Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in 
at 2023-12-09 22:52:33
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.25432 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kolf"

Sat Dec  9 22:52:33 2023 rev:139 rq:1131892 version:23.08.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes        2023-11-10 
12:35:19.308927079 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.25432/kolf.changes     2023-12-09 
22:55:33.816703701 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec  5 14:19:56 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.4/
+- No code change since 23.08.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kolf-23.08.3.tar.xz
  kolf-23.08.3.tar.xz.sig

New:
----
  kolf-23.08.4.tar.xz
  kolf-23.08.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kolf.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.liTjsl/_old  2023-12-09 22:55:34.492728510 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.liTjsl/_new  2023-12-09 22:55:34.496728657 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kolf
-Version:        23.08.3
+Version:        23.08.4
 Release:        0
 Summary:        Miniature golf game
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later


++++++ kolf-23.08.3.tar.xz -> kolf-23.08.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/CMakeLists.txt 
new/kolf-23.08.4/CMakeLists.txt
--- old/kolf-23.08.3/CMakeLists.txt     2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/CMakeLists.txt     2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "4")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kolf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Easy.kolf 
new/kolf-23.08.4/courses/Easy.kolf
--- old/kolf-23.08.3/courses/Easy.kolf  2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/courses/Easy.kolf  2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[de]=Leichter Platz
 Name[el]=Εύκολο μάθημα
 Name[en_GB]=Easy Course
+Name[eo]=Facila Golfejo
 Name[es]=Campo sencillo
 Name[et]=Lihtne väljak
 Name[eu]=Kurtso erraza
@@ -624,6 +625,7 @@
 Comment[de]=Langsam schlagen ...
 Comment[el]=Χτυπήστε απαλά...
 Comment[en_GB]=Hit slowly...
+Comment[eo]=Trafi malrapide...
 Comment[es]=Golpear suavemente...
 Comment[et]=Löö aeglaselt...
 Comment[eu]=Astindu motelki...
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Hard.kolf 
new/kolf-23.08.4/courses/Hard.kolf
--- old/kolf-23.08.3/courses/Hard.kolf  2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/courses/Hard.kolf  2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[de]=Schwieriger Platz
 Name[el]=Δύσκολο μάθημα
 Name[en_GB]=Hard Course
+Name[eo]=Malfacila Golfejo
 Name[es]=Recorrido difícil
 Name[et]=Raske väljak
 Name[eu]=Kurtso gogorra
@@ -1120,6 +1121,7 @@
 Comment[de]=Lassen Sie sich von den Flößen <strong>weiterschubsen</strong>!
 Comment[el]=Αφήστε τους ανελκυστήρες να σας 
<strong>σπρώξουν</strong>!
 Comment[en_GB]=Let the floaters <strong>push</strong> you!
+Comment[eo]=Lasu la flosantojn <strong>puŝi</strong> vin!
 Comment[es]=¡Deje que los flotadores le<strong>empujen</strong>!
 Comment[et]=Lase hõljukitel ennast <strong>lükata</strong>!
 Comment[eu]=Flotatzaileek <strong>bultza</strong> zaitzatela!
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Impossible 
new/kolf-23.08.4/courses/Impossible
--- old/kolf-23.08.3/courses/Impossible 2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/courses/Impossible 2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[de]=Unmöglicher Platz
 Name[el]=Αδύνατο μάθημα
 Name[en_GB]=Impossible Course
+Name[eo]=Neebla Golfejo
 Name[es]=Recorrido imposible
 Name[et]=Võimatu väljak
 Name[eu]=Kurtsoa ezinezkoa
@@ -838,6 +839,7 @@
 Comment[de]=Gnadenfrist
 Comment[el]=Αναστολή
 Comment[en_GB]=Reprieve
+Comment[eo]=Malliberigi
 Comment[es]=Indulto
 Comment[et]=Kergendus
 Comment[eu]=Indultua
@@ -1597,6 +1599,7 @@
 Comment[de]=Glück
 Comment[el]=Τύχη
 Comment[en_GB]=Luck
+Comment[eo]=Ŝanco
 Comment[es]=Suerte
 Comment[et]=Õnn
 Comment[eu]=Zortea
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Medium.kolf 
new/kolf-23.08.4/courses/Medium.kolf
--- old/kolf-23.08.3/courses/Medium.kolf        2023-11-04 14:03:04.000000000 
+0100
+++ new/kolf-23.08.4/courses/Medium.kolf        2023-11-30 18:14:05.000000000 
+0100
@@ -8,6 +8,7 @@
 Name[de]=Mittlerer Platz
 Name[el]=Μεσαίο μάθημα
 Name[en_GB]=Medium Course
+Name[eo]=Meza Golfejo
 Name[es]=Recorrido medio
 Name[et]=Keskmiselt raske väljak
 Name[eu]=Tarteko kurtsoa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/Practice 
new/kolf-23.08.4/courses/Practice
--- old/kolf-23.08.3/courses/Practice   2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/courses/Practice   2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -8,6 +8,7 @@
 Name[de]=Übungshügel
 Name[el]=Εξάσκηση κλίσης
 Name[en_GB]=Slope Practice
+Name[eo]=Dekliva Praktiko
 Name[es]=Pendiente de prácticas
 Name[et]=Kallakute treening
 Name[eu]=Praktikatu falta direnak
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/courses/USApro 
new/kolf-23.08.4/courses/USApro
--- old/kolf-23.08.3/courses/USApro     2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/courses/USApro     2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[de]=USA Pro
 Name[el]=USA Pro
 Name[en_GB]=USA Pro
+Name[eo]=USA-Pro
 Name[es]=USA Pro
 Name[et]=USA Pro
 Name[eu]=USA Pro
@@ -100,6 +101,7 @@
 Comment[de]=Daytona Beach, FL
 Comment[el]=παραλία Ντεϊτόνα, FL
 Comment[en_GB]=Daytona Beach, FL
+Comment[eo]=Daytona Beach, FL
 Comment[es]=Playa de Daytona, FL
 Comment[et]=Daytona Beach, FL
 Comment[eu]=Daytona Beach, FL
@@ -332,6 +334,7 @@
 Comment[de]=Washington DC (Pentagon)
 Comment[el]=Ουάσιγκτον DC (πεντάγωνο)
 Comment[en_GB]=Washington DC (Pentagon)
+Comment[eo]=Vaŝingtono (Pentagono)
 Comment[es]=Washington DC (Pentágono)
 Comment[et]=Washington DC (Pentagon)
 Comment[eu]=Washington DC (Pentagonoa)
@@ -528,6 +531,7 @@
 Comment[de]=Palm Springs, CO
 Comment[el]=Παλμ Σπρινγκς, CO
 Comment[en_GB]=Palm Springs, CO
+Comment[eo]=Palm Springs, CO
 Comment[es]=Palm Springs, CO
 Comment[et]=Palm Springs, CO
 Comment[eu]=Palm Springs, CO
@@ -728,6 +732,7 @@
 Comment[de]=Las Vegas, NV
 Comment[el]=Λας Βέγκας, NV
 Comment[en_GB]=Las Vegas, NV
+Comment[eo]=Las Vegas, NV
 Comment[es]=Las Vegas, NV
 Comment[et]=Las Vegas, NV
 Comment[eu]=Las Vegas, NV
@@ -927,6 +932,7 @@
 Comment[de]=San Francisco, CA
 Comment[el]=Σαν Φρανσίσκο, CA
 Comment[en_GB]=San Francisco, CA
+Comment[eo]=San Francisco, CA
 Comment[es]=San Francisco, CA
 Comment[et]=San Francisco, CA
 Comment[eu]=San Francisco, CA
@@ -1217,6 +1223,7 @@
 Comment[de]=Tahoesee, CA/NV
 Comment[el]=Λίμνη Ταχόη, CA/NV
 Comment[en_GB]=Lake Tahoe, CA/NV
+Comment[eo]=Lago Tahoe, CA/NV
 Comment[es]=Lago Tahoe, CA/NV
 Comment[et]=Lake Tahoe, CA/NV
 Comment[eu]=Lake Tahoe, CA/NV
@@ -1404,6 +1411,7 @@
 Comment[de]=Florida Keys, FL
 Comment[el]=Φλώριδα Κιζ, FL
 Comment[en_GB]=Florida Keys, FL
+Comment[eo]=Florida Keys, FL
 Comment[es]=Cayos de Florida, FL
 Comment[et]=Florida Keys, FL
 Comment[eu]=Florida Keys, FL
@@ -1603,6 +1611,7 @@
 Comment[de]=San Francisco, CA
 Comment[el]=Σαν Φρανσίσκο, CA
 Comment[en_GB]=San Francisco, CA
+Comment[eo]=San Francisco, CA
 Comment[es]=San Francisco, CA
 Comment[et]=San Francisco, CA
 Comment[eu]=San Francisco, CA
@@ -2063,6 +2072,7 @@
 Comment[de]=Niagara-Fälle, NY
 Comment[el]=Καταρράκτες Νιαγάρα, NY
 Comment[en_GB]=Niagara Falls, NY
+Comment[eo]=Niagaraj Akvofaloj, NY
 Comment[es]=Cataratas del Niágara, NY
 Comment[et]=Niagara Falls, NY
 Comment[eu]=Niagara Falls, NY
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/graphics/default_theme.desktop 
new/kolf-23.08.4/graphics/default_theme.desktop
--- old/kolf-23.08.3/graphics/default_theme.desktop     2023-11-04 
14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/graphics/default_theme.desktop     2023-11-30 
18:14:05.000000000 +0100
@@ -10,6 +10,7 @@
 Name[de]=Standard
 Name[el]=Προκαθορισμένο θέμα Kolf
 Name[en_GB]=Kolf Default Theme
+Name[eo]=Kolf DefaÅ­lta Etoso
 Name[es]=Tema predeterminado para Kolf
 Name[et]=Kolfi vaiketeema
 Name[eu]=Kolf gai lehenetsia
@@ -56,6 +57,7 @@
 Description[de]=Das Standard-Design von Kolf.
 Description[el]=Προκαθορισμένο θέμα Kolf
 Description[en_GB]=Kolf Default Theme
+Description[eo]=Kolf DefaÅ­lta Etoso
 Description[es]=Tema predeterminado para Kolf
 Description[et]=Kolfi vaiketeema
 Description[eu]=Kolf gai lehenetsia
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/org.kde.kolf.appdata.xml 
new/kolf-23.08.4/org.kde.kolf.appdata.xml
--- old/kolf-23.08.3/org.kde.kolf.appdata.xml   2023-11-04 14:03:04.000000000 
+0100
+++ new/kolf-23.08.4/org.kde.kolf.appdata.xml   2023-11-30 18:14:05.000000000 
+0100
@@ -377,10 +377,10 @@
     <binary>kolf</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
     <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
     <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
-    <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/po/eo/kolf.po 
new/kolf-23.08.4/po/eo/kolf.po
--- old/kolf-23.08.3/po/eo/kolf.po      2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/po/eo/kolf.po      2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: kolf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-10-09 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 07:18+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
 "Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: pology\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -61,7 +61,7 @@
 #: game.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma nombro da batoj ludanto povas preni ĉi tiun truon."
 
 #: game.cpp:295
 #, kde-format
@@ -144,12 +144,12 @@
 #: game.cpp:1890
 #, kde-format
 msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu truo uzas la jenajn kromaĵojn, kiujn vi ne instalis:"
 
 #: game.cpp:2007
 #, kde-format
 msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?"
-msgstr ""
+msgstr "Estas nekonservitaj ŝanĝoj al nuna truo. Ĉu konservi ilin?"
 
 #: game.cpp:2008
 #, kde-format
@@ -352,46 +352,46 @@
 #: kolf.cpp:484
 #, kde-format
 msgid "%1 tied"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nedecidita"
 
 #: kolf.cpp:487
 #, kde-format
 msgid "%1 won!"
-msgstr ""
+msgstr "%1 venkis!"
 
 #: kolf.cpp:501 kolf.cpp:513 kolf.cpp:528 kolf.cpp:529 newgame.cpp:249
 #: newgame.cpp:250
 #, kde-format
 msgid "High Scores for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Altaj Poentoj por %1"
 
 #: kolf.cpp:568
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Pick Saved Game to Save To"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti Konservitan Ludon por Konservi Al"
 
 #: kolf.cpp:606
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Pick Kolf Saved Game"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti Kolf Konservitan Ludo"
 
 #: kolf.cpp:654
 #, kde-format
 msgid "%1's turn"
-msgstr ""
+msgstr "La vico de %1"
 
 #: kolf.cpp:726
 #, kde-format
 msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
-msgstr ""
+msgstr "La poentaro de %1 atingis la maksimumon por ĉi tiu truo."
 
 #. i18n: ectx: Menu (hole)
 #: kolfui.rc:17
 #, kde-format
 msgid "Ho&le"
-msgstr ""
+msgstr "Tr&uo"
 
 #. i18n: ectx: Menu (go_course)
 #: kolfui.rc:31
@@ -402,7 +402,7 @@
 #: landscape.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Enable show/hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi montri/kaŝi"
 
 #: landscape.cpp:151 obstacles.cpp:446 obstacles.cpp:464
 #, kde-format
@@ -432,32 +432,33 @@
 #: landscape.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Opposite Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "KontraÅ­a Diagonalo"
 
 #: landscape.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "Elliptic"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
 
 #: landscape.cpp:571
 #, kde-format
 msgid "Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Inversa direkto"
 
 #: landscape.cpp:576
 #, kde-format
 msgid "Unmovable"
-msgstr ""
+msgstr "Nemovebla"
 
 #: landscape.cpp:578
 #, kde-format
 msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
 msgstr ""
+"Ĉu aŭ ne ĉi tiu deklivo povas esti movita per aliaj objektoj, kiel 
flosiloj."
 
 #: landscape.cpp:582
 #, kde-format
 msgid "Grade:"
-msgstr ""
+msgstr "Grado:"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -467,17 +468,17 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "KDE Minigolf Game"
-msgstr ""
+msgstr "KDE-Minigolfludo"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2002-2010, Kolf-programistoj"
 
 #: main.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Stefan Majewsky"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Majewsky"
 
 #: main.cpp:57
 #, kde-format
@@ -492,7 +493,7 @@
 #: main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Former main author"
-msgstr ""
+msgstr "Iama ĉefa aŭtoro"
 
 #: main.cpp:59
 #, kde-format
@@ -502,7 +503,7 @@
 #: main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Advanced putting mode"
-msgstr ""
+msgstr "Altnivela metareĝimo"
 
 #: main.cpp:60
 #, kde-format
@@ -512,7 +513,7 @@
 #: main.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Border around course"
-msgstr ""
+msgstr "Limo ĉirkaŭ kurso"
 
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
@@ -522,7 +523,7 @@
 #: main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Some good sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "Kelkaj bonaj sonefektoj"
 
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
@@ -532,7 +533,7 @@
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Wall-bouncing help"
-msgstr ""
+msgstr "Mur-salta helpo"
 
 #: main.cpp:64
 #, kde-format
@@ -542,17 +543,17 @@
 #: main.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Suggestions, bug reports"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestoj, cimraportoj"
 
 #: main.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Erin Catto"
-msgstr ""
+msgstr "Erin Catto"
 
 #: main.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Developer of Box2D physics engine"
-msgstr ""
+msgstr "Ellaboranto de Box2D-fizika motoro"
 
 #: main.cpp:66
 #, kde-format
@@ -562,7 +563,7 @@
 #: main.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "Vector class (Kolf 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Vektora klaso (Kolf 1)"
 
 #: main.cpp:67
 #, kde-format
@@ -572,7 +573,7 @@
 #: main.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcianta muro-salta algoritmo (Kolf 1)"
 
 #: main.cpp:72
 #, kde-format
@@ -582,12 +583,12 @@
 #: main.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Print course information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Presi kursajn informojn kaj eliri"
 
 #: main.cpp:90 newgame.cpp:240
 #, kde-format
 msgid "By %1"
-msgstr ""
+msgstr "De %1"
 
 #: main.cpp:91
 #, kde-format
@@ -602,7 +603,7 @@
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Course %1 does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Kurso %1 ne ekzistas."
 
 #: newgame.cpp:38
 #, kde-format
@@ -618,7 +619,7 @@
 #: newgame.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "&New Player"
-msgstr ""
+msgstr "&Nova Ludanto"
 
 #: newgame.cpp:93
 #, kde-format
@@ -628,7 +629,7 @@
 #: newgame.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Choose Course to Play"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti Kurson por Ludi"
 
 #: newgame.cpp:133
 #, kde-format
@@ -663,12 +664,12 @@
 #: newgame.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Game Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ludaj Opcioj"
 
 #: newgame.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "&Strict mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Strika reĝimo"
 
 #: newgame.cpp:194
 #, kde-format
@@ -676,6 +677,9 @@
 "In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
 "generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
 msgstr ""
+"En strikta reĝimo, malfari, redakti kaj ŝanĝi truojn ne estas permesitaj. 
Ĉi "
+"tio estas ĝenerale por konkurado. Nur en strikta reĝimo altpoentaroj estas "
+"konservitaj."
 
 #: newgame.cpp:241
 #, kde-format
@@ -685,18 +689,18 @@
 #: newgame.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "%1 Holes"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Truoj"
 
 #: newgame.cpp:280
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Pick Kolf Course"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti Kolf-Kurson"
 
 #: newgame.cpp:308
 #, kde-format
 msgid "Chosen course is already on course list."
-msgstr ""
+msgstr "Elektita kurso jam estas en kurslisto."
 
 #: newgame.cpp:321
 #, kde-format
@@ -707,23 +711,23 @@
 #, kde-format
 msgid " degree"
 msgid_plural " degrees"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " grado"
+msgstr[1] " gradoj"
 
 #: objects.cpp:247
 #, kde-format
 msgid "Exiting ball angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Eliranta pilka angulo:"
 
 #: objects.cpp:267
 #, kde-format
 msgid "Minimum exit speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma elirrapideco:"
 
 #: objects.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Maximum exit speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma elirrapideco:"
 
 #: obstacles.cpp:412
 msgid "&Top"
@@ -744,27 +748,27 @@
 #: obstacles.cpp:421
 #, kde-format
 msgid "Walls on:"
-msgstr ""
+msgstr "Muroj sur:"
 
 #: obstacles.cpp:431
 #, kde-format
 msgid "Sign HTML:"
-msgstr ""
+msgstr "Signo HTML:"
 
 #: obstacles.cpp:440
 #, kde-format
 msgid "Windmill on top"
-msgstr ""
+msgstr "Ventmuelejo supre"
 
 #: obstacles.cpp:461
 #, kde-format
 msgid "Moving speed"
-msgstr ""
+msgstr "Movanta rapideco"
 
 #: obstacles.cpp:681
 #, kde-format
 msgid "New Text"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Teksto"
 
 #: scoreboard.cpp:28
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/po/nl/docs/kolf/index.docbook 
new/kolf-23.08.4/po/nl/docs/kolf/index.docbook
--- old/kolf-23.08.3/po/nl/docs/kolf/index.docbook      2023-11-04 
14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/po/nl/docs/kolf/index.docbook      2023-11-30 
18:14:05.000000000 +0100
@@ -139,7 +139,7 @@
 <title
 >De bal raken</title>
 <para
->Om met de bal te mikken, plaatst u de muis achter de bal zodat de putter in 
de richting wijst waarin u deze wilt raken of drukt u een van de toetsen &Left; 
of &Right; om de putter tegen de klok in, respectievelijk met de klok mee te 
draaien.</para>
+>Om met de bal te mikken, plaatst u de muis achter de bal zodat de putter in 
de richting wijst waarin u deze wilt raken of drukt u een van de toetsen &Left; 
of &Right; om de putter linksom, respectievelijk rechtsom te draaien.</para>
 <tip>
 <para
 >Om de putter sneller met het toetsenbord te draaien, houdt u &Shift; 
 >ingedrukt terwijl u de pijltoetsen indrukt of ingedrukt houdt. Om langzamer 
 >te draaien houdt u &Ctrl; ingedrukt.</para>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/po/zh_CN/kolf.po 
new/kolf-23.08.4/po/zh_CN/kolf.po
--- old/kolf-23.08.3/po/zh_CN/kolf.po   2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/po/zh_CN/kolf.po   2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-10-09 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:32\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-23.08.3/tutorial.kolf 
new/kolf-23.08.4/tutorial.kolf
--- old/kolf-23.08.3/tutorial.kolf      2023-11-04 14:03:04.000000000 +0100
+++ new/kolf-23.08.4/tutorial.kolf      2023-11-30 18:14:05.000000000 +0100
@@ -73,6 +73,7 @@
 Comment[de]=<h3>Willkommen</h3> beim Übungsplatz in Kolf!
 Comment[el]=<h3>Καλώς ήρθατε</h3> στο μάθημα 
εκμάθησης του Kolf!
 Comment[en_GB]=<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!
+Comment[eo]=<h3>Bonvenon</h3> al la lerniga golfejo por Kolf!
 Comment[es]=¡<h3>Bienvenido</h3> al recorrido de prácticas de Kolf!
 Comment[et]=<h3>Tere tulemast</h3> Kolfi õppeväljakule!
 Comment[eu]=<h3>Ongietorri</h3> Kolf-en tutoretzara!
@@ -126,6 +127,7 @@
 Comment[de]=Halten Sie die linke Maustaste oder die Taste „Pfeil runter“ 
gedrückt, um den Ball zu schlagen. Die Dauer des Tastendrucks entscheidet 
über die Stärke.
 Comment[el]=Για να χτυπήσετε την μπάλα, κρατήστε 
πατημένο το Κάτω Βέλος ή το αριστερό 
πλήκτρο του ποντικιού. Η δύναμη του χτυ
πήματος είναι ανάλογη από το χρόνο που θα 
το κρατήσετε πατημένο.
 Comment[en_GB]=To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse 
button. How long you hold down the mouse button or key determines strength of 
the shot.
+Comment[eo]=Por bati la pilkon, premu kaj tenu la Malsupran Sagon aÅ­ 
maldekstran musbutonon. Kiom longe vi tenas la musbutonon aÅ­ klavon determinas 
la forton de la pafo.
 Comment[es]=Para golpear la bola, pulse y mantenga pulsada la fecha abajo o el 
botón izquierdo del ratón. El golpe será tanto más fuerte cuanto más 
tiempo mantenga pulsada la tecla o el botón del ratón.
 Comment[et]=Löömiseks vajuta ja hoia all klahvi "Nool alla" või vasakut 
hiirenuppu. Mida kauem nuppu all hoiad, seda tugevam löök.
 Comment[eu]=Pilota jotzeko sakatu eta mantendu Behera tekla edo saguaren 
ezkerreko botoia. Tekla edo saguaren botoia sakatuta daogne denborak kolpearen 
indarra zehazten du.
@@ -179,6 +181,7 @@
 Comment[de]=Um den Putter auszurichten, verwenden Sie entweder die linke 
(gegen den Uhrzeigersinn) oder rechte (im Uhrzeigersinn) Pfeiltaste oder die 
Maus.
 Comment[el]=Για να στοχεύσετε, πιέστε το 
αριστερό (αριστερόστροφα) και το δεξί 
(δεξιόστροφα) πλήκτρο ή χρησιμοποιήστε το 
ποντίκι.
 Comment[en_GB]=To aim the putter, press the Left (rotate anticlockwise) and 
Right (rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse.
+Comment[eo]=Por celi la putrilon, premu la Sagoklavojn Maldekstra (turnaci 
maldekstrume) kaj Dekstre (turtaci dekstrume) aÅ­ uzu la muson.
 Comment[es]=Para apuntar con el palo, pulse las flechas izquierda (rotar en 
sentido contrario a las agujas del reloj) y derecha (rotar en el sentido de las 
agujas del reloj), o utilice el ratón.
 Comment[et]=Putteri suunamiseks kasuta klahve "Nool vasakule" (pöörab 
vastupäeva) või "Nool paremale" (päripäeva) või hiirt. 
 Comment[eu]=Putter-a aldatzeko, sakatu Ezkerrera eta Eskuinera teklak edo 
erabili sagua.
@@ -285,6 +288,7 @@
 Comment[de]=<h3>Brücken</h3>Brücken können oben, links, rechts oder unten 
Wände haben.
 Comment[el]=<h3>Γέφυρες</h3>Οι Γέφυρες μπορεί να 
έχουν τοίχους πάνω, κάτω αριστερά ή δεξιά.
 Comment[en_GB]=<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, 
left, or right.
+Comment[eo]=<h3>Pontoj</h3>Pontoj povas havi murojn supre, malsupre, 
maldekstre aÅ­ dekstre.
 Comment[es]=<h3>Puentes</h3>Los puentes puede tener muros en la parte 
superior, inferior, izquierda o derecha.
 Comment[et]=<h3>Sillad</h3>Sildadel võivad olla seinad üleval, all, vasakul 
või paremal.
 Comment[eu]=<h3>Zubiak</h3>Zubiek hormak izan ditzakete gainean, behean, 
ezkerrean edo eskuinean.
@@ -404,6 +408,7 @@
 Comment[de]=<h3>Alles</h3>Hier ist eine Bahn, die alles in sich hat. Viel 
Vergnügen mit Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[el]=<h3>Όλα</h3>Αυτή είναι μια τρύπα που 
έχει τα πάντα. Καλή διασκέδαση με το 
Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[en_GB]=<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with 
Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
+Comment[eo]=<h3>Ĉio</h3>Jen truo, kiu havas ĉion. Amuziĝu kun 
Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[es]=<h3>Todo</h3>Aquí tenemos un hoyo que lo tiene todo. 
¡Diviértase con Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[et]=<h3>Täisvärk</h3>See on kõikvõimalike takistustega rada. Naudi 
Kolfi!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[eu]=<h3>Edozer</h3>Hemen zulo bat dago guztia duena. Ondo pasa 
Kolf-ekin!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
@@ -514,6 +519,7 @@
 Comment[de]=<h3>Hügel</h3>Hügel sind kurvige Bodenstücke, die den Ball in 
die eine oder andere Richtung ablenken. Diese Richtung ist sichtbar, wenn Sie 
<u>Bahn->Informationen anzeigen</u> auswählen.
 Comment[el]=<h3>Κλίσεις</h3>Κεκλιμένες περιοχές του
 εδάφους που ωθούν την μπάλα στην κατεύθυ
νση της κλίσης τους. Η κατεύθυνση 
εμφανίζεται όταν επιλέξετε 
<u>Τρύπα->Εμφάνιση πληροφοριών</u>.
 Comment[en_GB]=<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the 
ball in the direction that they slope. This direction is shown when you choose 
<u>Hole->Show Info</u>.
+Comment[eo]=<h3>Deklivoj</h3>Deklivoj estas deklivaj areoj de grundo, kiuj 
puŝas la pilkon en la direkto, ke ili deklivas. Ĉi tiu direkto montriĝas 
kiam vi elektas <u>Truo->Montri Informojn</u>.
 Comment[es]=<h3>Pendientes</h3>Las pendientes son áreas con una inclinación 
del suelo que empujan la bola en la dirección de la pendiente. Esta dirección 
se muestra cuando elige <u>Hoyo->Mostrar info</u>.
 Comment[et]=<h3>Kallakud</h3>Kallakud on sellised maapinna osad, mis lasevad 
pallil veereda oma kalde suunas. Seda suunda võid näha, kui valid 
<u>Rada->Näita infot</u>.
 Comment[eu]=<h3>Aldapak</h3>Lurraren areak aldapa duenean, aldaparen 
norabidean bultzatzen dute pilota. Norabide hau erakusten da 
<u>Zuloa-></u>Erakutsi informazioa</u> aukeratzean.
@@ -566,6 +572,7 @@
 Comment[de]=Spielen Sie den Ball auf den Hügel und lassen Sie ihn in das Loch 
rollen.
 Comment[el]=Χτυπήστε την μπάλα στην κλίση και 
αφήστε την να κυλίσει στο κύπελλο.
 Comment[en_GB]=Hit the ball on to the slope and let it roll into cup.
+Comment[eo]=Batu la pilkon sur la deklivon kaj lasu ĝin ruliĝi en tason.
 Comment[es]=Golpee la bola hacia la pendiente y déjela rodar hasta el vaso.
 Comment[et]=Löö pall kallakule ja lase tal auku veereda.
 Comment[eu]=Kolpe eman pilotari aldaparuntz eta utzi katiluraino erortzen.
@@ -638,6 +645,7 @@
 Comment[de]=Probieren Sie diese verschiedenen Hügelarten aus.
 Comment[el]=Δοκιμάστε διαφορετικούς τύπους 
κλίσεων.
 Comment[en_GB]=Try out these different types of slopes.
+Comment[eo]=Provu ĉi tiujn malsamajn specojn de deklivoj.
 Comment[es]=Pruebe estos diferentes tipos de pendientes.
 Comment[et]=Proovi erinevat tüüpi kallakuid.
 Comment[eu]=Saiatu beste aldapa mota desberdinekin.
@@ -774,6 +782,7 @@
 Comment[de]=Die Steigung eines Hügels bekommen Sie angezeigt, wenn Sie 
<u>Bahn->Informationen anzeigen</u> auswählen. Steigungen gehen von 8 (sehr 
steil) bis 1 (sehr flach).
 Comment[el]=Το πόσο απότομη είναι μια κλίση 
εμφανίζεται αν επιλέξετε <u>Τρύπα->Εμφάνιση 
πληροφοριών</u>. Η διαβάθμιση είναι από 8 (πιο 
απότομο) έως 1 (ομαλότερο).
 Comment[en_GB]=The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show 
Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest).
+Comment[eo]=La kruteco de deklivo montriĝas kiam vi elektas <u>Truo->Montri 
Info</u>. Kruteco iras de 8 (plej kruta) al 1 (plej malprofunda).
 Comment[es]=La inclinación de la pendiente se muestra cuando elige 
<u>Hoyo->Mostrar info</u>. La inclinación puede tomar un valor entre 8 
(máximo) y 1 (mínimo).
 Comment[et]=Kallaku kallet näeb, kui valid <u>Rada->Näita infot</u>. Kalle 
jääb 8 (kõige järsem) ja 1 (laugeim) vahele.
 Comment[eu]=Aldapa baten malda erakusten da <u>Zuloa->Erakutsi informazioa</u> 
aukeratzen duzunean. Malda 8tik (malda handiena) 1 (txikiena) artekoa izan 
daiteke.
@@ -854,6 +863,7 @@
 Comment[de]=<h3>Wände</h3>Schlagen den Ball von den roten Wänden zurück.
 Comment[el]=<h3>Τοίχοι</h3>Αναπηδήστε την μπάλα 
στους κόκκινους τοίχους.
 Comment[en_GB]=<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls.
+Comment[eo]=<h3>Muroj</h3>Resaltas la pilkon de la ruĝaj muroj.
 Comment[es]=<h3>Muros</h3>Haga rebotar la bola fuera de las murallas rojas.
 Comment[et]=<h3>Seinad</h3>Pall põrkab punastelt seintelt tagasi.
 Comment[eu]=<h3>Hormak</h3>Botatu pilota horma gorrietatik kanpo.
@@ -960,6 +970,7 @@
 Comment[de]=<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball.
 Comment[el]=<h3>Άμμος</h3>Η άμμος είναι κίτρινη, και 
επιβραδύνει την μπάλα.
 Comment[en_GB]=<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down.
+Comment[eo]=<h3>Sablo</h3>Sablo estas flava, kaj malrapidigas vian pilkon.
 Comment[es]=<h3>Arena</h3>La arena es amarilla, y ralentiza su bola.
 Comment[et]=<h3>Liiv</h3>Liiv on kollane ja aeglustab palli liikumist.
 Comment[eu]=<h3>Hondarra</h3>Hondarra horia da, eta pilota moteltzen du.
@@ -1012,6 +1023,7 @@
 Comment[de]=<h3>Wasserpfützen</h3>Wenn Sie in eine Pfütze hineinspielen 
(blau dargestellt), bekommen Sie einen zusätzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball 
wird außerhalb der Pfütze auf dem Spielfeld platziert.
 Comment[el]=<h3>Λίμνες (νερό)</h3>Χτυπώντας μέσα από 
μια λίμνη (μπλε) προσθέτει μια δυσκολία στο 
βαθμό χτυπήματος και η μπάλα τοποθετείται 
εκτός της λίμνης.
 Comment[en_GB]=<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a 
penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle.
+Comment[eo]=<h3>Flakoj (Akvo)</h3>Trafi en flako (blua) aldonas punbaton al 
via poentaro, kaj via pilko estas metita ekster la flakon.
 Comment[es]=<h3>Charcos (agua)</h3>Si golpea la bola dentro del lago (azul) 
añade un golpe de penalización a su puntuación, y su bola se situará fuera 
del charco.
 Comment[et]=<h3>Lombid (vesi)</h3>Kui sul õnnestub pall vette (sinine) 
lüüa, karistatakse sind ühe löögi lisamisega ja pall paigutatakse uueks 
löögiks lombi äärde. 
 Comment[eu]=<h3>Putzuak (ura)</h3>Putzu (urdina) batera botatzeak kolpe baten 
zigorra gehitzen dio zure puntuazioari, eta zure pilota putzutik kanpo kokatuko 
da.
@@ -1080,6 +1092,7 @@
 Comment[de]=<h3>Windmühlen</h3>Windmühlen (braune Gebäude mit sich 
bewegenden „Armen“) haben braune Wände (oder Halbwände). Die 
Geschwindigkeit der „Arme“ kann sich von Bahn zu Bahn ändern.
 Comment[el]=<h3>Ανεμόμυλοι</h3>Οι ανεμόμυλοι έχουν 
καφέ τοίχους (ή μισούς τοίχους). Η ταχύτητα 
του βραχίονα του ανεμόμυλου 
διαφοροποιείται από τρύπα σε τρύπα.
 Comment[en_GB]=<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have 
brown walls (or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each 
hole.
+Comment[eo]=<h3>Ventmueliloj</h3>Ventmuelejoj (bruna bazo kun moviĝanta 
brako) havas brunajn murojn (aÅ­ duonmurojn). La rapideco de la ventomueleja 
brako povas varii por ĉiu truo.
 Comment[es]=<h3>Molinos de viento</h3>Los molinos de viento (base marrón con 
brazos en movimiento) tienen muros marrones (o medios muros). La velocidad de 
los brazos del molino de viento varía en cada hoyo.
 Comment[et]=<h3>Tuuleveskid</h3>Tuuleveskid (pruun korpus, keerlevad tiivikud) 
on pruunide seinte (või poolseintega). Tiiviku liikumise kiirus võib olla 
rajati erinev.
 Comment[eu]=<h3>Haize-errotak</h3>Haize-errotak (oinarri marroia beso 
mugikorrekin) horma marroiak ditu (edo erdi hormak). Haize-errotaren besoen 
abiadura zulo bakoitzean alda daiteke.
@@ -1160,6 +1173,7 @@
 Comment[de]=<h3>Schwarze Löcher</h3>Schwarze Löcher teleportieren den Ball 
zu ihrem Ausgang und werfen den Ball mit einer Geschwindigkeit, die zu seiner 
ursprünglichen Geschwindigkeit direkt im Verhältnis steht, wieder auf das 
Spielfeld. Wählen Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> um zu sehen, welches 
Schwarze Loch zu welchem Ausgang gehört und in welcher Richtung der Ball 
herauskommt.
 Comment[el]=<h3>Μαύρες τρύπες</h3>Οι Μαύρες τρύπες 
μεταφέρουν την μπάλα στην έξοδό τους, με 
την ίδια ταχύτητα με την οποία μπήκε, 
Επιλέξτε <u>Τρύπα->Εμφάνιση πληροφοριών</u> 
για να δείτε ποια έξοδος αντιστοιχεί στην 
κάθε Μαύρη τρύπα και την κατεύθυνση που θα 
ακολουθήσει η μπάλα κατά την έξοδό της.
 Comment[en_GB]=<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their 
exit, and eject it at a speed in direct relation to the speed your ball was 
travelling. Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which 
exit and the direction the ball will come out.
+Comment[eo]=<h3>Nigraj Truoj</h3>Nigraj Truoj transportas la pilkon al sia 
elirejo, kaj elĵetas ĝin je rapideco en rekta rilato al la rapideco de via 
pilko vojaĝis. Elektu <u>Truo->Montri Info</u> por vidi kiu Nigra Truo iras al 
kiu elirejo kaj la direkton la pilko eliros.
 Comment[es]=<h3>Agujeros negros</h3>Los agujeros negros transportan la bola a 
su salida y la expulsan a una velocidad directamente proporcional a la que 
tenía. Elija <u>Agujero->Mostrar info</u> para ver qué agujero negro va a 
qué salida, y la dirección en la que saldrá la bola.
 Comment[et]=<h3>Mustad augud</h3>Mustad augud toimetavad palli väljumisavani 
ning paiskavad selle sealt välja sama kiirusega, millega pall musta auku 
löödi. Vali <u>Rada->Näita infot</u>, et näha, kus asub musta augu 
väljumisava ja millises suunas pall sealt väljub.
 Comment[eu]=<h3>Zulo beltzak</h3>Zulo beltzek pilota irteerara garraiatzen 
dute, eta egotzi egiten dute pilotak duen abiaduraren erlazio zuzeneko 
abiadurarekin.Aukeratu <u>Zuloa->Erakutsi informazioa</u> zein zulo beltz doan 
irteera bakoitzera eta irteeran pilotaren norabidea zein izango den ikusteko.
@@ -1243,6 +1257,7 @@
 Comment[de]=<h3>Floß</h3>Flöße sind bewegliche Plattformen, die einen Ball 
weitertragen, wenn er auf ihnen landet. Es gibt Flöße mit unterschiedlichen 
Geschwindigkeiten.
 Comment[el]=<h3>Πλωτήρες</h3>Οι πλωτήρες είναι 
κινούμενες πλατφόρμες που μεταφέρουν την 
μπάλα που θα προσγειωθεί πάνω τους. Οι 
ταχύτητά τους ποικίλει.
 Comment[en_GB]=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a 
ball that lands on it. Floaters' speeds vary.
+Comment[eo]=<h3>Flosiloj</h3>Flosiloj estas moviĝantaj platformoj kiuj portas 
pilkon kiu alteriĝas sur ĝi. La rapidecoj de flosistoj varias.
 Comment[es]=<h3>Flotadores</h3>Los flotadores son plataformas móviles que 
transportan la bola que cae sobre ellos. La velocidad de los flotadores varía.
 Comment[et]=<h3>Hõljukid</h3>Hõljukid on liikuvad platvormid, mis suudavad 
neil peatunud palli liigutada. Hõljukite kiirused erinevad.
 Comment[eu]=<h3>Flotatzaileak</h3>Flotatzaileak plataforma mugikorrak dira, 
eta bertan kokatzen den pilota garraiatzenb dute. Flotatzaileen abiadura 
aldakorra da.

Reply via email to