Hello community, here is the log from the commit of package gnome-initial-setup for openSUSE:Factory checked in at 2020-11-29 12:27:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-initial-setup (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-initial-setup.new.5913 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-initial-setup" Sun Nov 29 12:27:24 2020 rev:7 rq:851045 version:3.38.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.changes 2020-11-23 10:28:49.405250329 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-initial-setup.new.5913/gnome-initial-setup.changes 2020-11-29 12:27:24.765940552 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Mon Nov 23 12:56:29 UTC 2020 - dims...@opensuse.org + +- Update to version 3.38.2: + + Fix error when not building with Cheese. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-initial-setup-3.38.1.tar.xz New: ---- gnome-initial-setup-3.38.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-initial-setup.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KnAv6J/_old 2020-11-29 12:27:25.281941073 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KnAv6J/_new 2020-11-29 12:27:25.285941078 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gnome-initial-setup -Version: 3.38.1 +Version: 3.38.2 Release: 0 Summary: GNOME Initial Setup Assistant License: GPL-2.0-or-later ++++++ gnome-initial-setup-3.38.1.tar.xz -> gnome-initial-setup-3.38.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/NEWS new/gnome-initial-setup-3.38.2/NEWS --- old/gnome-initial-setup-3.38.1/NEWS 2020-10-02 14:46:35.000000000 +0200 +++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/NEWS 2020-11-21 16:09:06.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +3.38.2 +------ + +* Bugs fixed: + - #114 Error when not building with Cheese + +* Translation updates: + - Portuguese + 3.38.1 ------ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c new/gnome-initial-setup-3.38.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c --- old/gnome-initial-setup-3.38.1/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c 2020-10-02 14:46:35.000000000 +0200 +++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c 2020-11-21 16:09:06.000000000 +0100 @@ -158,6 +158,12 @@ um->monitor = CHEESE_CAMERA_DEVICE_MONITOR (ret); setup_cheese_camera_device_monitor (um); } +#else /* ! HAVE_CHEESE */ +static void +webcam_icon_selected (UmPhotoDialog *um) +{ + g_warning ("Webcam icon selected, but compiled without Cheese support"); +} #endif /* HAVE_CHEESE */ static void @@ -463,9 +469,7 @@ gtk_widget_class_bind_template_child (wclass, UmPhotoDialog, flowbox); gtk_widget_class_bind_template_child (wclass, UmPhotoDialog, recent_pictures); gtk_widget_class_bind_template_child (wclass, UmPhotoDialog, take_picture_button); -#ifdef HAVE_CHEESE gtk_widget_class_bind_template_callback (wclass, webcam_icon_selected); -#endif oclass->dispose = um_photo_dialog_dispose; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/meson.build new/gnome-initial-setup-3.38.2/meson.build --- old/gnome-initial-setup-3.38.1/meson.build 2020-10-02 14:46:35.000000000 +0200 +++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/meson.build 2020-11-21 16:09:06.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ project('gnome-initial-setup', ['c'], - version: '3.38.1', + version: '3.38.2', license: 'GPLv2', meson_version: '>= 0.49.0', ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-initial-setup-3.38.1/po/pt.po new/gnome-initial-setup-3.38.2/po/pt.po --- old/gnome-initial-setup-3.38.1/po/pt.po 2020-10-02 14:46:35.000000000 +0200 +++ new/gnome-initial-setup-3.38.2/po/pt.po 2020-11-21 16:09:06.000000000 +0100 @@ -15,16 +15,16 @@ "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-08 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 20:43+0100\n" -"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julian...@pm.me>\n" -"Language-Team: Portuguese <>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>\n" +"Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3 @@ -62,7 +62,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36 msgid "Take a Picture…" -msgstr "Tirar uma Fotografia…" +msgstr "Tirar uma fotografia…" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184 msgid "Failed to register account" @@ -111,7 +111,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:146 msgid "Enterprise domain or realm name" -msgstr "Domínio empresarial ou nome do reino" +msgstr "Domínio empresarial ou nome do domínio" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:211 msgid "C_ontinue" @@ -160,7 +160,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:608 #, c-format msgid "Failed to create user '%s': " -msgstr "Falhou em criar utilizador '%s': " +msgstr "Falha em criar utilizador '%s': " #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21 msgid "Avatar image" @@ -205,7 +205,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373 #, c-format msgid "No such domain or realm found" -msgstr "Domínio ou reino não foi encontrado" +msgstr "Não foi encontrado nenhum domínio ou contexto" #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796 @@ -231,7 +231,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:251 #, c-format msgid "The username is too long." -msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo." +msgstr "O nome de utilizador é demasiado comprido." #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:254 msgid "The username cannot start with a “-”." @@ -315,7 +315,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:262 msgid "Welcome" -msgstr "Boas-vindas" +msgstr "Bem-vindo" #. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message, #. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not @@ -323,7 +323,7 @@ #. #: gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:136 msgid "Welcome!" -msgstr "Boas-vindas!" +msgstr "Bem-vindo!" #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318 msgctxt "Wireless access point" @@ -336,7 +336,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410 msgid "Checking for available wireless networks" -msgstr "A procurar redes sem fios disponíveis" +msgstr "A procurar por redes sem fios disponíveis" #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:805 msgid "Network" @@ -351,7 +351,7 @@ "Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other " "upgrades. It also helps set the time and your location automatically." msgstr "" -"Ligar-se à Internet ajuda-lhe a obter novos aplicativos, informações e outra " +"Ligar-se à Internet ajuda-lhe a obter novas aplicações, informações e outra " "atualizações. Ajudar-lhe-á também a definir hora e localização " "automaticamente." @@ -367,7 +367,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:102 #, c-format msgid "Parental Controls for %s" -msgstr "Controlo Parental para %s" +msgstr "Controlo parental para %s" #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:104 msgid "Set restrictions on what this user can run or install." @@ -375,12 +375,12 @@ #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:199 msgid "Parental Controls" -msgstr "Controlo Parental" +msgstr "Controlos Parentais" #. Don’t break UI compatibility if parental controls are disabled. #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:79 msgid "Set a Password" -msgstr "Defina uma Palavra-passe" +msgstr "Defina uma palavra-passe" #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:80 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:89 @@ -391,11 +391,11 @@ #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:87 #, c-format msgid "Set a Password for %s" -msgstr "Defina uma Palavra-passe para %s" +msgstr "Defina uma palavra-passe para %s" #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:95 msgid "Set a Parent Password" -msgstr "Defina uma Palavra-passe Parental" +msgstr "Defina uma palavra-passe parental" #. Translators: The placeholder is the full name of the child user on the system. #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:97 @@ -430,7 +430,7 @@ "This password is very similar to your last one. Try changing some letters " "and numbers." msgstr "" -"Esta palavra-passe é muito semelhante a sua última. Tente mudar algumas " +"Esta palavra-passe é muito semelhante à sua última. Tente mudar algumas " "letras e números." #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85 @@ -440,8 +440,8 @@ "This password is very similar to your last one. Try changing the password a " "bit more." msgstr "" -"Esta palavra-passe é muito semelhante a sua última. Tente mudar a palavra-" -"passe mais um pouco." +"Esta palavra-passe é muito semelhante à sua última. Tente alterar a palavra-" +"passe um pouco mais." #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87 msgctxt "Password hint" @@ -602,14 +602,14 @@ #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:74 msgid "Automatic Problem Reporting" -msgstr "Relatório de Problemas Automático" +msgstr "Comunicação automática de problemas" #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:110 msgid "" "Privacy controls can be changed at any time from the Settings application." msgstr "" "Controlos de privacidade podem ser alterados em qualquer altura nas " -"Definições." +"definições." #. Translators: the parameter here is the name of a distribution, #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't @@ -633,10 +633,10 @@ #: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui:70 msgid "All done!" -msgstr "Tudo feito!" +msgstr "Tudo pronto!" #. Translators: "city, country" -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:261 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:271 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -645,28 +645,28 @@ #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 #. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:298 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308 msgid "UTC%:::z" msgstr "UTC%:::z" #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:302 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:312 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:315 msgid "%R" msgstr "%R" #. Translators: "timezone (utc shift)" -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:318 #, c-format msgctxt "timezone map" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:473 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:483 #: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso Horário" @@ -694,7 +694,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209 #, c-format msgid "Welcome to %s !" -msgstr "Boas-vindas ao %s !" +msgstr "Bem-vindo ao %s !" #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:5 msgid "Setup" _______________________________________________ openSUSE Commits mailing list -- commit@lists.opensuse.org To unsubscribe, email commit-le...@lists.opensuse.org List Netiquette: https://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_list_netiquette List Archives: https://lists.opensuse.org/archives/list/commit@lists.opensuse.org