Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package eog for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-30 22:01:08 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/eog (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "eog" Tue May 30 22:01:08 2023 rev:163 rq:1089513 version:44.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/eog/eog.changes 2023-04-25 16:53:13.498031749 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog.new.1533/eog.changes 2023-05-30 22:01:14.106583371 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sun May 28 09:14:24 UTC 2023 - Bjørn Lie <[email protected]> + +- Update to version 44.2: + + Bug fixes and improvements: + - EogWindow: Fix refcount and signal handler issues around + GSettings handles. + - Replace filename with basename. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- eog-44.1.tar.xz New: ---- eog-44.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ eog.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.yvpjFk/_old 2023-05-30 22:01:14.622586412 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.yvpjFk/_new 2023-05-30 22:01:14.626586435 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: eog -Version: 44.1 +Version: 44.2 Release: 0 Summary: Image Viewer for GNOME License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ eog-44.1.tar.xz -> eog-44.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/NEWS new/eog-44.2/NEWS --- old/eog-44.1/NEWS 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/NEWS 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,17 @@ +Version 44.2 +------------ + +Bug fixes and improvements: + + !153, EogWindow: Fix refcount and signal handler issues around + GSettings handles (Felix Riemann) + !154, Replace filename with basename (Khem Raj) + +New and updated translations: + +- Gianvito Cavasoli [it] +- Sabri Ãnal [tr] + Version 44.1 ------------ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/data/eog.appdata.xml.in new/eog-44.2/data/eog.appdata.xml.in --- old/eog-44.1/data/eog.appdata.xml.in 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/data/eog.appdata.xml.in 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -36,11 +36,12 @@ <kudo>UserDocs</kudo> </kudos> <releases> - <release version="44.1" date="2023-04-22"> + <release version="44.2" date="2023-05-27"> <description> - <p>Eye of GNOME 44.1 is the latest stable version of Eye of GNOME, and contains all the bugfixes and translation updates since release 44.</p> + <p>Eye of GNOME 44.2 is the latest stable version of Eye of GNOME, and contains all the bugfixes and translation updates since release 44.</p> </description> </release> + <release version="44.1" date="2023-04-22" /> <release version="44.0" date="2023-03-18" /> <release version="43.2" date="2023-01-07" /> <release version="43.1" date="2022-10-22" /> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/eog.doap new/eog-44.2/eog.doap --- old/eog-44.1/eog.doap 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/eog.doap 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ <shortdesc xml:lang="en">Browse and rotate images</shortdesc> <description>The Eye of GNOME image viewer is the official image viewer for the GNOME Desktop environment. With it, you can view single image files, as well as large image collections. The Eye of GNOME supports a variety of image file formats. The GdkPixbuf library determines which file formats Eye of GNOME can load and save.</description> <homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome" /> - <mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/eog-list" /> + <support-forum rdf:resource="https://discourse.gnome.org/tag/eog" /> <download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/eog/" /> <bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues/" /> <!-- <category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" /> --> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/meson.build new/eog-44.2/meson.build --- old/eog-44.1/meson.build 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/meson.build 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ project( 'eog', 'c', - version: '44.1', + version: '44.2', license: 'GPL2+', default_options: 'buildtype=debugoptimized', meson_version: '>= 0.58.0', diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/po/it.po new/eog-44.2/po/it.po --- old/eog-44.1/po/it.po 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/po/it.po 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -7,14 +7,14 @@ # Alessio Frusciante <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Milo Casagrande <[email protected]>, 2008, 2009. # Davide Falanga <[email protected]>, 2009. -# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2010-2022. +# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2010-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 10:51+0200\n" "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" @@ -22,10 +22,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 -#: src/eog-application.c:337 src/eog-window.c:5573 +#: src/eog-application.c:338 src/eog-window.c:5538 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizzatore di immagini" @@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Sfoglia e ruota le immagini" #: data/eog.appdata.xml.in:9 -#| msgid "" -#| "The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It " -#| "integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image " -#| "formats for viewing single images or images in a collection." msgid "" "Image Viewer is the official image viewer for the GNOME desktop. It " "integrates with the GTK look and feel of GNOME, and supports many image " @@ -49,11 +45,6 @@ "singole o di una raccolta." #: data/eog.appdata.xml.in:14 -#| msgid "" -#| "The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow " -#| "mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags " -#| "to automatically rotate your images in the correct portrait or landscape " -#| "orientation." msgid "" "Image Viewer also allows to view the images in a fullscreen slideshow mode " "or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to " @@ -74,12 +65,12 @@ msgstr "Ap_ri conâ¦" #: data/eog-gear-menu.ui:16 data/popup-menus.ui:12 -#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:476 +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:462 msgid "_Save" msgstr "_Salva" #: data/eog-gear-menu.ui:20 data/popup-menus.ui:16 -#: src/eog-error-message-area.c:133 +#: src/eog-error-message-area.c:135 msgid "Save _Asâ¦" msgstr "Salva c_omeâ¦" @@ -147,68 +138,68 @@ msgid "Save As" msgstr "Salva come" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32 -#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123 -#: src/eog-file-chooser.c:467 src/eog-file-chooser.c:475 -#: src/eog-file-chooser.c:483 src/eog-window.c:3315 src/eog-window.c:3318 -#: src/eog-window.c:3550 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulla" - -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:46 -#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184 -msgid "Save _As" -msgstr "Salva _come" - -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:102 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:56 msgid "<b>%f:</b> original filename" msgstr "<b>%f:</b> nome file originale" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:120 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:74 msgid "<b>%n:</b> counter" msgstr "<b>%n:</b> contatore" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:146 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:100 msgid "_Filename format:" msgstr "Formato del nome _file:" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:162 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:116 msgid "_Destination folder:" msgstr "Cartella di _destinazione:" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:133 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegliere una cartella" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:226 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:178 msgid "File Path Specifications" msgstr "Specifiche percorso file" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:268 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:216 msgid "_Start counter at:" msgstr "Far _partire il contatore da:" # (ndt) opzione -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:301 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:249 msgid "_Replace spaces with underscores" msgstr "_Sostituire spazi con sottolineature" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:324 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:270 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:361 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:303 msgid "Rename from:" msgstr "Rinominare da:" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:375 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:317 msgid "To:" msgstr "A:" -#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:424 +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:364 msgid "File Name Preview" msgstr "Anteprima nome file" +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:388 +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:125 +#: src/eog-file-chooser.c:453 src/eog-file-chooser.c:461 +#: src/eog-file-chooser.c:469 src/eog-window.c:3328 src/eog-window.c:3331 +#: src/eog-window.c:3563 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annulla" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:397 +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184 +msgid "Save _As" +msgstr "Salva _come" + #: data/eog-preferences-dialog.ui:15 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -300,7 +291,6 @@ msgstr "Tipo" #: data/eog-remote-presenter.ui:124 -#| msgid "Name:" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -310,7 +300,6 @@ msgstr "Dimensione" #: data/eog-remote-presenter.ui:158 -#| msgid "Bytes:" msgid "Bytes" msgstr "Byte" @@ -343,7 +332,7 @@ msgid "_First Image" msgstr "_Prima immagine" -#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2111 +#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2108 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "Va all'immagine precedente della galleria" @@ -351,7 +340,7 @@ msgid "_Previous Image" msgstr "Immagine pr_ecedente" -#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2099 +#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2096 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "Va all'immagine successiva della galleria" @@ -391,7 +380,7 @@ msgid "_Best Fit" msgstr "A_datta alle dimensioni" -#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2126 +#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2123 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso sinistra" @@ -399,7 +388,7 @@ msgid "Rotate Counter_clockwise" msgstr "Ruota in senso _antiorario" -#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2137 +#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2134 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso destra" @@ -471,8 +460,6 @@ msgstr "Imposta l'immagine come sfondo del desktop" #: data/help-overlay.ui:68 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Show image properties dialog" msgctxt "shortcut window" msgid "Show image properties in sidebar" msgstr "Mostra proprietà dell'immagine nel riquadro laterale" @@ -494,72 +481,77 @@ #: data/help-overlay.ui:96 msgctxt "shortcut window" +msgid "Show preferences" +msgstr "Mostra le preferenze" + +#: data/help-overlay.ui:103 +msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: data/help-overlay.ui:104 +#: data/help-overlay.ui:111 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" -#: data/help-overlay.ui:108 data/help-overlay.ui:123 +#: data/help-overlay.ui:115 data/help-overlay.ui:130 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta l'ingrandimento" -#: data/help-overlay.ui:115 data/help-overlay.ui:130 +#: data/help-overlay.ui:122 data/help-overlay.ui:137 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Riduce l'ingrandimento" -#: data/help-overlay.ui:137 +#: data/help-overlay.ui:144 msgctxt "shortcut window" msgid "Actual size" msgstr "Dimensione reale" -#: data/help-overlay.ui:144 +#: data/help-overlay.ui:151 msgctxt "shortcut window" msgid "Best fit" msgstr "Adatta al meglio" -#: data/help-overlay.ui:152 +#: data/help-overlay.ui:159 msgctxt "shortcut window" msgid "Browsing Images" msgstr "Esplorando le immagini" -#: data/help-overlay.ui:157 data/help-overlay.ui:165 data/help-overlay.ui:206 -#: data/help-overlay.ui:214 +#: data/help-overlay.ui:164 data/help-overlay.ui:172 data/help-overlay.ui:213 +#: data/help-overlay.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the next image in the folder" msgstr "Va all'immagine successiva nella cartella" -#: data/help-overlay.ui:173 data/help-overlay.ui:181 data/help-overlay.ui:190 -#: data/help-overlay.ui:198 +#: data/help-overlay.ui:180 data/help-overlay.ui:188 data/help-overlay.ui:197 +#: data/help-overlay.ui:205 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the previous image in the folder" msgstr "Va all'immagine precedente nella cartella" -#: data/help-overlay.ui:221 +#: data/help-overlay.ui:228 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the first image in the folder" msgstr "Va alla prima immagine nella cartella" -#: data/help-overlay.ui:228 +#: data/help-overlay.ui:235 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to the last image in the folder" msgstr "Va all'ultima immagine nella cartella" -#: data/help-overlay.ui:235 +#: data/help-overlay.ui:242 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to a random image in the folder" msgstr "Va a un'immagine casuale nella cartella" -#: data/help-overlay.ui:242 +#: data/help-overlay.ui:249 msgctxt "shortcut window" msgid "Show presenter with separate controls" msgstr "Mostra il presentatore con controlli separati" -#: data/help-overlay.ui:249 +#: data/help-overlay.ui:256 msgctxt "shortcut window" msgid "Show/Hide the image gallery" msgstr "Mostra/Nasconde la galleria immagini" @@ -567,87 +559,87 @@ # questa compare in Proprietà -> Generiche # indica la posizione nel file system # -#: data/help-overlay.ui:257 +#: data/help-overlay.ui:264 msgctxt "shortcut window" msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" -#: data/help-overlay.ui:261 data/help-overlay.ui:276 +#: data/help-overlay.ui:268 data/help-overlay.ui:283 msgctxt "shortcut window" msgid "Rotate clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: data/help-overlay.ui:268 data/help-overlay.ui:283 +#: data/help-overlay.ui:275 data/help-overlay.ui:290 msgctxt "shortcut window" msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: data/help-overlay.ui:291 +#: data/help-overlay.ui:298 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: data/help-overlay.ui:296 +#: data/help-overlay.ui:303 msgctxt "shortcut window" msgid "Enter/Leave fullscreen" msgstr "Entra/Lascia lo schermo intero" -#: data/help-overlay.ui:303 +#: data/help-overlay.ui:310 msgctxt "shortcut window" msgid "Start/Stop slideshow" msgstr "Avvia/Interrompe le diapositive" -#: data/help-overlay.ui:310 +#: data/help-overlay.ui:317 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause slideshow" msgstr "Mette in pausa le diapositive" -#: data/help-overlay.ui:318 +#: data/help-overlay.ui:325 msgctxt "shortcut window" msgid "Common" msgstr "Comune" -#: data/help-overlay.ui:323 +#: data/help-overlay.ui:330 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: data/help-overlay.ui:330 +#: data/help-overlay.ui:337 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: data/help-overlay.ui:337 +#: data/help-overlay.ui:344 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: data/help-overlay.ui:344 +#: data/help-overlay.ui:351 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete image permanently" msgstr "Elimina l'immagine definitivamente" -#: data/help-overlay.ui:352 +#: data/help-overlay.ui:359 msgctxt "shortcut window" msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" -#: data/help-overlay.ui:357 +#: data/help-overlay.ui:364 msgctxt "shortcut window" msgid "Scroll left in a large image" msgstr "Scorre a sinistra in un'immagine grande" -#: data/help-overlay.ui:364 +#: data/help-overlay.ui:371 msgctxt "shortcut window" msgid "Scroll right in a large image" msgstr "Scorre a destra in un'immagine grande" -#: data/help-overlay.ui:371 +#: data/help-overlay.ui:378 msgctxt "shortcut window" msgid "Scroll up in a large image" msgstr "Scorre sopra in un'immagine grande" -#: data/help-overlay.ui:378 +#: data/help-overlay.ui:385 msgctxt "shortcut window" msgid "Scroll down in a large image" msgstr "Scorre sotto in un'immagine grande" @@ -690,7 +682,6 @@ msgstr "Lunghezza focale" #: data/metadata-sidebar.ui:435 -#| msgid "Details" msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" @@ -698,7 +689,7 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. #. Do NOT translate or localize the semicolons! #. The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:24 +#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:20 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" msgstr "Immagini;Diapositive;Grafica;" @@ -940,7 +931,7 @@ msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3553 +#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3566 msgid "Move to _Trash" msgstr "Sposta nel _cestino" @@ -1021,34 +1012,34 @@ msgid "If you donât save, all your changes will be lost." msgstr "Se non si salva, tutte le modifiche saranno perse." -#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:935 +#: src/eog-error-message-area.c:130 src/eog-window.c:937 msgid "_Reload" msgstr "Rica_rica" -#: src/eog-error-message-area.c:137 +#: src/eog-error-message-area.c:139 msgid "Open with _Document Viewer" msgstr "Apri con Visualizzatore _documenti" -#: src/eog-error-message-area.c:219 +#: src/eog-error-message-area.c:221 #, c-format msgid "Could not load image â%sâ." msgstr "Impossibile caricare l'immagine «%s»." -#: src/eog-error-message-area.c:261 +#: src/eog-error-message-area.c:263 #, c-format msgid "Could not save image â%sâ." msgstr "Impossibile salvare l'immagine «%s»." -#: src/eog-error-message-area.c:304 +#: src/eog-error-message-area.c:306 #, c-format msgid "No images found in â%sâ." msgstr "Nessuna immagine trovata in «%s»." -#: src/eog-error-message-area.c:311 +#: src/eog-error-message-area.c:313 msgid "The given locations contain no images." msgstr "La posizione fornita non contiene alcuna immagine." -#: src/eog-error-message-area.c:350 +#: src/eog-error-message-area.c:354 msgid "" "This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first " "page.\n" @@ -1059,7 +1050,7 @@ "Si vuole aprire l'immagine con il visualizzatore documenti per vedere tutte " "le pagine?" -#: src/eog-error-message-area.c:355 +#: src/eog-error-message-area.c:359 msgid "" "This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first " "page.\n" @@ -1118,22 +1109,22 @@ msgid "Supported image files" msgstr "File di immagini supportate" -#: src/eog-file-chooser.c:468 src/eog-file-chooser.c:484 +#: src/eog-file-chooser.c:454 src/eog-file-chooser.c:470 msgid "_Open" msgstr "_Apri" # titolo dialogo -#: src/eog-file-chooser.c:470 +#: src/eog-file-chooser.c:456 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" # titolo dialogo -#: src/eog-file-chooser.c:478 +#: src/eog-file-chooser.c:464 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" # titolo dialogo -#: src/eog-file-chooser.c:486 +#: src/eog-file-chooser.c:472 msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella" @@ -1355,8 +1346,6 @@ msgstr "come è" #: src/eog-sidebar.c:438 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Show/Hide the sidebar" msgid "Hide sidebar" msgstr "Nasconde il riquadro laterale" @@ -1379,7 +1368,7 @@ msgid "Taken on" msgstr "Ripresa il" -#: src/eog-uri-converter.c:989 +#: src/eog-uri-converter.c:930 #, c-format msgid "At least two file names are equal." msgstr "Almeno due nomi di file sono uguali." @@ -1388,11 +1377,7 @@ msgid "Could not display help for Image Viewer" msgstr "Impossibile visualizzare la guida dell'applicazione" -#: src/eog-util.c:120 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (Unicode non valido)" - -#: src/eog-util.c:515 +#: src/eog-util.c:474 #, c-format msgid "%i à %i pixel" msgid_plural "%i à %i pixels" @@ -1405,19 +1390,19 @@ #. * - image height #. * - image size in bytes #. * - zoom in percent -#: src/eog-window.c:546 +#: src/eog-window.c:548 #, c-format msgid "%i à %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "%i à %i pixel %s %i%%" msgstr[1] "%i à %i pixel %s %i%%" -#: src/eog-window.c:937 src/eog-window.c:2715 +#: src/eog-window.c:939 src/eog-window.c:2725 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "Nascon_di" -#: src/eog-window.c:945 +#: src/eog-window.c:947 #, c-format msgid "" "The image â%sâ has been modified by an external application. Would you like " @@ -1430,22 +1415,22 @@ #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: src/eog-window.c:1198 +#: src/eog-window.c:1201 #, c-format msgid "Saving image â%sâ (%u/%u)" msgstr "Salvataggio dell'immagine «%s» (%u/%u)" -#: src/eog-window.c:1622 +#: src/eog-window.c:1631 #, c-format msgid "Opening image â%sâ" msgstr "Apertura dell'immagine «%s»" #. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited. -#: src/eog-window.c:2022 +#: src/eog-window.c:2031 msgid "Viewing a slideshow" msgstr "Visualizzando delle diapositive" -#: src/eog-window.c:2243 +#: src/eog-window.c:2252 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" @@ -1454,15 +1439,15 @@ "Errore nello stampare il file:\n" "%s" -#: src/eog-window.c:2663 src/eog-window.c:2678 +#: src/eog-window.c:2673 src/eog-window.c:2688 msgid "Error launching System Settings: " msgstr "Errore nel lanciare Impostazioni di sistema: " -#: src/eog-window.c:2713 +#: src/eog-window.c:2723 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "A_pri preferenze dello sfondo" -#: src/eog-window.c:2727 +#: src/eog-window.c:2737 #, c-format msgid "" "The image â%sâ has been set as Desktop Background. Would you like to modify " @@ -1471,11 +1456,11 @@ "L'immagine «%s» è stata impostata come sfondo della scrivania. Modificare il " "suo aspetto?" -#: src/eog-window.c:3210 +#: src/eog-window.c:3223 msgid "Saving image locallyâ¦" msgstr "Salvataggio dell'immagine in localeâ¦" -#: src/eog-window.c:3291 +#: src/eog-window.c:3304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove\n" @@ -1484,7 +1469,7 @@ "Rimuovere permanentemente\n" "«%s»?" -#: src/eog-window.c:3294 +#: src/eog-window.c:3307 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove\n" @@ -1500,41 +1485,41 @@ "le %d immagini selezionate?" # copiata da epiphany -#: src/eog-window.c:3316 src/eog-window.c:3561 +#: src/eog-window.c:3329 src/eog-window.c:3574 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/eog-window.c:3319 src/eog-window.c:3563 +#: src/eog-window.c:3332 src/eog-window.c:3576 msgid "_Yes" msgstr "_Si" #. add 'dont ask again' button -#: src/eog-window.c:3323 src/eog-window.c:3555 +#: src/eog-window.c:3336 src/eog-window.c:3568 msgid "Do _not ask again during this session" msgstr "_Non chiedere nuovamente durante questa sessione" -#: src/eog-window.c:3367 +#: src/eog-window.c:3380 #, c-format msgid "Couldnât retrieve image file" msgstr "Impossibile recuperare il file immagine" -#: src/eog-window.c:3383 +#: src/eog-window.c:3396 #, c-format msgid "Couldnât retrieve image file information" msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del file immagine" -#: src/eog-window.c:3399 src/eog-window.c:3622 +#: src/eog-window.c:3412 src/eog-window.c:3635 #, c-format msgid "Couldnât delete file" msgstr "Impossibile eliminare il file" #. set dialog error message -#: src/eog-window.c:3444 src/eog-window.c:3718 +#: src/eog-window.c:3457 src/eog-window.c:3731 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Errore nell'eliminare l'immagine «%s»" -#: src/eog-window.c:3523 +#: src/eog-window.c:3536 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1544,7 +1529,7 @@ "nel cestino?" # (ndt) quella è un'immagine... -#: src/eog-window.c:3526 +#: src/eog-window.c:3539 #, c-format msgid "" "A trash for â%sâ couldnât be found. Do you want to remove this image " @@ -1553,7 +1538,7 @@ "Impossibile spostare nel cestino «%s». Eliminare definitivamente questa " "immagine? " -#: src/eog-window.c:3531 +#: src/eog-window.c:3544 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1568,7 +1553,7 @@ "Spostare le %d immagini selezionate\n" "nel cestino?" -#: src/eog-window.c:3536 +#: src/eog-window.c:3549 msgid "" "Some of the selected images canât be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" @@ -1576,28 +1561,24 @@ "Alcune delle immagini selezionate non possono essere spostate nel cestino e " "saranno eliminate definitivamente. Procedere?" -#: src/eog-window.c:3600 src/eog-window.c:3614 +#: src/eog-window.c:3613 src/eog-window.c:3627 #, c-format msgid "Couldnât access trash." msgstr "Impossibile accedere al cestino." -#: src/eog-window.c:4311 -msgid "Shrink or enlarge the current image" -msgstr "Restringe o ingrandisce l'attuale immagine" - -#: src/eog-window.c:4370 +#: src/eog-window.c:4342 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità schermo intero" -#: src/eog-window.c:4443 +#: src/eog-window.c:4415 msgid "Properties" msgstr "Proprietà " -#: src/eog-window.c:5576 +#: src/eog-window.c:5541 msgid "The GNOME image viewer." msgstr "Il visualizzatore di immagini per GNOME." -#: src/eog-window.c:5579 +#: src/eog-window.c:5544 msgid "translator-credits" msgstr "" "Gianvito Cavasoli <[email protected]>\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/po/tr.po new/eog-44.2/po/tr.po --- old/eog-44.1/po/tr.po 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/po/tr.po 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-07 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-13 01:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 14:29+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ãnal <[email protected]>\n" "Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -878,7 +878,7 @@ "trash and would be deleted instead." msgstr "" "EÄer etkinse; GNOMEâun Gözü, resimleri çöpe taÅırken onay istemeyecek. " -"Dosyalardan biri çöpe taÅınamaz ve silinecek olursa gene de onay ister." +"Dosyalardan biri çöpe taÅınamaz ve silinecek olursa yine de onay ister." #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108 msgid "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-enum-types.c.template new/eog-44.2/src/eog-enum-types.c.template --- old/eog-44.1/src/eog-enum-types.c.template 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/src/eog-enum-types.c.template 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -4,8 +4,8 @@ /*** END file-header ***/ /*** BEGIN file-production ***/ -/* enumerations from "@filename@" */ -#include "@filename@" +/* enumerations from "@basename@" */ +#include "@basename@" /*** END file-production ***/ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-enum-types.h.template new/eog-44.2/src/eog-enum-types.h.template --- old/eog-44.1/src/eog-enum-types.h.template 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/src/eog-enum-types.h.template 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ /*** END file-header ***/ /*** BEGIN file-production ***/ -/* Enumerations from "@filename@" */ +/* Enumerations from "@basename@" */ /*** END file-production ***/ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-metadata-sidebar.c new/eog-44.2/src/eog-metadata-sidebar.c --- old/eog-44.1/src/eog-metadata-sidebar.c 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/src/eog-metadata-sidebar.c 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -464,6 +464,8 @@ g_clear_object (&priv->image); + g_clear_object (&priv->parent_window); + G_OBJECT_CLASS (eog_metadata_sidebar_parent_class)->dispose (object); } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-44.1/src/eog-window.c new/eog-44.2/src/eog-window.c --- old/eog-44.1/src/eog-window.c 2023-04-22 20:11:49.000000000 +0200 +++ new/eog-44.2/src/eog-window.c 2023-05-27 22:15:17.000000000 +0200 @@ -343,6 +343,9 @@ if (priv->mode != EOG_WINDOW_MODE_UNKNOWN) { update_action_groups_state (window); } + + g_object_unref (priv->nav); + g_object_unref (hpaned); } static void @@ -4581,17 +4584,20 @@ * not trigger the state changed handler since the state is updated directly * via the "state" property. Requesting a state change via these callbacks, * however, works. */ - g_signal_connect (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_IMAGE_GALLERY, - G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb), - g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "view-gallery")); - - g_signal_connect (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_SIDEBAR, - G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb), - g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "view-sidebar")); - - g_signal_connect (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_STATUSBAR, - G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb), - g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "view-statusbar")); + g_signal_connect_object (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_IMAGE_GALLERY, + G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb), + g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "view-gallery"), + G_CONNECT_DEFAULT); + + g_signal_connect_object (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_SIDEBAR, + G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb), + g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "view-sidebar"), + G_CONNECT_DEFAULT); + + g_signal_connect_object (priv->ui_settings, "changed::"EOG_CONF_UI_STATUSBAR, + G_CALLBACK (eog_window_ui_settings_changed_cb), + g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "view-statusbar"), + G_CONNECT_DEFAULT); action = g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (window), "current-image");
