Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package pim-data-exporter for
openSUSE:Factory checked in at 2023-10-12 23:43:54
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-data-exporter (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-data-exporter.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "pim-data-exporter"
Thu Oct 12 23:43:54 2023 rev:86 rq:1117420 version:23.08.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-data-exporter/pim-data-exporter.changes
2023-09-15 22:09:17.685329324 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-data-exporter.new.1807/pim-data-exporter.changes
2023-10-12 23:47:00.955556038 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:28:24 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
pim-data-exporter-23.08.1.tar.xz
pim-data-exporter-23.08.1.tar.xz.sig
New:
----
pim-data-exporter-23.08.2.tar.xz
pim-data-exporter-23.08.2.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ pim-data-exporter.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.qBzVPU/_old 2023-10-12 23:47:01.475574867 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.qBzVPU/_new 2023-10-12 23:47:01.475574867 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without released
Name: pim-data-exporter
-Version: 23.08.1
+Version: 23.08.2
Release: 0
Summary: Data exporter for KDE PIM applications
License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later
++++++ pim-data-exporter-23.08.1.tar.xz -> pim-data-exporter-23.08.2.tar.xz
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-23.08.1/CMakeLists.txt
new/pim-data-exporter-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/pim-data-exporter-23.08.1/CMakeLists.txt 2023-09-09
10:55:55.000000000 +0200
+++ new/pim-data-exporter-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-10
05:24:01.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2011-2023 Laurent Montel <[email protected]>
# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.24.1")
+set(PIM_VERSION "5.24.2")
project(pim-data-exporter VERSION ${PIM_VERSION})
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.08.1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.08.2")
set(KF_MIN_VERSION "5.105.0")
find_package(ECM ${KF_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
@@ -56,15 +56,15 @@
find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED
Widgets Test)
endif()
-set(AKONADI_VERSION "5.24.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.24.1")
-
-set(MAILCOMMON_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(AKONADINOTES_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(AKONADI_VERSION "5.24.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.24.2")
+
+set(MAILCOMMON_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(AKONADINOTES_LIB_VERSION "5.24.2")
# Find KF5 package
find_package(KF${KF_MAJOR_VERSION}Archive ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/pim-data-exporter-23.08.1/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml
new/pim-data-exporter-23.08.2/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml
--- old/pim-data-exporter-23.08.1/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml
2023-09-09 10:55:55.000000000 +0200
+++ new/pim-data-exporter-23.08.2/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml
2023-10-10 05:24:01.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
</screenshot>
</screenshots>
<releases>
+ <release version="5.24.2" date="2023-10-12"/>
<release version="5.24.1" date="2023-09-14"/>
<release version="5.24.0" date="2023-08-24"/>
<release version="5.23.3" date="2023-07-06"/>
- <release version="5.23.2" date="2023-06-08"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/pim-data-exporter-23.08.1/po/ca@valencia/pimdataexporter.po
new/pim-data-exporter-23.08.2/po/ca@valencia/pimdataexporter.po
--- old/pim-data-exporter-23.08.1/po/ca@valencia/pimdataexporter.po
2023-09-09 10:55:55.000000000 +0200
+++ new/pim-data-exporter-23.08.2/po/ca@valencia/pimdataexporter.po
2023-10-10 05:24:01.000000000 +0200
@@ -792,7 +792,7 @@
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:134
#, kde-format
msgid "Select Directory"
-msgstr "Seleccioneu el directori"
+msgstr "Seleccioneu un directori"
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:140
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-23.08.1/po/gl/pimdataexporter.po
new/pim-data-exporter-23.08.2/po/gl/pimdataexporter.po
--- old/pim-data-exporter-23.08.1/po/gl/pimdataexporter.po 2023-09-09
10:55:55.000000000 +0200
+++ new/pim-data-exporter-23.08.2/po/gl/pimdataexporter.po 2023-10-10
05:24:01.000000000 +0200
@@ -80,12 +80,12 @@
#: core/abstractimportexportjob.cpp:116
#, kde-format
msgid "\"%1\" backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade de «%1»."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda de «%1»."
#: core/abstractimportexportjob.cpp:118
#, kde-format
msgid "\"%1\" cannot be exported."
-msgstr "Non se pode exportar «%1»."
+msgstr "Non é posÃbel exportar «%1»."
#: core/abstractimportexportjob.cpp:121
#, kde-format
@@ -105,7 +105,7 @@
#: core/abstractimportexportjob.cpp:298
#, kde-format
msgid "File \"%1\" cannot be copied to \"%2\"."
-msgstr "Non se pode copiar o ficheiro «%1» en «%2»."
+msgstr "Non é posÃbel copiar o ficheiro «%1» en «%2»."
#: core/abstractimportexportjob.cpp:298
#, kde-format
@@ -132,7 +132,7 @@
#: core/abstractimportexportjob.cpp:448
#, kde-format
msgid "Unable to copy file %1"
-msgstr "Non se pode copiar o ficheiro %1."
+msgstr "Non é posÃbel copiar o ficheiro %1."
#: core/abstractimportexportjob.cpp:489
#, kde-format
@@ -142,7 +142,7 @@
#: core/abstractimportexportjob.cpp:504
#, kde-format
msgid "Failed to synchronize '%1'."
-msgstr "Non se puido sincronizar «%1»."
+msgstr "Non foi posÃbel sincronizar «%1»."
#: core/abstractimportexportjob.cpp:509
#, kde-format
@@ -162,13 +162,12 @@
#: core/abstractimportexportjob.cpp:578
#, kde-format
msgid "Directory \"%1\" added to backup file."
-msgstr "Engadiuse o directorio «%1» ao ficheiro de copia de seguridade."
+msgstr "Engadiuse o directorio «%1» ao ficheiro de salvagarda."
#: core/abstractimportexportjob.cpp:580
#, kde-format
msgid "Directory \"%1\" cannot be added to backup file."
-msgstr ""
-"Non se pode engadir o directorio «%1» ao ficheiro de copia de seguridade."
+msgstr "Non é posÃbel engadir o directorio «%1» ao ficheiro de salvagarda."
#: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:28
#, kde-format
@@ -187,7 +186,7 @@
#: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:53
#, kde-format
msgid "Backing up resources..."
-msgstr "Estase a facer a copia de seguridade dos recursosâ¦"
+msgstr "Facendo a salvagarda dos recursosâ¦"
#: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:102
#: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:76
@@ -196,7 +195,7 @@
#: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:150
#, kde-format
msgid "Resources backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade dos recursos."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda dos recursos."
#: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:109
#: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:72
@@ -206,7 +205,7 @@
#: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:75
#, kde-format
msgid "Backing up config..."
-msgstr "Estase a facer a copia de seguridade da configuraciónâ¦"
+msgstr "Facendo a salvagarda da configuraciónâ¦"
#: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:150
#: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:79
@@ -216,7 +215,7 @@
#: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:108
#, kde-format
msgid "Config backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade da configuración."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda da configuración."
#: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:41
#, kde-format
@@ -274,19 +273,18 @@
#: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:87
#, kde-format
msgid "Backing up data..."
-msgstr "Facendo unha copia de seguridade dos datosâ¦"
+msgstr "Facendo unha salvagarda dos datosâ¦"
#: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:94
#: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:46
#, kde-format
msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file."
-msgstr ""
-"Non se pode engadir o directorio «%1» ao ficheiro de copia de seguridade."
+msgstr "Non é posÃbel engadir o directorio «%1» ao ficheiro de salvagarda."
#: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:97
#, kde-format
msgid "Data backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade dos datos."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda dos datos."
#: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:29
#, kde-format
@@ -333,13 +331,13 @@
#: core/archivestorage.cpp:43
#, kde-format
msgid "Archive cannot be opened in write mode."
-msgstr "Non se pode abrir o arquivo en modo de escritura."
+msgstr "Non é posÃbel abrir o arquivo en modo de escritura."
#: core/archivestorage.cpp:45 core/utils.cpp:134
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Archive cannot be opened in read mode."
-msgstr "Non se pode abrir o arquivo para lectura."
+msgstr "Non é posÃbel abrir o arquivo para lectura."
#: core/backupresourcefilejobbase.cpp:47
#, kde-format
@@ -350,14 +348,13 @@
#: core/pimdatabackupthread.cpp:54 core/storeresourcejob.cpp:57
#, kde-format
msgid "\"%1\" was backed up."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade de «%1»."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda de «%1»."
#: core/backupresourcefilejobbase.cpp:55 core/pimdatabackupthread.cpp:56
#: core/storeresourcejob.cpp:59
#, kde-format
msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file."
-msgstr ""
-"Non se pode engadir o ficheiro «%1» ao ficheiro de copia de seguridade."
+msgstr "Non é posÃbel engadir o ficheiro «%1» ao ficheiro de salvagarda."
#: core/calendar/exportcalendarjobinterface.cpp:82
#, kde-format
@@ -392,12 +389,12 @@
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:112
#, kde-format
msgid "Backing up Folder Attributes..."
-msgstr "Facendo unha copia de seguridade dos atributos do cartafolâ¦"
+msgstr "Facendo unha salvagarda dos atributos do cartafolâ¦"
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:114
#, kde-format
msgid "Backing up Mails..."
-msgstr "Estase a facer a copia de seguridade das mensaxes de correoâ¦"
+msgstr "Facendo a salvagarda das mensaxes de correoâ¦"
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:115
#, kde-format
@@ -407,47 +404,45 @@
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:123
#, kde-format
msgid "Backing up transports..."
-msgstr "Facendo unha copia de seguridade dos transportesâ¦"
+msgstr "Facendo unha salvagarda dos transportesâ¦"
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:128
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:140
#, kde-format
msgid "Transports backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade dos transportes."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda dos transportes."
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:142
#, kde-format
msgid "Transport file cannot be added to backup file."
msgstr ""
-"Non se pode engadir o ficheiro de transporte ao ficheiro de copia de "
-"seguridade."
+"Non é posÃbel engadir o ficheiro de transporte ao ficheiro de salvagarda."
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:557
#, kde-format
msgid "Backing up identity..."
-msgstr "Estase a facer unha copia de seguridade da identidadeâ¦"
+msgstr "Facendo unha salvagarda da identidadeâ¦"
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:596
#, kde-format
msgid "vCard file \"%1\" cannot be saved."
-msgstr "Non se pode gardar o ficheiro vCard «%1»."
+msgstr "Non é posÃbel gardar o ficheiro vCard «%1»."
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:609
#, kde-format
msgid "Identity backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade da identidade."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda da identidade."
#: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:611
#, kde-format
msgid "Identity file cannot be added to backup file."
msgstr ""
-"Non se pode engadir o ficheiro de identidade ao ficheiro de copia de "
-"seguridade."
+"Non é posÃbel engadir o ficheiro de identidade ao ficheiro de salvagarda."
#: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:139
#, kde-format
msgid "Filters backup done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade dos filtros."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda dos filtros."
#: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:141
#, kde-format
@@ -457,12 +452,12 @@
#: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:163
#, kde-format
msgid "Backing up Folder Attributes done."
-msgstr "FÃxose unha copia de seguridade dos atributos do cartafol."
+msgstr "FÃxose unha salvagarda dos atributos do cartafol."
#: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:167
#, kde-format
msgid "Folder Attributes cannot be exported."
-msgstr "Non se poden exportar os atributos do cartafol."
+msgstr "Non é posÃbel exportar os atributos do cartafol."
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:43
#, kde-format
@@ -483,7 +478,7 @@
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:173
#, kde-format
msgid "mailtransports file could not be found in the archive."
-msgstr "Non se puido atopar o ficheiro mailtransports no arquivo."
+msgstr "Non foi posÃbel atopar o ficheiro mailtransports no arquivo."
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:188
#, kde-format
@@ -493,7 +488,7 @@
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:190
#, kde-format
msgid "Failed to restore transports file."
-msgstr "Non se puido restaurar o ficheiro dos transportes."
+msgstr "Non foi posÃbel restaurar o ficheiro dos transportes."
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:436
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:438
@@ -514,7 +509,7 @@
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:565
#, kde-format
msgid "filters file could not be found in the archive."
-msgstr "Non se puido atopar o ficheiro de filtros no arquivo."
+msgstr "Non foi posÃbel atopar o ficheiro de filtros no arquivo."
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:569
#, kde-format
@@ -535,7 +530,7 @@
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:902
#, kde-format
msgid "emailidentities file could not be found in the archive."
-msgstr "Non se puido atopar o ficheiro emailidentities no arquivo."
+msgstr "Non foi posÃbel atopar o ficheiro emailidentities no arquivo."
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:963
#, kde-format
@@ -545,7 +540,7 @@
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:965
#, kde-format
msgid "Failed to restore identity file."
-msgstr "Non se puido restaurar o ficheiro das identidades."
+msgstr "Non foi posÃbel restaurar o ficheiro das identidades."
#: core/mail/importmailjobinterface.cpp:1287
#, kde-format
@@ -565,7 +560,7 @@
#: core/mail/importmailjobinterfaceimpl.cpp:45
#, kde-format
msgid "Folder Attributes cannot be restored."
-msgstr "Non se poden restaurar os atributos do cartafol."
+msgstr "Non é posÃbel restaurar os atributos do cartafol."
#: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:28
#, kde-format
@@ -595,17 +590,17 @@
#: core/pimdatabackuprestore.cpp:85 core/pimdatabackuprestore.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to open file \"%1\"."
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro «%1»."
+msgstr "Non é posÃbel abrir o ficheiro «%1»."
#: core/pimdatabackuprestore.cpp:94
#, kde-format
msgid "Starting to backup data in '%1'"
-msgstr "Iniciando a copia de seguridade dos datos de «%1»"
+msgstr "Iniciando a salvagarda dos datos de «%1»"
#: core/pimdatabackuprestore.cpp:183
#, kde-format
msgid "Backup in '%1' done."
-msgstr "Realizouse unha copia de seguridade de «%1»."
+msgstr "Realizouse unha salvagarda de «%1»."
#: core/pimdatabackuprestore.cpp:279
#, kde-format
@@ -625,14 +620,13 @@
#: core/pimdatabackupthread.cpp:44
#, kde-format
msgid "Impossible to backup \"%1\"."
-msgstr "Non foi posÃbel facer unha copia de seguridade de «%1»."
+msgstr "Non foi posÃbel facer unha salvagarda de «%1»."
#: core/resourceconverterbase.cpp:195 core/resourceconverterbase.cpp:203
#, kde-format
msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file."
msgstr ""
-"Non se pode engadir o ficheiro de recursos «%1» ao ficheiro de copia de "
-"seguridade."
+"Non é posÃbel engadir o ficheiro de recursos «%1» ao ficheiro de
salvagarda."
#: core/resourceconverterbase.cpp:206
#, kde-format
@@ -825,7 +819,7 @@
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Cannot open archive"
-msgstr "Non se pode abrir o arquivo"
+msgstr "Non é posÃbel abrir o arquivo"
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:189
#, kde-format
@@ -1011,7 +1005,7 @@
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:363
#, kde-format
msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridade"
+msgstr "Salvagarda"
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:207
#, kde-format
@@ -1072,13 +1066,13 @@
#, kde-format
msgid "Please quit all kdepim applications before backing up your data."
msgstr ""
-"Saia de todas as aplicacións de KDE PIM antes de facer unha copia de "
-"seguridade dos seus datos."
+"Saia de todas as aplicacións de KDE PIM antes de facer unha salvagarda dos "
+"seus datos."
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:308
#, kde-format
msgid "Create backup"
-msgstr "Crear unha copia de seguridade"
+msgstr "Crear unha salvagarda"
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:310
#, kde-format
@@ -1088,7 +1082,7 @@
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:320
#, kde-format
msgid "Backup in progress..."
-msgstr "Copia de seguridade en progresoâ¦"
+msgstr "Salvagarda en progresoâ¦"
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:362
#, kde-format
@@ -1102,7 +1096,7 @@
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:376
#, kde-format
msgid "Restore backup"
-msgstr "Restaurar unha copia de seguridade"
+msgstr "Restaurar unha salvagarda"
#: gui/pimdataexporterwindow.cpp:378
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/pim-data-exporter-23.08.1/po/zh_CN/pimdataexporter.po
new/pim-data-exporter-23.08.2/po/zh_CN/pimdataexporter.po
--- old/pim-data-exporter-23.08.1/po/zh_CN/pimdataexporter.po 2023-09-09
10:55:55.000000000 +0200
+++ new/pim-data-exporter-23.08.2/po/zh_CN/pimdataexporter.po 2023-10-10
05:24:01.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"