Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmouth for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-02-04 14:14:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new.4462 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmouth"

Sat Feb  4 14:14:28 2023 rev:139 rq:1062822 version:22.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth/kmouth.changes    2023-01-07 
17:21:17.922723068 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new.4462/kmouth.changes  2023-02-04 
14:18:53.054693060 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 31 10:34:02 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 22.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmouth-22.12.1.tar.xz
  kmouth-22.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  kmouth-22.12.2.tar.xz
  kmouth-22.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmouth.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.oZB5JG/_old  2023-02-04 14:18:53.530695652 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.oZB5JG/_new  2023-02-04 14:18:53.538695696 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kmouth
-Version:        22.12.1
+Version:        22.12.2
 Release:        0
 Summary:        Speech Synthesizer Frontend
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kmouth-22.12.1.tar.xz -> kmouth-22.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/CMakeLists.txt 
new/kmouth-22.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kmouth-22.12.1/CMakeLists.txt   2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/CMakeLists.txt   2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Gear version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kmouth VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.appdata.xml 
new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.appdata.xml
--- old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.appdata.xml       2023-01-03 
00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.appdata.xml       2023-01-29 
23:58:37.000000000 +0100
@@ -32,7 +32,7 @@
   <name xml:lang="sk">KMouth</name>
   <name xml:lang="sl">KMouth</name>
   <name xml:lang="sv">Kmouth</name>
-  <name xml:lang="tr">KMouth</name>
+  <name xml:lang="tr">K Ağız</name>
   <name xml:lang="uk">KMouth</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKMouthxx</name>
   <name xml:lang="zh-CN">KMouth</name>
@@ -66,7 +66,7 @@
   <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre syntezátor reči</summary>
   <summary xml:lang="sl">Začelje generatorja govora</summary>
   <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för talsyntes</summary>
-  <summary xml:lang="tr">Ses Sentezleyicisi Ön Yüzü</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Konuşma Sentezleyici Ön Yüzü</summary>
   <summary xml:lang="uk">Оболонка для синтезу 
мовлення з тексту</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxSpeech Synthesizer Frontendxx</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">语音合成器前端</summary>
@@ -101,7 +101,7 @@
     <p xml:lang="sk">KMouth je program, ktorý umožňuje osobám, ktoré 
nemôžu hovoriť, nechať hovoriť počítač, napr. nemí ľudia alebo 
ľudia, ktorí stratili hlas. Obsahuje pole na zadávanie textu a vyslovuje 
vety, ktoré zadáte. Má tiež podporu pre užívateľom definované 
frázy.</p>
     <p xml:lang="sl">KMouth je program, ki omogoča osebam, ki ne morejo 
govoriti kot npr. nemi ljudje ali ljudje, ki so izgubili glas, da njihov 
računalnik govori namesto njih.  Ima polje za vnos besedila in govori stavke, 
ki jih vnesete. Prav tako ima podporo za uporabniško določene zbirke fraz. 
Opomba prevajalca: zaenkrat je podprt samo angleški generator govora.</p>
     <p xml:lang="sv">Kmouth är ett program som gör det möjligt för 
personer som inte kan tala att låta datorn tala, t.ex. stumma eller personer 
som har förlorat rösten. Det har ett textinmatningsfält och läser upp 
meningarna som skrivs in. Det har också stöd för användardefinierade 
parlörer.</p>
-    <p xml:lang="tr">KMouth, konuşamayan kişilerin yerine (örn. dilsiz 
kişiler veya sesini kaybetmiş kişiler) bilgisayarın konuşmasını 
sağlayan bir programdır. Bir metin girdi alanı vardır ve girdiğiniz metni 
konuşur. Kullanıcı tanımlı deyişler için desteği vardır.</p>
+    <p xml:lang="tr">K Ağız, konuşamayan kişilerin yerine (örn. dilsiz 
kişiler veya sesini kaybetmiş kişiler) bilgisayarın konuşmasını 
sağlayan bir programdır. Bir metin girdi alanı vardır ve girdiğiniz metni 
konuşur. Kullanıcı tanımlı deyişler için desteği vardır.</p>
     <p xml:lang="uk">KMouth — програма, яка надає змогу 
тим, хто не може говорити, спілкуватися за 
допомогою комп'ютера. У ній передбачено 
поле для введення тексту, який вимовлятиме 
комп'ютер. Також можна створювати 
визначені користувачем набори заздалегідь 
приготованих фраз.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKMouth is a program which enables persons that 
cannot speak to let their computer speak, e.g. mute people or people who have 
lost their voice. It has a text input field and speaks the sentences that you 
enter. It also has support for user defined phrasebooks.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">KMouth 
是为那些不能说话的人发声的程序,比如聋哑人或失声的人。它有一个文本输å
…¥æ¡†ï¼Œå¯ä»¥è¾“入您键å…
¥çš„语句。它也支持用户定义的短语集。</p>
@@ -123,9 +123,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kmouth.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
     <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
     <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
     <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
-    <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.desktop 
new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.desktop
--- old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.desktop   2023-01-03 00:32:12.000000000 
+0100
+++ new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.desktop   2023-01-29 23:58:37.000000000 
+0100
@@ -68,7 +68,7 @@
 Name[sv]=Kmouth
 Name[ta]=K வாய்
 Name[tg]=KДаҳон
-Name[tr]=KMouth
+Name[tr]=K Ağız
 Name[ug]=KMouth
 Name[uk]=KMouth
 Name[vi]=Mồm K
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/ca@valencia/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/ca@valencia/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/ca@valencia/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 
+0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/ca@valencia/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 
+0100
@@ -40,7 +40,7 @@
 #: configwizard.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Text-to-Speech Configuration"
-msgstr "Configuració de la síntesi"
+msgstr "Configureu la síntesi"
 
 #: configwizard.cpp:73
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/cs/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/cs/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/cs/kmouth.po  2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/cs/kmouth.po  2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100
@@ -3,22 +3,22 @@
 # Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019.
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
 # cihlarov <[email protected]>, 2015.
-# Vit Pelcak <[email protected]>, 2022.
+# Vit Pelcak <[email protected]>, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-06 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-03 16:10+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -417,16 +417,12 @@
 msgstr "&Přepsat"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:305
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>."
-#| "phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>."
 "phrasebook</i>. "
 msgstr ""
 "Vámi zvolený soubor <i>%1</i> má jinou příponu než <i>.phrasebook</i>. "
-"Přejte si ke jménu souboru <i>.phrasebook</i> doplnit?"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:307
 #, kde-format
@@ -453,14 +449,9 @@
 msgstr "Nepřidávat"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:328
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do "
-#| "you wish to save in phrasebook format?"
+#, kde-format
 msgid "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. "
-msgstr ""
-"Vámi zvolený soubor <i>%1</i> má příponu <i>.phrasebook</i>. Přejete si 
jej "
-"uložit ve formátu knihy frází?"
+msgstr "Vámi zvolený soubor <i>%1</i> má příponu <i>.phrasebook</i>. "
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:330
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/el/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/el/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/el/kmouth.po  2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/el/kmouth.po  2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100
@@ -2,13 +2,13 @@
 #
 # Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Toussis Manolis <[email protected]>, 2005, 2009.
-# Stelios <[email protected]>, 2011, 2017.
+# Stelios <[email protected]>, 2011, 2017, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-07 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
 "Language: el\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -429,17 +429,13 @@
 msgstr "&Αντικατάσταση"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:305
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>."
-#| "phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>."
 "phrasebook</i>. "
 msgstr ""
 "Το επιλεγμένο όνομα αρχείου <i>%1</i> έχει 
διαφορετική επέκταση από την <i>."
-"phrasebook</i>. Επιθυμείτε την προσθήκη του 
<i>.phrasebook</i> στο όνομα "
-"αρχείου;"
+"phrasebook</i>."
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:307
 #, kde-format
@@ -467,14 +463,11 @@
 msgstr "Να μην προστεθεί"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:328
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do "
-#| "you wish to save in phrasebook format?"
+#, kde-format
 msgid "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. "
 msgstr ""
 "Το επιλεγμένο όνομα αρχείου <i>%1</i> 
περιέχει την επέκταση <i>.phrasebook</"
-"i>. Επιθυμείτε την αποθήκευση με τη μορφή 
βιβλίου φράσεων;"
+"i>."
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:330
 #, kde-format
@@ -877,19 +870,19 @@
 #: texttospeechconfigurationui.ui:41
 #, kde-format
 msgid "&Engine:"
-msgstr ""
+msgstr "&Μηχανή:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:61
 #, kde-format
 msgid "&Voice:"
-msgstr ""
+msgstr "&Φωνή:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alternativeGroupBox)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:87
 #, kde-format
 msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλακτική"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
@@ -913,10 +906,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Alternative command for speaking &texts:"
+#, kde-format
 msgid "Command for speaking &texts:"
-msgstr "Εναλλακτική εντολή για υπαγόρευση 
&κειμένων:"
+msgstr "Εντολή για υπαγόρευση &κειμένων:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:152
@@ -1082,7 +1074,7 @@
 "dictionaries."
 msgstr ""
 "Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο 
λεξικό θα δημιουργηθεί με τη συγχώνευση "
-"των υπάρχοντων λεξικών."
+"των υπαρκτών λεξικών."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton)
 #: wordcompletion/creationsourceui.ui:50
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/ka/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/ka/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/ka/kmouth.po  2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/ka/kmouth.po  2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-10 07:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-21 19:36+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -51,32 +51,32 @@
 #: kmouth.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "&Open as History..."
-msgstr ""
+msgstr "&ჟურნალის ჩატვირთვა..."
 
 #: kmouth.cpp:110 kmouth.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "Opens an existing file as history"
-msgstr ""
+msgstr "არსებული ფაილის ჟურნალის 
სახით გახსნა"
 
 #: kmouth.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Save &History As..."
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალის შენახვა, &როგორც..."
 
 #: kmouth.cpp:118 kmouth.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Saves the actual history as..."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე ჟურნალის 
შენახვა, როგორც..."
 
 #: kmouth.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "&Print History..."
-msgstr ""
+msgstr "ისტორიის &დაბეჭდვა..."
 
 #: kmouth.cpp:126 kmouth.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Prints out the actual history"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე ჟურნალის 
დაბეჭდვა"
 
 #: kmouth.cpp:130 kmouth.cpp:131
 #, kde-format
@@ -86,7 +86,7 @@
 #: kmouth.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული სექციის ამოჭრა 
და ბუფერში მოთავსება"
 
 #: kmouth.cpp:136
 #, kde-format
@@ -99,7 +99,7 @@
 #: kmouth.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული სექციის ბუფერ
ში კოპირება"
 
 #: kmouth.cpp:140
 #, kde-format
@@ -112,7 +112,7 @@
 #: kmouth.cpp:143 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "Pastes the clipboard contents to current position"
-msgstr ""
+msgstr "ბუფერის შემცველობის 
მიმდინარე მდებარეობაზე 
ჩასმა"
 
 #: kmouth.cpp:144 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:290
 #, kde-format
@@ -158,7 +158,7 @@
 #: kmouth.cpp:172 kmouth.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსის ზოლის ჩართ/გამორ
თ"
 
 #: kmouth.cpp:177
 #, kde-format
@@ -215,17 +215,17 @@
 #: kmouth.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Select &All Entries"
-msgstr ""
+msgstr "&ყველა ჩანაწერის მონიშვნა"
 
 #: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218
 #, kde-format
 msgid "Selects all phrases in the history"
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალში ყველა ფრაზის 
მონიშვნა"
 
 #: kmouth.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "D&eselect All Entries"
-msgstr ""
+msgstr "&მონიშვნის ყველაფერზე 
მოხსნა"
 
 #: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224
 #, kde-format
@@ -263,12 +263,12 @@
 #: kmouth.cpp:425
 #, kde-format
 msgid "Toggling menubar..."
-msgstr ""
+msgstr "მენიუს ზოლის გადართვა..."
 
 #: kmouth.cpp:437
 #, kde-format
 msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოების ზოლის გადარ
თვა.."
 
 #: kmouth.cpp:451
 #, kde-format
@@ -278,7 +278,7 @@
 #: kmouth.cpp:465
 #, kde-format
 msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსის ზოლის გადართვა..."
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: kmouthui.rc:5 phrasebookdialogui.rc:6
@@ -352,7 +352,7 @@
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "History file to open"
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნა"
 
 #: optionsdialog.cpp:122
 #, kde-format
@@ -367,7 +367,7 @@
 #: optionsdialog.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "&Text-to-Speech"
-msgstr ""
+msgstr 
"&ტექსტის-ხმამაღლა-წაკითხვა"
 
 #: optionsdialog.cpp:138 optionsdialog.cpp:139
 #, kde-format
@@ -431,7 +431,7 @@
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:309
 #, kde-format
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:309
 #, kde-format
@@ -453,12 +453,12 @@
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:332
 #, kde-format
 msgid "As Phrasebook"
-msgstr ""
+msgstr "როგორც ფრაზების წიგნი"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:332
 #, kde-format
 msgid "As Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "უბრალო ტექსტის სახით"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:89
 #, kde-format
@@ -474,22 +474,22 @@
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:93 phrasebook/phrasebookdialog.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Phrase Book"
-msgstr ""
+msgstr "ფრაზების წიგნი"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "&New Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&ახალი ფრაზა"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:231 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:232
 #, kde-format
 msgid "Adds a new phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ფრაზის დამაება"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "New Phrase &Book"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი &ფრაზების წიგნი"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:238 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:239
 #, kde-format
@@ -535,7 +535,7 @@
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:276 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Closes the window"
-msgstr ""
+msgstr "დახურავს ამ ფანჯარას"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:281 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:282
 #, kde-format
@@ -560,12 +560,12 @@
 #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:82
 #, kde-format
 msgid "Text of the &phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "&ფრაზის ტექსტი:"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405
 #, kde-format
 msgid "Name of the &phrase book:"
-msgstr ""
+msgstr "&ფრაზების წიგნის სახელი:"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:430
 #, kde-format
@@ -577,27 +577,28 @@
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:431
 #, kde-format
 msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
-msgstr ""
+msgstr "\"ფრაზების წიგნის\" ფანჯრის 
დახურვა"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:599
 #, kde-format
 msgid "(New Phrase Book)"
-msgstr ""
+msgstr "(ახალი ფრაზების წიგნი)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:615
 #, kde-format
 msgid "(New Phrase)"
-msgstr ""
+msgstr "(ახალი ფრაზა)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:646
 #, kde-format
 msgid "Import Phrasebook"
-msgstr ""
+msgstr "ფრაზების წიგნის შემოტანა"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:647
 #, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)"
 msgstr ""
+"ფრაზის წიგნები (*.phrasebook);უბრალო 
ტექსტური ფაილები (*.txt);All Files (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:678 phraselist.cpp:503
 #, kde-format
@@ -605,16 +606,18 @@
 "There was an error loading file\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"შეცდომა ფაილის ჩატვირ
თვისას\n"
+"%1"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:689
 #, kde-format
 msgid "Export Phrase Book"
-msgstr ""
+msgstr "ფრაზების წიგნის გატანა"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:689
 #, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook)"
-msgstr ""
+msgstr "ფრაზის წიგნები (*.phrasebook)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:696 phraselist.cpp:476
 #, kde-format
@@ -622,6 +625,8 @@
 "There was an error saving file\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"შეცდომა ფაილის შენახვისას\n"
+"%1"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox)
 #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:26
@@ -673,13 +678,13 @@
 #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:65
 #, kde-format
 msgid "C&ustom"
-msgstr ""
+msgstr "&ხელით"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel)
 #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:72
 #, kde-format
 msgid "Shortcut for the phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "მალსახმობი ფრაზისთვის:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, treeView)
 #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:98
@@ -711,12 +716,14 @@
 #: phraselist.cpp:481
 #, kde-format
 msgid "Open File as History"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ჟურნალის სახით 
გახსნა"
 
 #: phraselist.cpp:482
 #, kde-format
 msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
+"ყველა ფაილი (*);;ფრაზის წიგნები 
(*.phrasebook);;უბრალო ტექსტური 
ფაილები (*."
+"txt)"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
 #: preferencesui.ui:21
@@ -743,13 +750,13 @@
 #: preferencesui.ui:66
 #, kde-format
 msgid "Speak Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "დაუყოვნებლივ თქმა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
 #: preferencesui.ui:71
 #, kde-format
 msgid "Insert Into Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასვით ჩასწორების ველში"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
@@ -770,7 +777,7 @@
 #: preferencesui.ui:114
 #, kde-format
 msgid "Save Phrase Book"
-msgstr ""
+msgstr "ფრაზების წიგნის შენახვა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
 #: preferencesui.ui:119
@@ -782,7 +789,7 @@
 #: preferencesui.ui:124
 #, kde-format
 msgid "Ask Whether to Save"
-msgstr ""
+msgstr "კითხვა შენახვისას"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
texttospeechconfigurationui)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:14
@@ -794,13 +801,13 @@
 #: texttospeechconfigurationui.ui:32
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "&ნაგულისხმები საუბრის 
სისტემის გამოყენება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:41
 #, kde-format
 msgid "&Engine:"
-msgstr ""
+msgstr "&ძრავა:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:61
@@ -831,7 +838,7 @@
 #: texttospeechconfigurationui.ui:123
 #, kde-format
 msgid "Command for speaking &texts:"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანება &ტექსტის 
წასაკითხად:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:152
@@ -956,7 +963,7 @@
 #: wordcompletion/creationsourceui.ui:16
 #, kde-format
 msgid "C&reate new dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "&ახალი ლექსიკონის შექმნა:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton)
 #: wordcompletion/creationsourceui.ui:22
@@ -1044,7 +1051,7 @@
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Source of New Dictionary (1)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ლექსიკონის წყარო (1)"
 
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:77
@@ -1052,7 +1059,7 @@
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Source of New Dictionary (2)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ლექსიკონის წყარო (2)"
 
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:80
 #, kde-format
@@ -1152,7 +1159,7 @@
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103
 #, kde-format
 msgid "Add D&ictionary..."
-msgstr ""
+msgstr "&ლექსიკონის დამატება..."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:119
@@ -1164,7 +1171,7 @@
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:122
 #, kde-format
 msgid "&Delete Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "&ლექსიკონის წაშლა"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, moveUpButton)
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:138
@@ -1188,7 +1195,7 @@
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:160
 #, kde-format
 msgid "&Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "&ქვემოთ ჩამოწევა"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, exportButton)
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:176
@@ -1200,7 +1207,7 @@
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:179
 #, kde-format
 msgid "&Export Dictionary..."
-msgstr ""
+msgstr "&ლექსიკონის გატანა..."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, dictionaryView)
 #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:204
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/ru/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/ru/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/ru/kmouth.po  2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/ru/kmouth.po  2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100
@@ -11,21 +11,21 @@
 # Artem Sereda <[email protected]>, 2009.
 # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010.
 # Yuri Efremov <[email protected]>, 2010.
-# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2019, 2020.
+# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2019, 2020, 2023.
 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-27 17:49+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:21+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -442,16 +442,13 @@
 msgstr "&Перезаписать"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:305
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>."
-#| "phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>."
 "phrasebook</i>. "
 msgstr ""
 "Выбранное имя файла <i>%1</i> имеет 
расширение, отличное от <i>.phrasebook</"
-"i>. Добавить расширение <i>.phrasebook</i> к имени 
файла?"
+"i>. "
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:307
 #, kde-format
@@ -478,14 +475,9 @@
 msgstr "Не добавлять"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:328
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do "
-#| "you wish to save in phrasebook format?"
+#, kde-format
 msgid "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. "
-msgstr ""
-"Выбранное имя файла <i>%1</i> имеет 
расширение <i>.phrasebook</i>. Сохранить "
-"в формате phrasebook?"
+msgstr "Выбранное имя файла <i>%1</i> имеет 
расширение <i>.phrasebook</i>. "
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:330
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/tr/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/tr/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/tr/kmouth.po  2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/tr/kmouth.po  2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100
@@ -11,13 +11,13 @@
 # Serhat Demirkol <[email protected]>, 2009.
 # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013.
 # Yıldız Kardeşler <[email protected]>, 2003.
-# Emir SARI <[email protected]>, 2022.
+# Emir SARI <[email protected]>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeaccessibility-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-11 20:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 22:42+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -40,12 +40,12 @@
 #: configwizard.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Initial Configuration - KMouth"
-msgstr "İlk Yapılandırma - KMouth"
+msgstr "İlk Yapılandırma - K Ağız"
 
 #: configwizard.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Text-to-Speech Configuration"
-msgstr "Metin Okuma Ayarları"
+msgstr "Konuşma Ayarları"
 
 #: configwizard.cpp:73
 #, kde-format
@@ -180,7 +180,7 @@
 #: kmouth.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "&Configure KMouth..."
-msgstr "KMouth'u &Yapılandır..."
+msgstr "K Ağız'ı &Yapılandır..."
 
 #: kmouth.cpp:179 kmouth.cpp:180
 #, kde-format
@@ -324,12 +324,12 @@
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "KMouth"
-msgstr "KMouth"
+msgstr "K Ağız"
 
 #: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
-msgstr "Ses sentezleyiciler için arayüz"
+msgstr "Konuşma sentezleyiciler için arayüz"
 
 #: main.cpp:43
 #, kde-format
@@ -384,7 +384,7 @@
 #: optionsdialog.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "&Text-to-Speech"
-msgstr "Me&tin Okuma"
+msgstr "&Konuşma"
 
 #: optionsdialog.cpp:138 optionsdialog.cpp:139
 #, kde-format
@@ -840,13 +840,13 @@
 #: texttospeechconfigurationui.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Metin Okuma"
+msgstr "Konuşma"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qtspeechGroupBox)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:32
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr "&Varsayılan konuşma sistemini kullan"
+msgstr "&Öntanımlı konuşma sistemini kullan"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:41
@@ -879,7 +879,7 @@
 "%% -- a percent sign"
 msgstr ""
 "Bu alan konuşma metinleri ve parametrelerinde kullanılan komutları 
belirler. "
-"KMouth aşağıdaki yer tutucuları anlayabilir:\n"
+"K Ağız, aşağıdaki yer tutucuları anlayabilir:\n"
 "%t -- konuşulacak metin\n"
 "%f -- metin içeren dosyanın adı\n"
 "%l -- dil kodu\n"
@@ -914,7 +914,7 @@
 msgid ""
 "This combo box specifies which character encoding is used for passing the "
 "text."
-msgstr "Bu açılır menü gönderilen metnin karakter kodlamasını belirler."
+msgstr "Bu açılır menü, gönderilen metnin karakter kodlamasını 
belirler."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:188
@@ -1126,7 +1126,7 @@
 "learn your vocabulary with the time."
 msgstr ""
 "Eğer bu kutuyu seçerseniz içinde girdi olmayan boş bir sözlük "
-"oluşturulacaktır. KMouth yeni yazdığınız sözcükleri otomatik olarak 
bu "
+"oluşturulacaktır. K Ağız, yeni yazdığınız sözcükleri otomatik 
olarak bu "
 "sözlüğe ekleyecektir, böylece sözcük dağarcığınızı zamanla 
öğrenecektir."
 
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:65
@@ -1205,7 +1205,7 @@
 "this language."
 msgstr ""
 "Bu açılır kutu ile yani sözlük oluşturulurken hangi yüklü dili "
-"kullanacağınızı seçebilirsiniz. KMouth sadece bu dilin belge 
dosyalarını "
+"kullanacağınızı seçebilirsiniz. K Ağız, yalnızca bu dilin belge 
dosyalarını "
 "ayrıştıracaktır."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails)
@@ -1309,7 +1309,7 @@
 "order to select the dictionary that actually gets used for the word "
 "completion."
 msgstr ""
-"Bu liste sözcük tamamlama için kullanılabilinecek sözlükleri içerir. 
KMouth "
+"Bu liste sözcük tamamlama için kullanılabilinecek sözlükleri içerir. K 
Ağız "
 "ana pencerede liste eğer birden fazla sözlük içeriyorsa metin alanının "
 "yanında bir açılır kutu gösterecektir. Hangi sözlüğü sözcük 
tamamlama için "
 "kullanmak istiyorsanız buradan seçebilirsiniz."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/zh_CN/kmouth.po 
new/kmouth-22.12.2/po/zh_CN/kmouth.po
--- old/kmouth-22.12.1/po/zh_CN/kmouth.po       2023-01-03 00:32:12.000000000 
+0100
+++ new/kmouth-22.12.2/po/zh_CN/kmouth.po       2023-01-29 23:58:37.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to