Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package akonadi-calendar for
openSUSE:Factory checked in at 2023-12-09 22:49:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.25432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar"
Sat Dec 9 22:49:55 2023 rev:103 rq:1131750 version:23.08.4
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar/akonadi-calendar.changes
2023-11-10 12:29:43.284517045 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.25432/akonadi-calendar.changes
2023-12-09 22:50:22.853292106 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec 5 14:18:48 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.4
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/
+- No code change since 23.08.3
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
akonadi-calendar-23.08.3.tar.xz
akonadi-calendar-23.08.3.tar.xz.sig
New:
----
akonadi-calendar-23.08.4.tar.xz
akonadi-calendar-23.08.4.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.uU3QeW/_old 2023-12-09 22:50:24.261343778 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.uU3QeW/_new 2023-12-09 22:50:24.261343778 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
%define libname libKPim5AkonadiCalendar5
%bcond_without released
Name: akonadi-calendar
-Version: 23.08.3
+Version: 23.08.4
Release: 0
Summary: Akonadi calendar integration
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ akonadi-calendar-23.08.3.tar.xz -> akonadi-calendar-23.08.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/CMakeLists.txt
new/akonadi-calendar-23.08.4/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-03 04:08:43.000000000
+0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-12-05 04:07:10.000000000
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.24.3")
+set(PIM_VERSION "5.24.4")
project(Akonadi-Calendar VERSION ${PIM_VERSION})
# ECM setup
@@ -42,18 +42,18 @@
set(KF_MAJOR_VERSION "5")
endif()
-set(KPIM_MIME_VERSION "5.24.3")
+set(KPIM_MIME_VERSION "5.24.4")
find_package(KPim${KF_MAJOR_VERSION}Mime ${KPIM_MIME_VERSION} CONFIG REQUIRED)
set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(MESSAGECORE_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(MESSAGECOMPOSER_LIB_VERSION "5.24.3")
-set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.24.3")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(MESSAGECORE_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(MESSAGECOMPOSER_LIB_VERSION "5.24.4")
+set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.24.4")
ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADICALENDAR
VERSION_HEADER
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-calendar_version.h"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100
@@ -204,8 +204,8 @@
"download user.ifb, for example nn.ifb."
msgstr ""
"Amb esta opció podreu canviar el nom de fitxer que es recuperarà des del "
-"servidor. Si està marcada, baixarà un fitxer lliure/ocupat anomenat "
-"[email protected], per exemple [email protected]. Si no està marcada, baixarÃ
"
+"servidor. Si se selecciona, baixarà un fitxer de lliure/ocupat anomenat "
+"[email protected], per exemple [email protected]. Si no se selecciona, baixarÃ
"
"usuari.ifb, per exemple nn.ifb."
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve)
@@ -245,7 +245,7 @@
"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
"your request to event attendees."
msgstr ""
-"Marqueu esta casella per a obtindre una còpia de tots els missatges de "
+"Seleccioneu esta casella per a obtindre una còpia de tots els missatges de "
"correu que KOrganizer enviarà als assistents a l'esdeveniment a petició "
"vostra."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/eu/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/eu/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/eu/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/eu/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation for libakonadi-calendar5.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the akonadi-calendar
package.
-# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna
<[email protected]>
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020, 2022, 2023.
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: akonadi-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-12 20:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: calendarbase.cpp:264
#, kde-format
@@ -820,9 +820,9 @@
"You removed the invitation \"%1\".\n"
"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?"
msgstr ""
-"«%1» gonbidapena kendu duzu.\n"
-"Egunerakoa bertan behera utzi dela jakinarazteko parte hartzaileei e-posta "
-"bidatzea nahi duzu?"
+"\"%1\" gonbidapena kendu duzu.\n"
+"Parte hartzaileei, egunkaria bertan behera utzi dela jakinarazteko e-posta "
+"bidali nahi diezu?"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:406
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fi/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fi/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:35+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1139,17 +1139,15 @@
"aikataulusuunnittelusta."
#: publishdialog.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
-#| "string. %1"
+#, kde-format
msgid ""
"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
"string.\n"
"%1"
msgstr ""
"Kalenteritapahtumaa ei saatu julkaistuksi, koska vastaanottajien luettelossa "
-"oli virheitä. %1"
+"oli virheitä.\n"
+"%1"
#: publishdialog.cpp:125
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fr/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fr/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/fr/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/fr/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/gl/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/gl/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/gl/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/gl/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#: calendarbase.cpp:264
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ru/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ru/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/ru/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/ru/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -5,22 +5,22 @@
# Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013.
# ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð¯Ð²Ð¾ÑÑкий <[email protected]>, 2018.
# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2020, 2022, 2023.
-# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022.
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-15 13:45+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-24 17:15+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -906,26 +906,25 @@
"whether or not to sign this message.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
+"СоглаÑно паÑамеÑÑам подпиÑи,
ÑÑÑановленнÑм Ð´Ð»Ñ ÑÑого адÑеÑаÑа, вам "
+"пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаÑÑ
ÑÑо ÑообÑение.\n"
+"ÐодпиÑаÑÑ ÑÑо ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option"
-#| msgid "Send Messages"
+#, kde-format
msgid "Sign Message?"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712
#, kde-format
msgctxt "to sign"
msgid "&Sign"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐодпиÑаÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button dialog negative answer"
-#| msgid "Do Not Send"
+#, kde-format
msgid "Do &Not Sign"
-msgstr "Ðе оÑпÑавлÑÑÑ"
+msgstr "&Ðе подпиÑÑваÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:709
#, kde-format
@@ -933,6 +932,8 @@
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
+"ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки подпиÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
полÑÑаÑелей конÑликÑÑÑÑ.\n"
+"ÐодпиÑаÑÑ ÑÑо ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:731
#, kde-format
@@ -940,16 +941,18 @@
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
"configured for this identity."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑили подпиÑÑ ÑÑого ÑообÑениÑ, но
Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð½Ðµ наÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ "
+"коÑÑекÑнÑе клÑÑи подпиÑи."
#: mailclient_p.cpp:734
#, kde-format
msgid "Send Unsigned?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð±ÐµÐ· подпиÑи?"
#: mailclient_p.cpp:734
#, kde-format
msgid "Send &Unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð±ÐµÐ· &подпиÑи"
#: mailclient_p.cpp:747
#, kde-format
@@ -958,6 +961,10 @@
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
"Sign all parts instead?"
msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе ÑаÑÑи ÑÑого ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ
подпиÑанÑ.\n"
+"ÐÑпÑавка подпиÑаннÑÑ
ÑолÑко ÑаÑÑиÑно
ÑообÑений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñавила "
+"ÑайÑа.\n"
+"ÐодпиÑаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи?"
#: mailclient_p.cpp:751
#, kde-format
@@ -966,26 +973,29 @@
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
"Sign message instead?"
msgstr ""
+"ÐÑо ÑообÑение не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñано.\n"
+"ÐÑпÑавка неподпиÑанного ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ
наÑÑÑаÑÑ Ð¿Ñавила ÑайÑа.\n"
+"ÐодпиÑаÑÑ ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:754
#, kde-format
msgid "&Sign All Parts"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐодпиÑаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи"
#: mailclient_p.cpp:754
#, kde-format
msgid "&Sign"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐодпиÑаÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:755
#, kde-format
msgid "Unsigned-Message Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение о неподпиÑанном
ÑообÑении"
#: mailclient_p.cpp:755
#, kde-format
msgid "Send &As Is"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ &как еÑÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:808
#, kde-format
@@ -993,6 +1003,8 @@
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
+"ÐоÑÑекÑнÑе довеÑеннÑе клÑÑи ÑиÑÑованиÑ
Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
полÑÑаÑелей.\n"
+"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:811
#, kde-format
@@ -1001,33 +1013,34 @@
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
+"СоглаÑно паÑамеÑÑам ÑиÑÑованиÑ,
ÑÑÑановленнÑм Ð´Ð»Ñ ÑÑого адÑеÑаÑа, вам "
+"пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑоваÑÑ
ÑÑо ÑообÑение.\n"
+"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:816 mailclient_p.cpp:841
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option"
-#| msgid "Send Messages"
+#, kde-format
msgid "Encrypt Message?"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:817
#, kde-format
msgid "Sign && &Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑ Ð¸ &заÑиÑÑоваÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:817 mailclient_p.cpp:841 mailclient_p.cpp:887
#, kde-format
msgid "&Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐаÑиÑÑоваÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891
#, kde-format
msgid "&Sign Only"
-msgstr ""
+msgstr "&ТолÑко подпиÑаÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891
#, kde-format
msgid "&Send As-Is"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐÑпÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº еÑÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:838
#, kde-format
@@ -1035,13 +1048,13 @@
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
+"ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
полÑÑаÑелей конÑликÑÑÑÑ.\n"
+"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑÑо ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:841
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button dialog negative answer"
-#| msgid "Do Not Send"
+#, kde-format
msgid "Do &Not Encrypt"
-msgstr "Ðе оÑпÑавлÑÑÑ"
+msgstr "&Ðе заÑиÑÑовÑваÑÑ"
#: mailclient_p.cpp:860
#, kde-format
@@ -1050,18 +1063,18 @@
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
"identity."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑили ÑиÑÑование ÑÑого ÑообÑениÑ,
а Ñакже ÑиÑÑование копии Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, "
+"но Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð½Ðµ наÑÑÑоенÑ
коÑÑекÑнÑе довеÑеннÑе клÑÑи ÑиÑÑованиÑ."
#: mailclient_p.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send Update"
+#, kde-format
msgid "Send Unencrypted?"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑиÑÑованиÑ?"
#: mailclient_p.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send Update"
+#, kde-format
msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ &без ÑиÑÑованиÑ"
#: mailclient_p.cpp:878
#, kde-format
@@ -1071,6 +1084,10 @@
"leak sensitive information.\n"
"Encrypt all parts instead?"
msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе ÑаÑÑи ÑÑого ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ
заÑиÑÑованÑ.\n"
+"ÐÑпÑавка заÑиÑÑованнÑÑ
ÑолÑко ÑаÑÑиÑно
ÑообÑений Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñавила "
+"ÑайÑа и/или пÑивеÑÑи к ÑÑеÑке
ÑÑвÑÑвиÑелÑной инÑоÑмаÑии.\n"
+"ÐодпиÑаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи?"
#: mailclient_p.cpp:883
#, kde-format
@@ -1080,16 +1097,20 @@
"information.\n"
"Encrypt messages instead?"
msgstr ""
+"ÐÑо ÑообÑение не бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°ÑиÑÑовано.\n"
+"ÐÑпÑавка незаÑиÑÑованнÑÑ
ÑообÑений можеÑ
наÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñавила ÑайÑа и/или "
+"пÑивеÑÑи к ÑÑеÑке ÑÑвÑÑвиÑелÑной
инÑоÑмаÑии.\n"
+"ÐаÑиÑÑоваÑÑ ÑообÑение?"
#: mailclient_p.cpp:887
#, kde-format
msgid "&Encrypt All Parts"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐаÑиÑÑоваÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи"
#: mailclient_p.cpp:889
#, kde-format
msgid "Unencrypted Message Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение о незаÑиÑÑованном
ÑообÑении"
#: mailscheduler_p.cpp:180
#, kde-format
@@ -1136,16 +1157,14 @@
"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <b>СпÑавка</b>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ
болÑÑе о гÑÑпповом планиÑовании."
#: publishdialog.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
-#| "string. %1"
+#, kde-format
msgid ""
"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
"string.\n"
"%1"
msgstr ""
-"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑбликоваÑÑ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑие:
некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока полÑÑаÑелей. %1"
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑбликоваÑÑ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑие:
некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока полÑÑаÑелей.\n"
+"%1"
#: publishdialog.cpp:125
#, kde-format
@@ -1439,13 +1458,13 @@
#, kde-format
msgctxt "A collection of all declined invidations."
msgid "Declined Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑклонÑннÑе пÑиглаÑениÑ"
#: searchcollectionhelper.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A collection of all open invidations."
msgid "Open Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе пÑиглаÑениÑ"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:46
#, kde-format
@@ -1936,84 +1955,72 @@
#, kde-format
msgctxt "yes, an exception to a recurring to-do"
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑклÑÑение"
#: todomodel.cpp:142 todomodel.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "yes, recurring to-do"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа"
#: todomodel.cpp:145 todomodel.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "no, not a recurring to-do"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑ"
#: todomodel.cpp:159 todomodel.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "delimiter for joining category/tag names"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: todomodel.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column calendar event summary"
-#| msgid "Summary"
+#, kde-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#: todomodel.cpp:442
#, kde-format
msgid "Recurs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовÑоÑÑеÑÑÑ"
#: todomodel.cpp:444
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item priority"
-#| msgid "Priority"
+#, kde-format
msgid "Priority"
msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ"
#: todomodel.cpp:446
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
-#| msgid "Complete"
+#, kde-format
msgctxt "@title:column percent complete"
msgid "Complete"
msgstr "ÐÑполнено"
#: todomodel.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
-#| msgid "Start Date and Time"
+#, kde-format
msgid "Start Date"
-msgstr "ÐаÑа и вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñала"
+msgstr "ÐаÑа наÑала"
#: todomodel.cpp:450
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item due date and time"
-#| msgid "Due Date and Time"
+#, kde-format
msgid "Due Date"
-msgstr "СÑок к иÑполнениÑ"
+msgstr "ÐаÑа завеÑÑениÑ"
#: todomodel.cpp:452
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
-#| msgid "Complete"
+#, kde-format
msgctxt "@title:column date completed"
msgid "Completed"
-msgstr "ÐÑполнено"
+msgstr "ÐавеÑÑено"
#: todomodel.cpp:454
#, kde-format
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑки"
#: todomodel.cpp:456
#, kde-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпиÑание"
#: todopurger.cpp:61
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/kalendarac.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/kalendarac.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/kalendarac.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/kalendarac.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -1,18 +1,18 @@
# translation of kalendarac.po to Slovak
-# Roman PaholÃk <[email protected]>, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Roman PaholÃk <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalendarac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-09 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
@@ -96,14 +96,12 @@
msgstr "Pripomienka o 5 minút"
#: alarmnotification.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remind in 5 mins"
+#, kde-format
msgid "Remind in 1 hour"
-msgstr "Pripomienka o 5 minút"
+msgstr "Pripomenúť o 1 hodinu"
#: alarmnotification.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Dismiss"
+#, kde-format
msgctxt "dismiss a reminder notification for an event"
msgid "Dismiss"
msgstr "Zamietnuť"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/sk/libakonadi-calendar5.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/sk/libakonadi-calendar5.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of libakonadi-calendar5.po to Slovak
-# Roman PaholÃk <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2022, 2023 Roman PaholÃk
<[email protected]>
# Matej Mrenica <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libakonadi-calendar5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-07 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: calendarbase.cpp:264
@@ -57,8 +57,7 @@
"podúlohami?"
#: calendarclipboard.cpp:180 calendarclipboard.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KOrganizer Confirmation"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "KOrganizer Confirmation"
msgstr "KOrganizer Potvrdenie"
@@ -271,94 +270,89 @@
#: calendarutils.cpp:101 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:167
#: todomodel.cpp:458
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column calendar title"
-#| msgid "Calendar"
+#, kde-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
#: calendarutils.cpp:107 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:169
#, kde-format
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ãlohy"
#: calendarutils.cpp:112 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cut Journal"
-#| msgid_plural "Cut %1 Journals"
+#, kde-format
msgid "Journal"
-msgstr "Vystrihnúť žurnál"
+msgstr "DennÃk"
#: calendarutils.cpp:117 calendarutils.cpp:119 calendarutils.cpp:173
#, kde-format
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
#: calendarutils.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder contents"
msgid "My Kolab %1"
-msgstr ""
+msgstr "Môj Kolab %1"
#: calendarutils.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents"
msgid "Shared Kolab %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľané Kolab %1 %2"
#: calendarutils.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
msgid "%1's Kolab %2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab %2 od %1"
#: calendarutils.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents"
msgid "%1's %2 Kolab %3"
-msgstr ""
+msgstr "%2 Kolab %3 od %1"
#: calendarutils.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder contents"
msgid "Kolab %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab %1"
#: calendarutils.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "%1 is the folder name"
msgid "%1 in %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 v %2"
#: calendarutils.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
msgid "%1's Google %2"
-msgstr ""
+msgstr "Google %2 od %1"
#: calendarutils.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name"
msgid "%1's %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1's %2"
#: calendarutils.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "%1 is folder contents"
msgid "Google %1"
-msgstr ""
+msgstr "Google %1"
#: calendarutils.cpp:197
#, kde-format
msgid "My %1"
-msgstr ""
+msgstr "Moje %1"
#: calendarutils.cpp:201
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unknown error"
+#, kde-format
msgctxt "unknown resource"
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznáma chyba"
+msgstr "Neznámy"
#: freebusymanager.cpp:376
#, kde-format
@@ -370,8 +364,7 @@
"Dôvod: %2"
#: freebusymanager.cpp:377 freebusymanager.cpp:400
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Free/busy retrieval error"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Free/Busy Retrieval Error"
msgstr "Chyba pri zÃskavanà voľný/zaneprázdnený"
@@ -401,8 +394,7 @@
msgstr "Informácia voľný/zaneprázdnený bola úspešne odoslaná."
#: freebusymanager.cpp:616 itiphandler_p.cpp:136
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sending Free/Busy"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sending Free/Busy"
msgstr "Posielanie voľný/zaneprázdnený"
@@ -425,8 +417,7 @@
"presné URL a podrobnosti o úÄte.</p></qt>"
#: freebusymanager.cpp:748
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Free/Busy Upload URL"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "No Free/Busy Upload URL"
msgstr "Žiadne URL pre nahratie voľný/zaneprázdnený"
@@ -437,8 +428,7 @@
msgstr "<qt>Poskytnuté cieľové URL '%1' je neplatné.</qt>"
#: freebusymanager.cpp:759
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid URL"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neplatné URL"
@@ -631,11 +621,10 @@
"správa."
#: itiphandler.cpp:274
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Message Not Sent"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Message Not Sent"
-msgstr "Správa neposlaná"
+msgstr "Správa neodoslaná"
#: itiphandler.h:102 itiphandler.h:120 itiphandler.h:136 itiphandler.h:149
#, kde-format
@@ -686,8 +675,7 @@
msgstr "Informácia položky bola úspešne odoslaná."
#: itiphandler_p.cpp:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Publishing"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Publishing"
msgstr "Publikovanie"
@@ -698,11 +686,10 @@
msgstr "Nemožno publikovať položku '%1'"
#: itiphandler_p.cpp:181
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Forwarding"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Forwarding"
-msgstr "Preposlanie"
+msgstr "Preposielanie"
#: itiphandler_p.cpp:188
#, kde-format
@@ -710,11 +697,10 @@
msgstr "Nemožno preposlať položku '%1'"
#: itiphandler_p.cpp:189
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Forwarding Error"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Forwarding Error"
-msgstr "Chyba preposlania"
+msgstr "Chyba preposielania"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:35
#, kde-format
@@ -722,8 +708,7 @@
msgstr "Navrhnutý nový Äas stretnutia: %1 - %2"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Group Scheduling Email"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Group Scheduling Email"
msgstr "E-mail skupinového plánovania"
@@ -898,26 +883,25 @@
"whether or not to sign this message.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
+"Z preskúmania podpisových nastavenà prÃjemcu vyplýva, že máte byÅ¥
opýtaný, "
+"Äi podpÃsaÅ¥ túto správu alebo nie.\n"
+"PodpÃsaÅ¥ túto správu?"
#: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option"
-#| msgid "Send Messages"
+#, kde-format
msgid "Sign Message?"
-msgstr "Poslať správy"
+msgstr "PodpÃsaÅ¥ správu?"
#: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712
#, kde-format
msgctxt "to sign"
msgid "&Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
#: mailclient_p.cpp:689 mailclient_p.cpp:712
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button dialog negative answer"
-#| msgid "Do Not Send"
+#, kde-format
msgid "Do &Not Sign"
-msgstr "Neposielať"
+msgstr "Nepodpisovať"
#: mailclient_p.cpp:709
#, kde-format
@@ -925,6 +909,8 @@
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
+"Sú konfliktné nastavenia podpisov pre týchto prijÃmateľov.\n"
+"PodpÃsaÅ¥ túto správu?"
#: mailclient_p.cpp:731
#, kde-format
@@ -932,16 +918,18 @@
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
"configured for this identity."
msgstr ""
+"Vyžadujete podpÃsaÅ¥ túto správu, ale žiadne platné podpisové kľúÄe
nie sú "
+"nastavené pre túto identitu."
#: mailclient_p.cpp:734
#, kde-format
msgid "Send Unsigned?"
-msgstr ""
+msgstr "PoslaÅ¥ nepodpÃsané?"
#: mailclient_p.cpp:734
#, kde-format
msgid "Send &Unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "PoslaÅ¥ &nepodpÃsané"
#: mailclient_p.cpp:747
#, kde-format
@@ -950,6 +938,9 @@
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
"Sign all parts instead?"
msgstr ""
+"Niektoré Äasti tejto správy nebudú podpÃsané.\n"
+"Posielanie iba ÄiastoÄne podpÃsanej správy môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku
servera.\n"
+"PodpÃsaÅ¥ vÅ¡etky Äasti?"
#: mailclient_p.cpp:751
#, kde-format
@@ -958,26 +949,29 @@
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
"Sign message instead?"
msgstr ""
+"Táto správa nebude podpÃsaná.\n"
+"Posielanie nepodpÃsanej správy môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku servera.\n"
+"PodpÃsaÅ¥ správu?"
#: mailclient_p.cpp:754
#, kde-format
msgid "&Sign All Parts"
-msgstr ""
+msgstr "PodpÃsaÅ¥ vÅ¡etky Äasti"
#: mailclient_p.cpp:754
#, kde-format
msgid "&Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
#: mailclient_p.cpp:755
#, kde-format
msgid "Unsigned-Message Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie na nepodpÃsanú správu"
#: mailclient_p.cpp:755
#, kde-format
msgid "Send &As Is"
-msgstr ""
+msgstr "&Poslať ako je"
#: mailclient_p.cpp:808
#, kde-format
@@ -985,6 +979,9 @@
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
+"Neboli nájdené platné dôveryhodné Å¡ifrovacie kľúÄe pre vÅ¡etkých "
+"prijÃmateľov.\n"
+"Zašifrovať túto správu?"
#: mailclient_p.cpp:811
#, kde-format
@@ -993,33 +990,34 @@
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
+"Z preskúmania Å¡ifrovacÃch nastavenà prÃjemcu vyplýva, že máte byÅ¥
opýtaný, "
+"Äi zaÅ¡ifrovaÅ¥ túto správu alebo nie.\n"
+"Zašifrovať túto správu?"
#: mailclient_p.cpp:816 mailclient_p.cpp:841
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option"
-#| msgid "Send Messages"
+#, kde-format
msgid "Encrypt Message?"
-msgstr "Poslať správy"
+msgstr "Zašifrovať správu?"
#: mailclient_p.cpp:817
#, kde-format
msgid "Sign && &Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "PodpÃÅ¡ && &zaÅ¡ifruj"
#: mailclient_p.cpp:817 mailclient_p.cpp:841 mailclient_p.cpp:887
#, kde-format
msgid "&Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovať"
#: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891
#, kde-format
msgid "&Sign Only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba podpÃsaÅ¥"
#: mailclient_p.cpp:818 mailclient_p.cpp:891
#, kde-format
msgid "&Send As-Is"
-msgstr ""
+msgstr "Po&slať ako je"
#: mailclient_p.cpp:838
#, kde-format
@@ -1027,13 +1025,13 @@
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
+"Sú konfliktné nastavenia Å¡ifrovania pre týchto prÃjemcov.\n"
+"Zašifrovať túto správu?"
#: mailclient_p.cpp:841
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button dialog negative answer"
-#| msgid "Do Not Send"
+#, kde-format
msgid "Do &Not Encrypt"
-msgstr "Neposielať"
+msgstr "Nešifrovať"
#: mailclient_p.cpp:860
#, kde-format
@@ -1042,18 +1040,18 @@
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
"identity."
msgstr ""
+"Vyžadujete zašifrovať túto správu a zašifrovať kópiu pre vás, ale
žiadny "
+"platný dôveryhodný Å¡ifrovacà kÄ¾ÃºÄ nebol nastavený pre túto
identitu."
#: mailclient_p.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send Update"
+#, kde-format
msgid "Send Unencrypted?"
-msgstr "Poslať aktualizáciu"
+msgstr "Poslať nezašifrované?"
#: mailclient_p.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send Update"
+#, kde-format
msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr "Poslať aktualizáciu"
+msgstr "Poslať &nezašifrované"
#: mailclient_p.cpp:878
#, kde-format
@@ -1063,6 +1061,10 @@
"leak sensitive information.\n"
"Encrypt all parts instead?"
msgstr ""
+"Niektoré Äasti tejto správy nebudú zaÅ¡ifrované.\n"
+"Posielanie iba ÄiastoÄne zaÅ¡ifrovaných správ môže poruÅ¡ovaÅ¥ politiku
servera "
+"a/alebo viesÅ¥ k úniku citlivých informáciÃ.\n"
+"ZaÅ¡ifrovaÅ¥ vÅ¡etky Äasti?"
#: mailclient_p.cpp:883
#, kde-format
@@ -1072,16 +1074,20 @@
"information.\n"
"Encrypt messages instead?"
msgstr ""
+"Táto správa nebude šifrovaná.\n"
+"Posielanie nešifrovaných správ môže porušovať politiku servera a/alebo
môžu "
+"uniknúť citlivé informácie.\n"
+"Chcete zašifrovať správy?"
#: mailclient_p.cpp:887
#, kde-format
msgid "&Encrypt All Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Å ifrovaÅ¥ vÅ¡etky Äasti"
#: mailclient_p.cpp:889
#, kde-format
msgid "Unencrypted Message Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie na nezašifrovanú správu"
#: mailscheduler_p.cpp:180
#, kde-format
@@ -1129,20 +1135,17 @@
"Kliknite na tlaÄidlo <b>Pomoc</b>pre viac informácià o skupinovom
plánovanÃ."
#: publishdialog.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
-#| "string. %1"
+#, kde-format
msgid ""
"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
"string.\n"
"%1"
msgstr ""
-"Nemožno zverejniť udalosť kalendára kvôli neplatnému reťazcu
prÃjemcov. %1"
+"Nemožno publikovať udalosť kalendára kvôli neplatnému reťazcu
prÃjemcov.\n"
+"%1"
#: publishdialog.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Publishing Error"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Publishing Error"
msgstr "Chyba publikovania"
@@ -1313,12 +1316,10 @@
"vedeli.</para>"
#: scheduler_p.cpp:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Cannot find invitation to be updated"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot Find Invitation to be Updated"
-msgstr "Nemôžem nájsť pozvánku na aktualizáciu"
+msgstr "Nie je možné nájsť pozvánku na aktualizáciu"
#: scheduler_p.cpp:304
#, kde-format
@@ -1366,9 +1367,7 @@
msgstr "%1 sa chce zúÄastniÅ¥ %2 menom %3."
#: scheduler_p.cpp:482
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Uninvited attendee"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Uninvited Attendee"
msgstr "Nepozvaný úÄastnÃk"
@@ -1402,9 +1401,7 @@
"správu e-mailom?"
#: scheduler_p.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Attendee Added"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Attendee Added"
msgstr "ÃÄastnÃk pridaný"
@@ -1440,13 +1437,13 @@
#, kde-format
msgctxt "A collection of all declined invidations."
msgid "Declined Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuté pozvánky"
#: searchcollectionhelper.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A collection of all open invidations."
msgid "Open Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorené pozvánky"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:46
#, kde-format
@@ -1471,11 +1468,10 @@
msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ prieÄinok kalendára: %1"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Calendar folder creation failed"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Calendar Folder Creation Failed"
-msgstr "Vymazanie prieÄinka kalendára zlyhalo"
+msgstr "Vytvorenie prieÄinka kalendára zlyhalo"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:66
#, kde-format
@@ -1517,10 +1513,7 @@
"Naozaj chcete vymazaÅ¥ %1 prieÄinkov kalendára a vÅ¡etky ich podprieÄinky?"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Delete calendar folder?"
-#| msgid_plural "Delete calendar folders?"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete Calendar Folder?"
msgid_plural "Delete Calendar Folders?"
@@ -1534,8 +1527,7 @@
msgstr "Nemôžem vymazaÅ¥ prieÄinok kalendára: %1"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Calendar folder deletion failed"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Calendar Folder Deletion Failed"
msgstr "Vymazanie prieÄinka kalendára zlyhalo"
@@ -1631,8 +1623,7 @@
msgstr "Nemôžem vymazať udalosť: %1"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Event deletion failed"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Event Deletion Failed"
msgstr "Vymazanie udalosti zlyhalo"
@@ -1676,8 +1667,7 @@
msgstr "Nemôžem vytvoriť kalendár: %1"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Calendar creation failed"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Calendar Creation Failed"
msgstr "Vytvorenie kalendára zlyhalo"
@@ -1765,8 +1755,7 @@
msgstr "Nemôžem vložiť udalosť: %1"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:192
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Paste failed"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Paste Failed"
msgstr "Vloženie sa nepodarilo"
@@ -1928,71 +1917,59 @@
#, kde-format
msgctxt "yes, an exception to a recurring to-do"
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Výnimka"
#: todomodel.cpp:142 todomodel.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "yes, recurring to-do"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ãno"
#: todomodel.cpp:145 todomodel.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "no, not a recurring to-do"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: todomodel.cpp:159 todomodel.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "delimiter for joining category/tag names"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: todomodel.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column calendar event summary"
-#| msgid "Summary"
+#, kde-format
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
#: todomodel.cpp:442
#, kde-format
msgid "Recurs"
-msgstr ""
+msgstr "Opakuje sa"
#: todomodel.cpp:444
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item priority"
-#| msgid "Priority"
+#, kde-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#: todomodel.cpp:446
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
-#| msgid "Complete"
+#, kde-format
msgctxt "@title:column percent complete"
msgid "Complete"
msgstr "DokonÄené"
#: todomodel.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
-#| msgid "Start Date and Time"
+#, kde-format
msgid "Start Date"
-msgstr "PoÄiatoÄný dátum a Äas"
+msgstr "PoÄiatoÄný dátum"
#: todomodel.cpp:450
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item due date and time"
-#| msgid "Due Date and Time"
+#, kde-format
msgid "Due Date"
-msgstr "Dátum a Äas splnenia"
+msgstr "TermÃn splnenia"
#: todomodel.cpp:452
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
-#| msgid "Complete"
+#, kde-format
msgctxt "@title:column date completed"
msgid "Completed"
msgstr "DokonÄené"
@@ -2000,12 +1977,12 @@
#: todomodel.cpp:454
#, kde-format
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ZnaÄky"
#: todomodel.cpp:456
#, kde-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#: todopurger.cpp:61
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/kalendarac.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/kalendarac.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/kalendarac.po 2023-11-03
04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/kalendarac.po 2023-12-05
04:07:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected], [email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected]"
#: alarmnotification.cpp:71
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-23.08.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
2023-11-03 04:08:43.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-23.08.4/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
2023-12-05 04:07:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"