Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package keditbookmarks for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:01:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/keditbookmarks (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.keditbookmarks.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "keditbookmarks" Sat Jul 9 17:01:40 2022 rev:68 rq:987587 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/keditbookmarks/keditbookmarks.changes 2022-06-12 17:40:01.830217280 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.keditbookmarks.new.1523/keditbookmarks.changes 2022-07-09 17:03:28.744810822 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:03:13 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- keditbookmarks-22.04.2.tar.xz keditbookmarks-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- keditbookmarks-22.04.3.tar.xz keditbookmarks-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ keditbookmarks.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.VC6giA/_old 2022-07-09 17:03:29.288811338 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.VC6giA/_new 2022-07-09 17:03:29.292811341 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: keditbookmarks -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: KDE Bookmark Editor License: GPL-2.0-only ++++++ keditbookmarks-22.04.2.tar.xz -> keditbookmarks-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.04.2/CMakeLists.txt new/keditbookmarks-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/keditbookmarks-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-03 22:42:06.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-01 20:33:38.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(keditbookmarks VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.04.2/po/bg/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-22.04.3/po/bg/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-22.04.2/po/bg/keditbookmarks.po 2022-06-07 09:04:31.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-22.04.3/po/bg/keditbookmarks.po 2022-07-05 06:27:34.000000000 +0200 @@ -728,6 +728,3 @@ #, kde-format msgid "Checking..." msgstr "????????????????..." - -#~ msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -#~ msgstr "?????????????? ???? ??????&?????????????????? ?????????? ???????? ??????????????..." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.04.2/po/ca@valencia/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-22.04.3/po/ca@valencia/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-22.04.2/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 2022-06-07 09:04:31.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-22.04.3/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 2022-07-05 06:27:34.000000000 +0200 @@ -59,7 +59,7 @@ #: actionsimpl.cpp:121 #, kde-format msgid "Update Favicon" -msgstr "Actualisa la icona de web" +msgstr "Actualitza la icona de web" #: actionsimpl.cpp:125 #, kde-format @@ -119,17 +119,17 @@ #: actionsimpl.cpp:176 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Actualisa totes les &icones de web" +msgstr "Actualitza totes les &icones de web" #: actionsimpl.cpp:180 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Cancela les &comprovacions" +msgstr "Cancel??la les &comprovacions" #: actionsimpl.cpp:184 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Cancela les actualisacions de les &icones de web" +msgstr "Cancel??la les actualitzacions de les &icones de web" #: actionsimpl.cpp:190 #, kde-format @@ -275,7 +275,7 @@ #: favicons.cpp:72 #, kde-format msgid "Updating favicon..." -msgstr "S'est?? actualisant la icona de web..." +msgstr "S'est?? actualitzant la icona de web..." #: faviconupdater.cpp:80 #, kde-format @@ -297,8 +297,8 @@ #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" -"Importo com una subcarpeta nova o substitueixo totes les adreces d'inter??s " -"actuals?" +"Voleu importar com una subcarpeta nova o substitu??sc totes les adreces " +"d'inter??s actuals?" #: importers.cpp:100 #, kde-format @@ -314,17 +314,17 @@ #: importers.cpp:102 #, kde-format msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" +msgstr "Substitu??x" #: importers.cpp:212 #, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "Fichers d'adreces d'inter??s del Galeon (*.xbel)" +msgstr "Fitxers d'adreces d'inter??s del Galeon (*.xbel)" #: importers.cpp:220 #, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "Fichers d'adreces d'inter??s de KDE (*.xml)" +msgstr "Fitxers d'adreces d'inter??s de KDE (*.xml)" #: importers.h:116 #, kde-format @@ -365,8 +365,8 @@ #, kde-format msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" msgstr "" -"Fusiona les adreces d'inter??s instalades per terceres parts amb les adreces " -"d'inter??s de l'usuari" +"Fusiona les adreces d'inter??s instal??lades per terceres parts amb les " +"adreces d'inter??s de l'usuari" #: kbookmarkmerger.cpp:51 #, kde-format @@ -515,7 +515,7 @@ #: keditbookmarks-genui.rc:7 keditbookmarksui.rc:7 #, kde-format msgid "&File" -msgstr "&Ficher" +msgstr "&Fitxer" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 @@ -527,7 +527,7 @@ #: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "Vi&sualisa" +msgstr "Vi&sualitza" #. i18n: ectx: Menu (folder) #: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 @@ -578,8 +578,8 @@ "another instance or continue work in the same instance?\n" "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -"Ya s'est?? executant una atra inst??ncia de %1. Segur que voleu obrir una atra " -"inst??ncia o continueu treballant a la mateixa inst??ncia?\n" +"Ja s'est?? executant una altra inst??ncia de %1. Segur que voleu obrir una " +"altra inst??ncia o continueu treballant a la mateixa inst??ncia?\n" "Cal tindre en compte que les vistes duplicades s??n nom??s de lectura." #: main.cpp:72 @@ -591,7 +591,7 @@ #: main.cpp:73 #, kde-format msgid "Run Another" -msgstr "Executa una atra" +msgstr "Executa una altra" #: main.cpp:74 #, kde-format @@ -606,7 +606,7 @@ #: main.cpp:114 #, kde-format msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Organisador i editor d'adreces d'inter??s" +msgstr "Organitzador i editor d'adreces d'inter??s" #: main.cpp:116 #, kde-format @@ -636,71 +636,71 @@ #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un ficher amb el format Mozilla" +msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un fitxer amb el format Mozilla" #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Importa les adreces d'inter??s des d'un ficher amb el format Netscape (4.x i " +"Importa les adreces d'inter??s des d'un fitxer amb el format Netscape (4.x i " "anteriors)" #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Importa les adreces d'inter??s des d'un ficher amb el format dels preferits " +"Importa les adreces d'inter??s des d'un fitxer amb el format dels preferits " "d'Internet Explorer" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un ficher amb el format Opera" +msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un fitxer amb el format Opera" #: main.cpp:133 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un ficher amb el format KDE 2" +msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un fitxer amb el format KDE 2" #: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un ficher amb el format Galeon" +msgstr "Importa les adreces d'inter??s des d'un fitxer amb el format Galeon" #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Exporta les adreces d'inter??s a un ficher amb el format Mozilla" +msgstr "Exporta les adreces d'inter??s a un fitxer amb el format Mozilla" #: main.cpp:136 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'inter??s a un ficher amb el format Netscape (4.x i " +"Exporta les adreces d'inter??s a un fitxer amb el format Netscape (4.x i " "anteriors)" #: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'inter??s a un ficher amb el format HTML imprimible" +"Exporta les adreces d'inter??s a un fitxer amb el format HTML imprimible" #: main.cpp:138 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" -"Exporta les adreces d'inter??s a un ficher amb el format dels preferits " +"Exporta les adreces d'inter??s a un fitxer amb el format dels preferits " "d'Internet Explorer" #: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Exporta les adreces d'inter??s a un ficher amb el format Opera" +msgstr "Exporta les adreces d'inter??s a un fitxer amb el format Opera" #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Obri a la posici?? indicada en el ficher d'adreces d'inter??s" +msgstr "Obri a la posici?? indicada en el fitxer d'adreces d'inter??s" #: main.cpp:141 #, kde-format @@ -721,8 +721,8 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/<dbusObjectName>" msgstr "" -"Un nom ??nic que representa esta colecci?? d'adreces d'inter??s, normalment el " -"nom de la inst??ncia-k.\n" +"Un nom ??nic que representa esta col??lecci?? d'adreces d'inter??s, normalment " +"el nom de la inst??ncia-k.\n" "A???? hauria de ser ??konqueror?? per a les adreces d'inter??s de Konqueror, " "??kfile?? per a les adreces d'inter??s del KFileDialog, etc.\n" "El cam?? a l'objecte D-Bus final ??s /KBookmarkManager/<dbusObjectName>" @@ -730,7 +730,7 @@ #: main.cpp:147 #, kde-format msgid "File to edit" -msgstr "Ficher a editar" +msgstr "Fitxer a editar" #: main.cpp:230 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.04.2/po/zh_CN/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-22.04.3/po/zh_CN/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-22.04.2/po/zh_CN/keditbookmarks.po 2022-06-07 09:04:31.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-22.04.3/po/zh_CN/keditbookmarks.po 2022-07-05 06:27:34.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-19 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-22.04.2/src/org.kde.keditbookmarks.desktop new/keditbookmarks-22.04.3/src/org.kde.keditbookmarks.desktop --- old/keditbookmarks-22.04.2/src/org.kde.keditbookmarks.desktop 2022-06-03 22:42:06.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-22.04.3/src/org.kde.keditbookmarks.desktop 2022-07-01 20:33:38.000000000 +0200 @@ -76,7 +76,7 @@ Comment[bn]=???????????????????????? ????????????????????????????????? ????????? ???????????????????????? Comment[bs]=Organizator i ure??iva?? obele??iva??a Comment[ca]=Organitzador i editor d'adreces d'inter??s -Comment[ca@valencia]=Organisador i editor d'adreces d'inter??s +Comment[ca@valencia]=Organitzador i editor d'adreces d'inter??s Comment[cs]=Editor a organiz??tor z??lo??ek Comment[da]=Organisering og redigering af bogm??rker Comment[de]=Lesezeichen-Verwaltung und -Editor
