Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package alligator for openSUSE:Factory checked in at 2023-07-07 15:47:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/alligator (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.alligator.new.23466 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "alligator" Fri Jul 7 15:47:53 2023 rev:4 rq:1097171 version:23.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/alligator/alligator.changes 2023-06-09 20:39:08.867150076 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.alligator.new.23466/alligator.changes 2023-07-07 15:49:17.520900680 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 4 10:19:10 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.3/ +- No code change since 23.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- alligator-23.04.2.tar.xz alligator-23.04.2.tar.xz.sig New: ---- alligator-23.04.3.tar.xz alligator-23.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ alligator.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2MdZzP/_old 2023-07-07 15:49:18.240904970 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2MdZzP/_new 2023-07-07 15:49:18.244904993 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: alligator -Version: 23.04.2 +Version: 23.04.3 Release: 0 Summary: Convergent RSS/Atom feed reader License: GPL-2.0-or-later ++++++ alligator-23.04.2.tar.xz -> alligator-23.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-23.04.2/CMakeLists.txt new/alligator-23.04.3/CMakeLists.txt --- old/alligator-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-06-02 21:44:13.000000000 +0200 +++ new/alligator-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 07:05:35.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(alligator VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-23.04.2/org.kde.alligator.appdata.xml new/alligator-23.04.3/org.kde.alligator.appdata.xml --- old/alligator-23.04.2/org.kde.alligator.appdata.xml 2023-06-02 21:44:13.000000000 +0200 +++ new/alligator-23.04.3/org.kde.alligator.appdata.xml 2023-07-04 07:05:35.000000000 +0200 @@ -16,6 +16,7 @@ <name xml:lang="eu">Alligator</name> <name xml:lang="fi">Alligator</name> <name xml:lang="fr">Alligator</name> + <name xml:lang="gl">Alligator</name> <name xml:lang="hi">à¤à¤²à¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤° (Alligator)</name> <name xml:lang="hu">Alligator</name> <name xml:lang="ia">Alligator</name> @@ -50,6 +51,7 @@ <summary xml:lang="eu">Gailu mugikorretarako web-jario irakurlea</summary> <summary xml:lang="fi">Syötelukija mobiililaitteille</summary> <summary xml:lang="fr">Lecteur de fils d'actualité pour les périphériques mobiles</summary> + <summary xml:lang="gl">Lector de novas para dispositivos móbiles.</summary> <summary xml:lang="hi">मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ à¤à¥ लिठफ़à¥à¤¡ रà¥à¤¡à¤°</summary> <summary xml:lang="hu">HÃrolvasó mobil eszközökre</summary> <summary xml:lang="ia">Lector de syndication per dispositivos mobile</summary> @@ -89,6 +91,7 @@ <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name> <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name> <developer_name xml:lang="fr">Communauté KDE</developer_name> + <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="hi">à¤à¥à¤¡à¥à¤ समà¥à¤¦à¤¾à¤¯</developer_name> <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name> <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name> @@ -124,6 +127,7 @@ <p xml:lang="eu">Alligator mugikorrerako web-jario irakurle bat da</p> <p xml:lang="fi">Alligator on mobiilisyötelukija</p> <p xml:lang="fr">Alligator est un lecteur nomade de fils d'actualité</p> + <p xml:lang="gl">Alligator é un lector de novas para móbiles.</p> <p xml:lang="hi"> à¤à¤²à¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤° (Alligator) मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² फ़à¥à¤¡ रà¥à¤¡à¤° हà¥</p> <p xml:lang="hu">AZ Alligator egy mobilos hÃrolvasó</p> <p xml:lang="ia">Alligator es un lector de syndicationes mobile</p> @@ -162,6 +166,7 @@ <caption xml:lang="eu">Alligatorreko jario-zerrenda mahaigainean</caption> <caption xml:lang="fi">Alligatorin syöteluettelo työpöydällä</caption> <caption xml:lang="fr">Liste de fils d'actualités Alligator sur le bureau</caption> + <caption xml:lang="gl">Lista de fontes de Alligator no escritorio.</caption> <caption xml:lang="hu">Alligator hÃrlista az asztalon</caption> <caption xml:lang="ia">Lista de syndication de Alligator sur le scriptorio</caption> <caption xml:lang="id">Daftar feed Alligator di desktop</caption> @@ -195,6 +200,7 @@ <caption xml:lang="eu">Alligator telefono batean</caption> <caption xml:lang="fi">Alligator puhelimessa</caption> <caption xml:lang="fr">Alligator sur un téléphone</caption> + <caption xml:lang="gl">Alligator nun teléfono.</caption> <caption xml:lang="hu">Alligator telefonon</caption> <caption xml:lang="ia">Alligator sur un telephono</caption> <caption xml:lang="id">Alligator di sebuah ponsel</caption> @@ -220,6 +226,7 @@ </screenshots> <launchable type="desktop-id">org.kde.alligator.desktop</launchable> <releases> + <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-23.04.2/org.kde.alligator.desktop new/alligator-23.04.3/org.kde.alligator.desktop --- old/alligator-23.04.2/org.kde.alligator.desktop 2023-06-02 21:44:13.000000000 +0200 +++ new/alligator-23.04.3/org.kde.alligator.desktop 2023-07-04 07:05:35.000000000 +0200 @@ -12,6 +12,7 @@ Name[eu]=Alligator Name[fi]=Alligator Name[fr]=Alligator +Name[gl]=Alligator Name[hi]=à¤à¤²à¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤° (Alligator) Name[hu]=Alligator Name[ia]=Alligator @@ -44,6 +45,7 @@ Comment[eu]=Mugikorrerako web-jario irakurlea Comment[fi]=Mobiilisyötelukija Comment[fr]=Lecteur nomade de fils d'actualité +Comment[gl]=Lector de novas para móbil. Comment[hi]=मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² फ़à¥à¤¡ रà¥à¤¡à¤° Comment[hu]=Mobil hÃrolvasó Comment[ia]=Lector de syndicationes Mobile @@ -76,6 +78,7 @@ GenericName[eu]=Web-jario irakurlea GenericName[fi]=Syötteenlukija GenericName[fr]=Lecteur de fils d'actualité +GenericName[gl]=Lector de novas GenericName[hi]=फ़à¥à¤¡ रà¥à¤¡à¤° GenericName[hu]=HÃrolvasó GenericName[ia]=Lector de syndication diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-23.04.2/po/gl/alligator.po new/alligator-23.04.3/po/gl/alligator.po --- old/alligator-23.04.2/po/gl/alligator.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/alligator-23.04.3/po/gl/alligator.po 2023-07-04 07:05:35.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,411 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the alligator package. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alligator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-07 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:35+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: database.cpp:67 database.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: database.cpp:68 database.cpp:336 +#, kde-format +msgid "Default Feed Group" +msgstr "Grupo de fontes predeterminado" + +#: fetcher.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Invalid XML" +msgstr "XML non válido" + +#: fetcher.cpp:238 +#, kde-format +msgid "No parser accepted the XML" +msgstr "Ningún procesador aceptou o XML." + +#: fetcher.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Error while parsing feed" +msgstr "Produciuse un erro ao procesar a fonte." + +#: main.cpp:78 qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:57 +#, kde-format +msgid "Alligator" +msgstr "Alligator" + +#: main.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Feed Reader" +msgstr "Lector de novas" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgid "© 2020-2022 KDE Community" +msgstr "© 2020-2022 Comunidade KDE" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "RSS/Atom Feed Reader" +msgstr "Lector de novas RSS e Atom" + +#: main.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Adds a new feed to database." +msgstr "Engade unha nova fonte á base de datos." + +#: main.cpp:109 +#, kde-format +msgid "feed URL" +msgstr "URL da fonte" + +#: qml/AddFeedDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "Add Feed" +msgstr "Engadir unha fonte" + +#: qml/AddFeedDialog.qml:30 +#, kde-format +msgid "Url:" +msgstr "URL:" + +#: qml/AddFeedDialog.qml:40 +#, kde-format +msgid "Mark entries as read" +msgstr "Marcar as entradas como lidas" + +#: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:88 +#, kde-format +msgid "All Feeds" +msgstr "Todas as fontes" + +#: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:137 qml/SettingsPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:148 +#, kde-format +msgid "Manage Feeds" +msgstr "Xestionar as fontes" + +#: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:159 +#, kde-format +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: qml/EditFeedDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "Edit Feed" +msgstr "Editar a fonte" + +#: qml/EditFeedDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "Display Name:" +msgstr "Nome visual:" + +#: qml/EditFeedDialog.qml:45 +#, kde-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#: qml/EntryListDelegate.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "by <author(s)>" +msgid "by" +msgstr "de" + +#: qml/EntryListPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: qml/EntryListPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: qml/EntryListPage.qml:64 +#, kde-format +msgid "Expand sidebar" +msgstr "Expandir barra lateral" + +#: qml/EntryListPage.qml:64 +#, kde-format +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Recoller a barra lateral" + +#: qml/EntryListPage.qml:76 +#, kde-format +msgid "All Entries" +msgstr "Todas as entradas" + +#: qml/EntryListPage.qml:84 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: qml/EntryListPage.qml:85 qml/EntryListPage.qml:97 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Erro (%1): %2" + +#: qml/EntryListPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "No unread entries available" +msgstr "Non hai entradas sen ler." + +#: qml/EntryListPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "No entries available" +msgstr "Non hai entradas." + +#: qml/EntryListPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#: qml/EntryListPage.qml:140 +#, kde-format +msgid "Unread" +msgstr "Sen ler" + +#: qml/EntryPage.qml:43 +#, kde-format +msgid "Open in Browser" +msgstr "Abrir no navegador" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "<Feed Name> - Details" +msgid "%1 - Details" +msgstr "%1 â Detalles" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "by <author(s)>" +msgid "by %1" +msgstr "de %1" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Subscribed since: %1" +msgstr "Data de subscrición: %1" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "last updated: %1" +msgstr "Ãltima actualización: %1" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:50 +#, kde-format +msgid "%1 posts, %2 unread" +msgstr "%1 publicacións, %2 sen ler." + +#: qml/FeedGroupDialog.qml:23 +#, kde-format +msgid "Feed Group" +msgstr "Grupo de fontes" + +#: qml/FeedGroupDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: qml/FeedGroupDialog.qml:50 +#, kde-format +msgid "Description:" +msgstr "Descrición:" + +#: qml/FeedListDelegate.qml:21 +#, kde-format +msgid "%1 unread entry" +msgid_plural "%1 unread entries" +msgstr[0] "%1 entrada sen ler" +msgstr[1] "%1 entradas sen ler" + +#: qml/FeedListDelegate.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "'Feed' is an rss feed" +msgid "Delete this Feed" +msgstr "Eliminar a fonte" + +#: qml/FeedListDelegate.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "'Feed' is an rss feed" +msgid "Edit this Feed" +msgstr "Editar a fonte" + +#: qml/FeedListPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "'Feeds' as in 'RSS Feeds'" +msgid "Manage Feeds" +msgstr "Xestionar as fontes" + +#: qml/FeedListPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Refresh All Feeds" +msgstr "Actualizar as fontes" + +#: qml/FeedListPage.qml:35 +#, kde-format +msgid "Manage Feed Groups" +msgstr "Xestionar os grupos de fontes" + +#: qml/FeedListPage.qml:40 +#, kde-format +msgid "Import Feedsâ¦" +msgstr "Importar fontesâ¦" + +#: qml/FeedListPage.qml:45 +#, kde-format +msgid "Export Feedsâ¦" +msgstr "Exportar fontesâ¦" + +#: qml/FeedListPage.qml:69 +#, kde-format +msgid "Add Feedâ¦" +msgstr "Engadir unha fonteâ¦" + +#: qml/FeedListPage.qml:83 +#, kde-format +msgid "No feeds added yet" +msgstr "AÃnda non se engadiron fontes." + +#: qml/FeedListPage.qml:120 +#, kde-format +msgid "Import Feeds" +msgstr "Importar fontes" + +#: qml/FeedListPage.qml:122 +#, kde-format +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os ficheiros (*)" + +#: qml/FeedListPage.qml:122 +#, kde-format +msgid "XML Files (*.xml)" +msgstr "Ficheiros XML (*.xml)" + +#: qml/FeedListPage.qml:122 +#, kde-format +msgid "OPML Files (*.opml)" +msgstr "Ficheiros OPML (*.opml)" + +#: qml/FeedListPage.qml:128 +#, kde-format +msgid "Export Feeds" +msgstr "Exportar fontes" + +#: qml/FeedListPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "All Files" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: qml/GroupsListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: qml/GroupsListPage.qml:24 +#, kde-format +msgid "Add Groupâ¦" +msgstr "Engadir un grupoâ¦" + +#: qml/GroupsListPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" + +#: qml/GroupsListPage.qml:63 +#, kde-format +msgid "Set as Default" +msgstr "Facer predeterminado" + +#: qml/GroupsListPage.qml:72 +#, kde-format +msgid "No groups created yet" +msgstr "AÃnda non se crearon grupos." + +#: qml/GroupsListPage.qml:77 +#, kde-format +msgid "Add Group" +msgstr "Engadir un grupo" + +#: qml/SettingsPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "Article List" +msgstr "Lista de artigos" + +#: qml/SettingsPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Delete after:" +msgstr "Eliminar despois de:" + +#: qml/SettingsPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: qml/SettingsPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Articles" +msgstr "Artigos" + +#: qml/SettingsPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Days" +msgstr "DÃas" + +#: qml/SettingsPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#: qml/SettingsPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#: qml/SettingsPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "Article" +msgstr "Artigo" + +#: qml/SettingsPage.qml:54 +#, kde-format +msgid "Font size:" +msgstr "Tamaño do tipo de letra:" + +#: qml/SettingsPage.qml:65 +#, kde-format +msgid "Use system default" +msgstr "Usar o predeterminado do sistema" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/alligator-23.04.2/po/zh_CN/alligator.po new/alligator-23.04.3/po/zh_CN/alligator.po --- old/alligator-23.04.2/po/zh_CN/alligator.po 2023-06-02 21:44:13.000000000 +0200 +++ new/alligator-23.04.3/po/zh_CN/alligator.po 2023-07-04 07:05:35.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
