Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kalm for openSUSE:Factory checked in at 2024-07-05 19:47:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalm (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalm.new.2080 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kalm" Fri Jul 5 19:47:53 2024 rev:3 rq:1185501 version:24.05.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalm/kalm.changes 2024-06-14 19:02:16.731986420 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalm.new.2080/kalm.changes 2024-07-05 19:54:14.301014855 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 2 13:53:53 UTC 2024 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 24.05.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/24.05.2/ +- No code change since 24.05.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kalm-24.05.1.tar.xz kalm-24.05.1.tar.xz.sig New: ---- kalm-24.05.2.tar.xz kalm-24.05.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kalm.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Pu7LE2/_old 2024-07-05 19:54:14.825033975 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Pu7LE2/_new 2024-07-05 19:54:14.829034121 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kalm -Version: 24.05.1 +Version: 24.05.2 Release: 0 Summary: Breathing techniques helper License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kalm-24.05.1.tar.xz -> kalm-24.05.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalm-24.05.1/CMakeLists.txt new/kalm-24.05.2/CMakeLists.txt --- old/kalm-24.05.1/CMakeLists.txt 2024-06-10 05:47:00.000000000 +0200 +++ new/kalm-24.05.2/CMakeLists.txt 2024-06-28 23:21:46.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "05") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kalm VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalm-24.05.1/org.kde.kalm.appdata.xml new/kalm-24.05.2/org.kde.kalm.appdata.xml --- old/kalm-24.05.1/org.kde.kalm.appdata.xml 2024-06-10 05:47:00.000000000 +0200 +++ new/kalm-24.05.2/org.kde.kalm.appdata.xml 2024-06-28 23:21:46.000000000 +0200 @@ -165,6 +165,7 @@ </categories> <launchable type="desktop-id">org.kde.kalm.desktop</launchable> <releases> + <release version="24.05.2" date="2024-07-04"/> <release version="24.05.1" date="2024-06-13"/> <release version="24.05.0" date="2024-05-23"> <description> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalm-24.05.1/po/cs/kalm.po new/kalm-24.05.2/po/cs/kalm.po --- old/kalm-24.05.1/po/cs/kalm.po 2024-06-10 05:47:00.000000000 +0200 +++ new/kalm-24.05.2/po/cs/kalm.po 2024-06-28 23:21:46.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalm package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Vit Pelcak <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalm-24.05.1/po/gl/kalm.po new/kalm-24.05.2/po/gl/kalm.po --- old/kalm-24.05.1/po/gl/kalm.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kalm-24.05.2/po/gl/kalm.po 2024-06-28 23:21:46.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,360 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kalm package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio) +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 11:10+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Proxecto Trasno ([email protected])\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrián Chaves (Gallaecio)" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Breathing techniques" +msgstr "Técnicas de respiración" + +#: main.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Kalm" +msgstr "Kalm" + +#: main.cpp:59 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 Comunidade KDE" + +#: qml/478BreathingPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"4-7-8 Breathing puts the body into a deep relaxation state, e.g. to better " +"fall asleep on a flight. <br> " +"<ul> <li>Breathe in through your nose (4s).</" +"li> <li>Hold (7s).</li> <li>Breathe " +"out through your mouth making a whooshing sound (8s).</" +"li> </ul> <br> " +"Repeat at least 4 times." +msgstr "" +"A respiración 4-7-8 deixa o corpo nun estado de relaxación profunda, p. ex. " +"para facilitar durmir nun voo.<br> " +"<ul> <li>Inspira polo nariz (4 segundos).</" +"li> <li>Aguanta a respiración (7 segundos).</" +"li> <li>Expira pola boca (8 segundos).</" +"li> </ul> <br> " +"RepÃtao polo menos 4 veces." + +#: qml/478BreathingPage.qml:38 qml/BoxBreathingPage.qml:39 +#: qml/BoxBreathingSleepPage.qml:39 qml/CoordinatedBreathingPage.qml:57 +#: qml/NadiShodhanaPage.qml:48 qml/ResonantBreathingPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "in" +msgstr "inspira" + +#: qml/478BreathingPage.qml:49 qml/BoxBreathingPage.qml:50 +#: qml/BoxBreathingPage.qml:69 qml/BoxBreathingSleepPage.qml:50 +#: qml/BoxBreathingSleepPage.qml:69 qml/NadiShodhanaPage.qml:59 +#: qml/NadiShodhanaPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "hold" +msgstr "aguanta" + +#: qml/478BreathingPage.qml:57 qml/BoxBreathingPage.qml:58 +#: qml/BoxBreathingSleepPage.qml:58 qml/NadiShodhanaPage.qml:73 +#: qml/ResonantBreathingPage.qml:49 +#, kde-format +msgid "out" +msgstr "expira" + +#: qml/BoxBreathingPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"Box Breathing is used by the Navy SEALs to quickly and effectively reduce " +"stress. <br> <ul> " +"<li>Breathe in through your nose (4s).</li> <li>Hold (4s)." +"</li> <li>Breathe out through your nose (4s).</" +"li> <li>Hold (4s).</li> </" +"ul> <br> Repeat for at least 5-10 " +"minutes." +msgstr "" +"Os Navy SEAL usan a respiración cadrada para reducir a angustia de maneira " +"rápida e efectiva.<br> <ul> " +"<li>Inspire polo nariz (4 segundos).</li> <li>Aguante a " +"respiración (4 segundos).</li> <li>Expire polo nariz (4 " +"segundos).</li> <li>Aguante a respiración (4 segundos).</" +"li> </ul> <br> " +"RepÃtao durante polo menos 5-10 minutos." + +#: qml/BoxBreathingSleepPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"A Box Breathing variant with a longer breathe-out phase helps to relax " +"before going to sleep. <br> " +"<ul> <li>Breathe in through your nose (4s).</" +"li> <li>Hold (4s).</li> <li>Breathe " +"out through your nose (6s).</li> <li>Hold (2s).</" +"li> </ul> <br> " +"Repeat at least 6 times." +msgstr "" +"Unha variante da respiración cadrada cunha fase de expiración máis longa que " +"axuda a relaxar antes de ir a durmir.<br> " +"<ul> <li>Inspire polo nariz (4 segundos).</" +"li> <li>Aguante a respiración (4 segundos).</" +"li> <li>Expire polo nariz (6 segundos).</" +"li> <li>Aguante a respiración (2 segundos).</" +"li> </ul> <br> " +"RepÃtao polo menos 6 veces." + +#: qml/CoordinatedBreathingPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"Coordinated Breathing improves the efficiency of your breathing by " +"amplifying the movement of the diaphragm. It is often " +"used in sports or singing. <br> " +"<ul> <li>Sit upright with your chin in a 90° angle to " +"your body.</li> <li>Breathe in gently through your nose.</" +"li> <li>Breathe out while repeatedly, silently counting " +"to 10.</li> <li>When finished breathing out, continue " +"counting but whisper. Let your voice fade out until your lungs are " +"completely empty.</li> </ul> " +"<br> Repeat at least 10-30 times." +msgstr "" +"A respiración coordinada mellora a eficiencia da respiración amplificando o " +"movemento do diafragma. Adoita usarse en deporte e canto." +"<br> <ul> <li>Sente coas costas rectas " +"e o queixo nun ángulo de 90° co corpo.</li> <li>Inspire " +"lentamente polo nariz.</li> <li>Expire contando " +"mentalmente ata 10.</li> <li>Tras expirar, siga contando " +"pero en voz baixa. Deixe que a súa voz se atenúe a medida que baleira os " +"pulmóns completamente.</li> </ul> " +"<br> RepÃtao polo menos 10-30 veces." + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:12 +#, kde-format +msgid "4-7-8 Breathing" +msgstr "Respiración 4-7-8" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:21 qml/SettingsPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Coordinated Breathing" +msgstr "Respiración coordinada" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:30 +#, kde-format +msgid "Box Breathing" +msgstr "Respiración cadrada" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:39 +#, kde-format +msgid "Box Breathing (sleep)" +msgstr "Respiración cadrada (para durmir)" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:48 +#, kde-format +msgid "Resonant Breathing" +msgstr "Respiración resoante" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:57 +#, kde-format +msgid "Nadi Shodhana" +msgstr "Nadi shodhana" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:66 +#, kde-format +msgid "Yogic Breathing" +msgstr "Respiración de ioga" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:75 qml/KalmGlobalDrawer.qml:78 +#: qml/SettingsPage.qml:9 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: qml/KalmGlobalDrawer.qml:81 qml/KalmGlobalDrawer.qml:84 +#, kde-format +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: qml/NadiShodhanaPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"Nadi Shodhana (Alternate Nostril Breathing) reduces blood pressure and helps " +"to keep a calm mind. <br> " +"<ul> <li>Place the thumb of your right hand on your right " +"nostril, your index and middle finger between your eyebrows and ring finger " +"on the left nostril.</li> <li>Close your right nostril " +"with your thumb and breathe in through your left nostril.</" +"li> <li>Close both nostrils with your thumb and ring " +"finger. Hold.</li> <li>Lift your thumb and breath out " +"through the right nostril.</li> <li>Close both nostrils " +"with your thumb and ring finger. Hold.</li> <li>Lift your " +"thumb and breath in through your right nostril.</li> " +"<li>Close both nostrils with your thumb and ring finger. Hold.</" +"li> <li>Close your right nostril with your thumb and " +"breathe out through your left nostril.</li> </" +"ul> <br> Repeat 5-10 times." +msgstr "" +"A nadi shodhana (respiración alternando ventas) reduce a presión arterial e " +"axuda a manter a mente relaxada.<br> " +"<ul> <li>Coloque o polgar dereito na venta dereita, os " +"dedos Ãndice e medio entre as cellas, e o dedo anular na venta esquerda.</" +"li> <li>Peche a venta dereita co polgar e inspire pola " +"esquerda.</li> <li>Peche as dúas ventas cos dedos polgar " +"e anular. Aguante a respiración.</li> <li>Levante o " +"polgar e expire pola venta dereita.</li> <li>Peche as " +"ventas co polgar e anular dereitos. Aguante a respiración.</" +"li> <li>Levante o polgar e inspire pola venta dereita.</" +"li> <li>Peche as ventas co polgar e o anular dereitos. " +"Aguante a respiración.</li> <li>Peche a venta dereita co " +"polgar e expire pola venta esquerda.</li> </" +"ul> <br> RepÃtao 5-10 veces." + +#: qml/ResonantBreathingPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"Resonant Breathing relaxes the body by coupling heart rate, blood pressure " +"and respiration. <br> " +"<ul> <li>Sit upright and relaxed.</li> " +"<li>Breathe in (5.5s). Expand your belly as the air fills your lungs.</" +"li> <li>Breathe out (5.5s). Contract your belly as your " +"lungs are emptied.</li> </ul> " +"<br> Repeat at least 10 times." +msgstr "" +"Respiración resoante relaxa o corpo acoplando os latexos, a presión arterial " +"e a respiración. <br> " +"<ul> <li>Sente coas costas dereitas e reláxese.</" +"li> <li>Inspire (5,5 segundos). Expanda o ventre a medida " +"que o aire lle enche os pulmóns.</li> <li>Expire (5,5 " +"segundos). Comprima o ventre a medida que baleira os pulmóns.</" +"li> </ul> <br> " +"RepÃtao polo menos 10 veces." + +#: qml/SettingsPage.qml:14 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: qml/SettingsPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Show info button" +msgstr "Amosar o botón de información" + +#: qml/SettingsPage.qml:33 +#, kde-format +msgid "Breathe out duration" +msgstr "Duración da expiración" + +#: qml/SettingsPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "s" +msgstr "segundos" + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:10 +#, kde-format +msgid "" +"Yogic Breathing is a standard pranayama technique to revitalize the " +"body. <br> <ul> " +"<li>Place a hand on your navel. Breathe into your belly and feel the " +"expansion.</li> <li>Move your hand up above your lower " +"ribs. Breathe into your mid-torso and feel the expansion.</" +"li> <li>Move your hand up to your upper chest. Breathe in " +"and feel your collarbones lift slightly.</li> <li>Breathe " +"out. Feel your collarbones sink.</li> <li>Move your hand " +"down to your lower ribs. Breathe out and feel your mid-torso retreat.</" +"li> <li>Move your hand down to your navel. Breathe out " +"and feel your belly retreat.</li> </" +"ul> <br> Repeat up to 15 " +"minutes. <br> <br> " +"The steps should form a single, fluent breath. " +"<br> At the beginning, it might be helpful to practice " +"the three stages (belly, mid-torso, upper chest) " +"individually (i.e. breathe only into your belly, then " +"breathe out again etc.)." +msgstr "" +"A respiración de ioga é unha técnica estándar de pranaiama para revitalizar " +"o corpo. <br> <ul> " +"<li>Coloque unha mano no embigo. Inspire no ventre e note como se expande.</" +"li> <li>Suba a man sobre as costelas inferiores. Inspire " +"na metade do torso e note como se expande.</li> <li>Suba " +"a man á parte superior do peito. Inspire e note como sobe a clavÃcula.</" +"li> <li>Expire. Note como baixa a clavÃcula.</" +"li> <li>Baixe a man ás costelas inferiores. Expire e note " +"como se contrae a metade do torso.</li> <li>Baixe a man " +"ao embigo. Expire e note como se contrae o ventre.</li> </" +"ul> <br> RepÃtao ata 15 " +"minutos. <br> <br> " +"Os pasos deberÃan formar unha respiración única e fluÃda. " +"<br> Ao principio, pode ser útil practicar as tres fases " +"(ventre, metade do torno, parte superior do peito) de maneira individual (é " +"dicir, respire só no ventre, e logo expire de novo, etc.)." + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "" +"in\n" +"(belly)" +msgstr "" +"inspire\n" +"(ventre)" + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:58 +#, kde-format +msgid "" +"in\n" +"(mid-torso)" +msgstr "" +"inspire\n" +"(metade do torso)" + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:69 +#, kde-format +msgid "" +"in\n" +"(upper chest)" +msgstr "" +"inspire\n" +"(parte superior do peito)" + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"out\n" +"(upper chest)" +msgstr "" +"expire\n" +"(parte superior do peito)" + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "" +"out\n" +"(mid-torso)" +msgstr "" +"expire\n" +"(metade do torso)" + +#: qml/YogicBreathingPage.qml:106 +#, kde-format +msgid "" +"out\n" +"(belly)" +msgstr "" +"expire\n" +"(ventre)"
