Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package flatpak-kcm6 for openSUSE:Factory checked in at 2024-07-17 15:12:50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.17339 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "flatpak-kcm6" Wed Jul 17 15:12:50 2024 rev:9 rq:1187977 version:6.1.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6/flatpak-kcm6.changes 2024-07-04 16:20:27.949356563 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.17339/flatpak-kcm6.changes 2024-07-17 15:12:53.533115565 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 16 13:23:15 UTC 2024 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.1.3: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.1.3 +- No code changes since 6.1.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- flatpak-kcm-6.1.2.tar.xz flatpak-kcm-6.1.2.tar.xz.sig New: ---- flatpak-kcm-6.1.3.tar.xz flatpak-kcm-6.1.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ flatpak-kcm6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.9KHuWt/_old 2024-07-17 15:12:54.353145594 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.9KHuWt/_new 2024-07-17 15:12:54.353145594 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ %bcond_without released Name: flatpak-kcm6 -Version: 6.1.2 +Version: 6.1.3 Release: 0 Summary: Flatpak Permissions Management KCM License: GPL-2.0-or-later ++++++ flatpak-kcm-6.1.2.tar.xz -> flatpak-kcm-6.1.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.1.2/kcm_flatpak.json new/flatpak-kcm-6.1.3/kcm_flatpak.json --- old/flatpak-kcm-6.1.2/kcm_flatpak.json 2024-07-02 11:12:27.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.1.3/kcm_flatpak.json 2024-07-16 13:08:03.000000000 +0200 @@ -29,6 +29,7 @@ "Description[pa]": "à©à¨²à©à¨à¨ªà©à¨ à¨à¨à¨¾à©à¨¤à¨¾à¨ ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾", "Description[pl]": "Ustaw uprawnieÅ Flatpaka", "Description[pt]": "Configurar as Permissões do Flatpak", + "Description[pt_BR]": "Configurar permissões do Flatpak", "Description[ro]": "ConfigureazÄ permisiunile Flatpak", "Description[ru]": "ÐаÑÑÑойка пÑав доÑÑÑпа пакеÑов Flatpak", "Description[sk]": "NastaviÅ¥ oprávnenia Flatpak", @@ -75,6 +76,7 @@ "Name[pa]": "à©à¨²à©à¨à¨ªà©à¨ à¨à¨à¨¾à©à¨¤à¨¾à¨", "Name[pl]": "Uprawnienia Flatpaka", "Name[pt]": "Permissões do Flatpak", + "Name[pt_BR]": "Permissões do Flatpak", "Name[ro]": "Permisiuni Flatpak", "Name[ru]": "ÐÑава доÑÑÑпа пакеÑов Flatpak", "Name[sk]": "Oprávnenia Flatpak", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.1.2/po/pt_BR/kcm_flatpak.po new/flatpak-kcm-6.1.3/po/pt_BR/kcm_flatpak.po --- old/flatpak-kcm-6.1.2/po/pt_BR/kcm_flatpak.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/flatpak-kcm-6.1.3/po/pt_BR/kcm_flatpak.po 2024-07-16 13:08:03.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,339 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <[email protected]> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flatpak-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-08 19:02-0300\n" +"Last-Translator: Geraldo Simiao <[email protected]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:642 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:864 flatpakpermission.cpp:404 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:643 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:867 flatpakpermission.cpp:405 +#, kde-format +msgid "see" +msgstr "Veja" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:644 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:865 flatpakpermission.cpp:406 +#, kde-format +msgid "talk" +msgstr "Fale" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:645 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:866 flatpakpermission.cpp:407 +#, kde-format +msgid "own" +msgstr "Próprio" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:854 flatpakpermission.cpp:395 +#, kde-format +msgid "OFF" +msgstr "Desligado" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:855 flatpakpermission.cpp:393 +#, kde-format +msgid "read/write" +msgstr "Leitura e escrita" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:856 flatpakpermission.cpp:392 +#, kde-format +msgid "read-only" +msgstr " Somente leitura" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:857 flatpakpermission.cpp:394 +#, kde-format +msgid "create" +msgstr "Criar" + +#: flatpakpermission.cpp:819 +#, kde-format +msgid "Internet Connection" +msgstr "Conexão com a internet" + +#: flatpakpermission.cpp:820 +#, kde-format +msgid "Inter-process Communication" +msgstr "Comunicação entre processos" + +#: flatpakpermission.cpp:826 +#, kde-format +msgid "X11 Windowing System" +msgstr "Sistema de janelas X11" + +#: flatpakpermission.cpp:827 +#, kde-format +msgid "Wayland Windowing System" +msgstr "Sistema de janelas wayland" + +#: flatpakpermission.cpp:828 +#, kde-format +msgid "Fallback to X11 Windowing System" +msgstr "Utilizar como alternativa o sistema de janelas X11" + +#: flatpakpermission.cpp:829 +#, kde-format +msgid "Pulseaudio Sound Server" +msgstr "Servidor de som pulseaudio" + +#: flatpakpermission.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Session Bus Access" +msgstr "Acesso ao Bus da sessão" + +#: flatpakpermission.cpp:831 +#, kde-format +msgid "System Bus Access" +msgstr "Acesso ao Bus do sistema" + +#: flatpakpermission.cpp:832 +#, kde-format +msgid "Remote Login Access" +msgstr "Login de acesso remoto" + +#: flatpakpermission.cpp:833 +#, kde-format +msgid "Smart Card Access" +msgstr "Acesso por Smart Card" + +#: flatpakpermission.cpp:834 +#, kde-format +msgid "Print System Access" +msgstr "Acesso ao sistema de impressão" + +#: flatpakpermission.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Kernel-based Virtual Machine Access" +msgstr "Acesso à máquina virtual baseada em kernel" + +#: flatpakpermission.cpp:841 +#, kde-format +msgid "Direct Graphic Rendering" +msgstr "Renderização gráfica direta" + +#: flatpakpermission.cpp:842 +#, kde-format +msgid "Host dev/shm" +msgstr "dev/shm do hospedeiro" + +#: flatpakpermission.cpp:843 flatpakpermission.cpp:1304 +#, kde-format +msgid "Device Access" +msgstr "Acesso ao dispositivo" + +#: flatpakpermission.cpp:849 +#, kde-format +msgid "System Calls by Development Tools" +msgstr "Chamadas de sistema por ferramentas de desenvolvimento" + +#: flatpakpermission.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Run Multiarch/Multilib Binaries" +msgstr "Executar binários Multiarch/Multilib" + +#: flatpakpermission.cpp:851 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: flatpakpermission.cpp:852 +#, kde-format +msgid "Canbus Socket Access" +msgstr "Acesso ao soquete Canbus" + +#: flatpakpermission.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Share dev/shm across all instances of an app per user ID" +msgstr "" +"Compartilhe dev/shm em todas as instâncias de um aplicativo por ID de usuário" + +#: flatpakpermission.cpp:913 +#, kde-format +msgid "All User Files" +msgstr "Todos os arquivos do usuário" + +#: flatpakpermission.cpp:914 +#, kde-format +msgid "All System Files" +msgstr "Todos os arquivos do sistema" + +#: flatpakpermission.cpp:915 +#, kde-format +msgid "All System Libraries, Executables and Binaries" +msgstr "Todas as bibliotecas, executáveis ââe binários do sistema" + +#: flatpakpermission.cpp:916 +#, kde-format +msgid "All System Configurations" +msgstr "Todas as configurações do sistema" + +#: flatpakpermission.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Basic Permissions" +msgstr "Permissões básicas" + +#: flatpakpermission.cpp:1296 +#, kde-format +msgid "Filesystem Access" +msgstr "Acesso ao sistema de arquivos" + +#: flatpakpermission.cpp:1298 +#, kde-format +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Permissões avançadas" + +#: flatpakpermission.cpp:1300 +#, kde-format +msgid "Subsystems Shared" +msgstr "Subsistemas compartilhados" + +#: flatpakpermission.cpp:1302 +#, kde-format +msgid "Sockets" +msgstr "Soquetes" + +#: flatpakpermission.cpp:1306 +#, kde-format +msgid "Features Allowed" +msgstr "Funcionalidades permitidas" + +#: flatpakpermission.cpp:1308 +#, kde-format +msgid "Session Bus Policy" +msgstr "PolÃtica de barramento de sessão" + +#: flatpakpermission.cpp:1310 +#, kde-format +msgid "System Bus Policy" +msgstr "PolÃtica de barramento do sistema" + +#: flatpakpermission.cpp:1312 +#, kde-format +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" + +#: flatpakpermission.cpp:1329 +#, kde-format +msgid "Add a new filesystem path" +msgstr "Adicionar um novo caminho para o sistema de arquivos" + +#: flatpakpermission.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "Add a new session bus" +msgstr "Adicionar um novo barramento de sessão" + +#: flatpakpermission.cpp:1333 +#, kde-format +msgid "Add a new system bus" +msgstr "Adicionar um novo barramento de sistema" + +#: flatpakpermission.cpp:1335 +#, kde-format +msgid "Add a new environment variable" +msgstr "Adicionar uma nova variável de ambiente" + +#: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "Set Environment Variable" +msgstr "Definir variável de ambiente" + +#: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox name of environment variable" +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox value of environment variable" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Flatpak Applications" +msgstr "Aplicativos flatpak" + +#: ui/main.qml:89 +#, kde-format +msgid "Apply Permissions" +msgstr "Aplicar permissões" + +#: ui/main.qml:90 +#, kde-format +msgid "" +"The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply " +"these changes or discard them?" +msgstr "" +"As permissões do aplicativo %1 foram alteradas. Deseja aplicar essas " +"alterações ou descartá-las?" + +#: ui/permissions.qml:22 +#, kde-format +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#: ui/permissions.qml:27 +#, kde-format +msgid "Select an application from the list to view its permissions here" +msgstr "Selecione um aplicativo da lista para ver suas permissões aqui" + +#: ui/permissions.qml:143 +#, kde-format +msgid "Hide advanced permissions" +msgstr "Ocultar permissões avançadas" + +#: ui/permissions.qml:143 +#, kde-format +msgid "Show advanced permissions" +msgstr "Exibir permissões avançadas" + +#: ui/permissions.qml:155 +#, kde-format +msgid "Add New" +msgstr "Adicionar novo" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:21 +#, kde-format +msgid "Add Filesystem Path Permission" +msgstr "Adicionar permissão de caminho do sistema de arquivos" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:22 +#, kde-format +msgid "Add Session Bus Permission" +msgstr "Adicionar permissão de barramento de sessão" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:23 +#, kde-format +msgid "Add System Bus Permission" +msgstr "Adicionar permissão de barramento do sistema" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Enter filesystem pathâ¦" +msgstr "Insira o caminho do sistema de arquivosâ¦" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:39 +#, kde-format +msgid "Enter session bus nameâ¦" +msgstr "Insira o nome do barramento de sessãoâ¦" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enter system bus nameâ¦" +msgstr "Insira o nome do barramento do sistemaâ¦"
