Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package xdg-desktop-portal-kde for
openSUSE:Factory checked in at 2023-08-02 16:48:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.22712 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "xdg-desktop-portal-kde"
Wed Aug 2 16:48:53 2023 rev:118 rq:1101836 version:5.27.7
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde/xdg-desktop-portal-kde.changes
2023-06-21 22:39:10.894126492 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde.new.22712/xdg-desktop-portal-kde.changes
2023-08-02 16:50:26.153477740 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Aug 1 11:19:47 UTC 2023 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 5.27.7
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.7
+- No code changes since 5.27.6
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz
xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz.sig
New:
----
xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz
xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ xdg-desktop-portal-kde.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.06OdHM/_old 2023-08-02 16:50:27.433487769 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.06OdHM/_new 2023-08-02 16:50:27.441487832 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
%define kf5_version 5.98.0
Name: xdg-desktop-portal-kde
-Version: 5.27.6
+Version: 5.27.7
Release: 0
Summary: QT/KF5 backend for xdg-desktop-portal
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ xdg-desktop-portal-kde-5.27.6.tar.xz ->
xdg-desktop-portal-kde-5.27.7.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/CMakeLists.txt
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/CMakeLists.txt
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/CMakeLists.txt 2023-06-20
15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/CMakeLists.txt 2023-08-01
11:30:03.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
set(CMAKE_C_STANDARD 99)
-set(PROJECT_VERSION "5.27.6")
+set(PROJECT_VERSION "5.27.7")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
project(xdg-desktop-portal-kde VERSION ${PROJECT_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
---
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/data/org.freedesktop.impl.portal.desktop.kde.desktop.in
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -15,6 +15,7 @@
Name[eu]=Ataria
Name[fi]=Portaali
Name[fr]=Portail
+Name[gl]=Portal
Name[hu]=Portál
Name[ia]=Portal
Name[id]=Portal
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/de/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 20:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-09 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -487,7 +487,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
#: src/session.cpp:255
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-29 09:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -268,11 +268,10 @@
msgstr "Etähallintaa pyydetty"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process"
msgid "Requested access to:\n"
-msgstr "Pyydä laiteyhteyttä"
+msgstr "Pyysi pääsyä kohteisiin:\n"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:34
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/fr/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/ko/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -123,10 +123,9 @@
"\n"
"Note that forcing an application to quit might cause data loss."
msgstr ""
-"íë¡ê·¸ë¨ìì íìí ìì
ëë¬¸ì¼ ìë ìì¼ë,
íë¡ê·¸ë¨ìì ì´ì 를 ì§ì íì§ ì"
-"ììµëë¤.\n"
+"ì±ìì íìí ìì
ëë¬¸ì¼ ìë ìì¼ë, ì±ìì ì´ì 를
ì§ì íì§ ìììµëë¤.\n"
"â¨\n"
-"íë¡ê·¸ë¨ì ê°ì ë¡ ëë´ë©´ ë°ì´í°ê° ìì¤ë ìë
ììµëë¤."
+"ì±ì ê°ì ë¡ ëë´ë©´ ë°ì´í°ê° ìì¤ë ìë ììµëë¤."
#: src/background.cpp:122
#, kde-format
@@ -142,13 +141,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Add Web Applicationâ¦"
-msgstr "ì¹ íë¡ê·¸ë¨ ì¶ê°â¦"
+msgstr "ì¹ ì± ì¶ê°â¦"
#: src/dynamiclauncher.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Add Applicationâ¦"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ì¶ê°â¦"
+msgstr "ì± ì¶ê°â¦"
#: src/DynamicLauncherDialog.qml:72
#, kde-format
@@ -347,7 +346,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Choose what to share with the requesting application:"
-msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í í목ì ì ííììì¤:"
+msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í í목ì ì ííììì¤:"
#: src/screenchooserdialog.cpp:169
#, kde-format
@@ -357,7 +356,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "Share this screen with the requesting application?"
-msgstr "ìì²í íë¡ê·¸ë¨ê³¼ íë©´ì ê³µì íìê² ìµëê¹?"
+msgstr "ìì²í ì±ê³¼ íë©´ì ê³µì íìê² ìµëê¹?"
#: src/screenchooserdialog.cpp:179
#, kde-format
@@ -367,7 +366,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:184
#, kde-format
msgid "Choose screens to share with the requesting application:"
-msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:"
+msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:"
#: src/screenchooserdialog.cpp:186
#, kde-format
@@ -377,7 +376,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:190
#, kde-format
msgid "Choose which screen to share with the requesting application:"
-msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:"
+msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í íë©´ì ì ííììì¤:"
#: src/screenchooserdialog.cpp:192
#, kde-format
@@ -387,7 +386,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:202
#, kde-format
msgid "Share this window with the requesting application?"
-msgstr "ìì²í íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ì°½ì ê³µì íìê² ìµëê¹?"
+msgstr "ìì²í ì±ê³¼ ì°½ì ê³µì íìê² ìµëê¹?"
#: src/screenchooserdialog.cpp:204
#, kde-format
@@ -397,7 +396,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:209
#, kde-format
msgid "Choose windows to share with the requesting application:"
-msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:"
+msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:"
#: src/screenchooserdialog.cpp:211
#, kde-format
@@ -407,7 +406,7 @@
#: src/screenchooserdialog.cpp:215
#, kde-format
msgid "Choose which window to share with the requesting application:"
-msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:"
+msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê³µì í ì°½ì ì ííììì¤:"
#: src/screenchooserdialog.cpp:217
#, kde-format
@@ -542,7 +541,7 @@
#: src/userinfodialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Share your personal information with the requesting application?"
-msgstr "ìì²íë íë¡ê·¸ë¨ê³¼ ê°ì¸ ì 보를 ê³µì íìê²
ìµëê¹?"
+msgstr "ìì²íë ì±ê³¼ ê°ì¸ ì 보를 ê³µì íìê² ìµëê¹?"
#: src/waylandintegration.cpp:288 src/waylandintegration.cpp:335
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/nn/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/sv/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020,
2021, 2022.
+# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020,
2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
@@ -39,61 +39,55 @@
msgstr "%1 filer"
#: src/appchooserdialog.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Add Applicationâ¦"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Application"
-msgstr "Välj programâ¦"
+msgstr "Välj program"
#: src/appchooserdialog.cpp:43
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Select an application to open '%1'"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Choose an application to open <filename>%1</filename>"
-msgstr "Välj ett program för att öppna '%1'"
+msgstr "Välj ett program för att öppna <filename>%1</filename>"
#: src/AppChooserDialog.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@option:check %1 is description of a file type, like 'PNG image'"
msgid "Always open %1 files with the chosen app"
-msgstr ""
+msgstr "Ãppna alltid %1-filer med det valda programmet"
#: src/AppChooserDialog.qml:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Add Applicationâ¦"
+#, kde-format
msgid "Show All Installed Applications"
-msgstr "Välj programâ¦"
+msgstr "Visa alla installerade program"
#: src/AppChooserDialog.qml:171
#, kde-format
msgid "Default app for this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Standardprogram för den här filtypen"
#: src/AppChooserDialog.qml:190
#, kde-format
msgid "No matches"
-msgstr ""
+msgstr "Inga träffar"
#: src/AppChooserDialog.qml:190
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Select an application to open '%1'"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "No installed applications can open <filename>%1</filename>"
-msgstr "Välj ett program för att öppna '%1'"
+msgstr "Inget installerat program kan öppna <filename>%1</filename>"
#: src/AppChooserDialog.qml:194
#, kde-format
msgctxt "Find some more apps that can open this content using the Discover app"
msgid "Find More in Discover"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta fler i Discover"
#: src/AppChooserDialog.qml:209
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Don't see the right app? Find more in <link>Discover</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Syns inte rätt program? Hitta fler i <link>Discover</link>."
#: src/background.cpp:104
#, kde-format
@@ -154,25 +148,25 @@
#, kde-format
msgctxt "@label name of a launcher/application"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: src/DynamicLauncherDialog.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action edit launcher name/icon"
msgid "Edit Infoâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera informationâ¦"
#: src/DynamicLauncherDialog.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@action accept dialog and create launcher"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptera"
#: src/DynamicLauncherDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: src/filechooser.cpp:369
#, kde-format
@@ -197,56 +191,52 @@
#: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:17
#, kde-format
msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny katalog"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:26
#, kde-format
msgid "Create new folder in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny katalog i %1"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#| msgid "Your names"
+#, kde-format
msgid "folder name"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
+msgstr "katalognamn"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:41
#, kde-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/CreateDirectorySheet.qml:52
#, kde-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:101
#, kde-format
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePicker.qml:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Folder"
+#, kde-format
msgid "Select"
-msgstr "Välj katalog"
+msgstr "Välj"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Folder"
+#, kde-format
msgid "Create folder"
-msgstr "Välj katalog"
+msgstr "Skapa korg"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:66
#, kde-format
msgid "Filter filetype"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera filtyp"
#: src/kirigami-filepicker/declarative/FilePickerWindow.qml:71
#, kde-format
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Visa dolda filer"
#: src/outputsmodel.cpp:18
#, kde-format
@@ -259,55 +249,47 @@
msgstr "Ny virtuell utmatning"
#: src/outputsmodel.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Laptop screen\n"
-#| "Model: %1"
+#, kde-format
msgid "Laptop screen"
-msgstr ""
-"Bildskärm på bärbar dator\n"
-"Modell: %1"
+msgstr "Skärm på bärbar dator"
#: src/remotedesktop.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "title of notification about input systems taken over"
msgid "Remote control session started"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrkontrollsession startad"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:23
#, kde-format
msgctxt "Title of the dialog that requests remote input privileges"
msgid "Remote control requested"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrkontroll begärd"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
msgctxt "Unordered list with privileges granted to an external process"
msgid "Requested access to:\n"
-msgstr "Begär enhetsåtkomst"
+msgstr "Begär åtkomst av:\n"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Request device access"
+#, kde-format
msgctxt ""
"Unordered list with privileges granted to an external process, included the "
"app's name"
msgid "%1 requested access to remotely control:\n"
-msgstr "Begär enhetsåtkomst"
+msgstr "%1 begärde åtkomst för att fjärrkontrollera:\n"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
msgctxt "Will allow the app to see what's on the outputs, in markdown"
msgid " - Screens\n"
-msgstr "Fullskärm"
+msgstr " - Bildskärmar\n"
#: src/remotedesktopdialog.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "Will allow the app to send input events, in markdown"
msgid " - Input devices\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Inmatningsenheter\n"
#: src/RemoteDesktopDialog.qml:26 src/ScreenChooserDialog.qml:135
#: src/UserInfoDialog.qml:41
@@ -415,10 +397,9 @@
msgstr "Välj vilket fönster som ska delas med %1:"
#: src/ScreenChooserDialog.qml:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
msgid "Screens"
-msgstr "Fullskärm"
+msgstr "Bildskärmar"
#: src/ScreenChooserDialog.qml:39
#, kde-format
@@ -428,7 +409,7 @@
#: src/ScreenChooserDialog.qml:129
#, kde-format
msgid "Allow restoring on future sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt att återställa vid framtida sessioner"
#: src/screenshotdialog.cpp:88
#, kde-format
@@ -451,10 +432,9 @@
msgstr "Begär skärmbild"
#: src/ScreenshotDialog.qml:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<b>Capture Mode</b>"
+#, kde-format
msgid "Capture Mode"
-msgstr "<b>Tagningsmetod</b>"
+msgstr "Lagringsinställning"
#: src/ScreenshotDialog.qml:34
#, kde-format
@@ -470,18 +450,16 @@
#, kde-format
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 sekund"
+msgstr[1] "%1 sekunder"
#: src/ScreenshotDialog.qml:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<b>Content Options</b>"
+#, kde-format
msgid "Content Options"
-msgstr "<b>Innehållsalternativ</b>"
+msgstr "Innehållsalternativ"
#: src/ScreenshotDialog.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Include mouse pointer"
+#, kde-format
msgid "Include cursor pointer"
msgstr "Inkludera muspekare"
@@ -491,25 +469,23 @@
msgstr "Inkludera fönsterkanter"
#: src/ScreenshotDialog.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save File"
+#, kde-format
msgid "Save"
-msgstr "Spara fil"
+msgstr "Spara"
#: src/ScreenshotDialog.qml:84
#, kde-format
msgid "Take"
-msgstr ""
+msgstr "Ta"
#: src/session.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu stops screen/window sharing"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slut"
#: src/session.cpp:255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remote desktop"
+#, kde-format
msgctxt ""
"SNI title that indicates there's a process remotely controlling the system"
msgid "Remote Desktop"
@@ -520,21 +496,20 @@
msgctxt "%1 number of screens, %2 the app that receives them"
msgid "Sharing contents to %2"
msgid_plural "%1 video streams to %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Delar innehåll med %2"
+msgstr[1] "%1 videoströmmar till %2"
#: src/session.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Screen Sharing"
+#, kde-format
msgctxt ""
"SNI title that indicates there's a process seeing our windows or screens"
msgid "Screen casting"
-msgstr "Skärmdelning"
+msgstr "Skärmsändning"
#: src/session.cpp:445
#, kde-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: src/userinfodialog.cpp:32
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/po/zh_CN/xdg-desktop-portal-kde.po
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-17 04:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
--- old/xdg-desktop-portal-kde-5.27.6/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
2023-06-20 15:36:25.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-5.27.7/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
2023-08-01 11:30:03.000000000 +0200
@@ -16,12 +16,13 @@
Comment[eu]=Aplikazioak KDE Plasma mahaigainean bateratzea
Comment[fi]=Sovellusten yhdistäminen KDE Plasma -työpöydälle
Comment[fr]=Intégration des applications dans le bureau Plasma de KDE
+Comment[gl]=Integración de aplicacións no escritorio KDE Plasma.
Comment[hu]=Alkalmazások integrálása a KDE Plasma környezetbe
Comment[ia]=Integrante applicationes in le scriptorio de KDE Plasma
Comment[id]=Pengintegrasian aplikasi ke dalam desktop KDE Plasma
Comment[it]=Integrazione delle applicazioni nel desktop KDE Plasma
Comment[ka]=áááááááªááááá¡ KDE Plasma-áá¡
á¡ááá£á¨áá ááááááá¨á á©áá¨ááááá
-Comment[ko]=KDE Plasma ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ íµí©
+Comment[ko]=KDE Plasma ë°ì¤í¬í±ì ì± íµí©
Comment[lt]=Programų integravimas į KDE Plasma darbalaukį
Comment[nl]=Toepassingen integreren in het KDE Plasma bureaublad
Comment[nn]=Integrering av program med KDE Plasma-skrivebordet
@@ -55,6 +56,7 @@
Name[eu]=KDE atari bateratzea
Name[fi]=Yhdistäminen KDE-portaaliin
Name[fr]=Intégration du portail KDE
+Name[gl]=Integración de portais de KDE
Name[hu]=KDE Portal integráció
Name[ia]=Integration de portal de KDE
Name[id]=Integrasi Portal KDE
@@ -95,6 +97,7 @@
Name[eu]=Pantaila-grabatzea
Name[fi]=Näytöntoisto
Name[fr]=Capture vidéo de l'écran
+Name[gl]=Emisión de pantalla
Name[hu]=KépernyÅfelvétel
Name[ia]=Screencasting
Name[id]=Screencasting
@@ -135,6 +138,7 @@
Name[eu]=Pantaila-grabatzea huts egin du
Name[fi]=Näytöntoisto epäonnistui
Name[fr]=Ãchec de la capture vidéo de l'écran
+Name[gl]=A emisión de pantalla fallou
Name[hu]=A képernyÅfelvétel meghiúsult
Name[ia]=Screencasting falleva
Name[id]=Gagal meng-screencasting
@@ -173,6 +177,7 @@
Comment[eu]=Errore bat jazo da pantaila-grabatzean
Comment[fi]=Näytöntoistossa tapahtui virhe
Comment[fr]=Une erreur est survenue durant la capture vidéo de l'écran
+Comment[gl]=Produciuse un erro durante a emisión de pantalla.
Comment[hu]=Hiba történt a képernyÅfelvétel során
Comment[ia]=Il incontrava un error incognite dum screencasting
Comment[id]=Sebuah error telah terjadi ketika sedang men-screencasting
@@ -213,6 +218,7 @@
Name[eu]=Urruneko mahaigaina
Name[fi]=Etätyöpöytä
Name[fr]=Bureau à distance
+Name[gl]=Escritorio remoto
Name[ia]=Scriptorio remote
Name[it]=Desktop remoto
Name[ka]=ááá¨áá ááá£áá á¡ááá£á¨áá
áááááá
@@ -224,6 +230,7 @@
Name[ru]=УдалÑннÑй ÑабоÑий ÑÑол
Name[sk]=Vzdialená plocha
Name[sl]=Oddaljeno namizje
+Name[sv]=Fjärrskrivbord
Name[ta]=தà¯à®²à¯à®¯à®¿à®¯à®à¯à®à¯ பணிமà¯à®à¯
Name[tr]=Uzak Masaüstü
Name[uk]=ÐÑддалена ÑÑÑлÑниÑÑ
@@ -244,6 +251,7 @@
Name[eu]=Urruneko mahaigaina hasi da
Name[fi]=Aloitettiin etätyöpöytä
Name[fr]=Bureau à distance lancé
+Name[gl]=Iniciouse o escritorio remoto
Name[ia]=Scriptorio remote initiava
Name[it]=Desktop remoto avviato
Name[ka]=ááá¨áá ááá£áá á¡ááá£á¨áá
áááááá áááá¨áá
@@ -254,6 +262,7 @@
Name[pt_BR]=Ãrea de trabalho remota iniciada
Name[sk]=Spustená vzdialená plocha
Name[sl]=Zagnano oddaljeno namizje
+Name[sv]=Startade fjärrskrivbord
Name[ta]=பணிமà¯à®à¯ தà¯à®²à¯à®¯à®¿à®¯à®à¯à®à®®à¯
தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯
Name[tr]=Uzak Masaüstü BaÅlatıldı
Name[uk]=ÐапÑÑено вÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ
@@ -271,6 +280,7 @@
Comment[eu]=Aplikazio batek zure sarreren eta pantailen kontrola lortu du
Comment[fi]=Sovellus on ottanut syötteen ja näyttöjen hallinnan
Comment[fr]=Une application a pris le contrôle de votre entrée et de vos
écrans.
+Comment[gl]=Unha aplicación obtivo control da súa entrada e pantallas.
Comment[ia]=Un application obteneva controlo sur tu entrata e monstratores
Comment[it]=Un'applicazione ha ottenuto il controllo sull'immissione e sugli
schermi
Comment[ka]=áááááááªááá áá¥áááá¡
á¨áá§áááááá áá ááá áááááá áááá¢á
ááá ááááá§áá á
@@ -281,6 +291,7 @@
Comment[pt_BR]=Um aplicativo obteve controle sobre suas entradas e telas
Comment[sk]=Aplikácia má prÃstup k vaÅ¡im vstupom a obrazovkám
Comment[sl]=Aplikacija je pridobila nadzor nad vašim vhodom in zasloni
+Comment[sv]=Ett program har tagit kontroll av inmatning och bildskärmar
Comment[ta]=à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®à¯à®¯à¯à®®à¯
திரà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯
à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯
à®à®°à¯ à®à¯à®¯à®²à®¿ பà¯à®±à¯à®±à¯à®³à¯à®³à®¤à¯
Comment[tr]=Bir uygulama, veri giriÅi ve ekranlarınız üzerinde denetim
kazandı
Comment[uk]=ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа показ зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°
ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑебÑала зовнÑÑнÑ
пÑогÑама