Hello community,

here is the log from the commit of package gnome-initial-setup for 
openSUSE:Factory checked in at 2020-11-29 12:27:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-initial-setup (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-initial-setup.new.5913 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gnome-initial-setup"

Sun Nov 29 12:27:24 2020 rev:7 rq:851045 version:3.38.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.changes  
2020-11-23 10:28:49.405250329 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-initial-setup.new.5913/gnome-initial-setup.changes
        2020-11-29 12:27:24.765940552 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Mon Nov 23 12:56:29 UTC 2020 - dims...@opensuse.org
+
+- Update to version 3.38.2:
+  + Fix error when not building with Cheese.
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gnome-initial-setup-3.38.1.tar.xz

New:
----
  gnome-initial-setup-3.38.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gnome-initial-setup.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.KnAv6J/_old  2020-11-29 12:27:25.281941073 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.KnAv6J/_new  2020-11-29 12:27:25.285941078 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           gnome-initial-setup
-Version:        3.38.1
+Version:        3.38.2
 Release:        0
 Summary:        GNOME Initial Setup Assistant
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ gnome-initial-setup-3.38.1.tar.xz -> gnome-initial-setup-3.38.2.tar.xz 
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/NEWS 
new/gnome-initial-setup-3.38.2/NEWS
--- old/gnome-initial-setup-3.38.1/NEWS 2020-10-02 14:46:35.000000000 +0200
+++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/NEWS 2020-11-21 16:09:06.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+3.38.2
+------
+
+* Bugs fixed:
+ - #114 Error when not building with Cheese
+
+* Translation updates:
+ - Portuguese
+
 3.38.1
 ------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/gnome-initial-setup-3.38.1/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c
 
new/gnome-initial-setup-3.38.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c
--- 
old/gnome-initial-setup-3.38.1/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c
  2020-10-02 14:46:35.000000000 +0200
+++ 
new/gnome-initial-setup-3.38.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c
  2020-11-21 16:09:06.000000000 +0100
@@ -158,6 +158,12 @@
         um->monitor = CHEESE_CAMERA_DEVICE_MONITOR (ret);
         setup_cheese_camera_device_monitor (um);
 }
+#else /* ! HAVE_CHEESE */
+static void
+webcam_icon_selected (UmPhotoDialog *um)
+{
+  g_warning ("Webcam icon selected, but compiled without Cheese support");
+}
 #endif /* HAVE_CHEESE */
 
 static void
@@ -463,9 +469,7 @@
         gtk_widget_class_bind_template_child (wclass, UmPhotoDialog, flowbox);
         gtk_widget_class_bind_template_child (wclass, UmPhotoDialog, 
recent_pictures);
         gtk_widget_class_bind_template_child (wclass, UmPhotoDialog, 
take_picture_button);
-#ifdef HAVE_CHEESE
         gtk_widget_class_bind_template_callback (wclass, webcam_icon_selected);
-#endif
 
         oclass->dispose = um_photo_dialog_dispose;
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/meson.build 
new/gnome-initial-setup-3.38.2/meson.build
--- old/gnome-initial-setup-3.38.1/meson.build  2020-10-02 14:46:35.000000000 
+0200
+++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/meson.build  2020-11-21 16:09:06.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 project('gnome-initial-setup',
         ['c'],
-        version: '3.38.1',
+        version: '3.38.2',
         license: 'GPLv2',
         meson_version: '>= 0.49.0',
 )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/po/pt.po 
new/gnome-initial-setup-3.38.2/po/pt.po
--- old/gnome-initial-setup-3.38.1/po/pt.po     2020-10-02 14:46:35.000000000 
+0200
+++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/po/pt.po     2020-11-21 16:09:06.000000000 
+0100
@@ -15,16 +15,16 @@
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-08 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 20:43+0100\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julian...@pm.me>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-02 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n";
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -62,7 +62,7 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
 msgid "Take a Picture…"
-msgstr "Tirar uma Fotografia…"
+msgstr "Tirar uma fotografia…"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
 msgid "Failed to register account"
@@ -111,7 +111,7 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:146
 msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Domínio empresarial ou nome do reino"
+msgstr "Domínio empresarial ou nome do domínio"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:211
 msgid "C_ontinue"
@@ -160,7 +160,7 @@
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:608
 #, c-format
 msgid "Failed to create user '%s': "
-msgstr "Falhou em criar utilizador '%s': "
+msgstr "Falha em criar utilizador '%s': "
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
 msgid "Avatar image"
@@ -205,7 +205,7 @@
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "Domínio ou reino não foi encontrado"
+msgstr "Não foi encontrado nenhum domínio ou contexto"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796
@@ -231,7 +231,7 @@
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:251
 #, c-format
 msgid "The username is too long."
-msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo."
+msgstr "O nome de utilizador é demasiado comprido."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:254
 msgid "The username cannot start with a “-”."
@@ -315,7 +315,7 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:262
 msgid "Welcome"
-msgstr "Boas-vindas"
+msgstr "Bem-vindo"
 
 #. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
 #. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
@@ -323,7 +323,7 @@
 #.
 #: gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:136
 msgid "Welcome!"
-msgstr "Boas-vindas!"
+msgstr "Bem-vindo!"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
 msgctxt "Wireless access point"
@@ -336,7 +336,7 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
 msgid "Checking for available wireless networks"
-msgstr "A procurar redes sem fios disponíveis"
+msgstr "A procurar por redes sem fios disponíveis"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:805
 msgid "Network"
@@ -351,7 +351,7 @@
 "Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
 "upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
 msgstr ""
-"Ligar-se à Internet ajuda-lhe a obter novos aplicativos, informações e outra "
+"Ligar-se à Internet ajuda-lhe a obter novas aplicações, informações e outra "
 "atualizações. Ajudar-lhe-á também a definir hora e localização "
 "automaticamente."
 
@@ -367,7 +367,7 @@
 #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:102
 #, c-format
 msgid "Parental Controls for %s"
-msgstr "Controlo Parental para %s"
+msgstr "Controlo parental para %s"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:104
 msgid "Set restrictions on what this user can run or install."
@@ -375,12 +375,12 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:199
 msgid "Parental Controls"
-msgstr "Controlo Parental"
+msgstr "Controlos Parentais"
 
 #. Don’t break UI compatibility if parental controls are disabled.
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:79
 msgid "Set a Password"
-msgstr "Defina uma Palavra-passe"
+msgstr "Defina uma palavra-passe"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:80
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:89
@@ -391,11 +391,11 @@
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:87
 #, c-format
 msgid "Set a Password for %s"
-msgstr "Defina uma Palavra-passe para %s"
+msgstr "Defina uma palavra-passe para %s"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:95
 msgid "Set a Parent Password"
-msgstr "Defina uma Palavra-passe Parental"
+msgstr "Defina uma palavra-passe parental"
 
 #. Translators: The placeholder is the full name of the child user on the 
system.
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:97
@@ -430,7 +430,7 @@
 "This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
 "and numbers."
 msgstr ""
-"Esta palavra-passe é muito semelhante a sua última. Tente mudar algumas "
+"Esta palavra-passe é muito semelhante à sua última. Tente mudar algumas "
 "letras e números."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
@@ -440,8 +440,8 @@
 "This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
 "bit more."
 msgstr ""
-"Esta palavra-passe é muito semelhante a sua última. Tente mudar a palavra-"
-"passe mais um pouco."
+"Esta palavra-passe é muito semelhante à sua última. Tente alterar a palavra-"
+"passe um pouco mais."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
 msgctxt "Password hint"
@@ -602,14 +602,14 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:74
 msgid "Automatic Problem Reporting"
-msgstr "Relatório de Problemas Automático"
+msgstr "Comunicação automática de problemas"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:110
 msgid ""
 "Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
 msgstr ""
 "Controlos de privacidade podem ser alterados em qualquer altura nas "
-"Definições."
+"definições."
 
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
@@ -633,10 +633,10 @@
 
 #: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui:70
 msgid "All done!"
-msgstr "Tudo feito!"
+msgstr "Tudo pronto!"
 
 #. Translators: "city, country"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:261
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:271
 #, c-format
 msgctxt "timezone loc"
 msgid "%s, %s"
@@ -645,28 +645,28 @@
 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
 #.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:298
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
 msgid "UTC%:::z"
 msgstr "UTC%:::z"
 
 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:302
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:312
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:315
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:318
 #, c-format
 msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:473
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:483
 #: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Fuso Horário"
@@ -694,7 +694,7 @@
 #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s !"
-msgstr "Boas-vindas ao %s !"
+msgstr "Bem-vindo ao %s !"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:5
 msgid "Setup"
_______________________________________________
openSUSE Commits mailing list -- commit@lists.opensuse.org
To unsubscribe, email commit-le...@lists.opensuse.org
List Netiquette: https://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_list_netiquette
List Archives: 
https://lists.opensuse.org/archives/list/commit@lists.opensuse.org

Reply via email to