Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package evolution-ews for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-10-23 23:40:04
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new.1945 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "evolution-ews"

Mon Oct 23 23:40:04 2023 rev:137 rq:1119288 version:3.50.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews/evolution-ews.changes      
2023-09-20 13:22:08.751504635 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new.1945/evolution-ews.changes    
2023-10-23 23:40:08.505736157 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri Oct 20 13:55:19 UTC 2023 - Bjørn Lie <[email protected]>
+
+- Update to version 3.50.1:
+  + Bugs Fixed:
+    - Search in online GAL when OAB is misconfigured
+    - Text from .error file not translated in the GUI
+    - Fix scope for OAuth2 v2 being hard-coded to O365
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  evolution-ews-3.50.0.tar.xz

New:
----
  evolution-ews-3.50.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ evolution-ews.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.VYkq2G/_old  2023-10-23 23:40:09.081757067 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.VYkq2G/_new  2023-10-23 23:40:09.081757067 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define _version %(echo %{version} | grep -E -o '[0-9]+\.[0-9]+\.[0-9]+')
 
 Name:           evolution-ews
-Version:        3.50.0
+Version:        3.50.1
 Release:        0
 Summary:        Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 
2007 and later
 License:        LGPL-2.1-only

++++++ evolution-ews-3.50.0.tar.xz -> evolution-ews-3.50.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.50.0/CMakeLists.txt 
new/evolution-ews-3.50.1/CMakeLists.txt
--- old/evolution-ews-3.50.0/CMakeLists.txt     2023-09-15 08:13:51.000000000 
+0200
+++ new/evolution-ews-3.50.1/CMakeLists.txt     2023-10-20 07:56:49.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 cmake_policy(VERSION 3.1)
 
 project(evolution-ews
-       VERSION 3.50.0
+       VERSION 3.50.1
        LANGUAGES C)
 set(PROJECT_BUGREPORT "https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues/";)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.50.0/NEWS 
new/evolution-ews-3.50.1/NEWS
--- old/evolution-ews-3.50.0/NEWS       2023-09-15 08:13:51.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.50.1/NEWS       2023-10-20 07:56:49.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,14 @@
+Evolution-EWS 3.50.1 2023-10-20
+-------------------------------
+
+Bug Fixes:
+       I#246 - Search in online GAL when OAB is misconfigured
+       I#247 - Text from .error file not translated in the GUI
+       M!9 - Fix scope for OAuth2 v2 being hard-coded to O365 (Mara Sophie 
Grosch)
+
+Translations:
+       Alan Mortensen (da)
+
 Evolution-EWS 3.50.0 2023-09-15
 -------------------------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.50.0/po/da.po 
new/evolution-ews-3.50.1/po/da.po
--- old/evolution-ews-3.50.0/po/da.po   2023-09-15 08:13:51.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.50.1/po/da.po   2023-10-20 07:56:49.000000000 +0200
@@ -22,8 +22,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-01 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-16 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-17 08:17+0200\n"
 "Last-Translator: Alan Mortensen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
 "Language: da\n"
@@ -34,14 +34,14 @@
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:71
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:222
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:119
 msgid "Exchange Web Services"
 msgstr "Exchange Web-tjenester"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:70
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:73
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "For adgang til Exchangeservere der bruger internettjenester"
 
@@ -64,32 +64,32 @@
 msgid "Failed to set contact photo:"
 msgstr "Kunne ikke sætte kontaktfoto:"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2037
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2036
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2040
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2039
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Busy"
 msgstr "Optaget"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2042
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2041
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Out of Office"
 msgstr "Ikke på kontoret"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2044
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2043
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Tentative"
 msgstr "Foreløbig"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2624
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2898
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2623
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2897
 msgid "Cannot determine EWS ItemId"
 msgstr "Kan ikke bestemme EWS-elementID"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3197
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3196
 msgid ""
 "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services "
 "calendar."
@@ -97,11 +97,11 @@
 "Kan ikke oprette møder arrangeret af andre brugere i en Exchange Web "
 "Services-kalender."
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3234
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3233
 msgid "Online meeting can be created only in the main user Calendar."
 msgstr "Onlinemøde kan kun oprettes i hovedbrugerkalenderen."
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3948
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:4122
 #, c-format
 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
 msgstr "Kan ikke finde brugeren “%s” mellem deltagerne"
@@ -119,33 +119,33 @@
 msgid "Cannot find Microsoft365 helper source for calendar “%s”"
 msgstr "Kan ikke finde Microsoft365-hjælpekilde til kalenderen “%s”"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2089
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2195
 msgid "Invalid occurrence ID"
 msgstr "Ugyldig hændelses-ID"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:353
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:364
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
 msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil for MIME-indhold (mimecontent)!"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:361
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:372
 #, c-format
 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
 msgstr "Kan ikke oprette fortolker fra MIME-indhold (mimecontent)!"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:370
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:381
 #, c-format
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "Kan ikke fortolke mødeanmodning fra MIME-indhold (mimecontent)!"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:454
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:664
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:465
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:675
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "Kan ikke oprette cachefil"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:781
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:925
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:792
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:936
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path “%s”: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette cachestien “%s”: %s"
@@ -153,96 +153,110 @@
 #. Translators: The first %s consists of the source file name,
 #. the second %s of the destination file name and
 #. the third %s of the error message.
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:939
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Kunne ikke flytte beskedcachefilen fra “%s” til “%s”: %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:1878
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:1889
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse referat for %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2350
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2364
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder “%s”"
 msgstr "Opdaterer mappen “%s”"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2543
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2557
 #, c-format
 msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Kan ikke udføre handlinger på mappen i frakoblet tilstand"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:30
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:3230
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1715
+msgid "Apply message _filters to this folder"
+msgstr "Anvend _brevfiltre på denne mappe"
+
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:3242
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1727
+msgid "Always check for _new mail in this folder"
+msgstr "Se altid efter _ny post i denne mappe"
+
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:31
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:25
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "Kontrollerer for ny post"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:32
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:33
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:27
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "_Kontroller for nye beskeder i alle mapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:34
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:35
 msgid "_Listen for server change notifications"
 msgstr "_Lyt efter serverændringspåmindelser"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:37
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:38
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:30
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:39
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:40
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:32
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "_Anvend filtre for nye beskeder i Indbakken på denne server"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:41
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:42
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:34
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "Kontroller nye beskeder for _spamindhold"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:43
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:44
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:36
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "Kontroller kun for spambeskeder i mappen _INDBAKKE (INBOX)"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:45
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:46
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:38
 msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
 msgstr "_Synkroniser ekstern post lokalt i alle mapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:48
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:49
 msgid "Show _Public Folders beside user folders"
 msgstr "Vis _offentlige mapper ved siden af brugermapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:51
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:52
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:42
 msgid "Connection"
 msgstr "Forbindelse"
 
 #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
 #. * user can select how long the timeout should be.
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:55
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:56
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:46
 #, c-format
 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
 msgstr "_Tidsudløb for forbindelse (i sekunder) %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:57
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:58
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:48
 msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
 msgstr "A_ntal samtidige forbindelser som skal bruges"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:59
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:60
 msgid "Override _User-Agent header value"
 msgstr "Overskriv _User-Agent-teksthovedværdi"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:85
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:63
+msgid "Al_ways connect with HTTP/1"
+msgstr "Fo_rbind altid med HTTP/1"
+
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:88
 msgid "NTLM"
 msgstr "NTLM"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:87
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:90
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with NTLM authentication."
@@ -250,11 +264,11 @@
 "Denne indstilling vil forbinde til Exchangeserveren med brug af en "
 "adgangskode i klartekst og med NTLM-godkendelse."
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:95
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:98
 msgid "Basic"
 msgstr "Basis"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:97
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:100
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with Basic authentication."
@@ -262,11 +276,11 @@
 "Denne indstilling vil forbinde til Exchangeserveren med brug af en "
 "adgangskode i klartekst og med basisgodkendelse."
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:105
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:108
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:107
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:110
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
 "authentication."
@@ -301,63 +315,63 @@
 msgstr "%s_%d"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:652
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1479
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1476
 msgid "Checking “Out of Office” settings"
 msgstr "Kontrollerer indstillinger for “Ikke på kontoret”"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1485
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1482
 msgid "Look up Exchange server categories"
 msgstr "Slå Exchange-serverkategorier op"
 
 #. Translators: The "%s" is a service URL, provided by the server
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1561
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1558
 #, c-format
 msgid "Password will expire in %d day. Open “%s” to change it."
 msgid_plural "Password will expire in %d days. Open “%s” to change it."
 msgstr[0] "Adgangskoden udløber om %d dag. Åbn “%s” for at ændre det."
 msgstr[1] "Adgangskoden udløber om %d dage. Åbn “%s” for at ændre det."
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1567
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1564
 #, c-format
 msgid "Password will expire in one day."
 msgid_plural "Password will expire in %d days."
 msgstr[0] "Adgangskoden udløber om en dag."
 msgstr[1] "Adgangskoden udløber om %d dage."
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1793
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1790
 msgid "Updating foreign folder structure"
 msgstr "Opdaterer fremmed mappestruktur"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1931
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1928
 msgid "Updating foreign folders"
 msgstr "Opdaterer fremmede mapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2347
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2344
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:629
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Ingen sådan mappe: %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2694
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2691
 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
 msgstr "Kan ikke vise offentlige EWS-mapper i frakoblet tilstand"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2767
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2764
 msgid "Cannot find any EWS public folders"
 msgstr "Kan ikke finde offentlige EWS-mapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2879
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2876
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:692
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists"
 msgstr "Kan ikke oprette mappen “%s”. Mappen findes allerede"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2894
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2891
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "Overmappe %s findes ikke"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2904
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2901
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create folder under “%s”, it is used for folders of other users 
only"
@@ -365,121 +379,121 @@
 "Kan ikke oprette mappen under “%s”. Den bruges kun for mapper til andre "
 "brugere"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2914
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2911
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Kan ikke oprette mappen under “%s”. Den bruges kun for offentlige mapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3021
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3018
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:880
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "Mappe findes ikke"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3031
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3028
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for folders of other users 
only"
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne mappen “%s”. Den bruges kun for mapper til andre brugere"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3042
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3039
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for public folders only"
 msgstr "Kan ikke fjerne mappen “%s”. Den bruges kun for offentlige mapper"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3201
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3297
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3198
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3294
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "Mappen %s findes ikke"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3210
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3207
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Ingen change-nøglepost for mappe %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3253
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3250
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Kan ikke både omdøbe og flytte en mappe på samme tid"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3284
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3307
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3281
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3304
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Kan ikke finde mappe-ID for overmappe %s"
 
 #. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3297
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3307
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3294
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3304
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:475
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:759
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indbakke"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3356
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:449
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3353
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:447
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Exchangeserver %s"
 
 # på eller den?
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3359
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3356
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Exchangetjeneste for %s på %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3403
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3400
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1454
 #, c-format
 msgid "Could not locate Trash folder"
 msgstr "Kunne ikke finde papirkurvens mappe"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3463
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3460
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1512
 #, c-format
 msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "Kunne ikke finde mappe for spam"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3654
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3665
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:61
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Kan ikke abonnere på EWS-mapper i frakoblet tilstand"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3677
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3688
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, no public folder available"
 msgstr "Kan ikke abonnere på mappen “%s”, ingen offentlig mappe 
tilgængelig"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3687
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3698
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder not found"
 msgstr "Kan ikke abonnere på mappen “%s”: mappen blev ikke fundet"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3696
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3707
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder ID not found"
 msgstr "Kan ikke abonnere på mappen “%s”: mappe-id blev ikke fundet"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3707
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3718
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, public folder root not found"
 msgstr "Kan ikke abonnere på mappen “%s”: offentlig rodmappe blev ikke 
fundet"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3783
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3794
 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Kan ikke fjerne abonnement for EWS-mapper i frakoblet tilstand"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3894
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1772
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1785
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3905
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1787
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1800
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Du skal være på nettet for at fuldføre denne handling"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3966
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:4003
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3977
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:4014
 msgid "Unsetting the “Out of Office” status"
 msgstr "Nulstil status for “Ikke på kontoret”"
 
@@ -497,26 +511,26 @@
 msgid "Invalid folder URI “%s”"
 msgstr "Ugyldig mappe-URI “%s”"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:452
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:450
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
 msgstr "Exchangepostlevering via %s"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:501
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:499
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:438
 msgid "Cannot send message with no From address"
 msgstr "Kan ikke sende besked uden en Fra-adresse"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:507
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:505
 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
 msgstr "Exchangeserver kan ikke sende en besked med flere Fra-adresser"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:517
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:515
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:453
 msgid "Failed to read From address"
 msgstr "Kunne ikke læse Fra-adresse"
 
-#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:527
+#: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:525
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:463
 #, c-format
 msgid "Service not connected"
@@ -548,12 +562,12 @@
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "CreateItem-kald returnerede ikke ID for ny besked"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:344
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:349
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Intet svar: %s"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:509
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:516
 #, c-format
 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -562,7 +576,7 @@
 msgstr[1] ""
 "Exchange-serveren er optaget. Venter på at forsøge igen (%d:%02d minutter)"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:515
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:522
 #, c-format
 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -570,59 +584,59 @@
 msgstr[1] ""
 "Exchange-serveren er optaget. Venter på at forsøge igen (%d sekunder)"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:644
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:651
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Godkendelse mislykkedes"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2389
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2428
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Kunne ikke fortolke svar-XML for autodiscover"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2395
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2434
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
 msgstr "Kunne ikke finde <Autodiscover>-element"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2405
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2444
 msgid "Failed to find <Response> element"
 msgstr "Kunne ikke finde <Response>-element"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2415
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2454
 msgid "Failed to find <Account> element"
 msgstr "Kunne ikke finde <Account>-element"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2460
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2499
 msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
 msgstr "Kunne ikke finde <ASUrl> i autodiscoversvar"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2536
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2575
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "Adresse kan ikke være NULL"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2954
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3000
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "E-post-adresse mangler en domænedel"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3163
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3209
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Kunne ikke fortolke oab-XML"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3201
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3247
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Kunne ikke finde <OAB>-element\n"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8729
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8804
 msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2010 SP1 server"
 msgstr "Kræver mindst Microsoft Exchange 2010 SP1-server"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8830
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8905
 msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2013 server"
 msgstr "Kræver mindst Microsoft Exchange 2013-server"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8983
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:9058
 msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2010 server"
 msgstr "Kræver mindst Microsoft Exchange 2010-server"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:9123
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:9198
 msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
 msgstr "Kræver mindst Microsoft Exchange 2007 SP1-server"
 
@@ -651,7 +665,7 @@
 msgstr "Kan ikke tilføje mappe. Mappe findes allerede som “%s”"
 
 #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 
service.
-#: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:144
+#: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:155
 msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Office365"
 msgstr "Office365"
@@ -1161,60 +1175,60 @@
 msgid "Fetch _URL"
 msgstr "Hent _URL"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:169
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:194
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:113
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:187
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:212
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:131
 msgid "User_name:"
 msgstr "_Brugernavn:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:201
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:226
 msgid "_Host URL:"
 msgstr "_Værts-URL:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:220
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:245
 msgid "OAB U_RL:"
 msgstr "OAB U_RL:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:234
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:259
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:145
 msgid "Open _Mailbox of other user"
 msgstr "Åbn _postkasse for anden bruger"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:278
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:303
 msgid "S_earch…"
 msgstr "_Søg …"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:289
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:314
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:189
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkendelse"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:316
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:341
 msgid "_Override Office365 OAuth2 settings"
 msgstr "_Tilsidesæt Office365-indstillinger for OAuth2"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:320
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:398
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:345
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:423
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:214
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:292
 msgid "Help…"
 msgstr "Hjælp …"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:327
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:352
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:221
 msgid "Application I_D:"
 msgstr "Program-i_d:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:350
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:375
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:244
 msgid "There is not set any default application ID"
 msgstr "Der er ikke angivet et standard-id for programmet"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:351
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:376
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:245
 #, c-format
 msgid "Default application ID is “%s”"
@@ -1225,7 +1239,7 @@
 #. You probably do not want to translate it. More for example here: 
https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/
 #. Translators: 'Tenant ID' here means a term used by Microsoft to identify a 
company or organization in a Microsoft 365 world.
 #. You probably do not want to translate it. More for example here: 
https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:355
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:380
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:249
 msgid "_Tenant ID:"
 msgstr "_Lejer-ID:"
@@ -1233,52 +1247,52 @@
 # almindelig?
 #. Translators: 'Tenant' here means a term used by Microsoft to identify a 
company or organization in an Office 365 world. Same for 'common', it's a 
default URL path.
 #. You probably do not want to translate it. More for example here: 
https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:380
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:405
 msgid "Default tenant ID is “common“"
 msgstr "Standardlejer-ID er “fælles”"
 
 #. Translators: 'Tenant' here means a term used by Microsoft to identify a 
company or organization in an Office 365 world.
 #. You probably do not want to translate it. More for example here: 
https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:383
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:408
 #, c-format
 msgid "Default tenant ID is “%s”"
 msgstr "Standardlejer-ID er “%s”"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:388
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:413
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:282
 msgid "_Advanced Settings"
 msgstr "_Avancerede indstillinger"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:406
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:431
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:300
 msgid "_Endpoint host:"
 msgstr "_Slutpunktsvært:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:429
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:432
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:454
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:457
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:323
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:326
 #, c-format
 msgid "Default endpoint host is “%s”"
 msgstr "Standardslutpunktsvært er “%s”"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:435
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:460
 msgid "Red_irect URI:"
 msgstr "_Omdirigerings-URI:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:458
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:461
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:483
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:486
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:352
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:355
 #, c-format
 msgid "Default redirect URI is “%s”"
 msgstr "Standardomdirigerings-URI er “%s”"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:464
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:489
 msgid "Re_source URI:"
 msgstr "_Ressource-URI:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:487
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "Default resource URI is derived from the Host URL, or it can eventually fall "
@@ -1287,24 +1301,28 @@
 "Standardressource-URI'en afledes fra værts-URL'en, eller kan i sidste ende "
 "blive “%s”."
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:734
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:518
+msgid "Use _protocol version 2.0 (for school and organization accounts)"
+msgstr "Brug _protokolversion 2.0 (til skole- og organisationskonti)"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:783
 msgid "Host URL is not valid"
 msgstr "Værts-URL'en er ikke gyldig"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:738
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:787
 msgid "Host URL cannot be empty"
 msgstr "Værtsadressen kan ikke være tom"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:749
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:798
 msgid "OAB URL is not valid"
 msgstr "OAB-URL'en er ikke gyldig"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:759
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:808
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:517
 msgid "User name cannot be empty"
 msgstr "Brugernavn kan ikke være tomt"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:773
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:822
 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:536
 msgid "Application ID cannot be empty"
 msgstr "Program-id kan ikke være tomt"
@@ -1454,7 +1472,7 @@
 msgstr "Finder frakoblede adressebøger"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:256
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:552
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:505
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Global adresseliste"
 
@@ -1609,14 +1627,14 @@
 msgid "Folder of user “{0}” had been subscribed successfully."
 msgstr "Mappe tilhørende brugeren “{0}” er blevet tilmeldt."
 
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1094
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1045
 #: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named 
“%s”"
 msgstr ""
 "Kunne ikke bestemme en egnet mappeklasse for en ny mappe navngivet “%s”"
 
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1183
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1134
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
 msgstr "Datakilden “%s” repræsenterer ikke en mappe for Exchange Web 
Services"
@@ -1688,20 +1706,20 @@
 msgid "Failed to get inline attachment data"
 msgstr "Kunne ikke hente data fra inkluderet vedhæftet fil"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:491
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:587
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:989
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1350
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1488
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:502
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:598
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1000
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1361
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1499
 msgid "Invalid folder state (missing parent store)"
 msgstr "Ugyldig mappetilstand (manglende ophavslager)"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1718
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1803
 #, c-format
 msgid "Folder “%s” doesn't correspond to any known folder"
 msgstr "Mappen “%s” svarer ikke til en kendt mappe"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1737
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1822
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for “%s”"
 msgstr "Kunne ikke indlæse referat for “%s”"
@@ -1724,7 +1742,7 @@
 msgstr "Modtagelse af mail via Microsoft 365"
 
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:198
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1242
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1244
 #, c-format
 msgid "Malformed URI: “%s”"
 msgstr "Forkert udformet URI “%s”"
@@ -1774,12 +1792,12 @@
 "Microsoft 365-serveren"
 
 #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 
service.
-#: ../src/Microsoft365/common/e-oauth2-service-microsoft365.c:162
+#: ../src/Microsoft365/common/e-oauth2-service-microsoft365.c:164
 msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Microsoft365"
 msgstr "Microsoft365"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:886
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:888
 #, c-format
 msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
 msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -1789,7 +1807,7 @@
 "Microsoft 365-serveren er optaget. Venter på at forsøge igen (%d:%02d "
 "minutter)"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:892
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:894
 #, c-format
 msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d second)"
 msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -1798,16 +1816,16 @@
 msgstr[1] ""
 "Microsoft 365-serveren er optaget. Venter på at forsøge igen (%d sekunder)"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1017
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1044
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1019
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1046
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Ugyldige data"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1042
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1044
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Handlingen blev afbrudt"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1725
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1729
 msgid "Failed to parse own Json data"
 msgstr "Kunne ikke fortolke egne Json-data"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/evolution-ews-3.50.0/src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c 
new/evolution-ews-3.50.1/src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c
--- old/evolution-ews-3.50.0/src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c   
2023-09-15 08:13:51.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.50.1/src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c   
2023-10-20 07:56:49.000000000 +0200
@@ -97,6 +97,7 @@
        gchar *folder_id;
        gboolean is_gal;
        gboolean fetching_gal_photos;
+       gboolean gal_oab_broken; /* to use ResolveNames when OAB cannot be 
found or is misconfigured */
 
        guint subscription_key;
 
@@ -3431,7 +3432,7 @@
 
        ews_settings = ebb_ews_get_collection_settings (bbews);
 
-       if (camel_ews_settings_get_oab_offline (ews_settings))
+       if (!bbews->priv->gal_oab_broken && camel_ews_settings_get_oab_offline 
(ews_settings))
                return TRUE;
 
        meta_backend = E_BOOK_META_BACKEND (bbews);
@@ -3806,6 +3807,8 @@
 
        bbews = E_BOOK_BACKEND_EWS (meta_backend);
 
+       bbews->priv->gal_oab_broken = FALSE;
+
        g_rec_mutex_lock (&bbews->priv->cnc_lock);
 
        if (bbews->priv->cnc) {
@@ -3908,6 +3911,7 @@
        g_return_val_if_fail (E_IS_BOOK_BACKEND_EWS (meta_backend), FALSE);
 
        bbews = E_BOOK_BACKEND_EWS (meta_backend);
+       bbews->priv->gal_oab_broken = FALSE;
 
        ebb_ews_unset_connection (bbews, TRUE);
 
@@ -4052,6 +4056,8 @@
                        g_slist_free_full (full_l, (GDestroyNotify) 
ews_oal_details_free);
                        g_slist_free_full (deltas, (GDestroyNotify) 
ews_oal_details_free);
 
+                       bbews->priv->gal_oab_broken = !success && (!local_error 
|| !g_error_matches (local_error, EWS_CONNECTION_ERROR, 
EWS_CONNECTION_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED));
+
                        if (success)
                                *out_new_sync_tag = etag;
                        else
@@ -4061,6 +4067,8 @@
                                g_prefix_error (&local_error, "%s", _("Failed 
to update GAL:"));
                                g_propagate_error (error, local_error);
                        }
+               } else {
+                       bbews->priv->gal_oab_broken = TRUE;
                }
 
                g_free (oab_url);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/evolution-ews-3.50.0/src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c 
new/evolution-ews-3.50.1/src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c
--- old/evolution-ews-3.50.0/src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c        
2023-09-15 08:13:51.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.50.1/src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c        
2023-10-20 07:56:49.000000000 +0200
@@ -26,8 +26,8 @@
 #define REFRESH_PATH_V2 "oauth2/v2.0/token"
 
 #define OFFICE365_SCOPE "offline_access" \
-                       " openid" \
-                       " https://outlook.office.com/EWS.AccessAsUser.All";
+                       " openid"
+#define OFFICE365_HOST_SCOPE_SUFFIX "EWS.AccessAsUser.All"
 
 struct _EOAuth2ServiceOffice365Private
 {
@@ -390,6 +390,16 @@
        return OFFICE365_FALLBACK_RESOURCE_URI;
 }
 
+static const gchar*
+eos_office365_get_oauth2_v2_scope (EOAuth2Service *service,
+                                  ESource *source)
+{
+       EOAuth2ServiceOffice365 *oauth2_office365 = E_OAUTH2_SERVICE_OFFICE365 
(service);
+
+       return eos_office365_cache_string_take (oauth2_office365,
+               g_strdup_printf ("%s %s/%s", OFFICE365_SCOPE, 
eos_office365_get_resource_uri (service, source), OFFICE365_HOST_SCOPE_SUFFIX));
+}
+
 static void
 eos_office365_prepare_authentication_uri_query (EOAuth2Service *service,
                                                ESource *source,
@@ -406,7 +416,7 @@
        if (ews_settings &&
            camel_ews_settings_get_override_oauth2 (ews_settings) &&
            camel_ews_settings_get_use_oauth2_v2 (ews_settings))
-               e_oauth2_service_util_set_to_form (uri_query, "scope", 
OFFICE365_SCOPE);
+               e_oauth2_service_util_set_to_form (uri_query, "scope", 
eos_office365_get_oauth2_v2_scope (service, source));
        else
                e_oauth2_service_util_set_to_form (uri_query, "resource", 
eos_office365_get_resource_uri (service, source));
 }
@@ -428,7 +438,7 @@
        if (ews_settings &&
            camel_ews_settings_get_override_oauth2 (ews_settings) &&
            camel_ews_settings_get_use_oauth2_v2 (ews_settings))
-               e_oauth2_service_util_set_to_form (form, "scope", 
OFFICE365_SCOPE);
+               e_oauth2_service_util_set_to_form (form, "scope", 
eos_office365_get_oauth2_v2_scope (service, source));
        else
                e_oauth2_service_util_set_to_form (form, "resource", 
eos_office365_get_resource_uri (service, source));
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/evolution-ews-3.50.0/src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml 
new/evolution-ews-3.50.1/src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml
--- 
old/evolution-ews-3.50.0/src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml   
    2023-09-15 08:13:51.000000000 +0200
+++ 
new/evolution-ews-3.50.1/src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml   
    2023-10-20 07:56:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<error-list domain="ews">
+<error-list domain="ews" translation-domain="evolution-ews">
 
   <error type="warning" id="autodiscovery-error">
     <_primary>Autodiscovery query failed.</_primary>

Reply via email to