Author: johannes Date: 2006-03-03 02:01:15 -0600 (Fri, 03 Mar 2006) New Revision: 8195
Modified: trunk/gnue-common/po/de.po trunk/gnue-forms/po/de.po Log: Updated german translations Modified: trunk/gnue-common/po/de.po =================================================================== --- trunk/gnue-common/po/de.po 2006-03-02 21:03:18 UTC (rev 8194) +++ trunk/gnue-common/po/de.po 2006-03-03 08:01:15 UTC (rev 8195) @@ -8,12 +8,12 @@ "Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:29+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:59+0100\n" "Last-Translator: Johannes Vetter <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: apps/GBaseApp.py:120 msgid "Displays the version information for this program." @@ -914,7 +914,7 @@ #: definitions/GBinary.py:42 msgid "Unsupported binary format: '%(format)s'" -msgstr "" +msgstr "Das Bin�rformat '%(format)s' wird nicht unterst�tzt" #: definitions/GParser.py:71 msgid "XML markup error in '%(url)s' at line %(line)s:" @@ -947,9 +947,8 @@ msgstr "Unbekannter Tag <%(tagname)s>" #: definitions/GParser.py:384 -#, fuzzy msgid "Error processing <%(tagname)s> tag [tag not allowed at this position]" -msgstr "Unbekannter Tag <%(tagname)s>" +msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Tags <%(tagname)s>: Tag an dieser Position nicht erlaubt" #: definitions/GParser.py:398 msgid "Unexpected namespace on attribute" @@ -976,11 +975,10 @@ msgstr "Das ben�tigte Attribut '%(attribute)s' des Tags <%(tagname)s> fehlt" #: definitions/GParser.py:454 -#, fuzzy msgid "" "Error in GParser xmlElement definition for %(tag)s/%(attr)s\n" "%(message)s" -msgstr "Fehler in der GParser-XML-Element-Definition f�r %s/%s" +msgstr "Fehler in der GParser-XML-Element-Definition f�r %(tag)s/%(attr)s:\n%(message)s" #: definitions/GParser.py:493 msgid "" @@ -1003,7 +1001,7 @@ #: definitions/GParserHelpers.py:40 msgid "Cannot assign class '%(source)s' to class '%(dest)s'" -msgstr "" +msgstr "Die Klasse '%(source)s' kann nicht an '%(dest)s' zugewiesen werden" #: formatting/BaseMask.py:142 msgid "" @@ -1158,3 +1156,4 @@ #: utils/uuid.py:66 msgid "No namespace given for namebased UUID generation" msgstr "Kein Namespace f�r namensbasierende UUID-Generierung angegeben" + Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po =================================================================== --- trunk/gnue-forms/po/de.po 2006-03-02 21:03:18 UTC (rev 8194) +++ trunk/gnue-forms/po/de.po 2006-03-03 08:01:15 UTC (rev 8195) @@ -8,12 +8,12 @@ "Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-02 21:08+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:56+0100\n" "Last-Translator: Reinhard M�ller <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: GFClient.py:62 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system." @@ -526,9 +526,8 @@ "s'" #: input/displayHandlers/Cursor.py:48 -#, fuzzy msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s" -msgstr "Ung�ltiger Feldwert '%s'" +msgstr "Das Feld '%(field)s' enth�lt einen ung�ltigen Wert '%(value)s'" #: input/displayHandlers/Cursor.py:246 msgid "Invalid value '%s' for field" @@ -1162,50 +1161,13 @@ #: uidrivers/wx26/ToolBar.py:88 msgid "** WARNING: Cannot add '%s' to toolbar; no icon" -msgstr "" +msgstr "** ACHTUNG: '%s' konnte nicht in die Werkzeugleiste aufgenommen werden; das Symbol fehlt" #: uidrivers/wx26/UISplashScreen.py:54 uidrivers/wx26/dialogs.py:82 -#, fuzzy msgid "Version: %s" -msgstr "Version %s" +msgstr "Version: %s" #: uidrivers/wx26/UIdriver.py:36 -#, fuzzy msgid "This GNUe-Forms UI Driver requires at least wx 2.6." -msgstr "Der GNUe-Forms GTK Treiber ben�tigt PyGTK 2.2.x und GTK 2.x" +msgstr "Dieser GNUe-Forms Treiber ben�tigt mindestens wx 2.6" -#~ msgid "" -#~ "Database commit error:\n" -#~ "%(exType)s\n" -#~ "%(exMessage)s" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler beim Commit:\n" -#~ "%(exType)s\n" -#~ "%(exMessage)s" - -#~ msgid "" -#~ "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries." -#~ msgstr "" -#~ "Wechsle in den Bearbeitungsmodus. Die Daten k�nnen dann ge�ndert werden." - -# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283 -#~ msgid "Switch to edit mode." -#~ msgstr "Wechsle in den Bearbeitungsmodus." - -#~ msgid "Edit Current Record" -#~ msgstr "Aktuellen Datensatz bearbeiten" - -#~ msgid "Unable to login to datasource: %s" -#~ msgstr "Die Datenbankanmeldung kann nicht durchgef�hrt werden: %s" - -#~ msgid "Error while communicating with datasource: %s" -#~ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit der Datenquelle: %s" - -#~ msgid "Login required for \"%s\"" -#~ msgstr "Anmeldung erforderlich für \"%s\"" - -#~ msgid "Login required for %(newline)s\"%(description)s\"" -#~ msgstr "Anmeldung erforderlich für %(newline)s\"%(description)s\"" - -#~ msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!" -#~ msgstr "Der Win32-Treiber für Forms unterstützt nur Logos im BMP-Format." _______________________________________________ Commit-gnue mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/commit-gnue
