Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kwalletmanager5 for openSUSE:Factory
checked in at 2023-12-09 22:50:56
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new.25432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwalletmanager5"
Sat Dec 9 22:50:56 2023 rev:104 rq:1131938 version:23.08.4
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwalletmanager5/kwalletmanager5.changes
2023-11-10 12:31:50.581201867 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kwalletmanager5.new.25432/kwalletmanager5.changes
2023-12-09 22:52:20.633614356 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec 5 14:20:19 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.4
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/
+- No code change since 23.08.3
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwalletmanager-23.08.3.tar.xz
kwalletmanager-23.08.3.tar.xz.sig
New:
----
kwalletmanager-23.08.4.tar.xz
kwalletmanager-23.08.4.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwalletmanager5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.DT8crS/_old 2023-12-09 22:52:23.053703167 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.DT8crS/_new 2023-12-09 22:52:23.057703314 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
%define rname kwalletmanager
%bcond_without released
Name: kwalletmanager5
-Version: 23.08.3
+Version: 23.08.4
Release: 0
Summary: Wallet Management Tool
License: GPL-2.0-or-later
++++++ kwalletmanager-23.08.3.tar.xz -> kwalletmanager-23.08.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/CMakeLists.txt
new/kwalletmanager-23.08.4/CMakeLists.txt
--- old/kwalletmanager-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 12:03:14.000000000
+0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-11-30 18:04:55.000000000
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kwalletmanager5 VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kwalletmanager-23.08.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml
new/kwalletmanager-23.08.4/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml
--- old/kwalletmanager-23.08.3/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml
2023-11-04 12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/org.kde.kwalletmanager5.appdata.xml
2023-11-30 18:04:55.000000000 +0100
@@ -152,9 +152,9 @@
</provides>
<launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager5.desktop</launchable>
<releases>
+ <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
<release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
<release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
<release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
- <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kwalletmanager-23.08.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/ca@valencia/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/ca@valencia/kwalletmanager.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -650,12 +650,12 @@
"the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current "
"wallet name)"
msgid "The '%1' wallet is currently open"
-msgstr "La cartera «%1» està oberta actualment"
+msgstr "La cartera «%1» està oberta"
#: walletcontrolwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "The wallet is currently closed"
-msgstr "La cartera està tancada actualment"
+msgstr "La cartera està tancada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel)
#: walletcontrolwidget.ui:28
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kcmkwallet.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kcmkwallet.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kcmkwallet.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
@@ -76,6 +76,8 @@
"Error while authenticating action:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Eraro dum aÅtentikigado de ago:\n"
+"%1"
#: konfigurator.cpp:427
#, kde-format
@@ -92,7 +94,7 @@
#: walletconfigwidget.ui:16
#, kde-format
msgid "Wallet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo-Preferoj"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
#: walletconfigwidget.ui:22
@@ -101,12 +103,14 @@
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
msgstr ""
+"<p>La monujo subsistemo provizas oportunan kaj sekuran manieron administri "
+"Äiujn viajn pasvortojn. Äi tiu opcio specifas Äu vi volas aÅ ne uzi
Äin.</p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
#: walletconfigwidget.ui:25
#, kde-format
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "&Ebligi la KDE-monujo-subsistemon"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: walletconfigwidget.ui:35
@@ -115,12 +119,14 @@
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
"others from viewing or using them."
msgstr ""
+"Plej bone estas fermi viajn monujojn kiam vi ne uzas ilin por malhelpi "
+"aliajn vidi aÅ uzi ilin."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: walletconfigwidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Close Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi Monujon"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
@@ -130,12 +136,14 @@
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
"closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Fermi monujon post periodo de neaktiveco.</b><br>Kiam monujo estas "
+"fermita la pasvorto necesas por aliri Äin denove.</p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
#: walletconfigwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Close when unused for:"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi kiam neuzita dum:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
#: walletconfigwidget.ui:62
@@ -150,6 +158,8 @@
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Fermi monujon tuj kiam la ekranÅparo komenciÄas.</b><br>Kiam monujo "
+"estas fermita, la pasvorto necesas por aliri Äin denove.</p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
#: walletconfigwidget.ui:102
@@ -166,24 +176,28 @@
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
"access it again.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Fermi monujon tuj kiam aplikaĵoj, kiuj uzas Äin, Äesis.</"
+"b><br>Rimarku, ke via monujo nur estos fermita kiam Äiuj aplikaĵoj, kiuj "
+"uzas Äin, Äesis.<br>Kiam monujo estas fermita la pasvorto estas necesa por "
+"aliri Äin denove.</p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
#: walletconfigwidget.ui:112
#, kde-format
msgid "Close when last application stops using it"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi kiam lasta aplikaĵo Äesas uzi Äin"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#: walletconfigwidget.ui:122
#, kde-format
msgid "Automatic Wallet Selection"
-msgstr ""
+msgstr "AÅtomata Elekto de Monujo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: walletconfigwidget.ui:128
#, kde-format
msgid "Select wallet to use as default:"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti monujon uzendan defaÅlte:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
@@ -196,7 +210,7 @@
#: walletconfigwidget.ui:168
#, kde-format
msgid "Different wallet for local passwords:"
-msgstr ""
+msgstr "Malsama monujo por lokaj pasvortoj:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#: walletconfigwidget.ui:201
@@ -208,25 +222,25 @@
#: walletconfigwidget.ui:207
#, kde-format
msgid "Show manager in system tray"
-msgstr ""
+msgstr "Montri administranton en la sistempleto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
#: walletconfigwidget.ui:235
#, kde-format
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr ""
+msgstr "KaÅi sisteman pleton ikonon kiam lasta monujo fermiÄas"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
#: walletconfigwidget.ui:263
#, kde-format
msgid "Secret Service"
-msgstr ""
+msgstr "Sekreta Servo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _secretServiceAPI)
#: walletconfigwidget.ui:269
#, kde-format
msgid "Use KWallet for the Secret Service interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi KWallet por la Interfaco de Secret Service"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: walletconfigwidget.ui:279
@@ -236,6 +250,9 @@
"confidential data. Disable this to allow third-party wallet services such as "
"KeePassXC or GNOME Keyring to manage it instead."
msgstr ""
+"La interfaco Secret Service permesas al aplikaĵoj konservi pasvortojn kaj "
+"aliajn konfidencajn datumojn. Malebligu Äi tion por permesi al triaj "
+"monujoservoj kiel KeePassXC aÅ GNOME Keyring administri Äin anstataÅe."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#: walletconfigwidget.ui:328
@@ -247,7 +264,7 @@
#: walletconfigwidget.ui:334
#, kde-format
msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Inviti kiam a&plikaĵo aliras monujon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: walletconfigwidget.ui:348
@@ -271,4 +288,4 @@
#: walletconfigwidget.ui:406
#, kde-format
msgid "&Launch Wallet Manager"
-msgstr ""
+msgstr "&LanÄi Monujo-Administranton"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kwalletmanager.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/eo/kwalletmanager.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/eo/kwalletmanager.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -1,12 +1,13 @@
# Translation of kwalletmanager into esperanto.
# Axel Rousseau <[email protected]>, 2009.
+# Oliver Kellogg <[email protected]>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-16 07:39+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
@@ -19,22 +20,22 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
+msgstr "Axel Rousseau,Oliver Kellogg"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected],[email protected]"
#: allyourbase.cpp:203
#, kde-format
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Eniro kun la nomo '%1' jam ekzistas. Äu vi Åatus daÅrigi?"
#: allyourbase.cpp:229 allyourbase.cpp:234
#, kde-format
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo sub la nomo '%1' jam ekzistas. Kion vi volus fari?"
#: allyourbase.cpp:232 allyourbase.cpp:234
#, kde-format
@@ -49,12 +50,12 @@
#: allyourbase.cpp:383
#, kde-format
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante faligi la objekton"
#: allyourbase.cpp:459
#, kde-format
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante forigi la enskribon"
#: allyourbase.cpp:483
#, kde-format
@@ -62,18 +63,20 @@
"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
"folder has been copied successfully"
msgstr ""
+"Neatendita eraro okazis provante forigi la originan dosierujon, sed la "
+"dosierujo estis kopiita sukcese"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: applicationsmanager.ui:17
#, kde-format
msgid "These applications are currently connected to this wallet:"
-msgstr ""
+msgstr "Äi tiuj aplikoj estas nuntempe konektitaj al Äi tiu monujo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: applicationsmanager.ui:64
#, kde-format
msgid "These applications are authorized to access this wallet:"
-msgstr ""
+msgstr "Äi tiuj aplikaĵoj estas rajtigitaj por aliri Äi tiun monujon:"
#: disconnectappbutton.cpp:16
#, kde-format
@@ -90,7 +93,7 @@
#: kbetterthankdialogbase.ui:53
#, kde-format
msgid "Replace &All"
-msgstr ""
+msgstr "&AnstataÅigi Äiujn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny)
#: kbetterthankdialogbase.ui:60
@@ -102,7 +105,7 @@
#: kbetterthankdialogbase.ui:67
#, kde-format
msgid "Skip A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Preterp&asi Äiujn"
#: kwalleteditor.cpp:87
#, kde-format
@@ -112,7 +115,7 @@
#: kwalleteditor.cpp:96
#, kde-format
msgid "&Show values"
-msgstr ""
+msgstr "&Montri valorojn"
#: kwalleteditor.cpp:196
#, kde-format
@@ -127,22 +130,22 @@
#: kwalleteditor.cpp:203
#, kde-format
msgid "&Import a wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "&Importi monujon..."
#: kwalleteditor.cpp:207
#, kde-format
msgid "&Import XML..."
-msgstr ""
+msgstr "&Importi XML..."
#: kwalleteditor.cpp:211
#, kde-format
msgid "&Export as XML..."
-msgstr ""
+msgstr "&Eksporti kiel XML..."
#: kwalleteditor.cpp:215
#, kde-format
msgid "&Copy"
-msgstr ""
+msgstr "&Kopii"
#: kwalleteditor.cpp:220
#, kde-format
@@ -162,12 +165,12 @@
#: kwalleteditor.cpp:235
#, kde-format
msgid "Always show contents"
-msgstr ""
+msgstr "Äiam montri enhavon"
#: kwalleteditor.cpp:239
#, kde-format
msgid "Always hide contents"
-msgstr ""
+msgstr "Äiam kaÅi enhavon"
#: kwalleteditor.cpp:348
#, kde-format
@@ -182,7 +185,7 @@
#: kwalleteditor.cpp:350
#, kde-format
msgid "Binary Data"
-msgstr ""
+msgstr "Binaraj Datumoj"
#: kwalleteditor.cpp:351
#, kde-format
@@ -192,12 +195,12 @@
#: kwalleteditor.cpp:391
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certas, ke vi volas forigi la dosierujon '%1' el la monujo?"
#: kwalleteditor.cpp:395
#, kde-format
msgid "Error deleting folder."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum forigo de dosierujo."
#: kwalleteditor.cpp:414
#, kde-format
@@ -207,29 +210,29 @@
#: kwalleteditor.cpp:415
#, kde-format
msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova dosierujo:"
#: kwalleteditor.cpp:426 kwalleteditor.cpp:431
#, kde-format
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, tiu dosierujo nomo estas uzata. Äu provi denove?"
#: kwalleteditor.cpp:428 kwalleteditor.cpp:431 kwalleteditor.cpp:806
#: kwalleteditor.cpp:809
#, kde-format
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Provi denove"
#: kwalleteditor.cpp:429 kwalleteditor.cpp:431 kwalleteditor.cpp:807
#: kwalleteditor.cpp:809 kwalletmanager.cpp:379 kwalletmanager.cpp:381
#, kde-format
msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Provi"
#: kwalleteditor.cpp:475
#, kde-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum konservado de enskribo. Erarkodo: %1"
#: kwalleteditor.cpp:502
#, kde-format
@@ -237,71 +240,73 @@
"The contents of the current item has changed.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
+"La enhavo de la nuna ero ÅanÄiÄis.\n"
+"Äu vi volas konservi ÅanÄojn?"
#: kwalleteditor.cpp:556 kwalleteditor.cpp:896
#, kde-format
msgid "Password: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto: %1"
#: kwalleteditor.cpp:573 kwalleteditor.cpp:898
#, kde-format
msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo-valora Mapo: %1"
#: kwalleteditor.cpp:583 kwalleteditor.cpp:900
#, kde-format
msgid "Binary Data: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Binaraj Datumoj: %1"
#: kwalleteditor.cpp:791
#, kde-format
msgid "New Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Eniro"
#: kwalleteditor.cpp:792
#, kde-format
msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova eniro:"
#: kwalleteditor.cpp:804 kwalleteditor.cpp:809
#, kde-format
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, tiu eniro jam ekzistas. Äu provi denove?"
#: kwalleteditor.cpp:831 kwalleteditor.cpp:840
#, kde-format
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante aldoni la novan enskribon"
#: kwalleteditor.cpp:892
#, kde-format
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante renomi la eniron"
#: kwalleteditor.cpp:912
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certas, ke vi volas forigi la eron '%1'?"
#: kwalleteditor.cpp:916
#, kde-format
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neatendita eraro okazis provante forigi la enskribon"
#: kwalleteditor.cpp:944
#, kde-format
msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas malfermi la petitan monujon."
#: kwalleteditor.cpp:980
#, kde-format
msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron por elÅuti '<b>%1</b>'."
#: kwalleteditor.cpp:987
#, kde-format
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aliri monujon '<b>%1</b>'."
#: kwalleteditor.cpp:1018 kwalleteditor.cpp:1048 kwalleteditor.cpp:1082
#: kwalleteditor.cpp:1164
@@ -310,26 +315,28 @@
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
"replace it?"
msgstr ""
+"Dosierujo '<b>%1</b>' jam enhavas eniron '<b>%2</b>'. Äu vi volas "
+"anstataÅigi Äin?"
#: kwalleteditor.cpp:1122
#, kde-format
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aliri XML-dosieron '<b>%1</b>'."
#: kwalleteditor.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro legante XML-dosieron '<b>%1</b>' por enigo."
#: kwalleteditor.cpp:1134
#, kde-format
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro: XML-dosiero ne enhavas monujon."
#: kwalleteditor.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas konservi en '<b>%1</b>'."
#: kwalletmanager.cpp:73
#, kde-format
@@ -337,52 +344,54 @@
"The KDE Wallet system is not enabled. Do you want me to enable it? If not, "
"the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets."
msgstr ""
+"La KDE Wallet-sistemo ne estas ebligita. Äu vi volas, ke mi ebligu Äin? Se "
+"ne, la KWalletManager Äesos Äar Äi ne povas funkcii sen legi la monujojn."
#: kwalletmanager.cpp:101 kwalletmanager.cpp:108 kwalletmanager.cpp:229
#: kwalletmanager.cpp:302
#, kde-format
msgid "Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo"
#: kwalletmanager.cpp:101 kwalletmanager.cpp:302
#, kde-format
msgid "No wallets open."
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj monujoj malfermitaj."
#: kwalletmanager.cpp:108 kwalletmanager.cpp:229
#, kde-format
msgid "A wallet is open."
-msgstr ""
+msgstr "Monujo estas malfermita."
#: kwalletmanager.cpp:146 kwalletpopup.cpp:27
#, kde-format
msgid "&New Wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "&Nova Monujo..."
#: kwalletmanager.cpp:151
#, kde-format
msgid "&Delete Wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "&Forigi Monujon..."
#: kwalletmanager.cpp:156
#, kde-format
msgid "Export as encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel Äifrite"
#: kwalletmanager.cpp:161
#, kde-format
msgid "&Import encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "&Importi Äifrite"
#: kwalletmanager.cpp:166
#, kde-format
msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi &Wallet..."
#: kwalletmanager.cpp:174
#, kde-format
msgid "Close &All Wallets"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi Äi&ujn Monujojn"
#: kwalletmanager.cpp:264 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:123
#: walletcontrolwidget.cpp:128
@@ -391,109 +400,111 @@
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
"Do you wish to force it closed?"
msgstr ""
+"Ne eblas pure fermi monujon. Äi verÅajne estas uzata de aliaj aplikoj. Äu
vi "
+"volas devigi Äin fermi?"
#: kwalletmanager.cpp:266 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:125
#: walletcontrolwidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Force Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Forto Fermo"
#: kwalletmanager.cpp:267 kwalletmanager.cpp:269 walletcontrolwidget.cpp:126
#: walletcontrolwidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
+msgstr "Ne Devigi"
#: kwalletmanager.cpp:278 walletcontrolwidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas devigi la monujon fermita. Erarkodo estis %1."
#: kwalletmanager.cpp:294
#, kde-format
msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum malfermo de monujo %1."
#: kwalletmanager.cpp:336
#, kde-format
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti nomon por la nova monujo:"
#: kwalletmanager.cpp:347
#, kde-format
msgid "New Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Monujo"
#: kwalletmanager.cpp:369
#, kde-format
msgid "Empty name is not supported. Please select a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Malplena nomo ne estas subtenata. Bonvolu elekti novan."
#: kwalletmanager.cpp:369
#, kde-format
msgid "Create new wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan monujon"
#: kwalletmanager.cpp:376 kwalletmanager.cpp:381
#, kde-format
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, tiu monujo jam ekzistas. Äu provi novan nomon?"
#: kwalletmanager.cpp:378 kwalletmanager.cpp:381
#, kde-format
msgid "Try New"
-msgstr ""
+msgstr "Provi Novan"
#: kwalletmanager.cpp:411
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certas, ke vi volas forigi la monujon '%1'?"
#: kwalletmanager.cpp:417
#, kde-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas forigi la monujon. Erarkodo estis %1."
#: kwalletmanager.cpp:469
#, kde-format
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiernomo"
#: kwalletmanager.cpp:476
#, kde-format
msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron por skribado"
#: kwalletmanager.cpp:487
#, kde-format
msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti dosieron"
#: kwalletmanager.cpp:497
#, kde-format
msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron"
#: kwalletmanager.cpp:510
#, kde-format
msgid "Wallet named %1 already exists, Operation aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo nomita %1 jam ekzistas, Operacio Äesigita"
#: kwalletmanager.cpp:517
#, kde-format
msgid "Failed to copy files"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis kopii dosierojn"
#: kwalletmanager.cpp:531 kwalletmanager.cpp:533 walletcontrolwidget.cpp:105
#: walletcontrolwidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Ignore unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu ignori nekonservitajn ÅanÄojn?"
#: kwalletmanager.cpp:531 walletcontrolwidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignori"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kwalletmanager.rc:4
@@ -526,7 +537,7 @@
#: kwalletpopup.cpp:53
#, kde-format
msgid "Disconnec&t"
-msgstr ""
+msgstr "Malkonek&ti"
#: kwmapeditor.cpp:129
#, kde-format
@@ -546,32 +557,32 @@
#: kwmapeditor.cpp:216
#, kde-format
msgid "&New Entry"
-msgstr ""
+msgstr "&Nova Eniro"
#: main.cpp:31
#, kde-format
msgid "Wallet Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo-ManaÄero"
#: main.cpp:33
#, kde-format
msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Monujo-Administra Ilo"
#: main.cpp:35
#, kde-format
msgid "Copyright ©2013â2017, KWallet Manager authors"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajto ©2013â2017, aÅtoroj de KWallet Manager"
#: main.cpp:39
#, kde-format
msgid "Valentin Rusu"
-msgstr ""
+msgstr "Valentin Rusu"
#: main.cpp:40
#, kde-format
msgid "Maintainer, user interface refactoring"
-msgstr ""
+msgstr "Prizorganto, uzantinterfaco refactoring"
#: main.cpp:42
#, kde-format
@@ -591,7 +602,7 @@
#: main.cpp:46
#, kde-format
msgid "Developer and former maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Ellaboranto kaj iama prizorganto"
#: main.cpp:48
#, kde-format
@@ -606,22 +617,22 @@
#: main.cpp:57
#, kde-format
msgid "Show window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Montri fenestron Äe ekfunkciigo"
#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur por uzo de kwalletd"
#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "A wallet name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de monujo"
#: revokeauthbutton.cpp:16
#, kde-format
msgid "Revoke Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Revoki Rajton"
#: walletcontrolwidget.cpp:60
#, kde-format
@@ -629,12 +640,13 @@
msgstr "F&ermi"
#: walletcontrolwidget.cpp:77
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "A wallet is open."
msgctxt ""
"the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current "
"wallet name)"
msgid "The '%1' wallet is currently open"
-msgstr ""
+msgstr "Monujo estas malfermita."
#: walletcontrolwidget.cpp:94
#, kde-format
@@ -645,7 +657,7 @@
#: walletcontrolwidget.ui:28
#, kde-format
msgid "KSqueezedTextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "KSqueezedTextLabel"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose)
#: walletcontrolwidget.ui:35
@@ -675,14 +687,14 @@
#: walletwidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Hide &Contents"
-msgstr ""
+msgstr "KaÅi &Enhavon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _binaryViewShow)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _showContents)
#: walletwidget.ui:185 walletwidget.ui:233
#, kde-format
msgid "Show &Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Montri &Enhavon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _undoChanges)
#: walletwidget.ui:296
@@ -694,4 +706,4 @@
#: walletwidget.ui:306
#, kde-format
msgid "&Save"
-msgstr "&Konservi"
+msgstr "Kon&servi"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/fi/kwalletmanager.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/fi/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/fi/kwalletmanager.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/fi/kwalletmanager.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005, 2006.
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2010.
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2015.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2017, 2022.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2017, 2022, 2023.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/fr/kwalletmanager.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/fr/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/fr/kwalletmanager.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/fr/kwalletmanager.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -31,7 +31,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/it/kwalletmanager.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/it/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/it/kwalletmanager.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/it/kwalletmanager.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kcmkwallet.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kcmkwallet.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected], [email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected]"
#: konfigurator.cpp:51 konfigurator.cpp:316 konfigurator.cpp:318
#: konfigurator.cpp:322 konfigurator.cpp:324
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po
new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kwalletmanager.po
--- old/kwalletmanager-23.08.3/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2023-11-04
12:03:14.000000000 +0100
+++ new/kwalletmanager-23.08.4/po/zh_CN/kwalletmanager.po 2023-11-30
18:04:55.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected], [email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected]"
#: allyourbase.cpp:203
#, kde-format