"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-" +"password\">OpenStreetMap</a> to reset your password." msgstr "" "Non ha funzionato. Riprovare, o visitare\n" -"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password" -"\">OpenStreetMap</a> per ripristinare la password." +"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-" +"password\">OpenStreetMap</a> per ripristinare la password." #: data/ui/osm-account-dialog.ui:175 msgid "The verification code didn???t match, please try again." @@ -577,12 +571,12 @@ msgid "Next" msgstr "Successiva" -#: data/ui/place-popover.ui:54 +#: data/ui/place-popover.ui:54 src/application.js:399 msgid "No results found" msgstr "Nessun risultato trovato" -#: data/ui/place-popover.ui:66 src/checkInDialog.js:269 src/checkIn.js:158 -#: src/osmEditDialog.js:587 +#: data/ui/place-popover.ui:66 src/application.js:376 src/checkInDialog.js:269 +#: src/checkIn.js:158 src/osmEditDialog.js:587 msgid "An error has occurred" msgstr "Si ?? verificato un errore" @@ -654,12 +648,12 @@ msgstr "Mostra pi?? risultati" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/transit-leg-row.ui:126 +#: data/ui/transit-leg-row.ui:129 msgid "Hide intermediate stops and information" msgstr "Nasconde le fermate intermedie e informazioni" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/transit-leg-row.ui:200 +#: data/ui/transit-leg-row.ui:203 msgid "Show intermediate stops and information" msgstr "Mostra le fermate intermedie e informazioni" @@ -757,26 +751,36 @@ msgid "Could not find OSM element" msgstr "Impossibile trovare l'elemento OSM" -#: src/application.js:108 +#: src/application.js:110 msgid "A path to a local tiles directory structure" msgstr "Un percorso di una directory locale contenente sezioni delle mappe" -#: src/application.js:114 +#: src/application.js:116 msgid "Tile size for local tiles directory" msgstr "Dimensione mappa per la directory locale delle mappe" -#: src/application.js:118 +#: src/application.js:120 msgid "Show the version of the program" msgstr "Mostra la versione del programma" -#: src/application.js:124 +#: src/application.js:126 msgid "Ignore network availability" msgstr "Ignora disponibilit?? rete" -#: src/application.js:134 src/application.js:135 +#: src/application.js:133 +#| msgid "Select a place" +msgid "Search for places" +msgstr "Cerca luoghi" + +#: src/application.js:144 src/application.js:145 msgid "[FILE???|URI]" msgstr "[FILE???|URI]" +#: src/application.js:407 +#, javascript-format +msgid "Invalid maps: URI: %s" +msgstr "Mappe non valide: URI %s" + #: src/checkInDialog.js:161 msgid "Select an account" msgstr "Selezionare un account" @@ -870,7 +874,7 @@ msgid "Unable to export view" msgstr "Impossibile esportare la visualizzazione" -#: src/geoclue.js:118 +#: src/geoclue.js:122 msgid "Current Location" msgstr "Posizione attuale" @@ -886,15 +890,15 @@ msgid "unknown geometry" msgstr "geometria sconosciuta" -#: src/graphHopper.js:112 src/transitPlan.js:181 +#: src/graphHopper.js:116 src/transitPlan.js:181 msgid "Route request failed." msgstr "Richiesta del percorso non riuscita." -#: src/graphHopper.js:119 src/transitPlan.js:173 +#: src/graphHopper.js:123 src/transitPlan.js:173 msgid "No route found." msgstr "Percorso non trovato." -#: src/graphHopper.js:207 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1116 +#: src/graphHopper.js:211 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1116 msgid "Start!" msgstr "Avvia." @@ -902,25 +906,25 @@ msgid "All Layer Files" msgstr "Tutti i file livello" -#: src/mainWindow.js:495 +#: src/mainWindow.js:502 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Impossibile connettersi al servizio di localizzazione" -#: src/mainWindow.js:590 +#: src/mainWindow.js:597 msgid "translator-credits" msgstr "" "Claudio Arseni <[email protected]>\n" "Gianvito Cavasoli <[email protected]>" -#: src/mainWindow.js:593 +#: src/mainWindow.js:600 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Una applicazione di GNOME per le mappe" -#: src/mainWindow.js:604 +#: src/mainWindow.js:611 msgid "Copyright ?? 2011 ??? 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" msgstr "Copyright ?? 2011 ??? 2021 Red Hat, Inc. e gli autori di GNOME Maps" -#: src/mainWindow.js:624 +#: src/mainWindow.js:631 #, javascript-format msgid "Map data by %s and contributors" msgstr "I dati delle mappe sono di %s e collaboratori" @@ -930,7 +934,7 @@ #. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one #. * is available #. -#: src/mainWindow.js:640 +#: src/mainWindow.js:647 #, javascript-format msgid "Map tiles provided by %s" msgstr "Le sezioni delle mappe sono fornite da %s" @@ -944,20 +948,20 @@ #. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL #. * before the provider). #. -#: src/mainWindow.js:669 +#: src/mainWindow.js:676 #, javascript-format msgid "Search provided by %s using %s" msgstr "Ricerca fornita da ??%s?? usando ??%s??" -#: src/mapView.js:493 src/mapView.js:551 +#: src/mapView.js:505 src/mapView.js:563 msgid "Failed to open layer" msgstr "Apertura del livello non riuscita" -#: src/mapView.js:514 +#: src/mapView.js:526 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Continuare?" -#: src/mapView.js:515 +#: src/mapView.js:527 #, javascript-format msgid "" "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " @@ -966,11 +970,11 @@ "Si stanno per aprire dei file con una dimensione totale di %s MB. Il " "caricamento potrebbe richiedere del tempo" -#: src/mapView.js:545 +#: src/mapView.js:557 msgid "File type is not supported" msgstr "Il tipo di file non ?? supportato" -#: src/mapView.js:583 +#: src/mapView.js:595 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "Apertura di GeoURI non riuscita" @@ -1046,12 +1050,10 @@ "i numeri di telefono privati." #: src/osmEditDialog.js:155 src/placeView.js:308 -#| msgid "Email" msgid "E-mail" msgstr "Posta elettronica" #: src/osmEditDialog.js:160 -#| msgid "This is not a valid URL. Make sure to include http:// or https://." msgid "" "This is not a valid e-mail address. Make sure to not include the mailto: " "protocol prefix." @@ -1280,14 +1282,19 @@ msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: src/photonParser.js:111 +#: src/photonParser.js:110 msgid "Unnamed place" msgstr "Luogo senza nome" -#: src/placeEntry.js:221 +#: src/placeEntry.js:224 msgid "Failed to parse Geo URI" msgstr "Analisi dell'URI geografico non riuscita" +#: src/placeEntry.js:237 +#| msgid "Failed to parse Geo URI" +msgid "Failed to parse Maps URI" +msgstr "Analisi dell'URI delle mappe non riuscita" + #: src/placeView.js:268 msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" @@ -1443,15 +1450,15 @@ msgid "Religion:" msgstr "Religione:" -#: src/place.js:497 +#: src/place.js:525 msgid "Place not found in OpenStreetMap" msgstr "Luogo non trovato su OpenStreetMap" -#: src/place.js:504 +#: src/place.js:532 msgid "Coordinates in URL are not valid" msgstr "L'URL delle coordinate non ?? valido" -#: src/place.js:513 +#: src/place.js:541 msgid "URL is not supported" msgstr "L'URL non ?? supportato" @@ -1582,7 +1589,7 @@ #. * Translators: this is a format string giving the equivalent to #. * "may 29" according to the current locale's convensions. #. -#: src/transitOptionsPanel.js:140 +#: src/transitOptionsPanel.js:148 msgctxt "month-day-date" msgid "%b %e" msgstr "%e %b" @@ -1883,13 +1890,11 @@ #: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1228 #, javascript-format -#| msgid "In the roundabout, take exit %s" msgid "At the roundabout, take exit %s" msgstr "Alla rotonda, prendere l'uscita %s" #: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1230 #, javascript-format -#| msgid "In the roundabout, take exit to %s" msgid "At the roundabout, take exit to %s" msgstr "Alla rotonda, prendere l'uscita verso %s" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-42.2/src/application.js new/gnome-maps-42.3/src/application.js --- old/gnome-maps-42.2/src/application.js 2022-05-28 09:44:33.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-42.3/src/application.js 2022-07-01 23:19:54.000000000 +0200 @@ -152,7 +152,7 @@ } _showContact(id) { - contactStore.lookup(id, (contact) => { + contactStore?.lookup(id, (contact) => { this.mark_busy(); if (!contact) { this.unmark_busy(); @@ -172,13 +172,15 @@ let id = parameter.deep_unpack(); - if (contactStore.state === Maps.ContactStoreState.LOADED) { - this. _showContact(id); - } else { - Utils.once(contactStore, 'notify::state', () => { - if (contactStore.state === Maps.ContactStoreState.LOADED) - this._showContact(id); - }); + if (contactStore) { + if (contactStore.state === Maps.ContactStoreState.LOADED) { + this. _showContact(id); + } else { + Utils.once(contactStore, 'notify::state', () => { + if (contactStore.state === Maps.ContactStoreState.LOADED) + this._showContact(id); + }); + } } } @@ -204,9 +206,11 @@ } _addContacts() { - let contacts = contactStore.get_contacts(); + if (contactStore) { + let contacts = contactStore.get_contacts(); - this._addContactsRecursive(contacts, 0); + this._addContactsRecursive(contacts, 0); + } } _addContactsRecursive(contacts, index) { @@ -482,6 +486,12 @@ } _onWindowDestroy(window) { + /* as a workaround, manually dispose the contact store here + * to avoid a crash when it's being disposed as a result of the + * GC sweep at exit, probably due to some event loop race condition + */ + contactStore.run_dispose(); + contactStore = null; this._mainWindow = null; } }); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-maps-42.2/src/transitOptionsPanel.js new/gnome-maps-42.3/src/transitOptionsPanel.js --- old/gnome-maps-42.2/src/transitOptionsPanel.js 2022-05-28 09:44:33.000000000 +0200 +++ new/gnome-maps-42.3/src/transitOptionsPanel.js 2022-07-01 23:19:54.000000000 +0200 @@ -138,7 +138,7 @@ _updateTransitDateButton(date) { let calendar = this._transitDateButton.popover.get_child(); - calendar.select_month(date.get_month(), date.get_year()); + calendar.select_month(date.get_month() - 1, date.get_year()); calendar.select_day(date.get_day_of_month()); this._transitDateButton.label = /*
