Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package juk for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-03-03 22:26:21
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/juk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.31432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "juk"

Fri Mar  3 22:26:21 2023 rev:134 rq:1068760 version:22.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/juk/juk.changes  2023-02-04 14:16:58.590061699 
+0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.31432/juk.changes       2023-03-03 
22:27:54.835221331 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Feb 28 09:45:36 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 22.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.12.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  juk-22.12.2.tar.xz
  juk-22.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  juk-22.12.3.tar.xz
  juk-22.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ juk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.al8ild/_old  2023-03-03 22:27:55.635223883 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.al8ild/_new  2023-03-03 22:27:55.639223895 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package juk
 #
-# Copyright (c) 2022 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2023 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           juk
-Version:        22.12.2
+Version:        22.12.3
 Release:        0
 Summary:        Jukebox
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ juk-22.12.2.tar.xz -> juk-22.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/CMakeLists.txt 
new/juk-22.12.3/CMakeLists.txt
--- old/juk-22.12.2/CMakeLists.txt      2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/CMakeLists.txt      2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Application_Versioning
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(juk VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/juk.notifyrc new/juk-22.12.3/juk.notifyrc
--- old/juk-22.12.2/juk.notifyrc        2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/juk.notifyrc        2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -371,7 +371,7 @@
 Comment[bs]=Koristite kontekstsni meni u sistemskom uglu za obnovu
 Comment[ca]=Useu el menú contextual a la safata del sistema per a restaurar.
 Comment[ca@valencia]=Utilitzeu el menú contextual en la safata del sistema 
per a restaurar.
-Comment[cs]=Pro návrat použijte kontextovou nabídky v systémové liště.
+Comment[cs]=Pro návrat použijte kontextovou nabídky v systémovém panelu.
 Comment[da]=Brug kontekstmenuen i statusområdet til at gendanne.
 Comment[de]=Kontextmenü im Systemabschnitt der Kontrollleiste zum 
Wiederherstellen verwenden
 Comment[el]=Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό μενού 
στο πλαίσιο συστήματος για επαναφορά.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/org.kde.juk.appdata.xml 
new/juk-22.12.3/org.kde.juk.appdata.xml
--- old/juk-22.12.2/org.kde.juk.appdata.xml     2023-01-30 00:00:23.000000000 
+0100
+++ new/juk-22.12.3/org.kde.juk.appdata.xml     2023-02-25 05:55:31.000000000 
+0100
@@ -551,9 +551,9 @@
     <binary>juk</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
     <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
     <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
     <release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
-    <release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/po/cs/juk.po new/juk-22.12.3/po/cs/juk.po
--- old/juk-22.12.2/po/cs/juk.po        2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/po/cs/juk.po        2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -3,22 +3,22 @@
 # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2011.
 # Vít Pelčák <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020.
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
-# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021.
+# Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:30+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -700,7 +700,7 @@
 #: juk.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "&Stay in System Tray on Close"
-msgstr "Zů&stat v systémové liště po uzavření"
+msgstr "Po uzavření zů&stat v systémovém panelu"
 
 #: juk.cpp:357
 #, kde-format
@@ -749,7 +749,7 @@
 #: juk.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Ukotvení v systémové liště"
+msgstr "Ukotvení v systémovém panelu"
 
 #: juktag.cpp:93
 #, kde-format
@@ -852,6 +852,7 @@
 msgid ""
 "<i>Lyrics are currently unavailable for %1 (no available lyrics provider)</i>"
 msgstr ""
+"<i>Pro %1 nejsou dostupné texty písně (žádný poskytovatel textů 
písně)</i>"
 
 #: lyricswidget.cpp:129 lyricswidget.cpp:158
 #, kde-format
@@ -876,7 +877,7 @@
 #: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Copyright © 2002–2021, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
-msgstr "Copyright © 2002–2021, Scott Wheeler, Michael Pyne a další"
+msgstr "Autorská práva © 2002–2021, Scott Wheeler, Michael Pyne a další"
 
 #: main.cpp:44
 #, kde-format
@@ -1106,7 +1107,7 @@
 "Use context menu in system tray to restore."
 msgstr ""
 "JuK běží v dokovaném režimu\n"
-"Pro návrat použijte kontextovou nabídky v systémové liště."
+"Pro návrat použijte kontextovou nabídky v systémovém panelu."
 
 #: main.cpp:87
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/po/fr/juk.po new/juk-22.12.3/po/fr/juk.po
--- old/juk-22.12.2/po/fr/juk.po        2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/po/fr/juk.po        2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -14,20 +14,21 @@
 # xavier <[email protected]>, 2012, 2013, 2020, 2021.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019, 2020.
+# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-11 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:18+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -1080,7 +1081,7 @@
 #: main.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
-msgstr "Co-auteur de l'assistant « MusicBrainz »"
+msgstr "Co_auteur de l'assistant « MusicBrainz »"
 
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/po/ka/juk.po new/juk-22.12.3/po/ka/juk.po
--- old/juk-22.12.2/po/ka/juk.po        2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/po/ka/juk.po        2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-08 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #: advancedsearchdialog.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Create Search Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ძებნის შედეგებისგან 
დასაკრავი სიის შექმნა"
 
 #: advancedsearchdialog.cpp:55
 #, kde-format
@@ -46,12 +46,12 @@
 #: advancedsearchdialog.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "რაც ემთხვევა"
 
 #: advancedsearchdialog.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "ემთხვევა ყველას"
 
 #: advancedsearchdialog.cpp:89
 #, kde-format
@@ -74,7 +74,7 @@
 #: collectionlist.cpp:143
 #, kde-format
 msgid "Collection List"
-msgstr ""
+msgstr "კოლექციების სია"
 
 #: collectionlist.cpp:283
 #, kde-format
@@ -94,7 +94,7 @@
 #: coverdialog.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "<All Artists>"
-msgstr ""
+msgstr "<ყველა შემსრულებელი>"
 
 #: coverdialog.cpp:148
 #, kde-format
@@ -133,13 +133,13 @@
 #: deletedialog.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "About to delete selected files"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული ფაილები 
წაიშლება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: deletedialogbase.ui:88
 #, kde-format
 msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
-msgstr ""
+msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, 
რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს 
ელემენტები?"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
 #: deletedialogbase.ui:138
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: exampleoptionsbase.ui:91
 #, kde-format
 msgid "Example Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ჭდის მაგალითები"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: exampleoptionsbase.ui:135
@@ -352,7 +352,7 @@
 #: filerenamer.cpp:513
 #, kde-format
 msgid "Insert folder separator"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდის გამყოფის 
ჩასმა"
 
 #: filerenamer.cpp:584
 #, kde-format
@@ -362,13 +362,13 @@
 #: filerenamer.cpp:815
 #, kde-format
 msgid "Hide Renamer Test Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "გადამრქმევის ტესტის ფანჯრ
ის დამალვა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_showExample)
 #: filerenamer.cpp:820 filerenamerbase.ui:257
 #, kde-format
 msgid "Show Renamer Test Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "გადამრქმევის ტესტის ფანჯრ
ის ჩვენება"
 
 #: filerenamer.cpp:902
 #, kde-format
@@ -378,13 +378,13 @@
 #: filerenamer.cpp:909
 #, kde-format
 msgid "The following rename operations failed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "სახელის გადარქმევის 
შემდეგი ოპერაციები ავარ
იულად დასრულდა:\n"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase)
 #: filerenamerbase.ui:20
 #, kde-format
 msgid "File Renamer Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელის გადარ
ქმევის მორგება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
 #: filerenamerbase.ui:65
@@ -449,7 +449,7 @@
 #: filerenamerconfigdlg.cpp:29
 #, kde-format
 msgid "File Renamer Options"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელის გადარ
ქმევის მორგება"
 
 #: filerenameroptions.cpp:38
 #, kde-format
@@ -478,13 +478,13 @@
 #: filerenameroptions.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "File Renamer"
-msgstr ""
+msgstr "სახელის გადარქმევა"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution)
 #: filerenameroptionsbase.ui:115
 #, kde-format
 msgid "Substitution Example"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაცვლების მაგალითი"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton)
 #: filerenameroptionsbase.ui:137
@@ -502,7 +502,7 @@
 #: filerenameroptionsbase.ui:162
 #, kde-format
 msgid "Use &this value:"
-msgstr "&ამ მნიშვნელობის 
გამოყენება"
+msgstr "&ამ მნიშვნელობის 
გამოყენება:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_emptyTagValue)
 #: filerenameroptionsbase.ui:172
@@ -529,7 +529,7 @@
 #: filerenameroptionsbase.ui:228
 #, kde-format
 msgid "Minimum number of digits:"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრების მინიმალური რ
აოდენობა:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample)
 #: filerenameroptionsbase.ui:266
@@ -563,37 +563,37 @@
 #: juk.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Your album art failed to download."
-msgstr ""
+msgstr "ალბომის ყდის გადმოწერის 
შეცდომა."
 
 #: juk.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Your album art has finished downloading."
-msgstr ""
+msgstr "ალბმის ყდის გადმოწერა 
დასრულდა."
 
 #: juk.cpp:255 systemtray.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "&Random Play"
-msgstr ""
+msgstr "&შემთხვევითი დაკვრა"
 
 #: juk.cpp:262
 #, kde-format
 msgid "&Disable Random Play"
-msgstr ""
+msgstr "&შემთხვევითი დაკვრის 
გამორთვა"
 
 #: juk.cpp:268
 #, kde-format
 msgid "Use &Random Play"
-msgstr ""
+msgstr "&შემთხვევითი დაკვრის 
გამოყენება"
 
 #: juk.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Use &Album Random Play"
-msgstr ""
+msgstr "&ალბომების შემთხვევით 
დაკვრა"
 
 #: juk.cpp:282
 #, kde-format
 msgid "Remove From Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავი სიიდან წაშლა"
 
 #: juk.cpp:286
 #, kde-format
@@ -625,12 +625,12 @@
 #: juk.cpp:310
 #, kde-format
 msgid "&Loop Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასარავი სიის &მარყუჟულად 
დაკვრა"
 
 #: juk.cpp:314
 #, kde-format
 msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
-msgstr ""
+msgstr "&დასაკრავი სიის სვეტების 
ზომის ხელით შეცვლა"
 
 #: juk.cpp:319
 #, kde-format
@@ -671,12 +671,12 @@
 #: juk.cpp:350
 #, kde-format
 msgid "&Dock in System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემის კუთხეში ჩაკეცვა"
 
 #: juk.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "&Stay in System Tray on Close"
-msgstr ""
+msgstr "&სისტემური პანელის 
ხატულაში ჩახურვა"
 
 #: juk.cpp:357
 #, kde-format
@@ -696,7 +696,7 @@
 #: juk.cpp:366
 #, kde-format
 msgid "&File Renamer..."
-msgstr ""
+msgstr "&ფაილის სახელის გადარ
ქმევა..."
 
 #: juk.cpp:369
 #, kde-format
@@ -888,7 +888,7 @@
 #: main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "MPRIS2 Interface implementation."
-msgstr ""
+msgstr "MPRIS2 -ის ინტერფეისი."
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
@@ -938,7 +938,7 @@
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Album cover manager"
-msgstr ""
+msgstr "ალბომის ყდების მმართველი"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -970,7 +970,7 @@
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "GStreamer port"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer -ის პორტი"
 
 #: main.cpp:56
 #, kde-format
@@ -1040,7 +1040,7 @@
 #: main.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "DCOP interface"
-msgstr ""
+msgstr "DCOP ინტერფეისი"
 
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
@@ -1050,7 +1050,7 @@
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "FLAC and MPC support"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC-ის და MPC-ის მხარდაჭერა"
 
 #: main.cpp:64
 #, kde-format
@@ -1065,7 +1065,7 @@
 #: main.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "File(s) to open"
-msgstr ""
+msgstr "გასახსნელი ფაილი"
 
 #: main.cpp:86
 #, kde-format
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 #: main.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "JuK Docked"
-msgstr ""
+msgstr "JuK ჩაკეცილია"
 
 #: mediafiles.cpp:103
 #, kde-format
@@ -1088,7 +1088,7 @@
 #: mediafiles.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა"
 
 #: mediafiles.cpp:118
 #, kde-format
@@ -1099,7 +1099,7 @@
 #: nowplaying.cpp:316
 #, kde-format
 msgid "back to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავ სიაზე დაბრუნება"
 
 #: playermanager.cpp:59
 #, kde-format
@@ -1120,7 +1120,7 @@
 #: playlist.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "Could not save to file %1."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ფაილის შენახვის შეცდომა."
 
 #: playlist.cpp:574
 #, kde-format
@@ -1128,7 +1128,10 @@
 msgid_plural ""
 "You are about to open %1 directories. Are you sure you want to continue?"
 msgstr[0] ""
+"აპირებთ, საქაღალდე გახსნათ. 
დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ 
გნებავთ, გააგრძელოთ?"
 msgstr[1] ""
+"აპირებთ, გახსნათ %1 საქაღალდე. 
დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ 
გნებავთ, "
+"გააგრძელოთ?"
 
 #: playlist.cpp:577 playlistcollection.cpp:982
 #, kde-format
@@ -1143,12 +1146,12 @@
 #: playlist.cpp:646
 #, kde-format
 msgid "&Delete Covers"
-msgstr ""
+msgstr "&ჭდეების წაშლა"
 
 #: playlist.cpp:675
 #, kde-format
 msgid "Select Cover Image File"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ყდის 
გამოსახულების ფაილი"
 
 #: playlist.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1158,12 +1161,12 @@
 #: playlist.cpp:875
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files"
-msgstr ""
+msgstr "ეს ფაილებ ვერ წავშალე"
 
 #: playlist.cpp:876
 #, kde-format
 msgid "Could not move these files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ამ ფაილების ნაგვის ყუთში 
გადატანა შეუძლებელია"
 
 #: playlist.cpp:1403
 #, kde-format
@@ -1199,7 +1202,7 @@
 #: playlist.cpp:1412
 #, kde-format
 msgid "Comment"
-msgstr "კომე_ნტარი"
+msgstr "კომენტარი"
 
 #: playlist.cpp:1413
 #, kde-format
@@ -1219,7 +1222,7 @@
 #: playlist.cpp:1712
 #, kde-format
 msgid "Add to Play Queue"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავ რიგში ჩამატება"
 
 #: playlist.cpp:1726 playlist.cpp:2180
 #, kde-format
@@ -1239,12 +1242,12 @@
 #: playlist.cpp:2178
 #, kde-format
 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "ეს ერთზე მეტ ფაილს ჩაასწორ
ებს. დარწმუნებული ბრძანდებით?"
 
 #: playlist.cpp:2237 playlistcollection.h:189
 #, kde-format
 msgid "Create New Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი დასაკრავი სიის 
შექმნა"
 
 #: playlist.cpp:2246
 #, kde-format
@@ -1256,7 +1259,7 @@
 #: playlist.cpp:2249
 #, kde-format
 msgid "Manual Column Widths Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტების სიგანის ხელით 
მითითება ჩართულია"
 
 #: playlistbox.cpp:102
 #, kde-format
@@ -1287,7 +1290,7 @@
 #: playlistbox.cpp:409
 #, kde-format
 msgid "Could not delete these files."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ფაილებ ვერ წავშალე."
 
 #: playlistbox.cpp:417
 #, kde-format
@@ -1297,7 +1300,7 @@
 #: playlistbox.cpp:420
 #, kde-format
 msgid "Remove Items?"
-msgstr ""
+msgstr "წავშალო ელემენტები?"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemove)
 #: playlistbox.cpp:421 tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
@@ -1318,7 +1321,7 @@
 #: playlistcollection.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Dynamic List"
-msgstr ""
+msgstr "დინამიკური სია"
 
 #: playlistcollection.cpp:242
 #, kde-format
@@ -1350,12 +1353,12 @@
 #: playlistcollection.cpp:536
 #, kde-format
 msgid "Search Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავ სიაში ძებნა"
 
 #: playlistcollection.cpp:561
 #, kde-format
 msgid "Create Folder Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავი სიის 
საქაღალდიდან შექმნა"
 
 #: playlistcollection.cpp:601
 #, kde-format
@@ -1365,7 +1368,7 @@
 #: playlistcollection.cpp:767
 #, kde-format
 msgid "Please enter a name for this playlist:"
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ ამ დასაკრავი 
სიის სახელი:"
 
 #: playlistcollection.cpp:915
 #, kde-format
@@ -1376,17 +1379,17 @@
 #: playlistcollection.cpp:918
 #, kde-format
 msgid "&Empty Playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავი სიის &დაცარ
იელება..."
 
 #: playlistcollection.cpp:922
 #, kde-format
 msgid "&Search Playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "&დასაკრავ სიაში ძებნა..."
 
 #: playlistcollection.cpp:926
 #, kde-format
 msgid "Playlist From &Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავი სია 
&საქაღალდიდან..."
 
 #: playlistcollection.cpp:934
 #, kde-format
@@ -1396,7 +1399,7 @@
 #: playlistcollection.cpp:939
 #, kde-format
 msgid "From &File Name"
-msgstr ""
+msgstr "&ფაილის სახელიდან"
 
 #: playlistcollection.cpp:943
 #, kde-format
@@ -1411,17 +1414,17 @@
 #: playlistcollection.cpp:955
 #, kde-format
 msgid "Play First Track"
-msgstr ""
+msgstr "პირველი ტრეკის დაკვრა"
 
 #: playlistcollection.cpp:957
 #, kde-format
 msgid "Play Next Album"
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგი ალბომის დაკვრა"
 
 #: playlistcollection.cpp:964
 #, kde-format
 msgid "Manage &Folders..."
-msgstr ""
+msgstr "&საქაღალდეების მართვა..."
 
 #: playlistcollection.cpp:966
 #, kde-format
@@ -1442,7 +1445,7 @@
 #: playlistcollection.cpp:975
 #, kde-format
 msgid "Edit Search..."
-msgstr ""
+msgstr "ძებნის ჩასწორება..."
 
 #: playlistcollection.cpp:978
 #, kde-format
@@ -1457,12 +1460,12 @@
 #: playlistcollection.cpp:984
 #, kde-format
 msgid "&Rename File"
-msgstr ""
+msgstr "&ფაილის გადარქმევა"
 
 #: playlistcollection.cpp:991
 #, kde-format
 msgid "&View Cover"
-msgstr ""
+msgstr "ყდის &ნახვა"
 
 #: playlistcollection.cpp:993
 #, kde-format
@@ -1477,17 +1480,17 @@
 #: playlistcollection.cpp:1000
 #, kde-format
 msgid "&Delete Cover"
-msgstr ""
+msgstr "&ყდის წაშლა"
 
 #: playlistcollection.cpp:1002
 #, kde-format
 msgid "Show Cover &Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ყდის მმართველის &ჩვენება"
 
 #: playlistcollection.cpp:1006
 #, kde-format
 msgid "Show &Play Queue"
-msgstr ""
+msgstr "&დასაკრავი რიგის ჩვენება"
 
 #: playlistcollection.h:192
 #, kde-format
@@ -1497,12 +1500,12 @@
 #: playlistsplitter.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Show &Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "&ძებნის ზოლის ჩვენება"
 
 #: playlistsplitter.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Edit Track Search"
-msgstr ""
+msgstr "ტრეკის ძებნის ჩასწორება"
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:38
 #, kde-format
@@ -1512,7 +1515,7 @@
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Test login..."
-msgstr ""
+msgstr "სატესტო შესვლა..."
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:49
 #, kde-format
@@ -1540,27 +1543,27 @@
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "KWallet is unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "KWallet მიუწვდომელია"
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Validating login..."
-msgstr ""
+msgstr "შესვლის გადამოწმება..."
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Login invalid."
-msgstr ""
+msgstr "შესვლის შეცდომა."
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "Login valid."
-msgstr ""
+msgstr "შესვლა წარმატებულია."
 
 #: searchwidget.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Normal Matching"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვეულებრივი შედარება"
 
 #: searchwidget.cpp:73
 #, kde-format
@@ -1570,12 +1573,12 @@
 #: searchwidget.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Pattern Matching"
-msgstr ""
+msgstr "შაბლონთან შედარება"
 
 #: searchwidget.cpp:168
 #, kde-format
 msgid "All Visible"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა ხილული"
 
 #: searchwidget.cpp:199
 #, kde-format
@@ -1632,12 +1635,12 @@
 #: systemtray.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Redisplay Popup"
-msgstr ""
+msgstr "მხტუნარას თავიდან 
ჩვენება"
 
 #: tageditor.cpp:476
 #, kde-format
 msgid "Show &Tag Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ჭდეების რედაქტორის 
&ჩვენება"
 
 #: tageditor.cpp:480
 #, kde-format
@@ -1647,7 +1650,7 @@
 #: tageditor.cpp:608
 #, kde-format
 msgid "Do you want to save your changes to:\n"
-msgstr ""
+msgstr "მართლა გნებავთ შეინახოთ 
თქვენი ცვლილებები ფაილში:\n"
 
 #: tageditor.cpp:610
 #, kde-format
@@ -1764,7 +1767,7 @@
 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42
 #, kde-format
 msgid "Move scheme up"
-msgstr ""
+msgstr "სქემის მაღლა ატანა"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp)
 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45
@@ -1777,7 +1780,7 @@
 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Move scheme down"
-msgstr ""
+msgstr "სქემის დაბლა ჩამოტანა"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown)
 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
@@ -1790,7 +1793,7 @@
 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68
 #, kde-format
 msgid "Add a new scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი სქემის დამატება"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bAdd)
 #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
@@ -1863,6 +1866,8 @@
 "This file already exists.\n"
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
+"ფაილი უკვე არსებობს.\n"
+"გნებავთ, ჩაანაცვლოთ ის?"
 
 #: tagtransactionmanager.cpp:112
 #, kde-format
@@ -1877,7 +1882,7 @@
 #: tagtransactionmanager.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "The following files were unable to be changed."
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია შემდეგი 
ფაილების შეცვლა."
 
 #: tagtransactionmanager.cpp:179
 #, kde-format
@@ -1907,12 +1912,12 @@
 #: treeviewitemplaylist.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Changing Track Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ტრეკის ჭდეების შეცვლა"
 
 #: upcomingplaylist.cpp:31
 #, kde-format
 msgid "Play Queue"
-msgstr ""
+msgstr "დაკვრის რიგი"
 
 #: viewmode.cpp:64
 #, kde-format
@@ -1949,7 +1954,7 @@
 #: volumepopupbutton.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Mute/Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "ხმის დადუმება/ხმის აწევა"
 
 #: volumepopupbutton.cpp:114
 #, kde-format
@@ -1959,7 +1964,7 @@
 #: volumepopupbutton.cpp:123 volumepopupbutton.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Volume: %1% (muted)"
-msgstr ""
+msgstr "ხმა: %1% (დადუმებული)"
 
 #: volumepopupbutton.cpp:123
 #, kde-format
@@ -1969,18 +1974,18 @@
 #: webimagefetcher.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Searching for cover. Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "ჭდის ძებნა. მოითმინეთ..."
 
 #: webimagefetcher.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "Album '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "ალბომი '%1' ვერ ვიპოვე."
 
 #: webimagefetcher.cpp:144
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Album not Found"
-msgstr ""
+msgstr "ალბომი ვერ ვიპოვე"
 
 #: webimagefetcher.cpp:146
 #, kde-format
@@ -1988,6 +1993,8 @@
 "Error %1 when searching for cover:\n"
 "%2"
 msgstr ""
+"შეცდომა %1 ყდის ძებნისას:\n"
+"%2"
 
 #: webimagefetcher.cpp:156
 #, kde-format
@@ -1998,17 +2005,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Cover not Available"
-msgstr ""
+msgstr "ჭდე ხელმისაწვდომი არაა"
 
 #: webimagefetcher.cpp:166
 #, kde-format
 msgid "Downloading cover. Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "ჭდის გადმოწერა. 
მოითმინეთ..."
 
 #: webimagefetcher.cpp:183
 #, kde-format
 msgid "Cover found"
-msgstr ""
+msgstr "ჭდე ნაპოვნია"
 
 #: webimagefetcher.cpp:190
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/po/pt_BR/docs/juk/index.docbook 
new/juk-22.12.3/po/pt_BR/docs/juk/index.docbook
--- old/juk-22.12.2/po/pt_BR/docs/juk/index.docbook     2023-01-30 
00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/po/pt_BR/docs/juk/index.docbook     2023-02-25 
05:55:31.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY package "kdemultimedia">
-  <!ENTITY kappname "&juk;">
   <!ENTITY juk "<application
 >JuK</application
 >">
@@ -2107,21 +2105,6 @@
 <term
 ><menuchoice
 ><guimenu
->Configurações </guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a tela de apresentação ao iniciar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem
-><para
->Esta é uma ação comutável. Se estiver ativa, o &juk; irá mostrar um tela 
informativa na inicialização à medida que carrega a sua coleção de 
músicas.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
 >Configurações</guimenu
 > <guimenuitem
 >Ícone na área de notificação</guimenuitem
@@ -2232,9 +2215,9 @@
 >Configurações</guimenu
 > e <guimenu
 >Ajuda</guimenu
->, comuns do &kde;. Para mais informações, consulte as seções sobre o 
<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
+>, comuns do &kde;. Para mais informações, consulte as seções sobre o 
<ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
 >Menu Configurações</ulink
-> e o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
+> e o <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
 >Menu Ajuda</ulink
 > dos Fundamentos do &kde;. </para>
 
@@ -2530,8 +2513,7 @@
 > e André Marcelo Alvarenga <email
 >[email protected]</email
 ></para
-> 
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
 &documentation.index;
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/po/tr/juk.po new/juk-22.12.3/po/tr/juk.po
--- old/juk-22.12.2/po/tr/juk.po        2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/po/tr/juk.po        2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-21 15:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -72,12 +72,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "additional search options"
 msgid "More"
-msgstr "Daha çok"
+msgstr "Daha Çok"
 
 #: advancedsearchdialog.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Fewer"
-msgstr "Daha az"
+msgstr "Daha Az"
 
 #: cache.cpp:299
 #, kde-format
@@ -133,8 +133,8 @@
 #, kde-format
 msgid "<b>1</b> file selected."
 msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
-msgstr[0] "<b>%1</b> dosya seçildi."
-msgstr[1] "<b>%1</b> dosya seçildi."
+msgstr[0] "<b>%1</b> dosya seçili."
+msgstr[1] "<b>%1</b> dosya seçili."
 
 #: deletedialog.cpp:75
 #, kde-format
@@ -145,12 +145,12 @@
 #: deletedialog.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
-msgstr "<qt>Bu ögeler çöp kutusuna gönderilecek.</qt>"
+msgstr "<qt>Bu ögeler çöp kutusuna taşınacak.</qt>"
 
 #: deletedialog.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "&Send to Trash"
-msgstr "&Çöpe Gönder"
+msgstr "&Çöp Kutusuna Gönder"
 
 #: deletedialog.cpp:97
 #, kde-format
@@ -169,7 +169,7 @@
 msgid ""
 "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
 "Trash Bin"
-msgstr "Seçilmesi halinde periyodik olarak çöplükteki dosyalar silinir"
+msgstr "Seçiliyse periyodik olarak çöplükteki dosyalar silinir"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
 #: deletedialogbase.ui:143
@@ -182,10 +182,10 @@
 "reliably undelete deleted files.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Bu kutunun seçilmesi halinde, çöpteki dosyalar <b>düzenli olarak 
</"
-"b>·silinir..</p>\n"
+"b>·silinir.</p>\n"
 "\n"
 "<p><em>Bu seçimi çok dikkatli yapın</em>: Bazı dosya sistemleri silinen "
-"dosyaları tekrar geri oluşturma desteği vermeyebilir.</p></qt>"
+"dosyaları yeniden geri oluşturma desteği vermeyebilir.</p></qt>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
 #: deletedialogbase.ui:146
@@ -812,12 +812,12 @@
 #: keydialog.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Kısayolları Düzenle"
+msgstr "Kısayolları Yapılandır"
 
 #: keydialog.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Global Shortcuts"
-msgstr "Genel Kısayollar"
+msgstr "Global Kısayollar"
 
 #: keydialog.cpp:122
 #, kde-format
@@ -1563,14 +1563,15 @@
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Test login..."
-msgstr "Test girişi..."
+msgstr "Sınama oturumu..."
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:49
 #, kde-format
 msgid ""
 "Please enter your <a href=\"https://last.fm/\";>last.fm</a> login credentials:"
 msgstr ""
-"Lütfen <a href=\"http://last.fm/\";>last.fm</a> giriş bilgilerinizi girin:"
+"Lütfen <a href=\"http://last.fm/\";>last.fm</a> oturum açma bilgilerinizi "
+"girin:"
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:53
 #, kde-format
@@ -1599,17 +1600,17 @@
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Validating login..."
-msgstr "Giriş bilgileri doğrulanıyor..."
+msgstr "Oturum açma bilgileri doğrulanıyor..."
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Login invalid."
-msgstr "Giriş başarısız."
+msgstr "Oturum açma geçersiz."
 
 #: scrobbleconfigdlg.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "Login valid."
-msgstr "Giriş başarılı."
+msgstr "Oturum açma geçerli."
 
 #: searchwidget.cpp:72
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/juk-22.12.2/po/zh_CN/juk.po 
new/juk-22.12.3/po/zh_CN/juk.po
--- old/juk-22.12.2/po/zh_CN/juk.po     2023-01-30 00:00:23.000000000 +0100
+++ new/juk-22.12.3/po/zh_CN/juk.po     2023-02-25 05:55:31.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -124,7 +124,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr "<qt>这些项目将从您的硬盘中 <b>永久删除</b> 。</qt>"
+msgstr "<qt>这些项目将从您的硬盘中<b>彻底删除</b>。</qt>"
 
 #: deletedialog.cpp:81
 #, kde-format
@@ -153,7 +153,7 @@
 msgid ""
 "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
 "Trash Bin"
-msgstr "如果选中,文件将被永久删除而不是移入回收站"
+msgstr "如果选中,文件将被彻底删除而不是移动到回收站"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
 #: deletedialogbase.ui:143
@@ -165,7 +165,7 @@
 "<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
 "reliably undelete deleted files.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>如果勾选此框,文件将被 <b>永久删除</b> 而不是移å…
¥å›žæ”¶ç«™ã€‚</p>\n"
+"<qt><p>如果勾选此框,文件将被<b>彻底删
除</b>而不是移动到回收站。</p>\n"
 "\n"
 "<p><em>请慎用此选项 </em>:大多数文件系统无法可靠
的恢复被删除的文件。</p></"
 "qt>"
@@ -1184,7 +1184,7 @@
 #: playlist.cpp:876
 #, kde-format
 msgid "Could not move these files to the Trash"
-msgstr "无法将这些文件移至回收站"
+msgstr "无法将这些文件移动到回收站"
 
 #: playlist.cpp:1403
 #, kde-format

Reply via email to