Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-02-04 14:13:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.4462 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailimporter"

Sat Feb  4 14:13:01 2023 rev:84 rq:1062904 version:22.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes        
2023-01-07 17:19:14.309985616 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.4462/mailimporter.changes      
2023-02-04 14:21:43.243655739 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 31 10:34:50 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 22.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailimporter-22.12.1.tar.xz
  mailimporter-22.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  mailimporter-22.12.2.tar.xz
  mailimporter-22.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailimporter.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.IQMEI9/_old  2023-02-04 14:21:43.639657991 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.IQMEI9/_new  2023-02-04 14:21:43.643658014 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           mailimporter
-Version:        22.12.1
+Version:        22.12.2
 Release:        0
 Summary:        Mail import functionality for KDE PIM applications
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ mailimporter-22.12.1.tar.xz -> mailimporter-22.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.12.1/CMakeLists.txt 
new/mailimporter-22.12.2/CMakeLists.txt
--- old/mailimporter-22.12.1/CMakeLists.txt     2022-12-25 06:06:04.000000000 
+0100
+++ new/mailimporter-22.12.2/CMakeLists.txt     2023-01-22 04:46:37.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.22.1")
+set(PIM_VERSION "5.22.2")
 
 project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -35,14 +35,14 @@
 add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. 
Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
 
 
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.22.1")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.22.2")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
 if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6")
     set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0")
 endif()
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.22.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.22.1")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.1")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.22.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.22.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.2")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.12.1/po/ka/libmailimporter.po 
new/mailimporter-22.12.2/po/ka/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-22.12.1/po/ka/libmailimporter.po   2022-12-25 
06:06:04.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-22.12.2/po/ka/libmailimporter.po   2023-01-22 
04:46:37.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: mailimporter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-13 06:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-21 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:22
 #, kde-format
 msgid "Import Balsa Local Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa-ის ლოკალური 
ელფოსტებისა და საქაღალდის 
სტრუქტურის შემოტანა"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:24
 #, kde-format
@@ -187,11 +187,12 @@
 #, kde-format
 msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
 msgstr ""
+"Evolution 1.x-ის ლოკალური 
ელფოსტებისა და საქაღალდის 
სტრუქტურის შემოტანა"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:18
 #, kde-format
 msgid "Simon MARTIN<br /><br />( Filter accelerated by Danny Kukawka )"
-msgstr ""
+msgstr "Simon MARTIN<br /><br />( ფილტრი ააჩქარა 
Danny Kukawka-მა )"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:19
 #, kde-format
@@ -388,7 +389,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188
 #, kde-format
 msgid "Unable to open archive file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "არქივის ფალის ('%1') გახსნის 
შეცდომა"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:193
 #, kde-format
@@ -506,18 +507,18 @@
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Unable to open archive file '%1', skipping"
-msgstr ""
+msgstr "არქივის ფაილის (%1) გახსნა 
შეუძლებელია, გამოტოვება"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:20
 #, kde-format
 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbox ფაილების შემოტანა (UNIX, 
Evolution)"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:21
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:19
 #, kde-format
 msgid "Laurence Anderson <p>( Filter accelerated by Danny Kukawka )</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Laurence Anderson <p>( ფილტრი ააჩქარა Danny 
Kukawka-მა )</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:22
 #, kde-format
@@ -537,12 +538,12 @@
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "Import Outlook Express Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express-ის ელფოსტების 
შემოტანა"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Laurence Anderson <br>( Filter enhanced by Danny Kukawka )</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Laurence Anderson <br>( ფილტრი ააჩქარა Danny 
Kukawka-მა )</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:34
 #, kde-format
@@ -569,7 +570,7 @@
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express-ის ელფოსტების 
შემოტანა დასრულდა"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:126
 #, kde-format
@@ -617,7 +618,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Importing new mail files..."
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ფოსტის ფაილების 
შემოტანა..."
 
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:190
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:50
@@ -629,7 +630,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:18
 #, kde-format
 msgid "Import Plain Text Emails"
-msgstr ""
+msgstr "უბრალო ტექსტური 
ელფოსტების შემოტანა"
 
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:20
 #, kde-format
@@ -643,12 +644,12 @@
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:22
 #, kde-format
 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტების შემოტანა 
Pegasus-Mail-დან"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:23
 #, kde-format
 msgid "Holger Schurig <br>( rewritten by Danny Kukawka )"
-msgstr ""
+msgstr "Holger Schurig <br>( გადაწერილია Danny Kukawka 
-ის მიერ)"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:24
 #, kde-format
@@ -670,17 +671,17 @@
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ფოსტის ('.cnm') ფაილების 
შემოტანა..."
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტის საქაღალდეების 
('.pmm') შემოტანა..."
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr ""
+msgstr "'UNIX'-ის ელფოსტის 
საქაღალდეების ('.mbx') შემოტანა..."
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:159
 #, kde-format
@@ -697,12 +698,12 @@
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეების სტრუქტურის 
დამუშავება..."
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:14
 #, kde-format
 msgid "Import SeaMonkey Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
+msgstr "SeaMonkey-ის ელფოსტებისა და 
საქაღალდის სტრუქტურის 
შემოტანა"
 
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:17
 #, kde-format
@@ -745,7 +746,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:28
 #, kde-format
 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
+msgstr "The Bat!-ის ელფოსტებისა და 
საქაღალდის სტრუქტურის 
შემოტანა"
 
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:30
 #, kde-format
@@ -858,7 +859,7 @@
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: დროებით ფაილის 
წაკითხვა შეუძლებელია მისამარ
თზე %1"
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:123
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.12.1/po/tr/libmailimporter.po 
new/mailimporter-22.12.2/po/tr/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-22.12.1/po/tr/libmailimporter.po   2022-12-25 
06:06:04.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-22.12.2/po/tr/libmailimporter.po   2023-01-22 
04:46:37.000000000 +0100
@@ -12,13 +12,13 @@
 # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2021.
 # Yaşar ŞENTÜRK <[email protected]>, 2005.
 # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014.
-# Emir SARI <[email protected]>, 2022.
+# Emir SARI <[email protected]>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdepim-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:47+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -113,8 +113,8 @@
 #, kde-format
 msgid "1 duplicate message not imported"
 msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
-msgstr[0] "1 kopya mesaj içe aktarılmadı"
-msgstr[1] "%1 kopya mesaj içe aktarılmadı"
+msgstr[0] "1 yinelenmiş ileti içe aktarılmadı"
+msgstr[1] "%1 yinelenmiş ileti içe aktarılmadı"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:116
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:132
@@ -349,7 +349,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:26
 #, kde-format
 msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
-msgstr "KMail E-postalarını ve Dizin Yapısını İçe Aktar"
+msgstr "K Posta E-postalarını ve Klasör Yapısını İçe Aktar"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:28
 #, kde-format
@@ -362,13 +362,13 @@
 "possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
 "\"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>KMail içe aktarma süzgeci</b></p><p>İçe aktarmak istediğiniz KMail 
ana "
-"posta klasörünü seçin.</p><p><b>Not:</b> Asla yerel KMail posta 
klasörünüzü "
-"seçmeyin (genelde ~/Mail veya ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): bu durumda, "
-"ImportWizard sürekli bir döngüye saplanabilir. </p><p>Bu süzgeç, mbox "
-"dosyalarının olduğu KMail posta klasörlerini içe aktarmaz.</p><p>Dizin "
-"yapısını yeniden oluşturmak mümkün olduğundan, klasörler, yerel "
-"klasörünzdeki \"KMail-Import\" içerisinde depolanacaktır:</p>"
+"<p><b>K Posta içe aktarma süzgeci</b></p><p>İçe aktarmak istediğiniz K 
Posta "
+"ana posta klasörünü seçin.</p><p><b>Not:</b> Asla yerel K Posta posta "
+"klasörünüzü seçmeyin (genelde ~/Mail veya ~/.kde/share/apps/kmail/mail 
): bu "
+"durumda, ImportWizard sürekli bir döngüye saplanabilir. </p><p>Bu 
süzgeç, "
+"mbox dosyalarının olduğu K Posta posta klasörlerini içe aktarmaz.</"
+"p><p>Dizin yapısını yeniden oluşturmak olanaklı olduğundan, klasörler, 
yerel "
+"klasörünüzdeki \"KMail-Import\" içinde depolanacaktır:</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:176
 #, kde-format
@@ -378,7 +378,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Import KMail Archive File"
-msgstr "KMail Arşiv Dosyasını İçe Aktar"
+msgstr "K Posta Arşiv Dosyasını İçe Aktar"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:33
 #, kde-format
@@ -387,8 +387,8 @@
 "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
 "complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>KMail Arşiv Dosyası İçe Aktarma Süzgeci</b></p><p>Bu süzgeç 
önceden "
-"KMail tarafından oluşturulan arşivleri içe aktaracaktır.</p><p>Arşiv "
+"<p><b>K Posta Arşiv Dosyası İçe Aktarma Süzgeci</b></p><p>Bu süzgeç 
önceden "
+"K Posta tarafından oluşturulan arşivleri içe aktaracaktır.</p><p>Arşiv "
 "dosyaları, sıkıştırılmış halde tam bir klasör ağacı içerir.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:71
@@ -414,12 +414,12 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Select KMail Archive File to Import"
-msgstr "İçe Aktarılacak KMail Arşiv Dosyasını Seç"
+msgstr "İçe Aktarılacak K Posta Arşiv Dosyasını Seç"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "KMail Archive Files "
-msgstr "KMail Arşiv Dosyaları "
+msgstr "K Posta Arşiv Dosyaları "
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:160
 #, kde-format
@@ -480,8 +480,8 @@
 "\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Lotus Notes Yapısal Metin postası içe aktarma süzgeci</b></p><p>Bu "
-"süzgeç, bir Lotus Notes e-posta istemcisindeki Yapısal Metin dosyalarını 
"
-"KMail içerisine aktaracaktır. Lotus veya Lotus Notes Yapısal Metin 
biçimini "
+"süzgeç, bir Lotus Notes e-posta istemcisindeki Yapısal Metin dosyalarını 
K "
+"Posta içine aktaracaktır. Lotus veya Lotus Notes Yapısal Metin biçimini "
 "kullanan diğer e-posta istemcilerindeki postaları içe aktarmak 
istiyorsanız "
 "bu süzgeci kullanın.</p><p><b>Not:</b> Dizin yapısını yeniden 
oluşturmak "
 "mümkün olduğundan, içe aktarılan iletiler geldikleri dosyalarla "
@@ -544,8 +544,8 @@
 #, kde-format
 msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail"
 msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail"
-msgstr[0] "1 aynısı olan ileti KMail'deki %2 klasörüne aktarılmadı"
-msgstr[1] "%1 aynısı olan ileti KMail'deki %2 klasörüne aktarılmadı"
+msgstr[0] "1 yinelenmişdup ileti K Posta'daki %2 klasörüne aktarılmadı"
+msgstr[1] "%1 yinelenmiş ileti K Posta'daki %2 klasörüne aktarılmadı"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:19
 #, kde-format
@@ -560,7 +560,7 @@
 "folders named after the file they came from, prefixed with MAILMAN-</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>mailman gzip içe aktarma süzgeci</b></p> <p>Bu süzgeç, mailman 
gzip'li "
-"dosyalarınızı KMail'e alacak.</p> <p><b>Not:</b>E-postalar, MAILMAN- "
+"dosyalarınızı K Posta'ya alacak.</p> <p><b>Not:</b>E-postalar, MAILMAN- "
 "önekinden sonra gelen dosya adlarıyla adlandırılan klasörlere 
alınacaktır.</"
 "p>"
 
@@ -595,8 +595,8 @@
 "Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
 "prefixed with MBOX-</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>mbox içe aktarma süzgeci</b></p> <p>Bu süzgeç, mbox 
dosyalarınızı "
-"KMail'e alacak. E-postalarınızı, Ximian Evolution ya da geleneksel UNIX "
+"<p><b>mbox içe aktarma süzgeci</b></p> <p>Bu süzgeç, mbox 
dosyalarınızı K "
+"Posta'ya alacak. E-postalarınızı, Ximian Evolution ya da geleneksel UNIX "
 "biçimini kullanan diğer uygulamalardan almak için bu süzgeci 
kullanın.</p> "
 "<p><b>Not:</b>E-postalar, MBOX- önekinden sonra gelen dosya adlarıyla "
 "adlandırılan klasörlere alınacaktır.</p>"
@@ -645,7 +645,7 @@
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Import folder structure..."
-msgstr "Dizin yapısını içe aktar..."
+msgstr "Klasör yapısını içe aktar..."
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:106
 #, kde-format
@@ -733,7 +733,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:22
 #, kde-format
 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr "Pegasus Mail'den Dizinleri İçe Aktar"
+msgstr "Pegasus Mail'den Klasörleri İçe Aktar"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:23
 #, kde-format
@@ -853,7 +853,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:28
 #, kde-format
 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr "Bat! Postaları ve Dizin Yapısını İçe Aktar"
+msgstr "Bat! Postaları ve Klasör Yapısını İçe Aktar"
 
 #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:30
 #, kde-format
@@ -881,7 +881,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:24
 #, kde-format
 msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "Thunderbird/Mozilla Yerel Postalarını ve Dizin Yapısını İçe 
Aktar"
+msgstr "Thunderbird/Mozilla Yerel Postalarını ve Klasör Yapısını İçe 
Aktar"
 
 #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:26
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po 
new/mailimporter-22.12.2/po/zh_CN/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-22.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po        2022-12-25 
06:06:04.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-22.12.2/po/zh_CN/libmailimporter.po        2023-01-22 
04:46:37.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to