Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in at 2023-12-09 22:52:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.25432 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolf" Sat Dec 9 22:52:33 2023 rev:139 rq:1131892 version:23.08.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes 2023-11-10 12:35:19.308927079 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.25432/kolf.changes 2023-12-09 22:55:33.816703701 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Dec 5 14:19:56 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.08.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/ +- No code change since 23.08.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolf-23.08.3.tar.xz kolf-23.08.3.tar.xz.sig New: ---- kolf-23.08.4.tar.xz kolf-23.08.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolf.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.liTjsl/_old 2023-12-09 22:55:34.492728510 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.liTjsl/_new 2023-12-09 22:55:34.496728657 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kolf -Version: 23.08.3 +Version: 23.08.4 Release: 0 Summary: Miniature golf game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kolf-23.08.3.tar.xz -> kolf-23.08.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/CMakeLists.txt new/kolf-23.08.4/CMakeLists.txt --- old/kolf-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/CMakeLists.txt 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kolf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Easy.kolf new/kolf-23.08.4/courses/Easy.kolf --- old/kolf-23.08.3/courses/Easy.kolf 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/courses/Easy.kolf 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ Name[de]=Leichter Platz Name[el]=ÎÏκολο μάθημα Name[en_GB]=Easy Course +Name[eo]=Facila Golfejo Name[es]=Campo sencillo Name[et]=Lihtne väljak Name[eu]=Kurtso erraza @@ -624,6 +625,7 @@ Comment[de]=Langsam schlagen ... Comment[el]=ΧÏÏ ÏήÏÏε αÏαλά... Comment[en_GB]=Hit slowly... +Comment[eo]=Trafi malrapide... Comment[es]=Golpear suavemente... Comment[et]=Löö aeglaselt... Comment[eu]=Astindu motelki... diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Hard.kolf new/kolf-23.08.4/courses/Hard.kolf --- old/kolf-23.08.3/courses/Hard.kolf 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/courses/Hard.kolf 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ Name[de]=Schwieriger Platz Name[el]=ÎÏÏκολο μάθημα Name[en_GB]=Hard Course +Name[eo]=Malfacila Golfejo Name[es]=Recorrido difÃcil Name[et]=Raske väljak Name[eu]=Kurtso gogorra @@ -1120,6 +1121,7 @@ Comment[de]=Lassen Sie sich von den FlöÃen <strong>weiterschubsen</strong>! Comment[el]=ÎÏήÏÏε ÏÎ¿Ï Ï Î±Î½ÎµÎ»ÎºÏ ÏÏήÏÎµÏ Î½Î± ÏÎ±Ï <strong>ÏÏÏÏÎ¾Î¿Ï Î½</strong>! Comment[en_GB]=Let the floaters <strong>push</strong> you! +Comment[eo]=Lasu la flosantojn <strong>puÅi</strong> vin! Comment[es]=¡Deje que los flotadores le<strong>empujen</strong>! Comment[et]=Lase hõljukitel ennast <strong>lükata</strong>! Comment[eu]=Flotatzaileek <strong>bultza</strong> zaitzatela! diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Impossible new/kolf-23.08.4/courses/Impossible --- old/kolf-23.08.3/courses/Impossible 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/courses/Impossible 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ Name[de]=Unmöglicher Platz Name[el]=ÎδÏναÏο μάθημα Name[en_GB]=Impossible Course +Name[eo]=Neebla Golfejo Name[es]=Recorrido imposible Name[et]=Võimatu väljak Name[eu]=Kurtsoa ezinezkoa @@ -838,6 +839,7 @@ Comment[de]=Gnadenfrist Comment[el]=ÎναÏÏολή Comment[en_GB]=Reprieve +Comment[eo]=Malliberigi Comment[es]=Indulto Comment[et]=Kergendus Comment[eu]=Indultua @@ -1597,6 +1599,7 @@ Comment[de]=Glück Comment[el]=ΤÏÏη Comment[en_GB]=Luck +Comment[eo]=Åanco Comment[es]=Suerte Comment[et]=Ãnn Comment[eu]=Zortea diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Medium.kolf new/kolf-23.08.4/courses/Medium.kolf --- old/kolf-23.08.3/courses/Medium.kolf 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/courses/Medium.kolf 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -8,6 +8,7 @@ Name[de]=Mittlerer Platz Name[el]=ÎεÏαίο μάθημα Name[en_GB]=Medium Course +Name[eo]=Meza Golfejo Name[es]=Recorrido medio Name[et]=Keskmiselt raske väljak Name[eu]=Tarteko kurtsoa diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Practice new/kolf-23.08.4/courses/Practice --- old/kolf-23.08.3/courses/Practice 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/courses/Practice 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -8,6 +8,7 @@ Name[de]=Ãbungshügel Name[el]=ÎξάÏκηÏη κλίÏÎ·Ï Name[en_GB]=Slope Practice +Name[eo]=Dekliva Praktiko Name[es]=Pendiente de prácticas Name[et]=Kallakute treening Name[eu]=Praktikatu falta direnak diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/USApro new/kolf-23.08.4/courses/USApro --- old/kolf-23.08.3/courses/USApro 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/courses/USApro 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ Name[de]=USA Pro Name[el]=USA Pro Name[en_GB]=USA Pro +Name[eo]=USA-Pro Name[es]=USA Pro Name[et]=USA Pro Name[eu]=USA Pro @@ -100,6 +101,7 @@ Comment[de]=Daytona Beach, FL Comment[el]=ÏαÏαλία ÎÏεÏÏÏνα, FL Comment[en_GB]=Daytona Beach, FL +Comment[eo]=Daytona Beach, FL Comment[es]=Playa de Daytona, FL Comment[et]=Daytona Beach, FL Comment[eu]=Daytona Beach, FL @@ -332,6 +334,7 @@ Comment[de]=Washington DC (Pentagon) Comment[el]=ÎÏ Î¬ÏιγκÏον DC (ÏενÏάγÏνο) Comment[en_GB]=Washington DC (Pentagon) +Comment[eo]=VaÅingtono (Pentagono) Comment[es]=Washington DC (Pentágono) Comment[et]=Washington DC (Pentagon) Comment[eu]=Washington DC (Pentagonoa) @@ -528,6 +531,7 @@ Comment[de]=Palm Springs, CO Comment[el]=Παλμ ΣÏÏινγκÏ, CO Comment[en_GB]=Palm Springs, CO +Comment[eo]=Palm Springs, CO Comment[es]=Palm Springs, CO Comment[et]=Palm Springs, CO Comment[eu]=Palm Springs, CO @@ -728,6 +732,7 @@ Comment[de]=Las Vegas, NV Comment[el]=ÎÎ±Ï ÎÎγκαÏ, NV Comment[en_GB]=Las Vegas, NV +Comment[eo]=Las Vegas, NV Comment[es]=Las Vegas, NV Comment[et]=Las Vegas, NV Comment[eu]=Las Vegas, NV @@ -927,6 +932,7 @@ Comment[de]=San Francisco, CA Comment[el]=Σαν ΦÏανÏίÏκο, CA Comment[en_GB]=San Francisco, CA +Comment[eo]=San Francisco, CA Comment[es]=San Francisco, CA Comment[et]=San Francisco, CA Comment[eu]=San Francisco, CA @@ -1217,6 +1223,7 @@ Comment[de]=Tahoesee, CA/NV Comment[el]=Îίμνη ΤαÏÏη, CA/NV Comment[en_GB]=Lake Tahoe, CA/NV +Comment[eo]=Lago Tahoe, CA/NV Comment[es]=Lago Tahoe, CA/NV Comment[et]=Lake Tahoe, CA/NV Comment[eu]=Lake Tahoe, CA/NV @@ -1404,6 +1411,7 @@ Comment[de]=Florida Keys, FL Comment[el]=ΦλÏÏιδα Îιζ, FL Comment[en_GB]=Florida Keys, FL +Comment[eo]=Florida Keys, FL Comment[es]=Cayos de Florida, FL Comment[et]=Florida Keys, FL Comment[eu]=Florida Keys, FL @@ -1603,6 +1611,7 @@ Comment[de]=San Francisco, CA Comment[el]=Σαν ΦÏανÏίÏκο, CA Comment[en_GB]=San Francisco, CA +Comment[eo]=San Francisco, CA Comment[es]=San Francisco, CA Comment[et]=San Francisco, CA Comment[eu]=San Francisco, CA @@ -2063,6 +2072,7 @@ Comment[de]=Niagara-Fälle, NY Comment[el]=ÎαÏαÏÏάκÏÎµÏ ÎιαγάÏα, NY Comment[en_GB]=Niagara Falls, NY +Comment[eo]=Niagaraj Akvofaloj, NY Comment[es]=Cataratas del Niágara, NY Comment[et]=Niagara Falls, NY Comment[eu]=Niagara Falls, NY diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/graphics/default_theme.desktop new/kolf-23.08.4/graphics/default_theme.desktop --- old/kolf-23.08.3/graphics/default_theme.desktop 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/graphics/default_theme.desktop 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -10,6 +10,7 @@ Name[de]=Standard Name[el]=Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο θÎμα Kolf Name[en_GB]=Kolf Default Theme +Name[eo]=Kolf DefaÅlta Etoso Name[es]=Tema predeterminado para Kolf Name[et]=Kolfi vaiketeema Name[eu]=Kolf gai lehenetsia @@ -56,6 +57,7 @@ Description[de]=Das Standard-Design von Kolf. Description[el]=Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο θÎμα Kolf Description[en_GB]=Kolf Default Theme +Description[eo]=Kolf DefaÅlta Etoso Description[es]=Tema predeterminado para Kolf Description[et]=Kolfi vaiketeema Description[eu]=Kolf gai lehenetsia diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/org.kde.kolf.appdata.xml new/kolf-23.08.4/org.kde.kolf.appdata.xml --- old/kolf-23.08.3/org.kde.kolf.appdata.xml 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/org.kde.kolf.appdata.xml 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -377,10 +377,10 @@ <binary>kolf</binary> </provides> <releases> + <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/> <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/> <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> - <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/po/eo/kolf.po new/kolf-23.08.4/po/eo/kolf.po --- old/kolf-23.08.3/po/eo/kolf.po 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/po/eo/kolf.po 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 07:18+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n" "Language-Team: esperanto <[email protected]>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: pology\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -61,7 +61,7 @@ #: game.cpp:294 #, kde-format msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "" +msgstr "Maksimuma nombro da batoj ludanto povas preni Äi tiun truon." #: game.cpp:295 #, kde-format @@ -144,12 +144,12 @@ #: game.cpp:1890 #, kde-format msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "" +msgstr "Äi tiu truo uzas la jenajn kromaĵojn, kiujn vi ne instalis:" #: game.cpp:2007 #, kde-format msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "" +msgstr "Estas nekonservitaj ÅanÄoj al nuna truo. Äu konservi ilin?" #: game.cpp:2008 #, kde-format @@ -352,46 +352,46 @@ #: kolf.cpp:484 #, kde-format msgid "%1 tied" -msgstr "" +msgstr "%1 nedecidita" #: kolf.cpp:487 #, kde-format msgid "%1 won!" -msgstr "" +msgstr "%1 venkis!" #: kolf.cpp:501 kolf.cpp:513 kolf.cpp:528 kolf.cpp:529 newgame.cpp:249 #: newgame.cpp:250 #, kde-format msgid "High Scores for %1" -msgstr "" +msgstr "Altaj Poentoj por %1" #: kolf.cpp:568 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "" +msgstr "Elekti Konservitan Ludon por Konservi Al" #: kolf.cpp:606 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "" +msgstr "Elekti Kolf Konservitan Ludo" #: kolf.cpp:654 #, kde-format msgid "%1's turn" -msgstr "" +msgstr "La vico de %1" #: kolf.cpp:726 #, kde-format msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "" +msgstr "La poentaro de %1 atingis la maksimumon por Äi tiu truo." #. i18n: ectx: Menu (hole) #: kolfui.rc:17 #, kde-format msgid "Ho&le" -msgstr "" +msgstr "Tr&uo" #. i18n: ectx: Menu (go_course) #: kolfui.rc:31 @@ -402,7 +402,7 @@ #: landscape.cpp:146 #, kde-format msgid "Enable show/hide" -msgstr "" +msgstr "Ebligi montri/kaÅi" #: landscape.cpp:151 obstacles.cpp:446 obstacles.cpp:464 #, kde-format @@ -432,32 +432,33 @@ #: landscape.cpp:241 #, kde-format msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "" +msgstr "KontraÅa Diagonalo" #: landscape.cpp:242 #, kde-format msgid "Elliptic" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: landscape.cpp:571 #, kde-format msgid "Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "Inversa direkto" #: landscape.cpp:576 #, kde-format msgid "Unmovable" -msgstr "" +msgstr "Nemovebla" #: landscape.cpp:578 #, kde-format msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." msgstr "" +"Äu aÅ ne Äi tiu deklivo povas esti movita per aliaj objektoj, kiel flosiloj." #: landscape.cpp:582 #, kde-format msgid "Grade:" -msgstr "" +msgstr "Grado:" #: main.cpp:49 #, kde-format @@ -467,17 +468,17 @@ #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "" +msgstr "KDE-Minigolfludo" #: main.cpp:53 #, kde-format msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 2002-2010, Kolf-programistoj" #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "" +msgstr "Stefan Majewsky" #: main.cpp:57 #, kde-format @@ -492,7 +493,7 @@ #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Former main author" -msgstr "" +msgstr "Iama Äefa aÅtoro" #: main.cpp:59 #, kde-format @@ -502,7 +503,7 @@ #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "Advanced putting mode" -msgstr "" +msgstr "Altnivela metareÄimo" #: main.cpp:60 #, kde-format @@ -512,7 +513,7 @@ #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "Border around course" -msgstr "" +msgstr "Limo ÄirkaÅ kurso" #: main.cpp:61 #, kde-format @@ -522,7 +523,7 @@ #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "Some good sound effects" -msgstr "" +msgstr "Kelkaj bonaj sonefektoj" #: main.cpp:63 #, kde-format @@ -532,7 +533,7 @@ #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "" +msgstr "Mur-salta helpo" #: main.cpp:64 #, kde-format @@ -542,17 +543,17 @@ #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "" +msgstr "Sugestoj, cimraportoj" #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "Erin Catto" -msgstr "" +msgstr "Erin Catto" #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "Developer of Box2D physics engine" -msgstr "" +msgstr "Ellaboranto de Box2D-fizika motoro" #: main.cpp:66 #, kde-format @@ -562,7 +563,7 @@ #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "Vector class (Kolf 1)" -msgstr "" +msgstr "Vektora klaso (Kolf 1)" #: main.cpp:67 #, kde-format @@ -572,7 +573,7 @@ #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" -msgstr "" +msgstr "Funkcianta muro-salta algoritmo (Kolf 1)" #: main.cpp:72 #, kde-format @@ -582,12 +583,12 @@ #: main.cpp:73 #, kde-format msgid "Print course information and exit" -msgstr "" +msgstr "Presi kursajn informojn kaj eliri" #: main.cpp:90 newgame.cpp:240 #, kde-format msgid "By %1" -msgstr "" +msgstr "De %1" #: main.cpp:91 #, kde-format @@ -602,7 +603,7 @@ #: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "" +msgstr "Kurso %1 ne ekzistas." #: newgame.cpp:38 #, kde-format @@ -618,7 +619,7 @@ #: newgame.cpp:58 #, kde-format msgid "&New Player" -msgstr "" +msgstr "&Nova Ludanto" #: newgame.cpp:93 #, kde-format @@ -628,7 +629,7 @@ #: newgame.cpp:94 #, kde-format msgid "Choose Course to Play" -msgstr "" +msgstr "Elekti Kurson por Ludi" #: newgame.cpp:133 #, kde-format @@ -663,12 +664,12 @@ #: newgame.cpp:185 #, kde-format msgid "Game Options" -msgstr "" +msgstr "Ludaj Opcioj" #: newgame.cpp:190 #, kde-format msgid "&Strict mode" -msgstr "" +msgstr "&Strika reÄimo" #: newgame.cpp:194 #, kde-format @@ -676,6 +677,9 @@ "In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " "generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." msgstr "" +"En strikta reÄimo, malfari, redakti kaj ÅanÄi truojn ne estas permesitaj. Äi " +"tio estas Äenerale por konkurado. Nur en strikta reÄimo altpoentaroj estas " +"konservitaj." #: newgame.cpp:241 #, kde-format @@ -685,18 +689,18 @@ #: newgame.cpp:242 #, kde-format msgid "%1 Holes" -msgstr "" +msgstr "%1 Truoj" #: newgame.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "" +msgstr "Elekti Kolf-Kurson" #: newgame.cpp:308 #, kde-format msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "" +msgstr "Elektita kurso jam estas en kurslisto." #: newgame.cpp:321 #, kde-format @@ -707,23 +711,23 @@ #, kde-format msgid " degree" msgid_plural " degrees" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " grado" +msgstr[1] " gradoj" #: objects.cpp:247 #, kde-format msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "" +msgstr "Eliranta pilka angulo:" #: objects.cpp:267 #, kde-format msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "" +msgstr "Minimuma elirrapideco:" #: objects.cpp:288 #, kde-format msgid "Maximum exit speed:" -msgstr "" +msgstr "Maksimuma elirrapideco:" #: obstacles.cpp:412 msgid "&Top" @@ -744,27 +748,27 @@ #: obstacles.cpp:421 #, kde-format msgid "Walls on:" -msgstr "" +msgstr "Muroj sur:" #: obstacles.cpp:431 #, kde-format msgid "Sign HTML:" -msgstr "" +msgstr "Signo HTML:" #: obstacles.cpp:440 #, kde-format msgid "Windmill on top" -msgstr "" +msgstr "Ventmuelejo supre" #: obstacles.cpp:461 #, kde-format msgid "Moving speed" -msgstr "" +msgstr "Movanta rapideco" #: obstacles.cpp:681 #, kde-format msgid "New Text" -msgstr "" +msgstr "Nova Teksto" #: scoreboard.cpp:28 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/po/nl/docs/kolf/index.docbook new/kolf-23.08.4/po/nl/docs/kolf/index.docbook --- old/kolf-23.08.3/po/nl/docs/kolf/index.docbook 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/po/nl/docs/kolf/index.docbook 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -139,7 +139,7 @@ <title >De bal raken</title> <para ->Om met de bal te mikken, plaatst u de muis achter de bal zodat de putter in de richting wijst waarin u deze wilt raken of drukt u een van de toetsen &Left; of &Right; om de putter tegen de klok in, respectievelijk met de klok mee te draaien.</para> +>Om met de bal te mikken, plaatst u de muis achter de bal zodat de putter in de richting wijst waarin u deze wilt raken of drukt u een van de toetsen &Left; of &Right; om de putter linksom, respectievelijk rechtsom te draaien.</para> <tip> <para >Om de putter sneller met het toetsenbord te draaien, houdt u &Shift; >ingedrukt terwijl u de pijltoetsen indrukt of ingedrukt houdt. Om langzamer >te draaien houdt u &Ctrl; ingedrukt.</para> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/po/zh_CN/kolf.po new/kolf-23.08.4/po/zh_CN/kolf.po --- old/kolf-23.08.3/po/zh_CN/kolf.po 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/po/zh_CN/kolf.po 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/tutorial.kolf new/kolf-23.08.4/tutorial.kolf --- old/kolf-23.08.3/tutorial.kolf 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100 +++ new/kolf-23.08.4/tutorial.kolf 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100 @@ -73,6 +73,7 @@ Comment[de]=<h3>Willkommen</h3> beim Ãbungsplatz in Kolf! Comment[el]=<h3>ÎαλÏÏ Î®ÏθαÏε</h3> ÏÏο μάθημα εκμάθηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Kolf! Comment[en_GB]=<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf! +Comment[eo]=<h3>Bonvenon</h3> al la lerniga golfejo por Kolf! Comment[es]=¡<h3>Bienvenido</h3> al recorrido de prácticas de Kolf! Comment[et]=<h3>Tere tulemast</h3> Kolfi õppeväljakule! Comment[eu]=<h3>Ongietorri</h3> Kolf-en tutoretzara! @@ -126,6 +127,7 @@ Comment[de]=Halten Sie die linke Maustaste oder die Taste âPfeil runterâ gedrückt, um den Ball zu schlagen. Die Dauer des Tastendrucks entscheidet über die Stärke. Comment[el]=Îια να ÏÏÏ ÏήÏεÏε Ïην μÏάλα, κÏαÏήÏÏε ÏαÏημÎνο Ïο ÎάÏÏ ÎÎÎ»Î¿Ï Î® Ïο αÏιÏÏεÏÏ ÏλήκÏÏο ÏÎ¿Ï ÏονÏικιοÏ. ΠδÏναμη ÏÎ¿Ï ÏÏÏ ÏήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ανάλογη αÏÏ Ïο ÏÏÏνο ÏÎ¿Ï Î¸Î± Ïο κÏαÏήÏεÏε ÏαÏημÎνο. Comment[en_GB]=To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot. +Comment[eo]=Por bati la pilkon, premu kaj tenu la Malsupran Sagon aÅ maldekstran musbutonon. Kiom longe vi tenas la musbutonon aÅ klavon determinas la forton de la pafo. Comment[es]=Para golpear la bola, pulse y mantenga pulsada la fecha abajo o el botón izquierdo del ratón. El golpe será tanto más fuerte cuanto más tiempo mantenga pulsada la tecla o el botón del ratón. Comment[et]=Löömiseks vajuta ja hoia all klahvi "Nool alla" või vasakut hiirenuppu. Mida kauem nuppu all hoiad, seda tugevam löök. Comment[eu]=Pilota jotzeko sakatu eta mantendu Behera tekla edo saguaren ezkerreko botoia. Tekla edo saguaren botoia sakatuta daogne denborak kolpearen indarra zehazten du. @@ -179,6 +181,7 @@ Comment[de]=Um den Putter auszurichten, verwenden Sie entweder die linke (gegen den Uhrzeigersinn) oder rechte (im Uhrzeigersinn) Pfeiltaste oder die Maus. Comment[el]=Îια να ÏÏοÏεÏÏεÏε, ÏιÎÏÏε Ïο αÏιÏÏεÏÏ (αÏιÏÏεÏÏÏÏÏοÏα) και Ïο δεξί (δεξιÏÏÏÏοÏα) ÏλήκÏÏο ή ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο ÏονÏίκι. Comment[en_GB]=To aim the putter, press the Left (rotate anticlockwise) and Right (rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse. +Comment[eo]=Por celi la putrilon, premu la Sagoklavojn Maldekstra (turnaci maldekstrume) kaj Dekstre (turtaci dekstrume) aÅ uzu la muson. Comment[es]=Para apuntar con el palo, pulse las flechas izquierda (rotar en sentido contrario a las agujas del reloj) y derecha (rotar en el sentido de las agujas del reloj), o utilice el ratón. Comment[et]=Putteri suunamiseks kasuta klahve "Nool vasakule" (pöörab vastupäeva) või "Nool paremale" (päripäeva) või hiirt. Comment[eu]=Putter-a aldatzeko, sakatu Ezkerrera eta Eskuinera teklak edo erabili sagua. @@ -285,6 +288,7 @@ Comment[de]=<h3>Brücken</h3>Brücken können oben, links, rechts oder unten Wände haben. Comment[el]=<h3>ÎÎÏÏ ÏεÏ</h3>Îι ÎÎÏÏ ÏÎµÏ Î¼ÏοÏεί να ÎÏÎ¿Ï Î½ ÏοίÏÎ¿Ï Ï ÏάνÏ, κάÏÏ Î±ÏιÏÏεÏά ή δεξιά. Comment[en_GB]=<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right. +Comment[eo]=<h3>Pontoj</h3>Pontoj povas havi murojn supre, malsupre, maldekstre aÅ dekstre. Comment[es]=<h3>Puentes</h3>Los puentes puede tener muros en la parte superior, inferior, izquierda o derecha. Comment[et]=<h3>Sillad</h3>Sildadel võivad olla seinad üleval, all, vasakul või paremal. Comment[eu]=<h3>Zubiak</h3>Zubiek hormak izan ditzakete gainean, behean, ezkerrean edo eskuinean. @@ -404,6 +408,7 @@ Comment[de]=<h3>Alles</h3>Hier ist eine Bahn, die alles in sich hat. Viel Vergnügen mit Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[el]=<h3>Îλα</h3>ÎÏ Ïή είναι μια ÏÏÏÏα ÏÎ¿Ï ÎÏει Ïα ÏάνÏα. Îαλή διαÏκÎδαÏη με Ïο Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[en_GB]=<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> +Comment[eo]=<h3>Äio</h3>Jen truo, kiu havas Äion. AmuziÄu kun Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[es]=<h3>Todo</h3>Aquà tenemos un hoyo que lo tiene todo. ¡Diviértase con Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[et]=<h3>Täisvärk</h3>See on kõikvõimalike takistustega rada. Naudi Kolfi!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[eu]=<h3>Edozer</h3>Hemen zulo bat dago guztia duena. Ondo pasa Kolf-ekin!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> @@ -514,6 +519,7 @@ Comment[de]=<h3>Hügel</h3>Hügel sind kurvige Bodenstücke, die den Ball in die eine oder andere Richtung ablenken. Diese Richtung ist sichtbar, wenn Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> auswählen. Comment[el]=<h3>ÎλίÏειÏ</h3>ÎεκλιμÎÎ½ÎµÏ ÏεÏιοÏÎÏ ÏÎ¿Ï ÎµÎ´Î¬ÏÎ¿Ï Ï ÏÎ¿Ï ÏθοÏν Ïην μÏάλα ÏÏην καÏεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÎ·Ï ÎºÎ»Î¯ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Ï. ΠκαÏεÏÎ¸Ï Î½Ïη εμÏανίζεÏαι ÏÏαν εÏιλÎξεÏε <u>ΤÏÏÏα->ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν</u>. Comment[en_GB]=<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. +Comment[eo]=<h3>Deklivoj</h3>Deklivoj estas deklivaj areoj de grundo, kiuj puÅas la pilkon en la direkto, ke ili deklivas. Äi tiu direkto montriÄas kiam vi elektas <u>Truo->Montri Informojn</u>. Comment[es]=<h3>Pendientes</h3>Las pendientes son áreas con una inclinación del suelo que empujan la bola en la dirección de la pendiente. Esta dirección se muestra cuando elige <u>Hoyo->Mostrar info</u>. Comment[et]=<h3>Kallakud</h3>Kallakud on sellised maapinna osad, mis lasevad pallil veereda oma kalde suunas. Seda suunda võid näha, kui valid <u>Rada->Näita infot</u>. Comment[eu]=<h3>Aldapak</h3>Lurraren areak aldapa duenean, aldaparen norabidean bultzatzen dute pilota. Norabide hau erakusten da <u>Zuloa-></u>Erakutsi informazioa</u> aukeratzean. @@ -566,6 +572,7 @@ Comment[de]=Spielen Sie den Ball auf den Hügel und lassen Sie ihn in das Loch rollen. Comment[el]=ΧÏÏ ÏήÏÏε Ïην μÏάλα ÏÏην κλίÏη και αÏήÏÏε Ïην να ÎºÏ Î»Î¯Ïει ÏÏο κÏÏελλο. Comment[en_GB]=Hit the ball on to the slope and let it roll into cup. +Comment[eo]=Batu la pilkon sur la deklivon kaj lasu Äin ruliÄi en tason. Comment[es]=Golpee la bola hacia la pendiente y déjela rodar hasta el vaso. Comment[et]=Löö pall kallakule ja lase tal auku veereda. Comment[eu]=Kolpe eman pilotari aldaparuntz eta utzi katiluraino erortzen. @@ -638,6 +645,7 @@ Comment[de]=Probieren Sie diese verschiedenen Hügelarten aus. Comment[el]=ÎοκιμάÏÏε διαÏοÏεÏικοÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ»Î¯ÏεÏν. Comment[en_GB]=Try out these different types of slopes. +Comment[eo]=Provu Äi tiujn malsamajn specojn de deklivoj. Comment[es]=Pruebe estos diferentes tipos de pendientes. Comment[et]=Proovi erinevat tüüpi kallakuid. Comment[eu]=Saiatu beste aldapa mota desberdinekin. @@ -774,6 +782,7 @@ Comment[de]=Die Steigung eines Hügels bekommen Sie angezeigt, wenn Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> auswählen. Steigungen gehen von 8 (sehr steil) bis 1 (sehr flach). Comment[el]=Το ÏÏÏο αÏÏÏομη είναι μια κλίÏη εμÏανίζεÏαι αν εÏιλÎξεÏε <u>ΤÏÏÏα->ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν</u>. ΠδιαβάθμιÏη είναι αÏÏ 8 (Ïιο αÏÏÏομο) ÎÏÏ 1 (ομαλÏÏεÏο). Comment[en_GB]=The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest). +Comment[eo]=La kruteco de deklivo montriÄas kiam vi elektas <u>Truo->Montri Info</u>. Kruteco iras de 8 (plej kruta) al 1 (plej malprofunda). Comment[es]=La inclinación de la pendiente se muestra cuando elige <u>Hoyo->Mostrar info</u>. La inclinación puede tomar un valor entre 8 (máximo) y 1 (mÃnimo). Comment[et]=Kallaku kallet näeb, kui valid <u>Rada->Näita infot</u>. Kalle jääb 8 (kõige järsem) ja 1 (laugeim) vahele. Comment[eu]=Aldapa baten malda erakusten da <u>Zuloa->Erakutsi informazioa</u> aukeratzen duzunean. Malda 8tik (malda handiena) 1 (txikiena) artekoa izan daiteke. @@ -854,6 +863,7 @@ Comment[de]=<h3>Wände</h3>Schlagen den Ball von den roten Wänden zurück. Comment[el]=<h3>ΤοίÏοι</h3>ÎναÏηδήÏÏε Ïην μÏάλα ÏÏÎ¿Ï Ï ÎºÏÎºÎºÎ¹Î½Î¿Ï Ï ÏοίÏÎ¿Ï Ï. Comment[en_GB]=<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls. +Comment[eo]=<h3>Muroj</h3>Resaltas la pilkon de la ruÄaj muroj. Comment[es]=<h3>Muros</h3>Haga rebotar la bola fuera de las murallas rojas. Comment[et]=<h3>Seinad</h3>Pall põrkab punastelt seintelt tagasi. Comment[eu]=<h3>Hormak</h3>Botatu pilota horma gorrietatik kanpo. @@ -960,6 +970,7 @@ Comment[de]=<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball. Comment[el]=<h3>ÎμμοÏ</h3>Î Î¬Î¼Î¼Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κίÏÏινη, και εÏιβÏαδÏνει Ïην μÏάλα. Comment[en_GB]=<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down. +Comment[eo]=<h3>Sablo</h3>Sablo estas flava, kaj malrapidigas vian pilkon. Comment[es]=<h3>Arena</h3>La arena es amarilla, y ralentiza su bola. Comment[et]=<h3>Liiv</h3>Liiv on kollane ja aeglustab palli liikumist. Comment[eu]=<h3>Hondarra</h3>Hondarra horia da, eta pilota moteltzen du. @@ -1012,6 +1023,7 @@ Comment[de]=<h3>Wasserpfützen</h3>Wenn Sie in eine Pfütze hineinspielen (blau dargestellt), bekommen Sie einen zusätzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball wird auÃerhalb der Pfütze auf dem Spielfeld platziert. Comment[el]=<h3>ÎÎ¯Î¼Î½ÎµÏ (νεÏÏ)</h3>ΧÏÏ ÏÏνÏÎ±Ï Î¼ÎÏα αÏÏ Î¼Î¹Î± λίμνη (μÏλε) ÏÏοÏθÎÏει μια Î´Ï Ïκολία ÏÏο Î²Î±Î¸Î¼Ï ÏÏÏ ÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η μÏάλα ÏοÏοθεÏείÏαι εκÏÏÏ ÏÎ·Ï Î»Î¯Î¼Î½Î·Ï. Comment[en_GB]=<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle. +Comment[eo]=<h3>Flakoj (Akvo)</h3>Trafi en flako (blua) aldonas punbaton al via poentaro, kaj via pilko estas metita ekster la flakon. Comment[es]=<h3>Charcos (agua)</h3>Si golpea la bola dentro del lago (azul) añade un golpe de penalización a su puntuación, y su bola se situará fuera del charco. Comment[et]=<h3>Lombid (vesi)</h3>Kui sul õnnestub pall vette (sinine) lüüa, karistatakse sind ühe löögi lisamisega ja pall paigutatakse uueks löögiks lombi äärde. Comment[eu]=<h3>Putzuak (ura)</h3>Putzu (urdina) batera botatzeak kolpe baten zigorra gehitzen dio zure puntuazioari, eta zure pilota putzutik kanpo kokatuko da. @@ -1080,6 +1092,7 @@ Comment[de]=<h3>Windmühlen</h3>Windmühlen (braune Gebäude mit sich bewegenden âArmenâ) haben braune Wände (oder Halbwände). Die Geschwindigkeit der âArmeâ kann sich von Bahn zu Bahn ändern. Comment[el]=<h3>ÎνεμÏÎ¼Ï Î»Î¿Î¹</h3>Îι ανεμÏÎ¼Ï Î»Î¿Î¹ ÎÏÎ¿Ï Î½ καÏÎ ÏοίÏÎ¿Ï Ï (ή μιÏοÏÏ ÏοίÏÎ¿Ï Ï). Î ÏαÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï Î²ÏαÏίονα ÏÎ¿Ï Î±Î½ÎµÎ¼ÏÎ¼Ï Î»Î¿Ï Î´Î¹Î±ÏοÏοÏοιείÏαι αÏÏ ÏÏÏÏα Ïε ÏÏÏÏα. Comment[en_GB]=<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls (or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole. +Comment[eo]=<h3>Ventmueliloj</h3>Ventmuelejoj (bruna bazo kun moviÄanta brako) havas brunajn murojn (aÅ duonmurojn). La rapideco de la ventomueleja brako povas varii por Äiu truo. Comment[es]=<h3>Molinos de viento</h3>Los molinos de viento (base marrón con brazos en movimiento) tienen muros marrones (o medios muros). La velocidad de los brazos del molino de viento varÃa en cada hoyo. Comment[et]=<h3>Tuuleveskid</h3>Tuuleveskid (pruun korpus, keerlevad tiivikud) on pruunide seinte (või poolseintega). Tiiviku liikumise kiirus võib olla rajati erinev. Comment[eu]=<h3>Haize-errotak</h3>Haize-errotak (oinarri marroia beso mugikorrekin) horma marroiak ditu (edo erdi hormak). Haize-errotaren besoen abiadura zulo bakoitzean alda daiteke. @@ -1160,6 +1173,7 @@ Comment[de]=<h3>Schwarze Löcher</h3>Schwarze Löcher teleportieren den Ball zu ihrem Ausgang und werfen den Ball mit einer Geschwindigkeit, die zu seiner ursprünglichen Geschwindigkeit direkt im Verhältnis steht, wieder auf das Spielfeld. Wählen Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> um zu sehen, welches Schwarze Loch zu welchem Ausgang gehört und in welcher Richtung der Ball herauskommt. Comment[el]=<h3>ÎαÏÏÎµÏ ÏÏÏÏεÏ</h3>Îι ÎαÏÏÎµÏ ÏÏÏÏÎµÏ Î¼ÎµÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ Ïην μÏάλα ÏÏην ÎÎ¾Î¿Î´Ï ÏÎ¿Ï Ï, με Ïην ίδια ÏαÏÏÏηÏα με Ïην οÏοία μÏήκε, ÎÏιλÎξÏε <u>ΤÏÏÏα->ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν</u> για να δείÏε Ïοια ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±Î½ÏιÏÏοιÏεί ÏÏην κάθε ÎαÏÏη ÏÏÏÏα και Ïην καÏεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÎ¿Ï Î¸Î± Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î®Ïει η μÏάλα καÏά Ïην ÎÎ¾Î¿Î´Ï ÏηÏ. Comment[en_GB]=<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject it at a speed in direct relation to the speed your ball was travelling. Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the direction the ball will come out. +Comment[eo]=<h3>Nigraj Truoj</h3>Nigraj Truoj transportas la pilkon al sia elirejo, kaj elĵetas Äin je rapideco en rekta rilato al la rapideco de via pilko vojaÄis. Elektu <u>Truo->Montri Info</u> por vidi kiu Nigra Truo iras al kiu elirejo kaj la direkton la pilko eliros. Comment[es]=<h3>Agujeros negros</h3>Los agujeros negros transportan la bola a su salida y la expulsan a una velocidad directamente proporcional a la que tenÃa. Elija <u>Agujero->Mostrar info</u> para ver qué agujero negro va a qué salida, y la dirección en la que saldrá la bola. Comment[et]=<h3>Mustad augud</h3>Mustad augud toimetavad palli väljumisavani ning paiskavad selle sealt välja sama kiirusega, millega pall musta auku löödi. Vali <u>Rada->Näita infot</u>, et näha, kus asub musta augu väljumisava ja millises suunas pall sealt väljub. Comment[eu]=<h3>Zulo beltzak</h3>Zulo beltzek pilota irteerara garraiatzen dute, eta egotzi egiten dute pilotak duen abiaduraren erlazio zuzeneko abiadurarekin.Aukeratu <u>Zuloa->Erakutsi informazioa</u> zein zulo beltz doan irteera bakoitzera eta irteeran pilotaren norabidea zein izango den ikusteko. @@ -1243,6 +1257,7 @@ Comment[de]=<h3>FloÃ</h3>FlöÃe sind bewegliche Plattformen, die einen Ball weitertragen, wenn er auf ihnen landet. Es gibt FlöÃe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten. Comment[el]=<h3>ΠλÏÏήÏεÏ</h3>Îι ÏλÏÏήÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κινοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏλαÏÏÏÏÎ¼ÎµÏ ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ Ïην μÏάλα ÏÎ¿Ï Î¸Î± ÏÏοÏγειÏθεί ÏÎ¬Î½Ï ÏÎ¿Ï Ï. Îι ÏαÏÏÏηÏά ÏÎ¿Ï Ï Ïοικίλει. Comment[en_GB]=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary. +Comment[eo]=<h3>Flosiloj</h3>Flosiloj estas moviÄantaj platformoj kiuj portas pilkon kiu alteriÄas sur Äi. La rapidecoj de flosistoj varias. Comment[es]=<h3>Flotadores</h3>Los flotadores son plataformas móviles que transportan la bola que cae sobre ellos. La velocidad de los flotadores varÃa. Comment[et]=<h3>Hõljukid</h3>Hõljukid on liikuvad platvormid, mis suudavad neil peatunud palli liigutada. Hõljukite kiirused erinevad. Comment[eu]=<h3>Flotatzaileak</h3>Flotatzaileak plataforma mugikorrak dira, eta bertan kokatzen den pilota garraiatzenb dute. Flotatzaileen abiadura aldakorra da.
