Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package obconf-qt for openSUSE:Factory 
checked in at 2024-01-15 22:18:09
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/obconf-qt (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.obconf-qt.new.21961 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "obconf-qt"

Mon Jan 15 22:18:09 2024 rev:12 rq:1138719 version:0.16.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/obconf-qt/obconf-qt.changes      2023-08-17 
19:44:42.846920519 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.obconf-qt.new.21961/obconf-qt.changes   
2024-01-15 22:19:31.623501224 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Sun Jan 14 17:01:54 UTC 2024 - Shawn Dunn <[email protected]>
+
+- Update to 0.16.4:
+  * Fixed Compilation.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  obconf-qt-0.16.3.tar.xz
  obconf-qt-0.16.3.tar.xz.asc

New:
----
  obconf-qt-0.16.4.tar.xz
  obconf-qt-0.16.4.tar.xz.asc

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ obconf-qt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.RNY1Ks/_old  2024-01-15 22:19:32.227523422 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.RNY1Ks/_new  2024-01-15 22:19:32.227523422 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package obconf-qt
 #
-# Copyright (c) 2023 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2024 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           obconf-qt
-Version:        0.16.3
+Version:        0.16.4
 Release:        0
 Summary:        OpenBox window manager configuration tool
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later

++++++ obconf-qt-0.16.3.tar.xz -> obconf-qt-0.16.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/CHANGELOG 
new/obconf-qt-0.16.4/CHANGELOG
--- old/obconf-qt-0.16.3/CHANGELOG      2023-08-16 08:57:37.000000000 +0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/CHANGELOG      2024-01-14 12:02:54.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,7 @@
+obconf-qt-0.16.4 / 2024-01-14
+=============================
+ * Fixed compilation.
+
 obconf-qt-0.16.3 / 2023-08-16
 =============================
   * Added missing copyright info.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/CMakeLists.txt 
new/obconf-qt-0.16.4/CMakeLists.txt
--- old/obconf-qt-0.16.3/CMakeLists.txt 2023-08-16 08:57:37.000000000 +0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/CMakeLists.txt 2024-01-14 12:02:54.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 set(OBCONFQT_MAJOR_VERSION 0)
 set(OBCONFQT_MINOR_VERSION 16)
-set(OBCONFQT_PATCH_VERSION 3)
+set(OBCONFQT_PATCH_VERSION 4)
 set(OBCONFQT_VERSION 
${OBCONFQT_MAJOR_VERSION}.${OBCONFQT_MINOR_VERSION}.${OBCONFQT_PATCH_VERSION})
 add_definitions("-DOBCONFQT_VERSION=\"${OBCONFQT_VERSION}\"")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/src/obconf-qt.cpp 
new/obconf-qt-0.16.4/src/obconf-qt.cpp
--- old/obconf-qt-0.16.3/src/obconf-qt.cpp      2023-08-16 08:57:37.000000000 
+0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/src/obconf-qt.cpp      2024-01-14 12:02:54.000000000 
+0100
@@ -230,7 +230,7 @@
 
   /* look for parsing errors */
   {
-    xmlErrorPtr e = xmlGetLastError();
+    const xmlError *e = xmlGetLastError();
 
     if(e) {
       QString message = QObject::tr("Error while parsing the Openbox 
configuration file.  Your configuration file is not valid XML.\n\nMessage: %1")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_es.ts 
new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_es.ts
--- old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_es.ts       2023-08-16 
08:57:37.000000000 +0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_es.ts       2024-01-14 
12:02:54.000000000 +0100
@@ -90,7 +90,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="689"/>
         <source>Focusing Windows</source>
-        <translation>Activación de ventanas</translation>
+        <translation>Enfocando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="698"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_et.ts 
new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_et.ts
--- old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_et.ts       2023-08-16 
08:57:37.000000000 +0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_et.ts       2024-01-14 
12:02:54.000000000 +0100
@@ -45,7 +45,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="46"/>
         <source>Move &amp; Resize</source>
-        <translation>Muuda aknaid</translation>
+        <translation>Liigutamine &amp; suuruse muutmine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="51"/>
@@ -80,7 +80,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="108"/>
         <source>&amp;Windows retain a border when undecorated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dekoreerimata &amp;aknad säilitavad 
äärise</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="115"/>
@@ -106,318 +106,324 @@
 C: Close
 S: Shade (Roll up)
 D: Omnipresent (On all desktops)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>N: Akna ikoon
+L: Akna nimi (Tiitel)
+I: Minimeerimine
+M: Maksimeerimine
+C: Sulgemine
+S: Kokku kerimine
+D: Kõikjal (Igal tööalal)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="219"/>
         <source>&amp;Active window title: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Aktiivse akna pealkiri: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="229"/>
         <source>&amp;Inactive window title: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mitteaktiivse akna pealkiri: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="239"/>
         <source>Menu &amp;header: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menüü &amp;päis: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="249"/>
         <source>&amp;Menu Item: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Menüükirje: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="259"/>
         <source>Active &amp;On-screen display: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiivne &amp;kuvatav ekraan: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="269"/>
         <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mitteaktiivne ekraanil kuvatav ekraan: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="283"/>
         <source>Focus &amp;new windows when they appear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fokusseeri uutele ake&amp;ndele, kui nad 
ilmuvad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="290"/>
         <source>&amp;Place new windows under the mouse pointer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;seta uued aknad hiire kursori alla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="297"/>
         <source>&amp;Center new windows when they are placed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Joonda uued aknad keskele</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="306"/>
         <source>Prefer to place new windows &amp;on:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eelista asetada akna_d:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="317"/>
         <source>All monitors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kõik monitorid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="322"/>
         <source>The active monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiivne monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="327"/>
         <source>The monitor with the mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>See monitor, kus asub hiir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="332"/>
         <source>Primary monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Primaarne monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="342"/>
         <source>Primary Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Primaarne monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="348"/>
         <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such 
as the one used for cycling windows.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Primaarne monitor on koht, kuhu OpenBox asetab dialoogi, 
näiteks akende vahetamise jaoks.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="358"/>
         <source>Primary &amp;monitor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Primaarne &amp;monitor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="369"/>
         <source>Fixed Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fikseeritud monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="374"/>
         <source>Active Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiivne monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="379"/>
         <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Monitor hiire pointeriga</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="387"/>
         <source>&amp;Fixed monitor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fikseeritud monitor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="427"/>
         <source>Moving and Resizing Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akende liigutamine ja suuruse muutmine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="433"/>
         <source>Update the window contents while &amp;resizing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Värskenda akende sisu, kui nende suu&amp;rust 
muudetakse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="440"/>
         <source>Drag &amp;threshold distance:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tirimise vahemaa lävi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="460"/>
         <source>Amount of resistance against other &amp;windows:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Teiste a&amp;kende vaheline vastupanu:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="480"/>
         <source>Amount of resistance against screen &amp;edges:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ekraani servade vaheline vastupanu:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="500"/>
         <source>&amp;Amount of time to wait before switching:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kui k&amp;aua oodata enne vahetamist:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="520"/>
         <source>&amp;Switch desktops when moving a window past the screen 
edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vaheta töölaudu, kui aken liigutatakse ekraani 
&amp;servast mööda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="530"/>
         <source>Information Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Info dialoogi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="537"/>
         <location filename="../obconf.ui" line="566"/>
         <source>Centered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keskel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
         <source>From left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vasakust servast</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="547"/>
         <source>From right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paremast servast</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="555"/>
         <source>Fixed &amp;y position:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fikseeritud &amp;y asukoht:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="571"/>
         <source>From top edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ülemisest servast</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="576"/>
         <source>From bottom edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alumisest servast</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="584"/>
         <source>Information dialog&apos;s &amp;position:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Info dialoogi &amp;asukoht:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="594"/>
         <source>Fixed &amp;x position:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fikseeritud &amp;x asukoht:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="604"/>
         <source>Show &amp;information dialog:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kuva _info dialoog:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="629"/>
         <source>When resizing terminal windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terminali akende suuruse muutmisel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="634"/>
         <source>Always</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="639"/>
         <source>Never</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mitte kunagi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="648"/>
         <source>Centered on the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Joondatud akna keskele</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="653"/>
         <source>Above the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akna kohal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="658"/>
         <source>Fixed position on screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fikseeritud asukoht ekraanil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="689"/>
         <source>Focusing Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akende fokusseerimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="698"/>
         <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fokusseeri aken, kui hiire kursor liigub nende 
kohale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
         <source>&amp;Delay before focusing and raising windows:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Viivitus enne fokuseerimist ja akna 
tõstmist:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="730"/>
         <source>Move focus under the mouse when &amp;switching 
desktops</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liiguta fookus hiire alla, kui &amp;vahetad 
töölauda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="737"/>
         <source>Move focus &amp;under the mouse when the mouse is not 
moving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Liiguta fookus hiire &amp;alla, kui hiir ei 
liigu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="744"/>
         <source>&amp;Raise windows when the mouse pointer moves over 
them</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>T&amp;õsta aken, kui hiire kursor liigub üle 
tema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="756"/>
         <source>Titlebar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tiitliriba</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="762"/>
         <source>Double click on the &amp;titlebar:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Topeltklõps pealkirjaribal:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="773"/>
         <source>Maximizes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maksimeerib akna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="778"/>
         <source>Shades the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Varjab akna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="786"/>
         <source>Double click ti&amp;me:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Topeltklõpsu aeg:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="826"/>
         <source>&amp;Show a notification when switching desktops</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Töölaua vahetamisel kuvatakse teade</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="833"/>
         <source>&amp;Amount of time to show the notification for:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kui kaua &amp;teadet kuvatakse:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="856"/>
         <source>&amp;Number of desktops: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Töö&amp;laudade arv: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="879"/>
         <source>&amp;Desktop names:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Töölaudade nimed:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="893"/>
         <source>Desktop Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Töölaua veerised</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="899"/>
         <source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. 
 New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not 
cover them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Töölaua veerised on ekraanil reserveeritud alad. Uusi 
aknaid ei asetata veerisele ja maksimeeritud aknad ei kata seda 
ala.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="909"/>
         <source>Left:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vasakul:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="923"/>
@@ -425,157 +431,157 @@
         <location filename="../obconf.ui" line="965"/>
         <location filename="../obconf.ui" line="986"/>
         <source>px</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="930"/>
         <source>Top:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Üleval:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="951"/>
         <source>Right:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paremal:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="972"/>
         <source>Bottom:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>All:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1013"/>
         <source>The dock is a special container for &quot;dockapps&quot;, or 
dock applications.  It is not visible on screen until a dockapp is run.  
Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a 
system tray.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dokk on spetsiaalne konteiner &quot;doki 
rakendustele&quot;. Ta ei ole nähtav, kui doki rakendused ei tööta. Doki 
rakendused võivad kuvada näiteks kella või pakkuda sulle 
teateala.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1029"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paigutus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
         <source>&amp;Position:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Paigutus:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1055"/>
         <source>Top Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Üleval vasakul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1060"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Üleval</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1065"/>
         <source>Top Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Üleval paremal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1070"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vasakul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1075"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paremal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1080"/>
         <source>Bottom Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>All vasakul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1085"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>All</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1090"/>
         <source>Bottom Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>All paremal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1095"/>
         <source>Floating</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ujuv</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1109"/>
         <source>&amp;Floating position:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ujuv asukoht:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1134"/>
         <source>x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1150"/>
         <source>Allow &amp;windows to be placed within the dock&apos;s 
area</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Luba &amp;aknaid paigutada doki piirkonda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1157"/>
         <source>&amp;Orientation: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Suund: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1171"/>
         <source>Vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vertikaalne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1176"/>
         <source>Horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Horisontaalne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1187"/>
         <source>Stacking</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virnastamine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1193"/>
         <source>Keep dock &amp;above other windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoia dokk teiste akende &amp;kohal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1200"/>
         <source>A&amp;llow dock to be both above and below windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Luba dokil olla nii akende kohal, kui ka all</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1207"/>
         <source>Keep dock &amp;below other windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoia dokk teiste akende &amp;all</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1217"/>
         <source>Hiding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Peitmine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1223"/>
         <source>&amp;Delay before hiding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Viivitus enne peitmist:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1233"/>
         <source>Delay before &amp;showing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viivitus enne näitami&amp;st:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1263"/>
         <source>&amp;Hide off screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>_Peida ekraan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1294"/>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rakenduse teave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -583,24 +589,24 @@
     <message>
         <location filename="../theme.cpp" line="149"/>
         <source>Choose an Openbox theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vali Openboxi teema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
         <location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
         <location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
         <source>(Unnamed desktop)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Nimetu töölaud)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
         <source>Custom actions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kohandatud tegevused</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../maindialog.cpp" line="78"/>
         <source>About ObConf-Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ObConf-Qt teave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../maindialog.cpp" line="79"/>
@@ -615,7 +621,17 @@
 * Dana Jansens &lt;[email protected]&gt;
 * Tim Riley &lt;[email protected]&gt;
 * Javeed Shaikh &lt;[email protected]&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openboxi eelistuste haldur
+
+Autoriõigus (c) 2014-2015
+
+Autorid:
+* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;[email protected]&gt;
+
+Programm põhineb ObConf-il, mis on välja töötatud järgmiste arendajate 
poolt.
+* Dana Jansens &lt;[email protected]&gt;
+* Tim Riley &lt;[email protected]&gt;
+* Javeed Shaikh &lt;[email protected]&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -623,40 +639,42 @@
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="26"/>
         <source>&quot;%1&quot; was installed to %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;%1&quot; paigaldati %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="53"/>
         <source>&quot;%1&quot; was successfully created</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 koopiat edukalt loodud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="89"/>
         <source>Unable to create the theme archive &quot;%1&quot;.
 The following errors were reported:
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ei suuda luua teemaarhiivi &quot;%1&quot;.
+Raporteeriti järgmised veateated:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="95"/>
         <location filename="../archive.cpp" line="178"/>
         <source>Unable to run the &quot;tar&quot; command: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;tar&quot; käsu käivitamine nurjus: 
%s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
         <source>Unable to create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ei saa luua kataloogi &quot;%1&quot;: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
         <source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme 
directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;%s&quot; ei paista olema kehtiv Openbox teema 
kataloog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
         <source>Unable to move to directory &quot;%1&quot;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kataloogi &quot;%1&quot; ei saa liigutada: 
%2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
@@ -664,12 +682,15 @@
 Please ensure that &quot;%2&quot; is writable and that the file is a valid 
Openbox theme archive.
 The following errors were reported:
 %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Faili &quot;%1&quot; ei saa ekstraheerida.
+Palun veenduge, et &quot;%2&quot; on kirjutatav ja et fail on kehtiv Openboxi 
teema arhiiv.
+Teatati järgmistest vigadest:
+%3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
         <source>ObConf Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ObConfi viga</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
@@ -683,7 +704,15 @@
 under certain conditions. See the file COPYING for details.
 
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Autoriõigus (c) 2003-2008 Dana Jansens
+Autoriõigus (c) 2003 Tim Riley
+Autoriõigus (c) 2007 jaavered shaikh
+Autoriõigus (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMAN)
+
+See programm on absoluutselt mingit garantiid.
+See on tasuta tarkvara ja olete teretulnud selle ümberjaotamiseks
+teatavatel tingimustel. Vaata faili kopeerimine üksikasju. 
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
@@ -696,43 +725,56 @@
   --archive THEME       Create a theme archive from the given theme directory
   --config-file FILE    Specify the path to the config file to use
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Süntaksi: OBCONF [Valikud] [Arhiiv.obt]
+
+Valikud:
+   --help Kuvage see abi ja väljumine
+   - versiooni kuvamine ja väljumine
+   --install archive.obt installige antud teema arhiiv ja valige see
+   - &quot;Teema Loo teema arhiiv antud teema kataloogi
+   - Aconfig-faili fail Määrake kasutatava konfigureerimisfaili tee 
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
         <source>--install requires an argument
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>--install nõuab argumenti
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
         <source>--archive requires an argument
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>--archive nõuab argumenti
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
         <source>--config-file requires an argument
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>--config-file nõuab argumenti
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="238"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viga</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="224"/>
         <source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install 
Openbox properly.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Faili rc.xml laadimine nurjus. Võimalik, et Openboxi 
paigaldamine jäi vigaseks.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="236"/>
         <source>Error while parsing the Openbox configuration file.  Your 
configuration file is not valid XML.
 
 Message: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openboxi seadistustefaili parsimisel tekkis viga. 
Seadistustefail ei ole korrektsel kujul XML.
+
+Teade: %s</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_lt.ts 
new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_lt.ts
--- old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_lt.ts       2023-08-16 
08:57:37.000000000 +0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_lt.ts       2024-01-14 
12:02:54.000000000 +0100
@@ -112,7 +112,7 @@
 M: Išskleisti
 C: Užverti
 S: Užraityti
-D: &quot;Visuose darbalaukiuose&quot; mygtukas</translation>
+D: „Visuose darbalaukiuose“ mygtukas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="219"/>
@@ -639,19 +639,19 @@
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="26"/>
         <source>&quot;%1&quot; was installed to %2</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; buvo įdiegta į %2</translation>
+        <translation>„%1“ buvo įdiegta į %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="53"/>
         <source>&quot;%1&quot; was successfully created</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; buvo sėkmingai sukurta</translation>
+        <translation>„%1“ buvo sėkmingai sukurta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="89"/>
         <source>Unable to create the theme archive &quot;%1&quot;.
 The following errors were reported:
 %2</source>
-        <translation>Nepavyko sukurti apipavidalinimo archyvo &quot;%1“.
+        <translation>Nepavyko sukurti apipavidalinimo archyvo „%1“.
 Buvo pranešta apie šias klaidas:
 %2</translation>
     </message>
@@ -659,22 +659,22 @@
         <location filename="../archive.cpp" line="95"/>
         <location filename="../archive.cpp" line="178"/>
         <source>Unable to run the &quot;tar&quot; command: %1</source>
-        <translation>Nepavyko įvykdyti &quot;tar“ komandos: %1</translation>
+        <translation>Nepavyko įvykdyti „tar“ komandos: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
         <source>Unable to create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
-        <translation>Nepavyko sukurti katalogo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+        <translation>Nepavyko sukurti katalogo „%1“: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
         <source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme 
directory</source>
-        <translation>&quot;%1“ nėra tinkamas Openbox apipavidalinimo 
katalogas</translation>
+        <translation>„%1“ nėra tinkamas Openbox apipavidalinimo 
katalogas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
         <source>Unable to move to directory &quot;%1&quot;: %2</source>
-        <translation>Nepavyko perkelti į katalogą &quot;%1&quot;: 
%2</translation>
+        <translation>Nepavyko perkelti į katalogą „%1“: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
@@ -682,8 +682,8 @@
 Please ensure that &quot;%2&quot; is writable and that the file is a valid 
Openbox theme archive.
 The following errors were reported:
 %3</source>
-        <translation>Nepavyko išskleisti failo &quot;%1&quot;.
-Įsitikinkite, kad galima rašyti į &quot;%2&quot; ir, kad tas failas yra 
tinkamas Openbox apipavidalinimo archyvas.
+        <translation>Nepavyko išskleisti failo „%1“.
+Įsitikinkite, kad galima rašyti į „%2“ ir, kad tas failas yra tinkamas 
Openbox apipavidalinimo archyvas.
 Buvo pranešta apie šias klaidas:
 %3</translation>
     </message>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_pa.ts 
new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_pa.ts
--- old/obconf-qt-0.16.3/src/translations/obconf-qt_pa.ts       2023-08-16 
08:57:37.000000000 +0200
+++ new/obconf-qt-0.16.4/src/translations/obconf-qt_pa.ts       2024-01-14 
12:02:54.000000000 +0100
@@ -6,12 +6,12 @@
     <message>
         <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਗੂੜ੍ਹਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਤਿਰਛਾ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19,93 +19,93 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="51"/>
         <source>Mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਮਾਊਸ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
         <source>Window Manager Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ 
ਪਸੰਦਾਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="26"/>
         <source>Theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਥੀਮ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="31"/>
         <source>Appearance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਦਿੱਖ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="36"/>
         <source>Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਫ਼ੋਂਟ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="41"/>
         <location filename="../obconf.ui" line="102"/>
         <source>Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋਆਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="46"/>
         <source>Move &amp; Resize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਆਕਾਰ 
ਬਦਲਣਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="56"/>
         <source>Desktops</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਡੈਸਕਟਾਪ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="61"/>
         <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਫਾਸਲਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="66"/>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਡੌਕ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="125"/>
         <source>Window Titles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="131"/>
         <source>Button order:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਬਟਨ ਕ੍ਰਮ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="427"/>
         <source>Moving and Resizing Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਅ
ਤੇ ਆਕਾਰ ਬਦਲਣਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="530"/>
         <source>Information Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਈਲਾਗ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="689"/>
         <source>Focusing Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋਆਂ ਦਾ ਫੋਕਸ 
ਲੈਣਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="698"/>
         <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਜਦੋਂ ਮਾਊਂਸ ਪੁਆਇੰਟ 
ਵਿੰਡੋਆਂ ਉੱਤੇ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ 
ਦਾ ਫੋਕਸ ਲਵੋ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="756"/>
         <source>Titlebar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="893"/>
         <source>Desktop Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਡੈਸਕਟਾਪ ਹਾਸ਼ੀਆ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="899"/>
@@ -115,7 +115,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="909"/>
         <source>Left:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਖੱਬਾ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="923"/>
@@ -123,42 +123,42 @@
         <location filename="../obconf.ui" line="965"/>
         <location filename="../obconf.ui" line="986"/>
         <source>px</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਪਿਕਸਲ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="930"/>
         <source>Top:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਉੱਤੇ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="951"/>
         <source>Right:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸੱਜਾ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="972"/>
         <source>Bottom:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਹੇਠਾਂ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="317"/>
         <source>All monitors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਾਰੇ ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="322"/>
         <source>The active monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਰਗਰਮ ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="327"/>
         <source>The monitor with the mouse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਮਾਊਸ ਵਾਲਾ ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="342"/>
         <source>Primary Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਮੂਲ ਮਾਨੀਟੜ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="348"/>
@@ -168,43 +168,43 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="369"/>
         <source>Fixed Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਥਿਰ ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="374"/>
         <source>Active Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਰਗਰਮ ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="379"/>
         <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਵਾਲਾ 
ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="537"/>
         <location filename="../obconf.ui" line="566"/>
         <source>Centered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸੈਂਟਰ ਵਾਲਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
         <source>From left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਖੱਬੇ ਕੋਨੇ ਤੋਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="547"/>
         <source>From right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ ਤੋਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="571"/>
         <source>From top edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਉੱਤਲੇ ਕੋਨੇ ਤੋਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="576"/>
         <source>From bottom edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਹੇਠਲੇ ਕੋਨੇ ਤੋਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="629"/>
@@ -214,27 +214,27 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="634"/>
         <source>Always</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਹਮੇਸ਼ਾਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="639"/>
         <source>Never</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਕਦੇ ਨਹੀਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="648"/>
         <source>Centered on the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋਂ ਉੱਤੇ ਸੈਂਟਰ 
ਕੀਤਾ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="653"/>
         <source>Above the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="658"/>
         <source>Fixed position on screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਸਥਿਰ 
ਸਥਿਤੀ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="773"/>
@@ -260,7 +260,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="332"/>
         <source>Primary monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਮੁੱਢਲਾ ਮਾਨੀਟਰ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1013"/>
@@ -270,12 +270,12 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1029"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਥਿਤੀ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
         <source>&amp;Position:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸਥਿਤੀ(&amp;P):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1055"/>
@@ -285,32 +285,32 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1060"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਉੱਤੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1065"/>
         <source>Top Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਉੱਤੇ ਸੱਜੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1070"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਖੱਬੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1075"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਸੱਜੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1080"/>
         <source>Bottom Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1085"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਹੇਠਾਂ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1090"/>
@@ -330,7 +330,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1134"/>
         <source>x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1150"/>
@@ -395,7 +395,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1294"/>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਇਸ ਬਾਰੇ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="84"/>
@@ -706,7 +706,7 @@
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="238"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ਗਲਤੀ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="224"/>

Reply via email to