Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package plasma6-print-manager for
openSUSE:Factory checked in at 2024-07-04 16:21:08
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-print-manager (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-print-manager.new.2080 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma6-print-manager"
Thu Jul 4 16:21:08 2024 rev:8 rq:1185025 version:6.1.2
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-print-manager/plasma6-print-manager.changes
2024-06-27 16:00:08.639619076 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-print-manager.new.2080/plasma6-print-manager.changes
2024-07-04 16:22:24.473612046 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul 2 17:34:25 UTC 2024 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.1.2:
+ * New bugfix release
+ * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.1.2
+- Changes since 6.1.1:
+ * update version for new release
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
print-manager-6.1.1.tar.xz
print-manager-6.1.1.tar.xz.sig
New:
----
print-manager-6.1.2.tar.xz
print-manager-6.1.2.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ plasma6-print-manager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.EfCJGY/_old 2024-07-04 16:22:25.889663760 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.EfCJGY/_new 2024-07-04 16:22:25.889663760 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
%{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk
-F. '{print $1"."$2}')}
%bcond_without released
Name: plasma6-print-manager
-Version: 6.1.1
+Version: 6.1.2
Release: 0
Summary: Tools for managing print jobs and printers
License: GPL-2.0-or-later
++++++ print-manager-6.1.1.tar.xz -> print-manager-6.1.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/CMakeLists.txt
new/print-manager-6.1.2/CMakeLists.txt
--- old/print-manager-6.1.1/CMakeLists.txt 2024-06-25 17:42:44.000000000
+0200
+++ new/print-manager-6.1.2/CMakeLists.txt 2024-07-02 11:15:45.000000000
+0200
@@ -1,9 +1,9 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
project(print-manager)
-set(PROJECT_VERSION "6.1.1")
+set(PROJECT_VERSION "6.1.2")
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.1.1")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.1.2")
set(QT_MIN_VERSION "6.6.0")
set(KF6_MIN_VERSION "6.2.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-6.1.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml
new/print-manager-6.1.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml
--- old/print-manager-6.1.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -206,9 +206,9 @@
</categories>
<icon type="stock">printer</icon>
<releases>
+ <release version="6.1.2" date="2024-07-02"/>
<release version="6.1.1" date="2024-06-25"/>
<release version="6.1.0" date="2024-06-18"/>
<release version="6.1.0" date="2024-06-18"/>
- <release version="6.0.5" date="2024-05-21"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/bg/kcm_printer_manager.po
new/print-manager-6.1.2/po/bg/kcm_printer_manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/bg/kcm_printer_manager.po 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/bg/kcm_printer_manager.po 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-01 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
#: printermanager.cpp:255
#, kde-format
@@ -125,7 +125,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Select Recommended Driver"
-msgstr "ÐзбеÑÐµÑ Ð¿ÑепоÑÑÑиÑелен дÑайвеÑ"
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пÑепоÑÑÑиÑелен дÑайвеÑ"
#: ui/components/Drivers.qml:92
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/eu/kcm_printer_manager.po
new/print-manager-6.1.2/po/eu/kcm_printer_manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/eu/kcm_printer_manager.po 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/eu/kcm_printer_manager.po 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
#: printermanager.cpp:255
#, kde-format
@@ -44,20 +44,16 @@
msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
#: printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren errorea: (%1): %2"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak ez dira gorde: (%1): %2"
#: printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak gordetzeko errore larria: (%1): %2"
#: printermanager.cpp:569
#, kde-format
@@ -77,6 +73,9 @@
"Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
"properly."
msgstr ""
+"Instalazio errorea (paketea: %1)\n"
+"Egiaztatu autentifikazio-egiaztagiriak eta ziurtatu PakageKit zuzen "
+"instalatuta dagoela."
#: ui/components/AddressExamples.qml:28
#, kde-format
@@ -154,31 +153,25 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Line Printer Daemon (LPD) Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "LPD (Line Printer Daemon) protokoloa"
#: ui/components/Lpd.qml:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid "Enter the address of the AppSocket device"
+#, kde-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Enter the address of the LPD device"
-msgstr "Sartu «AppSocket» gailuren helbidea"
+msgstr "Sartu LPD gailuren helbidea"
#: ui/components/Lpd.qml:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Queue Name:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Queue:"
-msgstr "Ilararen izena:"
+msgstr "Ilara:"
#: ui/components/Lpd.qml:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Queue Name:"
+#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder The LPD device queue name"
msgid "LPD queue name"
-msgstr "Ilararen izena:"
+msgstr "LPD ilararen izena"
#: ui/components/Lpd.qml:73 ui/components/ManualUri.qml:81
#: ui/components/Socket.qml:47
@@ -188,11 +181,10 @@
msgstr "Jarraitu helbidearekin..."
#: ui/components/Lpd.qml:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Socket URL: %1"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid LPD URL: %1"
-msgstr "URL hargune baliogabea: %1"
+msgstr "LPD URL baliogabea: %1"
#: ui/components/ManualUri.qml:21
#, kde-format
@@ -286,12 +278,10 @@
msgstr "Hautatu zerrendatik, eskuz konfiguratzeko aukera bat"
#: ui/Global.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Print Server Settings"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Inprimatze zerbitzariaren ezarpenak"
+msgstr "CUPS zerbitzariaren ezarpenak"
#: ui/Global.qml:23
#, kde-format
@@ -314,7 +304,7 @@
#: ui/Global.qml:88
#, kde-format
msgid "Please wait while the CUPS server restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez, itxoin CUPS zerbitzaria berrabiatu bitartean"
#: ui/Global.qml:126
#, kde-format
@@ -343,35 +333,34 @@
"bakarrik)"
#: ui/InstallDialog.qml:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printer Groups"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Setup Helpers"
-msgstr "Inprimagailu taldeak"
+msgstr "Inprimagailu ezarpen laguntzaileak"
#: ui/InstallDialog.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Install has completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatzea ondo burutu da"
#: ui/InstallDialog.qml:72
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalazioak huts egin du"
#: ui/InstallDialog.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Installingâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatzen..."
#: ui/InstallDialog.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Report this issue to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eman arazo honen berri %1(e)ri"
#: ui/main.qml:28
#, kde-format
@@ -393,6 +382,11 @@
"manager to install the <command>system-config-printer</command> package "
"manually."
msgstr ""
+"Erabilgarritasun-funtzioak ematen dituen inprimagailu-euskarrirako pakete "
+"bat instalatu gabe dagoela dirudi.<nl/><nl/>Banaketa honek PackageKit ez "
+"dakarrenez, ezin dugu instalatzeko aukera bat eman, hori dela eta zure "
+"pakete kudeatzailea erabili beharko duzu <command>system-config-printer</"
+"command> paketea eskuz instalatzeko."
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
@@ -401,12 +395,14 @@
"A printer support package that provides convenience features does not appear "
"to be installed."
msgstr ""
+"Erabilgarritasun-funtzioak ematen dituen inprimagailu-euskarrirako pakete "
+"bat instalatu gabe dagoela dirudi."
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@action:button Install printer setup helper package"
msgid "Install It"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu"
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
@@ -603,29 +599,24 @@
msgstr "Aplikatu"
#: ui/PrinterSettings.qml:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
-msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu ilara-izen erabili gabe bat."
+msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu erabili gabeko ilara-izen bat."
#: ui/PrinterSettings.qml:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Queue name must be unique. Enter a unique queue name."
-msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu ilara-izen erabili gabe bat."
+msgstr ""
+"Ilararen izena esklusiboa izan behar da. Sartu erabili gabeko ilara-izen bat."
#: ui/PrinterSettings.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model"
msgstr ""
-"Marka/eredua beharrezkoa da. Aukeratu \"Aukeratu\" marka/eredua hautatzeko"
+"Marka/eredua beharrezkoa da. Hautatu \"Aukeratu\" marka/eredua hautatzeko"
#: ui/PrinterSettings.qml:137
#, kde-format
@@ -639,35 +630,31 @@
msgstr "Inprimagailua kentzea huts egin du: %1"
#: ui/PrinterSettings.qml:199
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Group?"
-msgstr "Kendu taldea"
+msgstr "Taldea kendu?"
#: ui/PrinterSettings.qml:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Printer?"
-msgstr "Kendu inprimagailua"
+msgstr "Inprimagailua kendu?"
#: ui/PrinterSettings.qml:202
#, kde-format
msgctxt "@info %1 is the name of a printer or printer group"
msgid "'%1' will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' kenduko da."
#: ui/PrinterSettings.qml:209
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove Group"
msgstr "Kendu taldea"
#: ui/PrinterSettings.qml:210
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove Printer"
msgstr "Kendu inprimagailua"
@@ -678,12 +665,10 @@
msgstr "Utzi"
#: ui/PrinterSettings.qml:387
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:check Set default printer"
-#| msgid "Default printer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status This is the default printer"
msgid "** Default Printer"
-msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+msgstr "** Inprimagailu lehenetsia"
#: ui/PrinterSettings.qml:393
#, kde-format
@@ -740,15 +725,13 @@
msgstr "Ilararen izena:"
#: ui/PrinterSettings.qml:523
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "A <b>printer group</b> is used to pool printing resources."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"A <interface>printer group</interface> is used to pool printing resources."
msgstr ""
-"<b>Inprimagailu talde</b> bat erabiltzen da inprimatzeko baliabideak "
-"biltzeko."
+"<interface>Inprimagailu talde</interface> bat inprimatzeko baliabideen funts "
+"bat sortzeko erabiltzen da."
#: ui/PrinterSettings.qml:531
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/eu/print-manager.po
new/print-manager-6.1.2/po/eu/print-manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/eu/print-manager.po 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/eu/print-manager.po 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -651,20 +651,16 @@
msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
#: src/kcm/printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren errorea: (%1): %2"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak ez dira gorde: (%1): %2"
#: src/kcm/printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1"
+msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak gordetzeko errore larria: (%1): %2"
#: src/kcm/printermanager.cpp:569
#, kde-format
@@ -684,6 +680,9 @@
"Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
"properly."
msgstr ""
+"Instalazio errorea (paketea: %1)\n"
+"Egiaztatu autentifikazio-egiaztagiriak eta ziurtatu PakageKit zuzen "
+"instalatuta dagoela."
#: src/kded/NewPrinterNotification.cpp:61
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/is/kcm_printer_manager.po
new/print-manager-6.1.2/po/is/kcm_printer_manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/is/kcm_printer_manager.po 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/is/kcm_printer_manager.po 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Gummi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
"Language: is\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: printermanager.cpp:255
#, kde-format
@@ -42,20 +42,16 @@
msgstr "Mistókst að ná à stillingar prentþjóns: %1"
#: printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Ãjónsvilla: (%1): %2"
+msgstr "Stillingar prentþjóns ekki vistaðar: (%1): %2"
#: printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Mistókst að ná à stillingar prentþjóns: %1"
+msgstr "Banvæn villa við að vista stillingar prentþjóns: (%1): %2"
#: printermanager.cpp:569
#, kde-format
@@ -75,6 +71,8 @@
"Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
"properly."
msgstr ""
+"Uppsetningarvilla (pakki: %1)\n"
+"Athugaðu auðkennin þÃn og gakktu úr skugga um að PackageKit sé rétt
uppsett."
#: ui/components/AddressExamples.qml:28
#, kde-format
@@ -277,12 +275,10 @@
msgstr "Veldu handvirka uppsetningu af listanum"
#: ui/Global.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Print Server Settings"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Stillingar prentþjóns"
+msgstr "Stillingar CUPS-þjóns"
#: ui/Global.qml:23
#, kde-format
@@ -305,7 +301,7 @@
#: ui/Global.qml:88
#, kde-format
msgid "Please wait while the CUPS server restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Hinkraðu aðeins á meðan CUPS-þjónninn endurræsist"
#: ui/Global.qml:126
#, kde-format
@@ -332,35 +328,34 @@
msgstr "Leyfa notendum að hætta hvaða verki sem er (ekki bara þeirra
eigin)"
#: ui/InstallDialog.qml:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printer Groups"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Setup Helpers"
-msgstr "Prentarahópar"
+msgstr "Aðstoð við prentarauppsetningu"
#: ui/InstallDialog.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Install has completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningin tókst"
#: ui/InstallDialog.qml:72
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningin mistókst"
#: ui/InstallDialog.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Installingâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "Set upp..."
#: ui/InstallDialog.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Report this issue to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkynntu vandamálið til %1"
#: ui/main.qml:28
#, kde-format
@@ -382,6 +377,11 @@
"manager to install the <command>system-config-printer</command> package "
"manually."
msgstr ""
+"Stuðningspakki prentara sem býður upp á þægindaeiginleika virðist ekki
vera "
+"uppsettur.<nl/><nl/>Ãar sem þessi útgáfa af Linux inniheldur ekki
PackageKit "
+"getum við ekki boðið upp á uppsetningarvalkost, og þvà þarftu að nota
"
+"pakkastjórann þinn til að setja upp pakkann
<command>system-config-printer</"
+"command> handvirkt."
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
@@ -390,12 +390,14 @@
"A printer support package that provides convenience features does not appear "
"to be installed."
msgstr ""
+"Stuðningspakki prentara sem býður upp á þægindaeiginleika virðist ekki
vera "
+"uppsettur."
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@action:button Install printer setup helper package"
msgid "Install It"
-msgstr ""
+msgstr "Setja hann upp"
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
@@ -591,30 +593,22 @@
msgstr "Virkja"
#: ui/PrinterSettings.qml:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
-msgstr "Nafn prentraðar er nauðsynlegt. Settu inn einstakt heiti."
+msgstr "Heiti á prentröðina er nauðsynlegt. Sláðu inn einstakt heiti."
#: ui/PrinterSettings.qml:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name."
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Queue name must be unique. Enter a unique queue name."
-msgstr "Nafn prentraðar er nauðsynlegt. Settu inn einstakt heiti."
+msgstr "Heiti prentraðar verður að vera einstakt. Sláðu inn einstakt
heiti."
#: ui/PrinterSettings.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model"
-msgstr ""
-"Framleiðandi/Gerð er nauðsynlegt. Farðu à \"Velja\" til að velja "
-"framleiðanda og gerð"
+msgstr "Gerð/tegund er nauðsynleg. Veldu \"Velja\" til að velja
gerð/tegund"
#: ui/PrinterSettings.qml:137
#, kde-format
@@ -628,35 +622,31 @@
msgstr "Mistókst að fjarlægja prentarann: %1"
#: ui/PrinterSettings.qml:199
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Group?"
-msgstr "Fjarlægja hóp"
+msgstr "Fjarlægja hóp?"
#: ui/PrinterSettings.qml:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Printer?"
-msgstr "Fjarlægja prentara"
+msgstr "Fjarlægja prentara?"
#: ui/PrinterSettings.qml:202
#, kde-format
msgctxt "@info %1 is the name of a printer or printer group"
msgid "'%1' will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' verður fjarlægður."
#: ui/PrinterSettings.qml:209
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Group"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjarlægja hóp"
#: ui/PrinterSettings.qml:210
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove Printer"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove Printer"
msgstr "Fjarlægja prentara"
@@ -667,12 +657,10 @@
msgstr "Hætta við"
#: ui/PrinterSettings.qml:387
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:check Set default printer"
-#| msgid "Default printer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status This is the default printer"
msgid "** Default Printer"
-msgstr "Sjálfgefinn prentari"
+msgstr "** Sjálfgefinn prentari"
#: ui/PrinterSettings.qml:393
#, kde-format
@@ -684,7 +672,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:check"
msgid "Share this group"
-msgstr "Deila þessum hópi"
+msgstr "Samnýta þennan hóp"
#: ui/PrinterSettings.qml:409
#, kde-format
@@ -696,7 +684,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:check"
msgid "Accepting print jobs"
-msgstr "Tekur við prentverkum"
+msgstr "Tek við prentverkum"
#: ui/PrinterSettings.qml:465
#, kde-format
@@ -765,7 +753,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Make/Model:"
-msgstr "Framleiðandi/Gerð:"
+msgstr "Tegund/Gerð:"
#: ui/PrinterSettings.qml:721
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/is/print-manager.po
new/print-manager-6.1.2/po/is/print-manager.po
--- old/print-manager-6.1.1/po/is/print-manager.po 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/po/is/print-manager.po 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -8,15 +8,15 @@
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn à Felli <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Gummi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -638,20 +638,16 @@
msgstr "Mistókst að ná à stillingar prentþjóns: %1"
#: src/kcm/printermanager.cpp:510
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Server error: (%1): %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2"
-msgstr "Ãjónsvilla: (%1): %2"
+msgstr "Stillingar prentþjóns ekki vistaðar: (%1): %2"
#: src/kcm/printermanager.cpp:517
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to get server settings: %1"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2"
-msgstr "Mistókst að ná à stillingar prentþjóns: %1"
+msgstr "Banvæn villa við að vista stillingar prentþjóns: (%1): %2"
#: src/kcm/printermanager.cpp:569
#, kde-format
@@ -671,6 +667,8 @@
"Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed "
"properly."
msgstr ""
+"Uppsetningarvilla (pakki: %1)\n"
+"Athugaðu auðkennin þÃn og gakktu úr skugga um að PackageKit sé rétt
uppsett."
#: src/kded/NewPrinterNotification.cpp:61
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/kcm/kcm_printer_manager.json
new/print-manager-6.1.2/src/kcm/kcm_printer_manager.json
--- old/print-manager-6.1.1/src/kcm/kcm_printer_manager.json 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/src/kcm/kcm_printer_manager.json 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,6 @@
"Description[cs]": "Nastavte vaše tiskárny",
"Description[da]": "Indstil dine printere",
"Description[de]": "Drucker einrichten",
- "Description[en_GB]": "Configure your printers",
"Description[eo]": "Agordu viajn printilojn",
"Description[es]": "Configure sus impresoras",
"Description[eu]": "Konfiguratu zure inprimagailuak",
@@ -59,7 +58,6 @@
"Name[da]": "Printere",
"Name[de]": "Drucker",
"Name[el]": "ÎκÏÏ
ÏÏÏÎÏ",
- "Name[en_GB]": "Printers",
"Name[eo]": "Printiloj",
"Name[es]": "Impresoras",
"Name[et]": "Printerid",
@@ -84,7 +82,6 @@
"Name[mr]": "à¤à¤ªà¤¾à¤à¤¯à¤à¤¤à¥à¤°à¥",
"Name[nb]": "Skrivere",
"Name[nds]": "Druckers",
- "Name[nl]": "Printers",
"Name[nn]": "Skrivarar",
"Name[oc]": "Estampairas",
"Name[pa]": "ਪਰਿੰà¨à¨°",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/kded/printmanager.json
new/print-manager-6.1.2/src/kded/printmanager.json
--- old/print-manager-6.1.1/src/kded/printmanager.json 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/src/kded/printmanager.json 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,6 @@
"Description[ca]": "Notifica quan es detecta una impressora nova, o
dels problemes amb un treball d'impressió",
"Description[cs]": "Informovat, když je detekována nová tiskárna
nebo pÅi tiskových problémech",
"Description[de]": "Benachrichtigung über neu erkannte Drucker und
Probleme beim Drucken",
- "Description[en_GB]": "Notify when a new printer is detected, or there
are problems with a print job",
"Description[eo]": "Sciigi kiam nova printilo estas ekkonata, aÅ kiam
estas problemoj pri printtaskoj",
"Description[es]": "Notificar cuando se detecta una nueva impresora o
si existen problemas con algún trabajo de impresión",
"Description[eu]": "Jakinarazi inprimagailu berri bat antzeman edo
inprimatzeko lan batekin arazoak daudenean",
@@ -53,7 +52,6 @@
"Name[da]": "Udskriftshåndtering",
"Name[de]": "Druckerverwaltung",
"Name[el]": "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎµÎºÏÏ
ÏÏÏεÏν",
- "Name[en_GB]": "Print Manager",
"Name[eo]": "Printila Administrilo",
"Name[es]": "Gestor de impresión",
"Name[et]": "Trükkimise haldur",
@@ -65,7 +63,6 @@
"Name[he]": "×× ×× ××פס×ת",
"Name[hu]": "NyomtatáskezelÅ",
"Name[ia]": "Gerente de imprimer",
- "Name[id]": "Print Manager",
"Name[is]": "Prentstjórnun",
"Name[it]": "Gestione stampanti",
"Name[ka]": "ááááááá¡ ááá ááá",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-6.1.1/src/plasmoid/package/metadata.json
new/print-manager-6.1.2/src/plasmoid/package/metadata.json
--- old/print-manager-6.1.1/src/plasmoid/package/metadata.json 2024-06-25
17:42:44.000000000 +0200
+++ new/print-manager-6.1.2/src/plasmoid/package/metadata.json 2024-07-02
11:15:45.000000000 +0200
@@ -5,48 +5,10 @@
{
"Email": "[email protected]",
"Name": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ar]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ast]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[az]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[be]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[bg]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ca@valencia]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ca]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[cs]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[da]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[de]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[en_GB]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[eo]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[es]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[eu]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[fi]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[fr]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[gl]": "Daniel Nicoletti",
"Name[he]": "×× ××× × ××§××××",
- "Name[hu]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ia]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[id]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[is]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[it]": "Daniel Nicoletti",
"Name[ka]": "áááááá ááááááá¢á",
- "Name[ko]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[lt]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[nl]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[nn]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[pl]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[pt]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[pt_BR]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ro]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[ru]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[sk]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[sl]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[sv]": "Daniel Nicoletti",
"Name[ta]": "à®à¯à®©à®¿à®¯à®²à¯
நிà®à¯à®à¯à®²à¯à®à¯à®à®¿",
- "Name[tr]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[uk]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[x-test]": "xxDaniel Nicolettixx",
- "Name[zh_CN]": "Daniel Nicoletti",
- "Name[zh_TW]": "Daniel Nicoletti"
+ "Name[x-test]": "xxDaniel Nicolettixx"
}
],
"Category": "Utilities",
@@ -61,7 +23,6 @@
"Description[cs]": "Vypsat tiskové úlohy a spravovat je",
"Description[da]": "Vis udskriftsjob og håndtér dem",
"Description[de]": "Druckaufträge anzeigen und verwalten",
- "Description[en_GB]": "List print jobs and manage them",
"Description[eo]": "Listigu printtaskojn kaj mastrumu ilin",
"Description[es]": "Listar los trabajos de impresión y gestionarlos",
"Description[eu]": "Zerrendatu inprimatze-lanak eta haiek kudeatu",
@@ -111,7 +72,6 @@
"Name[da]": "Printere",
"Name[de]": "Drucker",
"Name[el]": "ÎκÏÏ
ÏÏÏÎÏ",
- "Name[en_GB]": "Printers",
"Name[eo]": "Printiloj",
"Name[es]": "Impresoras",
"Name[et]": "Printerid",
@@ -136,7 +96,6 @@
"Name[mr]": "à¤à¤ªà¤¾à¤à¤¯à¤à¤¤à¥à¤°à¥",
"Name[nb]": "Skrivere",
"Name[nds]": "Druckers",
- "Name[nl]": "Printers",
"Name[nn]": "Skrivarar",
"Name[oc]": "Estampairas",
"Name[pa]": "ਪਰਿੰà¨à¨°",