Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kmouth for openSUSE:Factory checked in at 2023-02-04 14:14:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new.4462 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmouth" Sat Feb 4 14:14:28 2023 rev:139 rq:1062822 version:22.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth/kmouth.changes 2023-01-07 17:21:17.922723068 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new.4462/kmouth.changes 2023-02-04 14:18:53.054693060 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 31 10:34:02 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 22.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmouth-22.12.1.tar.xz kmouth-22.12.1.tar.xz.sig New: ---- kmouth-22.12.2.tar.xz kmouth-22.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmouth.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.oZB5JG/_old 2023-02-04 14:18:53.530695652 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.oZB5JG/_new 2023-02-04 14:18:53.538695696 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kmouth -Version: 22.12.1 +Version: 22.12.2 Release: 0 Summary: Speech Synthesizer Frontend License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmouth-22.12.1.tar.xz -> kmouth-22.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/CMakeLists.txt new/kmouth-22.12.2/CMakeLists.txt --- old/kmouth-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/CMakeLists.txt 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Gear version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kmouth VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.appdata.xml new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.appdata.xml --- old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.appdata.xml 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.appdata.xml 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -32,7 +32,7 @@ <name xml:lang="sk">KMouth</name> <name xml:lang="sl">KMouth</name> <name xml:lang="sv">Kmouth</name> - <name xml:lang="tr">KMouth</name> + <name xml:lang="tr">K AÄız</name> <name xml:lang="uk">KMouth</name> <name xml:lang="x-test">xxKMouthxx</name> <name xml:lang="zh-CN">KMouth</name> @@ -66,7 +66,7 @@ <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre syntezátor reÄi</summary> <summary xml:lang="sl">ZaÄelje generatorja govora</summary> <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för talsyntes</summary> - <summary xml:lang="tr">Ses Sentezleyicisi Ãn Yüzü</summary> + <summary xml:lang="tr">KonuÅma Sentezleyici Ãn Yüzü</summary> <summary xml:lang="uk">Ðболонка Ð´Ð»Ñ ÑинÑÐµÐ·Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑекÑÑÑ</summary> <summary xml:lang="x-test">xxSpeech Synthesizer Frontendxx</summary> <summary xml:lang="zh-CN">è¯é³åæå¨å端</summary> @@ -101,7 +101,7 @@ <p xml:lang="sk">KMouth je program, ktorý umožÅuje osobám, ktoré nemôžu hovoriÅ¥, nechaÅ¥ hovoriÅ¥ poÄÃtaÄ, napr. nemà ľudia alebo ľudia, ktorà stratili hlas. Obsahuje pole na zadávanie textu a vyslovuje vety, ktoré zadáte. Má tiež podporu pre užÃvateľom definované frázy.</p> <p xml:lang="sl">KMouth je program, ki omogoÄa osebam, ki ne morejo govoriti kot npr. nemi ljudje ali ljudje, ki so izgubili glas, da njihov raÄunalnik govori namesto njih. Ima polje za vnos besedila in govori stavke, ki jih vnesete. Prav tako ima podporo za uporabniÅ¡ko doloÄene zbirke fraz. Opomba prevajalca: zaenkrat je podprt samo angleÅ¡ki generator govora.</p> <p xml:lang="sv">Kmouth är ett program som gör det möjligt för personer som inte kan tala att lÃ¥ta datorn tala, t.ex. stumma eller personer som har förlorat rösten. Det har ett textinmatningsfält och läser upp meningarna som skrivs in. Det har ocksÃ¥ stöd för användardefinierade parlörer.</p> - <p xml:lang="tr">KMouth, konuÅamayan kiÅilerin yerine (örn. dilsiz kiÅiler veya sesini kaybetmiÅ kiÅiler) bilgisayarın konuÅmasını saÄlayan bir programdır. Bir metin girdi alanı vardır ve girdiÄiniz metni konuÅur. Kullanıcı tanımlı deyiÅler için desteÄi vardır.</p> + <p xml:lang="tr">K AÄız, konuÅamayan kiÅilerin yerine (örn. dilsiz kiÅiler veya sesini kaybetmiÅ kiÅiler) bilgisayarın konuÅmasını saÄlayan bir programdır. Bir metin girdi alanı vardır ve girdiÄiniz metni konuÅur. Kullanıcı tanımlı deyiÅler için desteÄi vardır.</p> <p xml:lang="uk">KMouth â пÑогÑама, Ñка Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñим, Ñ Ñо не може говоÑиÑи, ÑпÑлкÑваÑиÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑа. У нÑй пеÑедбаÑено поле Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ, Ñкий вимовлÑÑиме комп'ÑÑеÑ. Також можна ÑÑвоÑÑваÑи визнаÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑем набоÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð¿ÑигоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑаз.</p> <p xml:lang="x-test">xxKMouth is a program which enables persons that cannot speak to let their computer speak, e.g. mute people or people who have lost their voice. It has a text input field and speaks the sentences that you enter. It also has support for user defined phrasebooks.xx</p> <p xml:lang="zh-CN">KMouth æ¯ä¸ºé£äºä¸è½è¯´è¯ç人å声çç¨åºï¼æ¯å¦èå人æå¤±å£°ç人ã宿ä¸ä¸ªææ¬è¾å ¥æ¡ï¼å¯ä»¥è¾å ¥æ¨é®å ¥çè¯å¥ãå®ä¹æ¯æç¨æ·å®ä¹ççè¯éã</p> @@ -123,9 +123,9 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.kmouth.desktop</launchable> <releases> + <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/> <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/> <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/> <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/> - <release version="22.08.2" date="2022-10-13"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.desktop new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.desktop --- old/kmouth-22.12.1/org.kde.kmouth.desktop 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/org.kde.kmouth.desktop 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -68,7 +68,7 @@ Name[sv]=Kmouth Name[ta]=K வாய௠Name[tg]=KÐаҳон -Name[tr]=KMouth +Name[tr]=K AÄız Name[ug]=KMouth Name[uk]=KMouth Name[vi]=Má»m K diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/ca@valencia/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/ca@valencia/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/ca@valencia/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/ca@valencia/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -40,7 +40,7 @@ #: configwizard.cpp:59 #, kde-format msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "Configuració de la sÃntesi" +msgstr "Configureu la sÃntesi" #: configwizard.cpp:73 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/cs/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/cs/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/cs/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/cs/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -3,22 +3,22 @@ # VÃt PelÄák <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # cihlarov <[email protected]>, 2015. -# Vit Pelcak <[email protected]>, 2022. +# Vit Pelcak <[email protected]>, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-06 11:30+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-03 16:10+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -417,16 +417,12 @@ msgstr "&PÅepsat" #: phrasebook/phrasebook.cpp:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>." -#| "phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?" +#, kde-format msgid "" "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>." "phrasebook</i>. " msgstr "" "Vámi zvolený soubor <i>%1</i> má jinou pÅÃponu než <i>.phrasebook</i>. " -"PÅejte si ke jménu souboru <i>.phrasebook</i> doplnit?" #: phrasebook/phrasebook.cpp:307 #, kde-format @@ -453,14 +449,9 @@ msgstr "NepÅidávat" #: phrasebook/phrasebook.cpp:328 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do " -#| "you wish to save in phrasebook format?" +#, kde-format msgid "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. " -msgstr "" -"Vámi zvolený soubor <i>%1</i> má pÅÃponu <i>.phrasebook</i>. PÅejete si jej " -"uložit ve formátu knihy frázÃ?" +msgstr "Vámi zvolený soubor <i>%1</i> má pÅÃponu <i>.phrasebook</i>. " #: phrasebook/phrasebook.cpp:330 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/el/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/el/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/el/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/el/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -2,13 +2,13 @@ # # Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008. # Toussis Manolis <[email protected]>, 2005, 2009. -# Stelios <[email protected]>, 2011, 2017. +# Stelios <[email protected]>, 2011, 2017, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-07 09:42+0200\n" "Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -429,17 +429,13 @@ msgstr "&ÎνÏικαÏάÏÏαÏη" #: phrasebook/phrasebook.cpp:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>." -#| "phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?" +#, kde-format msgid "" "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>." "phrasebook</i>. " msgstr "" "Το εÏιλεγμÎνο Ïνομα αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï <i>%1</i> ÎÏει διαÏοÏεÏική εÏÎκÏαÏη αÏÏ Ïην <i>." -"phrasebook</i>. ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïην ÏÏοÏθήκη ÏÎ¿Ï <i>.phrasebook</i> ÏÏο Ïνομα " -"αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ;" +"phrasebook</i>." #: phrasebook/phrasebook.cpp:307 #, kde-format @@ -467,14 +463,11 @@ msgstr "Îα μην ÏÏοÏÏεθεί" #: phrasebook/phrasebook.cpp:328 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do " -#| "you wish to save in phrasebook format?" +#, kde-format msgid "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. " msgstr "" "Το εÏιλεγμÎνο Ïνομα αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï <i>%1</i> ÏεÏιÎÏει Ïην εÏÎκÏαÏη <i>.phrasebook</" -"i>. ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη με Ïη μοÏÏή Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿Ï ÏÏάÏεÏν;" +"i>." #: phrasebook/phrasebook.cpp:330 #, kde-format @@ -877,19 +870,19 @@ #: texttospeechconfigurationui.ui:41 #, kde-format msgid "&Engine:" -msgstr "" +msgstr "&ÎηÏανή:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: texttospeechconfigurationui.ui:61 #, kde-format msgid "&Voice:" -msgstr "" +msgstr "&ΦÏνή:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alternativeGroupBox) #: texttospeechconfigurationui.ui:87 #, kde-format msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "ÎναλλακÏική" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) @@ -913,10 +906,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #: texttospeechconfigurationui.ui:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alternative command for speaking &texts:" +#, kde-format msgid "Command for speaking &texts:" -msgstr "ÎναλλακÏική ενÏολή για Ï ÏαγÏÏÎµÏ Ïη &κειμÎνÏν:" +msgstr "ÎνÏολή για Ï ÏαγÏÏÎµÏ Ïη &κειμÎνÏν:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) #: texttospeechconfigurationui.ui:152 @@ -1082,7 +1074,7 @@ "dictionaries." msgstr "" "Îν εÏιλÎξεÏε Î±Ï ÏÏ Ïο ÏλαίÏιο Îνα νÎο Î»ÎµÎ¾Î¹ÎºÏ Î¸Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί με Ïη ÏÏ Î³ÏÏÎ½ÎµÏ Ïη " -"ÏÏν Ï ÏάÏÏονÏÏν λεξικÏν." +"ÏÏν Ï ÏαÏκÏÏν λεξικÏν." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) #: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/ka/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/ka/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/ka/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/ka/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-10 07:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 19:36+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -51,32 +51,32 @@ #: kmouth.cpp:107 #, kde-format msgid "&Open as History..." -msgstr "" +msgstr "&áá£á ááááá¡ á©áá¢ááá ááá..." #: kmouth.cpp:110 kmouth.cpp:111 #, kde-format msgid "Opens an existing file as history" -msgstr "" +msgstr "áá á¡ááá£áá á¤ááááá¡ áá£á ááááá¡ á¡áá®áá ááá®á¡áá" #: kmouth.cpp:115 #, kde-format msgid "Save &History As..." -msgstr "" +msgstr "áá£á ááááá¡ á¨áááá®áá, &á áááá áª..." #: kmouth.cpp:118 kmouth.cpp:119 #, kde-format msgid "Saves the actual history as..." -msgstr "" +msgstr "áááááááá á áá£á ááááá¡ á¨áááá®áá, á áááá áª..." #: kmouth.cpp:123 #, kde-format msgid "&Print History..." -msgstr "" +msgstr "áá¡á¢áá ááá¡ &áááááááá..." #: kmouth.cpp:126 kmouth.cpp:127 #, kde-format msgid "Prints out the actual history" -msgstr "" +msgstr "áááááááá á áá£á ááááá¡ áááááááá" #: kmouth.cpp:130 kmouth.cpp:131 #, kde-format @@ -86,7 +86,7 @@ #: kmouth.cpp:135 #, kde-format msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá á¡áá¥áªááá¡ ááááá á áá áá£á¤áá á¨á áááááá¡ááá" #: kmouth.cpp:136 #, kde-format @@ -99,7 +99,7 @@ #: kmouth.cpp:139 #, kde-format msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá á¡áá¥áªááá¡ áá£á¤áá á¨á ááááá ááá" #: kmouth.cpp:140 #, kde-format @@ -112,7 +112,7 @@ #: kmouth.cpp:143 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:289 #, kde-format msgid "Pastes the clipboard contents to current position" -msgstr "" +msgstr "áá£á¤áá áá¡ á¨áááªááááááá¡ áááááááá á áááááá áááááá á©áá¡áá" #: kmouth.cpp:144 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:290 #, kde-format @@ -158,7 +158,7 @@ #: kmouth.cpp:172 kmouth.cpp:173 #, kde-format msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "" +msgstr "á¡á¢áá¢á£á¡áá¡ ááááá¡ á©áá á/ááááá á" #: kmouth.cpp:177 #, kde-format @@ -215,17 +215,17 @@ #: kmouth.cpp:215 #, kde-format msgid "Select &All Entries" -msgstr "" +msgstr "&á§áááá á©áááá¬áá áá¡ ááááá¨ááá" #: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218 #, kde-format msgid "Selects all phrases in the history" -msgstr "" +msgstr "áá£á áááá¨á á§áááá á¤á áááá¡ ááááá¨ááá" #: kmouth.cpp:221 #, kde-format msgid "D&eselect All Entries" -msgstr "" +msgstr "&ááááá¨áááá¡ á§ááááá¤áá áá ááá®á¡áá" #: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 #, kde-format @@ -263,12 +263,12 @@ #: kmouth.cpp:425 #, kde-format msgid "Toggling menubar..." -msgstr "" +msgstr "ááááá£á¡ ááááá¡ ááááá ááá..." #: kmouth.cpp:437 #, kde-format msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "" +msgstr "á®ááá¡áá¬á§ááááá¡ ááááá¡ ááááá ááá.." #: kmouth.cpp:451 #, kde-format @@ -278,7 +278,7 @@ #: kmouth.cpp:465 #, kde-format msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "" +msgstr "á¡á¢áá¢á£á¡áá¡ ááááá¡ ááááá ááá..." #. i18n: ectx: Menu (file) #: kmouthui.rc:5 phrasebookdialogui.rc:6 @@ -352,7 +352,7 @@ #: main.cpp:53 #, kde-format msgid "History file to open" -msgstr "" +msgstr "áá£á ááááá¡ á¤ááááá¡ ááá®á¡áá" #: optionsdialog.cpp:122 #, kde-format @@ -367,7 +367,7 @@ #: optionsdialog.cpp:136 #, kde-format msgid "&Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "&á¢áá¥á¡á¢áá¡-á®ááááá¦áá-á¬ááááá®áá" #: optionsdialog.cpp:138 optionsdialog.cpp:139 #, kde-format @@ -431,7 +431,7 @@ #: phrasebook/phrasebook.cpp:309 #, kde-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááá" #: phrasebook/phrasebook.cpp:309 #, kde-format @@ -453,12 +453,12 @@ #: phrasebook/phrasebook.cpp:332 #, kde-format msgid "As Phrasebook" -msgstr "" +msgstr "á áááá ᪠á¤á áááááá¡ á¬áááá" #: phrasebook/phrasebook.cpp:332 #, kde-format msgid "As Plain Text" -msgstr "" +msgstr "á£áá ááá á¢áá¥á¡á¢áá¡ á¡áá®áá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:89 #, kde-format @@ -474,22 +474,22 @@ #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:93 phrasebook/phrasebookdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Phrase Book" -msgstr "" +msgstr "á¤á áááááá¡ á¬áááá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:229 #, kde-format msgid "&New Phrase" -msgstr "" +msgstr "&áá®ááá á¤á ááá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:231 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:232 #, kde-format msgid "Adds a new phrase" -msgstr "" +msgstr "áá®ááá á¤á áááá¡ ááááááá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:236 #, kde-format msgid "New Phrase &Book" -msgstr "" +msgstr "áá®ááá &á¤á áááááá¡ á¬áááá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:238 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:239 #, kde-format @@ -535,7 +535,7 @@ #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:276 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Closes the window" -msgstr "" +msgstr "ááá®á£á ááá¡ áá á¤ááá¯áá áá¡" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:281 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:282 #, kde-format @@ -560,12 +560,12 @@ #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:82 #, kde-format msgid "Text of the &phrase:" -msgstr "" +msgstr "&á¤á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢á:" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405 #, kde-format msgid "Name of the &phrase book:" -msgstr "" +msgstr "&á¤á áááááá¡ á¬ááááá¡ á¡áá®ááá:" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:430 #, kde-format @@ -577,27 +577,28 @@ #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:431 #, kde-format msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" -msgstr "" +msgstr "\"á¤á áááááá¡ á¬ááááá¡\" á¤ááá¯á áá¡ ááá®á£á áá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:599 #, kde-format msgid "(New Phrase Book)" -msgstr "" +msgstr "(áá®ááá á¤á áááááá¡ á¬áááá)" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:615 #, kde-format msgid "(New Phrase)" -msgstr "" +msgstr "(áá®ááá á¤á ááá)" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:646 #, kde-format msgid "Import Phrasebook" -msgstr "" +msgstr "á¤á áááááá¡ á¬ááááá¡ á¨áááá¢ááá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:647 #, kde-format msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)" msgstr "" +"á¤á áááá¡ á¬áááááá (*.phrasebook);á£áá ááá á¢áá¥á¡á¢á£á á á¤áááááá (*.txt);All Files (*)" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:678 phraselist.cpp:503 #, kde-format @@ -605,16 +606,18 @@ "There was an error loading file\n" "%1" msgstr "" +"á¨ááªáááá á¤ááááá¡ á©áá¢ááá áááá¡áá¡\n" +"%1" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:689 #, kde-format msgid "Export Phrase Book" -msgstr "" +msgstr "á¤á áááááá¡ á¬ááááá¡ ááá¢ááá" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:689 #, kde-format msgid "Phrase Books (*.phrasebook)" -msgstr "" +msgstr "á¤á áááá¡ á¬áááááá (*.phrasebook)" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:696 phraselist.cpp:476 #, kde-format @@ -622,6 +625,8 @@ "There was an error saving file\n" "%1" msgstr "" +"á¨ááªáááá á¤ááááá¡ á¨áááá®ááá¡áá¡\n" +"%1" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:26 @@ -673,13 +678,13 @@ #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:65 #, kde-format msgid "C&ustom" -msgstr "" +msgstr "&á®áááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:72 #, kde-format msgid "Shortcut for the phrase:" -msgstr "" +msgstr "áááá¡áá®áááá á¤á áááá¡áááá¡:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, treeView) #: phrasebook/phrasebookdialog.ui:98 @@ -711,12 +716,14 @@ #: phraselist.cpp:481 #, kde-format msgid "Open File as History" -msgstr "" +msgstr "á¤ááááá¡ áá£á ááááá¡ á¡áá®áá ááá®á¡áá" #: phraselist.cpp:482 #, kde-format msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)" msgstr "" +"á§áááá á¤áááá (*);;á¤á áááá¡ á¬áááááá (*.phrasebook);;á£áá ááá á¢áá¥á¡á¢á£á á á¤áááááá (*." +"txt)" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) #: preferencesui.ui:21 @@ -743,13 +750,13 @@ #: preferencesui.ui:66 #, kde-format msgid "Speak Immediately" -msgstr "" +msgstr "ááá£á§áááááááá áá¥áá" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) #: preferencesui.ui:71 #, kde-format msgid "Insert Into Edit Field" -msgstr "" +msgstr "á©áá¡ááá á©áá¡á¬áá áááá¡ áááá¨á" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) @@ -770,7 +777,7 @@ #: preferencesui.ui:114 #, kde-format msgid "Save Phrase Book" -msgstr "" +msgstr "á¤á áááááá¡ á¬ááááá¡ á¨áááá®áá" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) #: preferencesui.ui:119 @@ -782,7 +789,7 @@ #: preferencesui.ui:124 #, kde-format msgid "Ask Whether to Save" -msgstr "" +msgstr "áááá®áá á¨áááá®ááá¡áá¡" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) #: texttospeechconfigurationui.ui:14 @@ -794,13 +801,13 @@ #: texttospeechconfigurationui.ui:32 #, kde-format msgid "&Use default speech system" -msgstr "" +msgstr "&áááá£ááá¡á®áááá á¡áá£áá áá¡ á¡áá¡á¢áááá¡ ááááá§ááááá" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: texttospeechconfigurationui.ui:41 #, kde-format msgid "&Engine:" -msgstr "" +msgstr "&á«á ááá:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: texttospeechconfigurationui.ui:61 @@ -831,7 +838,7 @@ #: texttospeechconfigurationui.ui:123 #, kde-format msgid "Command for speaking &texts:" -msgstr "" +msgstr "áá á«ááááá &á¢áá¥á¡á¢áá¡ á¬áá¡ááááá®áá:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) #: texttospeechconfigurationui.ui:152 @@ -956,7 +963,7 @@ #: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 #, kde-format msgid "C&reate new dictionary:" -msgstr "" +msgstr "&áá®ááá ááá¥á¡áááááá¡ á¨áá¥ááá:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) #: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 @@ -1044,7 +1051,7 @@ #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:65 #, kde-format msgid "Source of New Dictionary (1)" -msgstr "" +msgstr "áá®ááá ááá¥á¡áááááá¡ á¬á§áá á (1)" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:77 @@ -1052,7 +1059,7 @@ #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:94 #, kde-format msgid "Source of New Dictionary (2)" -msgstr "" +msgstr "áá®ááá ááá¥á¡áááááá¡ á¬á§áá á (2)" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:80 #, kde-format @@ -1152,7 +1159,7 @@ #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 #, kde-format msgid "Add D&ictionary..." -msgstr "" +msgstr "&ááá¥á¡áááááá¡ ááááá¢ááá..." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:119 @@ -1164,7 +1171,7 @@ #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:122 #, kde-format msgid "&Delete Dictionary" -msgstr "" +msgstr "&ááá¥á¡áááááá¡ á¬áá¨áá" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, moveUpButton) #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:138 @@ -1188,7 +1195,7 @@ #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:160 #, kde-format msgid "&Move Down" -msgstr "" +msgstr "&á¥ááááá á©áááá¬ááá" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, exportButton) #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:176 @@ -1200,7 +1207,7 @@ #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:179 #, kde-format msgid "&Export Dictionary..." -msgstr "" +msgstr "&ááá¥á¡áááááá¡ ááá¢ááá..." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, dictionaryView) #: wordcompletion/wordcompletionui.ui:204 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/ru/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/ru/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/ru/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/ru/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -11,21 +11,21 @@ # Artem Sereda <[email protected]>, 2009. # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010. # Yuri Efremov <[email protected]>, 2010. -# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2019, 2020. +# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2019, 2020, 2023. # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-27 17:49+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:21+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -442,16 +442,13 @@ msgstr "&ÐеÑезапиÑаÑÑ" #: phrasebook/phrasebook.cpp:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>." -#| "phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?" +#, kde-format msgid "" "Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>." "phrasebook</i>. " msgstr "" "ÐÑбÑанное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла <i>%1</i> Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑение, оÑлиÑное Ð¾Ñ <i>.phrasebook</" -"i>. ÐобавиÑÑ ÑаÑÑиÑение <i>.phrasebook</i> к имени Ñайла?" +"i>. " #: phrasebook/phrasebook.cpp:307 #, kde-format @@ -478,14 +475,9 @@ msgstr "Ðе добавлÑÑÑ" #: phrasebook/phrasebook.cpp:328 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do " -#| "you wish to save in phrasebook format?" +#, kde-format msgid "Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. " -msgstr "" -"ÐÑбÑанное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла <i>%1</i> Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑение <i>.phrasebook</i>. Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ " -"в ÑоÑмаÑе phrasebook?" +msgstr "ÐÑбÑанное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла <i>%1</i> Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑение <i>.phrasebook</i>. " #: phrasebook/phrasebook.cpp:330 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/tr/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/tr/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/tr/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/tr/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -11,13 +11,13 @@ # Serhat Demirkol <[email protected]>, 2009. # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013. # Yıldız KardeÅler <[email protected]>, 2003. -# Emir SARI <[email protected]>, 2022. +# Emir SARI <[email protected]>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeaccessibility-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-11 20:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-14 22:42+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -40,12 +40,12 @@ #: configwizard.cpp:38 #, kde-format msgid "Initial Configuration - KMouth" -msgstr "İlk Yapılandırma - KMouth" +msgstr "İlk Yapılandırma - K AÄız" #: configwizard.cpp:59 #, kde-format msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "Metin Okuma Ayarları" +msgstr "KonuÅma Ayarları" #: configwizard.cpp:73 #, kde-format @@ -180,7 +180,7 @@ #: kmouth.cpp:177 #, kde-format msgid "&Configure KMouth..." -msgstr "KMouth'u &Yapılandır..." +msgstr "K AÄız'ı &Yapılandır..." #: kmouth.cpp:179 kmouth.cpp:180 #, kde-format @@ -324,12 +324,12 @@ #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" +msgstr "K AÄız" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" -msgstr "Ses sentezleyiciler için arayüz" +msgstr "KonuÅma sentezleyiciler için arayüz" #: main.cpp:43 #, kde-format @@ -384,7 +384,7 @@ #: optionsdialog.cpp:136 #, kde-format msgid "&Text-to-Speech" -msgstr "Me&tin Okuma" +msgstr "&KonuÅma" #: optionsdialog.cpp:138 optionsdialog.cpp:139 #, kde-format @@ -840,13 +840,13 @@ #: texttospeechconfigurationui.ui:14 #, kde-format msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Metin Okuma" +msgstr "KonuÅma" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qtspeechGroupBox) #: texttospeechconfigurationui.ui:32 #, kde-format msgid "&Use default speech system" -msgstr "&Varsayılan konuÅma sistemini kullan" +msgstr "&Ãntanımlı konuÅma sistemini kullan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: texttospeechconfigurationui.ui:41 @@ -879,7 +879,7 @@ "%% -- a percent sign" msgstr "" "Bu alan konuÅma metinleri ve parametrelerinde kullanılan komutları belirler. " -"KMouth aÅaÄıdaki yer tutucuları anlayabilir:\n" +"K AÄız, aÅaÄıdaki yer tutucuları anlayabilir:\n" "%t -- konuÅulacak metin\n" "%f -- metin içeren dosyanın adı\n" "%l -- dil kodu\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "This combo box specifies which character encoding is used for passing the " "text." -msgstr "Bu açılır menü gönderilen metnin karakter kodlamasını belirler." +msgstr "Bu açılır menü, gönderilen metnin karakter kodlamasını belirler." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) #: texttospeechconfigurationui.ui:188 @@ -1126,7 +1126,7 @@ "learn your vocabulary with the time." msgstr "" "EÄer bu kutuyu seçerseniz içinde girdi olmayan boÅ bir sözlük " -"oluÅturulacaktır. KMouth yeni yazdıÄınız sözcükleri otomatik olarak bu " +"oluÅturulacaktır. K AÄız, yeni yazdıÄınız sözcükleri otomatik olarak bu " "sözlüÄe ekleyecektir, böylece sözcük daÄarcıÄınızı zamanla öÄrenecektir." #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:65 @@ -1205,7 +1205,7 @@ "this language." msgstr "" "Bu açılır kutu ile yani sözlük oluÅturulurken hangi yüklü dili " -"kullanacaÄınızı seçebilirsiniz. KMouth sadece bu dilin belge dosyalarını " +"kullanacaÄınızı seçebilirsiniz. K AÄız, yalnızca bu dilin belge dosyalarını " "ayrıÅtıracaktır." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) @@ -1309,7 +1309,7 @@ "order to select the dictionary that actually gets used for the word " "completion." msgstr "" -"Bu liste sözcük tamamlama için kullanılabilinecek sözlükleri içerir. KMouth " +"Bu liste sözcük tamamlama için kullanılabilinecek sözlükleri içerir. K AÄız " "ana pencerede liste eÄer birden fazla sözlük içeriyorsa metin alanının " "yanında bir açılır kutu gösterecektir. Hangi sözlüÄü sözcük tamamlama için " "kullanmak istiyorsanız buradan seçebilirsiniz." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmouth-22.12.1/po/zh_CN/kmouth.po new/kmouth-22.12.2/po/zh_CN/kmouth.po --- old/kmouth-22.12.1/po/zh_CN/kmouth.po 2023-01-03 00:32:12.000000000 +0100 +++ new/kmouth-22.12.2/po/zh_CN/kmouth.po 2023-01-29 23:58:37.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:45\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
