Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kig for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-12 20:35:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kig (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kig.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kig" Fri May 12 20:35:30 2023 rev:151 rq:1086328 version:23.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kig/kig.changes 2023-04-23 22:48:47.491161648 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kig.new.1533/kig.changes 2023-05-12 20:37:42.914008506 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 9 10:47:01 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.1/ +- No code change since 23.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kig-23.04.0.tar.xz kig-23.04.0.tar.xz.sig New: ---- kig-23.04.1.tar.xz kig-23.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kig.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.r3Pv1h/_old 2023-05-12 20:37:43.558012045 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.r3Pv1h/_new 2023-05-12 20:37:43.562012067 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kig -Version: 23.04.0 +Version: 23.04.1 Release: 0 Summary: Interactive Geometry License: GPL-2.0-or-later ++++++ kig-23.04.0.tar.xz -> kig-23.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/CMakeLists.txt new/kig-23.04.1/CMakeLists.txt --- old/kig-23.04.0/CMakeLists.txt 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/CMakeLists.txt 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kig VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/kig/kig_part.json new/kig-23.04.1/kig/kig_part.json --- old/kig-23.04.0/kig/kig_part.json 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/kig/kig_part.json 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -18,12 +18,15 @@ "Name[en_GB]": "KigPart", "Name[es]": "KigPart", "Name[eu]": "KigPart", + "Name[fi]": "KigPart", "Name[fr]": "KigPart", + "Name[gl]": "KigPart", "Name[it]": "KigPart", "Name[nl]": "KigPart", "Name[pl]": "KigPart", "Name[pt]": "KigPart", "Name[pt_BR]": "Componente do Kig", + "Name[ru]": "ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Kig", "Name[sk]": "KigPart", "Name[sl]": "KigPart", "Name[tr]": "KigPart", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/org.kde.kig.appdata.xml new/kig-23.04.1/org.kde.kig.appdata.xml --- old/kig-23.04.0/org.kde.kig.appdata.xml 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/org.kde.kig.appdata.xml 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -156,10 +156,10 @@ <binary>kig</binary> </provides> <releases> + <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/> <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/> - <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/po/de/kig.po new/kig-23.04.1/po/de/kig.po --- old/kig-23.04.0/po/de/kig.po 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/po/de/kig.po 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/po/gl/kig.po new/kig-23.04.1/po/gl/kig.po --- old/kig-23.04.0/po/gl/kig.po 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/po/gl/kig.po 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -6,13 +6,13 @@ # Marce Villarino <[email protected]>, 2009. # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014. # Adrián Chaves Fernández <[email protected]>, 2015, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 09:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:16+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -91,19 +91,19 @@ #, kde-format msgid "Osculating Circle" -msgstr "CÃrculo osculante" +msgstr "CÃrculo osculador" #, kde-format msgid "Osculating circle of a curve at a point" -msgstr "CÃrculo osculante dunha curva nun punto" +msgstr "CÃrculo osculador dunha curva nun punto" #, kde-format msgid "Osculating circle of this curve" -msgstr "CÃrculo osculante desta curva" +msgstr "CÃrculo osculador desta curva" #, kde-format msgid "Osculating circle at this point" -msgstr "CÃrculo osculante neste punto" +msgstr "CÃrculo osculador neste punto" #, kde-format msgid "Select the point..." @@ -407,7 +407,7 @@ "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -"Este ficheiro de KSeg contén un cÃrculo preenchido, o cal Kig non admite na " +"Este ficheiro de KSeg contén un cÃrculo enchido, o cal Kig non admite na " "actualidade." #: filters/kseg-filter.cc:511 @@ -825,8 +825,7 @@ msgstr "Modificar o &sistema de coordenadas" #: kig/kig_part.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kig Options" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Kig Options" msgstr "Opcións de Kig" @@ -1067,8 +1066,7 @@ msgstr "Desexa substituÃr o ficheiro?" #: kig/kig_part.cpp:867 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Print Geometry" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Geometry" msgstr "Imprimir a xeometrÃa" @@ -1396,12 +1394,12 @@ #: misc/builtin_stuff.cc:69 #, kde-format msgid "Half-Line" -msgstr "Semi-recta" +msgstr "Semirrecta" #: misc/builtin_stuff.cc:70 #, kde-format msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." -msgstr "Unha semi-recta con base no punto inicial e noutro sobre a mesma." +msgstr "Unha semirrecta con base no punto inicial e noutro sobre a mesma." #: misc/builtin_stuff.cc:77 #, kde-format @@ -1694,13 +1692,13 @@ #: misc/builtin_stuff.cc:297 #, kde-format msgid "Half-Line by Vector" -msgstr "Semi-recta a partir dun vector" +msgstr "Semirrecta a partir dun vector" #: misc/builtin_stuff.cc:298 #, kde-format msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -"ConstruÃr unha semi-recta por un vector dado que comece nun punto dado." +"ConstruÃr unha semirrecta por un vector dado que comece nun punto dado." #: misc/builtin_stuff.cc:303 #, kde-format @@ -1980,7 +1978,7 @@ #: misc/builtin_stuff.cc:533 #, kde-format msgid "Orthogonal Test" -msgstr "Proba de ortogonalidade" +msgstr "Proba ortogonal" #: misc/builtin_stuff.cc:533 #, kde-format @@ -1990,12 +1988,12 @@ #: misc/builtin_stuff.cc:537 #, kde-format msgid "Collinear Test" -msgstr "Proba de colinearidade" +msgstr "Proba colineal" #: misc/builtin_stuff.cc:537 #, kde-format msgid "Test whether three given points are collinear" -msgstr "Probar se tres puntos indicados son colineares" +msgstr "Probar se tres puntos indicados son colineais" #: misc/builtin_stuff.cc:541 #, kde-format @@ -2119,7 +2117,7 @@ #: misc/coordinate_system.cpp:530 #, kde-format msgid "&Euclidean" -msgstr "&EuclÃdeas" +msgstr "&Euclidiana" #: misc/coordinate_system.cpp:530 #, kde-format @@ -2221,8 +2219,7 @@ msgstr "E&specificar a precisión das coordenadas:" #: misc/kiginputdialog.cc:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Angle Size" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Angle Size" msgstr "Definir o tamaño do ángulo" @@ -2301,7 +2298,7 @@ "defined for non-intersecting conics." msgstr "" "As liñas creadas a partir das interseccións de dúas cónicas. Tamén está " -"definida para as cónicas que non se intersectan." +"definida para as cónicas que non se cruzan." #: misc/special_constructors.cc:327 misc/special_constructors.cc:411 #, kde-format @@ -2724,7 +2721,7 @@ #: misc/special_constructors.cc:1772 #, kde-format msgid "Intersect this Half-line" -msgstr "Cruzar esta semi-recta" +msgstr "Cruzar esta semirrecta" #: misc/special_constructors.cc:1774 #, kde-format @@ -2769,7 +2766,7 @@ #: misc/special_constructors.cc:1794 #, kde-format msgid "with this Half-line" -msgstr "con esta semi-recta" +msgstr "con esta semirrecta" #: misc/special_constructors.cc:1796 #, kde-format @@ -2852,7 +2849,7 @@ #: misc/special_constructors.cc:1981 #, kde-format msgid "Select the second object to intersect..." -msgstr "Escolla o segundo obxecto a intersecarâ¦" +msgstr "Escolla o segundo obxecto a cruzarâ¦" #: misc/special_constructors.cc:1985 #, kde-format @@ -2902,7 +2899,7 @@ #: misc/special_constructors.cc:2038 #, kde-format msgid "The center of the osculating circle to a curve" -msgstr "O centro do cÃrculo osculante a unha curva" +msgstr "O centro do cÃrculo osculador a unha curva" #: misc/special_constructors.cc:2058 #, kde-format @@ -2936,6 +2933,7 @@ msgid "cm" msgstr "cm" +# well-spelled: polg #: misc/unit.cc:107 #, kde-format msgctxt "Translators: Inch" @@ -2961,8 +2959,7 @@ msgstr "Agora escolla onde pór a etiqueta do resultado." #: modes/edittype.cc:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Type" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Type" msgstr "Editar o tipo" @@ -3015,8 +3012,7 @@ msgstr "Descrición:" #: modes/historydialog.cc:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "History Browser" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "History Browser" msgstr "Navegador do historial" @@ -3175,8 +3171,7 @@ msgstr "I&cona:" #: modes/macrowizard.cc:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Define New Macro" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Define New Macro" msgstr "Definir unha macro nova" @@ -3360,11 +3355,9 @@ msgstr "Máisâ¦" #: modes/popup/scriptactionsprovider.cc:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Edit' is a verb" -#| msgid "Edit Script" +#, kde-format msgid "Edit Script..." -msgstr "Editar o script" +msgstr "Editar o scriptâ¦" #: modes/textlabelwizard.cc:31 #, kde-format @@ -3404,8 +3397,7 @@ "para rematarâ¦" #: modes/textlabelwizard.cc:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Construct Label" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Construct Label" msgstr "ConstruÃr a etiqueta" @@ -3426,8 +3418,7 @@ msgstr "Descrición" #: modes/typesdialog.cpp:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manage Types" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Manage Types" msgstr "Xestionar os tipos" @@ -3556,7 +3547,7 @@ msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -"Escolla un punto polo cal deberá pasar a primeira semi-recta do ánguloâ¦" +"Escolla un punto polo cal deberá pasar a primeira semirrecta do ánguloâ¦" #: objects/angle_type.cc:30 #, kde-format @@ -3572,7 +3563,7 @@ #, kde-format msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." -msgstr "Escolla un punto polo cal deberá pasar a segunda semi-recta do ánguloâ¦" +msgstr "Escolla un punto polo cal deberá pasar a segunda semirrecta do ánguloâ¦" #: objects/angle_type.cc:90 #, kde-format @@ -3971,18 +3962,15 @@ #: objects/bogus_imp.cc:215 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "cadea" #: objects/bogus_imp.cc:291 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "duplo" #: objects/bogus_imp.cc:307 -#, fuzzy -#| msgctxt "Translators: Inch" -#| msgid "in" msgid "int" -msgstr "polg" +msgstr "enteiro" #: objects/bogus_imp.cc:387 msgid "Test Result" @@ -4026,7 +4014,7 @@ #: objects/circle_imp.cc:233 #, kde-format msgid "rho = %1 [centered at %2]" -msgstr "ro = %1 [centrado en %2]" +msgstr "rho = %1 [centrado en %2]" #: objects/circle_imp.cc:337 msgid "circle" @@ -4127,7 +4115,7 @@ #: objects/conic_imp.cc:255 #, kde-format msgid "rho" -msgstr "ro" +msgstr "rho" #: objects/conic_imp.cc:263 #, kde-format @@ -4727,41 +4715,41 @@ #: objects/line_imp.cc:592 msgid "half-line" -msgstr "semi-recta" +msgstr "semirrecta" #: objects/line_imp.cc:593 #, kde-format msgid "Select this half-line" -msgstr "Escoller esta semi-recta" +msgstr "Escoller esta semirrecta" #: objects/line_imp.cc:594 #, kde-format msgid "Select half-line %1" -msgstr "Escoller a semi-recta %1" +msgstr "Escoller a semirrecta %1" #: objects/line_imp.cc:595 msgid "Remove a Half-Line" -msgstr "Retirar unha semi-recta" +msgstr "Retirar unha semirrecta" #: objects/line_imp.cc:596 msgid "Add a Half-Line" -msgstr "Engadir unha semi-recta" +msgstr "Engadir unha semirrecta" #: objects/line_imp.cc:597 msgid "Move a Half-Line" -msgstr "Mover unha semi-recta" +msgstr "Mover unha semirrecta" #: objects/line_imp.cc:598 msgid "Attach to this half-line" -msgstr "Anexar a esta semi-recta" +msgstr "Anexar a esta semirrecta" #: objects/line_imp.cc:599 msgid "Show a Half-Line" -msgstr "Mostrar unha semi-recta" +msgstr "Mostrar unha semirrecta" #: objects/line_imp.cc:600 msgid "Hide a Half-Line" -msgstr "Agochar unha semi-recta" +msgstr "Agochar unha semirrecta" #: objects/line_type.cc:22 #, kde-format @@ -4801,22 +4789,22 @@ #: objects/line_type.cc:75 #, kde-format msgid "Construct a half-line starting at this point" -msgstr "ConstruÃr unha semi-recta con inicio neste punto" +msgstr "ConstruÃr unha semirrecta con inicio neste punto" #: objects/line_type.cc:78 objects/line_type.cc:293 #, kde-format msgid "Select the start point of the new half-line..." -msgstr "Escolla o punto inicial da nova semi-rectaâ¦" +msgstr "Escolla o punto inicial da nova semirrectaâ¦" #: objects/line_type.cc:79 #, kde-format msgid "Construct a half-line through this point" -msgstr "ConstruÃr unha semi-recta a través deste punto" +msgstr "ConstruÃr unha semirrecta a través deste punto" #: objects/line_type.cc:79 #, kde-format msgid "Select a point for the half-line to go through..." -msgstr "Escolla un punto polo que pase a semi-rectaâ¦" +msgstr "Escolla un punto polo que pase a semirrectaâ¦" #: objects/line_type.cc:104 #, kde-format @@ -4896,12 +4884,12 @@ #: objects/line_type.cc:292 #, kde-format msgid "Construct a half-line by this vector" -msgstr "ConstruÃr unha semi-recta por este vector" +msgstr "ConstruÃr unha semirrecta por este vector" #: objects/line_type.cc:292 #, kde-format msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." -msgstr "Escolla un vector coa dirección da nova semi-rectaâ¦" +msgstr "Escolla un vector coa dirección da nova semirrectaâ¦" #: objects/locus_imp.cc:186 msgid "locus" @@ -5268,7 +5256,7 @@ #: objects/point_type.cc:458 #, kde-format msgid "Change Parameter of Constrained Point" -msgstr "Cambiar o parámetro do punto restrito" +msgstr "Cambiar o parámetro do punto restrinxido" #: objects/point_type.cc:743 #, kde-format @@ -5549,7 +5537,7 @@ #: objects/polygon_type.cc:470 #, kde-format msgid "Intersect this polygon with a line" -msgstr "Intersecar este polÃgono cunha liña" +msgstr "Cruzar este polÃgono cunha liña" #: objects/polygon_type.cc:471 #, kde-format @@ -5559,7 +5547,7 @@ #: objects/polygon_type.cc:474 #, kde-format msgid "Intersect this line with a polygon" -msgstr "Intersecar esta liña cun polÃgono" +msgstr "Cruzar esta liña cun polÃgono" #: objects/polygon_type.cc:475 #, kde-format @@ -5569,7 +5557,7 @@ #: objects/polygon_type.cc:590 objects/polygon_type.cc:623 #, kde-format msgid "Intersect this polygonal curve with a line" -msgstr "Intersecar esta curva poligonal cunha liña" +msgstr "Cruzar esta curva poligonal cunha liña" #: objects/polygon_type.cc:591 objects/polygon_type.cc:624 #, kde-format @@ -5580,7 +5568,7 @@ #: objects/polygon_type.cc:594 objects/polygon_type.cc:627 #, kde-format msgid "Intersect this line with a polygonal curve" -msgstr "Intersecar esta liña cunha curva poligonal" +msgstr "Cruzar esta liña cunha curva poligonal" #: objects/polygon_type.cc:595 objects/polygon_type.cc:628 #, kde-format @@ -5591,7 +5579,7 @@ #: objects/polygon_type.cc:788 #, kde-format msgid "Intersect this polygon with another polygon" -msgstr "Intersecar este polÃgono con outro polÃgono" +msgstr "Cruzar este polÃgono con outro polÃgono" #: objects/polygon_type.cc:789 #, kde-format @@ -5607,7 +5595,7 @@ #: objects/polygon_type.cc:791 #, kde-format msgid "Select the second polygon for the intersection..." -msgstr "Escolla o segundo polÃgono a intersectarâ¦" +msgstr "Escolla o segundo polÃgono para a intersecciónâ¦" #: objects/polygon_type.cc:930 #, kde-format @@ -5657,7 +5645,7 @@ #: objects/tests_type.cc:18 #, kde-format msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." -msgstr "Escolla a primeira das dúas liñas supostamente paralelasâ¦" +msgstr "Escolla a primeira das dúas liñas posibelmente paralelasâ¦" #: objects/tests_type.cc:19 #, kde-format @@ -5667,7 +5655,7 @@ #: objects/tests_type.cc:19 #, kde-format msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." -msgstr "Escolla a segunda das dúas liñas supostamente paralelasâ¦" +msgstr "Escolla a segunda das dúas liñas posibelmente paralelasâ¦" #: objects/tests_type.cc:46 #, kde-format @@ -5687,7 +5675,7 @@ #: objects/tests_type.cc:57 #, kde-format msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "Escolla a primeira das dúas liñas supostamente ortogonaisâ¦" +msgstr "Escolla a primeira das dúas liñas posibelmente ortogonaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:58 #, kde-format @@ -5697,7 +5685,7 @@ #: objects/tests_type.cc:58 #, kde-format msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "Escolla a segunda das dúas liñas supostamente ortogonaisâ¦" +msgstr "Escolla a segunda das dúas liñas posibelmente ortogonaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:85 #, kde-format @@ -5717,7 +5705,7 @@ #: objects/tests_type.cc:96 #, kde-format msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." -msgstr "Escolla o primeiro dos tres puntos supostamente colinearesâ¦" +msgstr "Escolla o primeiro dos tres puntos posibelmente colineaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:97 #, kde-format @@ -5727,7 +5715,7 @@ #: objects/tests_type.cc:97 #, kde-format msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." -msgstr "Escolla o segundo dos tres puntos supostamente colinearesâ¦" +msgstr "Escolla o segundo dos tres puntos posibelmente colineaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:98 #, kde-format @@ -5737,17 +5725,17 @@ #: objects/tests_type.cc:98 #, kde-format msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." -msgstr "Escolla o último dos tres puntos supostamente colinearesâ¦" +msgstr "Escolla o último dos tres puntos posiblemente colineaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:126 #, kde-format msgid "These points are collinear." -msgstr "Estes puntos son colineares." +msgstr "Estes puntos son colineais." #: objects/tests_type.cc:128 #, kde-format msgid "These points are not collinear." -msgstr "Estes puntos non son colineares." +msgstr "Estes puntos non son colineais." #: objects/tests_type.cc:137 #, kde-format @@ -5873,7 +5861,7 @@ #: objects/tests_type.cc:309 #, kde-format msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." -msgstr "Escolla o primeiro dos dous vectores supostamente iguaisâ¦" +msgstr "Escolla o primeiro dos dous vectores posiblemente iguaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:312 #, kde-format @@ -5883,7 +5871,7 @@ #: objects/tests_type.cc:313 #, kde-format msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." -msgstr "Escolla o último dos dous vectores supostamente iguaisâ¦" +msgstr "Escolla o último dos dous vectores posiblemente iguaisâ¦" #: objects/tests_type.cc:341 #, kde-format @@ -6249,7 +6237,7 @@ #: objects/transform_types.cc:337 #, kde-format msgid "Projectively rotate with this half-line" -msgstr "Rotar por proxección con esta semi-recta" +msgstr "Rotar por proxección con esta semirrecta" #: objects/transform_types.cc:338 #, kde-format @@ -6257,7 +6245,7 @@ "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -"Escolla a semi-recta da rotación por proxección que quere aplicar ao obxecto" +"Escolla a media liña da rotación por proxección que quere aplicar ao obxecto" #: objects/transform_types.cc:341 #, kde-format @@ -6625,8 +6613,7 @@ msgstr "Escolla o punto no cal crear a suma dos dous vectoresâ¦" #: scripting/newscriptwizard.cc:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Script" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Script" msgstr "Novo script" @@ -6694,9 +6681,7 @@ "de novo o botón Terminar." #: scripting/script_mode.cc:285 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Edit' is a verb" -#| msgid "Edit Script" +#, kde-format msgctxt "@title:window 'Edit' is a verb" msgid "Edit Script" msgstr "Editar o script" @@ -6753,24 +6738,24 @@ msgstr "" "<p>Pódense controlar as construcións en kig mediante un script de python \n" "chamado «pykig», que se pode executar mediante a orde \n" -"<code>pykig.py</code>. Velaquà un exemplo (<code>hexagonos.kpy</code>) \n" +"<code>pykig.py</code>. Velaquà un exemplo (<code>hexagons.kpy</code>) \n" "que podes probar:\n" "<code><pre>\n" "kigdocument.hideobjects()\n" -"def hexagonos (c, v, n):\n" -" hexagono = PolygonBCV (c, v, 6)\n" +"def hexagons (c, v, n):\n" +" hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n" " if n <= 0:\n" -" hexagono.show()\n" +" hexagon.show()\n" " for i in range(6): \n" -" PolygonSide (hexagono, i, True)\n" +" PolygonSide (hexagon, i, True)\n" " return\n" " cnew = MidPoints (c, v)\n" -" hexagonos (cnew, v, n-1)\n" +" hexagons (cnew, v, n-1)\n" " for k in [2,4]:\n" -" v1 = PolygonVertex (hexagono, k)\n" +" v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n" " cnew = MidPoints (c, v1)\n" -" hexagonos (cnew, v1, n-1)\n" -"hexagonos (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n" +" hexagons (cnew, v1, n-1)\n" +"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n" "</pre></code>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -6859,12 +6844,7 @@ #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find " -#| "some\n" -#| "interesting macros on the Kig website:\n" -#| "<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" +#, kde-format msgid "" "<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" "interesting macros on the Kig website:\n" @@ -6872,7 +6852,7 @@ msgstr "" "<p>Kig pode estender o conxunto de obxectos utilizando macros externas.\n" "Pódense atopar algunhas macros interesantes do sitio web de Kig:\n" -"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" +"<a href=\"https://edu.kde.org/kig\">https://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:87 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/po/it/kig.po new/kig-23.04.1/po/it/kig.po --- old/kig-23.04.0/po/it/kig.po 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/po/it/kig.po 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kig.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Pino Toscano <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021. -# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022. +# Paolo Zamponi <[email protected]>, 2022. # msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kig-23.04.0/po/zh_CN/kig.po new/kig-23.04.1/po/zh_CN/kig.po --- old/kig-23.04.0/po/zh_CN/kig.po 2023-04-12 18:04:36.000000000 +0200 +++ new/kig-23.04.1/po/zh_CN/kig.po 2023-05-06 10:14:13.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
