Hello community,

here is the log from the commit of package cervisia for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-12-17 16:59:41
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/cervisia (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.cervisia.new.5145 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "cervisia"

Thu Dec 17 16:59:41 2020 rev:94 rq:855105 version:20.12.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/cervisia/cervisia.changes        2020-11-10 
13:47:23.915536668 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.cervisia.new.5145/cervisia.changes      
2020-12-17 16:59:58.501388483 +0100
@@ -1,0 +2,24 @@
+Sat Dec  5 23:15:24 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 20.12.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-12-apps-update
+- No code change since 20.11.90
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Nov 27 15:15:41 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 20.11.90
+  * New feature release
+- No code change since 20.11.80
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Nov 14 00:00:32 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 20.11.80
+  * New feature release
+- Changes since 20.08.3:
+  * Port to modern SPDX license identifier
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  cervisia-20.08.3.tar.xz
  cervisia-20.08.3.tar.xz.sig

New:
----
  cervisia-20.12.0.tar.xz
  cervisia-20.12.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ cervisia.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.583WDM/_old  2020-12-17 16:59:59.089389114 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.583WDM/_new  2020-12-17 16:59:59.093389119 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           cervisia
-Version:        20.08.3
+Version:        20.12.0
 Release:        0
 Summary:        CVS Frontend
 License:        GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only AND LGPL-2.0-only


++++++ cervisia-20.08.3.tar.xz -> cervisia-20.12.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/CMakeLists.txt 
new/cervisia-20.12.0/CMakeLists.txt
--- old/cervisia-20.08.3/CMakeLists.txt 2020-11-03 01:41:39.000000000 +0100
+++ new/cervisia-20.12.0/CMakeLists.txt 2020-12-04 01:20:05.000000000 +0100
@@ -2,8 +2,8 @@
 
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(cervisia VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/org.kde.cervisia.appdata.xml 
new/cervisia-20.12.0/org.kde.cervisia.appdata.xml
--- old/cervisia-20.08.3/org.kde.cervisia.appdata.xml   2020-10-31 
18:25:45.000000000 +0100
+++ new/cervisia-20.12.0/org.kde.cervisia.appdata.xml   2020-12-02 
23:31:34.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 <component type="desktop">
   <id>org.kde.cervisia.desktop</id>
   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
-  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
+  <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
   <name>Cervisia</name>
   <name xml:lang="bs">Cervisia</name>
   <name xml:lang="ca">Cervisia</name>
@@ -104,9 +104,9 @@
     <binary>cervisia</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="20.12.0" date="2020-12-10"/>
     <release version="20.08.3" date="2020-11-05"/>
     <release version="20.08.2" date="2020-10-08"/>
     <release version="20.08.1" date="2020-09-03"/>
-    <release version="20.08.0" date="2020-08-13"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/po/ca/docs/cervisia/index.docbook 
new/cervisia-20.12.0/po/ca/docs/cervisia/index.docbook
--- old/cervisia-20.08.3/po/ca/docs/cervisia/index.docbook      2020-11-03 
01:41:39.000000000 +0100
+++ new/cervisia-20.12.0/po/ca/docs/cervisia/index.docbook      2020-12-04 
01:20:04.000000000 +0100
@@ -805,9 +805,9 @@
 >. </para>
 
 <para
->D'acord amb els ajustaments als vostres fitxers <filename
+>D'acord amb la configuració als vostres fitxers <filename
 >.cvsignore</filename
->, els fitxers que normalment no voleu incloure en el repositori -com ara els 
fitxers d'objecte- no seran mostrats a la vista en arbre. A cada fila, podeu 
veure el seu estat corresponent. A l'ajustament per omissió, després d'obrir 
l'entorn de proves, l'estat és «Desconegut» perquè el &cervisia; retarda 
l'obtenció de la informació fins que seleccioneu els fitxers i les carpetes 
l'estat dels quals voleu actualitzar o veure i escolliu <menuchoice
+>, els fitxers que normalment no voleu incloure en el repositori -com ara els 
fitxers d'objecte- no seran mostrats a la vista en arbre. A cada fila, podeu 
veure el seu estat corresponent. A l'opció per omissió, després d'obrir 
l'entorn de proves, l'estat és «Desconegut» perquè el &cervisia; retarda 
l'obtenció de la informació fins que seleccioneu els fitxers i les carpetes 
l'estat dels quals voleu actualitzar o veure i escolliu <menuchoice
 > <guimenu
 >Fitxer</guimenu
 > <guimenuitem
@@ -1021,7 +1021,7 @@
 >Treballant amb fitxers</title>
 
 <para
->Totes les funcions emprades habitualment amb el &CVS; estan disponibles 
directament a la vista principal del &cervisia;. Les ordres actuen normalment 
sobre diversos fitxers alhora, és a dir, tots els que estan seleccionats. Si la 
selecció inclou carpetes, la seva interpretació dependrà dels ajustaments fets 
sota el menú <guimenu
+>Totes les funcions emprades habitualment amb el &CVS; estan disponibles 
directament a la vista principal del &cervisia;. Les ordres actuen normalment 
sobre diversos fitxers alhora, és a dir, tots els que estan seleccionats. Si la 
selecció inclou carpetes, la seva interpretació dependrà de les opcions fetes 
sota el menú <guimenu
 >Arranjament</guimenu
 >. Per exemple, si està marcat <menuchoice
 ><guimenu
@@ -1050,7 +1050,7 @@
 >Les accions més emprades també estan disponibles fent clic dret als fitxers a 
 >la vista en arbre, a través del menú contextual. La <xref 
 >linkend="screenshot-popup"/> mostra el menú contextual de la finestra 
 >principal del &cervisia;. </para>
 
 <para
->Podeu editar simplement un fitxer fent-hi doble clic o seleccionant-lo i 
prement &Intro;. Això inicia l'aplicació per omissió que gestiona aquest tipus 
de fitxer (l'aplicació predeterminada per a un tipus de fitxer és un ajustament 
per a tot el &kde;), si l'aplicació per omissió no és la que voleu utilitzar, 
podeu fer clic dret al fitxer i escollir <menuchoice
+>Podeu editar simplement un fitxer fent-hi doble clic o seleccionant-lo i 
prement &Intro;. Això inicia l'aplicació per omissió que gestiona aquest tipus 
de fitxer (l'aplicació predeterminada per a un tipus de fitxer és una opció per 
a tot el &kde;), si l'aplicació per omissió no és la que voleu utilitzar, podeu 
fer clic dret al fitxer i escollir <menuchoice
 > <guisubmenu
 >Edita amb</guisubmenu
 > </menuchoice
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/po/ca@valencia/cervisia.po 
new/cervisia-20.12.0/po/ca@valencia/cervisia.po
--- old/cervisia-20.08.3/po/ca@valencia/cervisia.po     2020-11-03 
01:41:37.000000000 +0100
+++ new/cervisia-20.12.0/po/ca@valencia/cervisia.po     2020-12-04 
01:19:59.000000000 +0100
@@ -2141,3 +2141,21 @@
 #, kde-format
 msgid "Commit"
 msgstr "Publica"
+
+#~ msgid "&Overwrite"
+#~ msgstr "S&obreescriu"
+
+#~ msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
+#~ msgstr "Invoca el sistema d'ajuda de KDE amb la documentació sobre Cervisia"
+
+#~ msgid "Opens the bug report dialog"
+#~ msgstr "Obre el diàleg d'informe d'errors"
+
+#~ msgid "Displays the version number and copyright information"
+#~ msgstr "Mostra el número de versió i la informació de copyright"
+
+#~ msgid "Displays the information about KDE and its version number"
+#~ msgstr "Mostra la informació a sobre del KDE i el seu nombre de versió"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Elimina"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/po/fr/docs/cervisia/index.docbook 
new/cervisia-20.12.0/po/fr/docs/cervisia/index.docbook
--- old/cervisia-20.08.3/po/fr/docs/cervisia/index.docbook      2020-11-03 
01:41:39.000000000 +0100
+++ new/cervisia-20.12.0/po/fr/docs/cervisia/index.docbook      2020-12-04 
01:20:04.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY kappname "&cervisia;">
-  <!ENTITY package "kdesdk">
   <!ENTITY ssh "<command
 >ssh</command
 >">
@@ -20,7 +18,7 @@
 
 <bookinfo>
 <title
->Manuel de &cervisia;</title>
+>Manuel utilisateur de &cervisia;</title>
 <authorgroup>
 <author
 ><firstname
@@ -76,9 +74,9 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
 <date
->08-09-2008</date>
+>16-06-2016</date>
 <releaseinfo
->3.1.1</releaseinfo>
+>3.11 (Applications 16.08)</releaseinfo>
 
 <abstract>
 <para
@@ -89,8 +87,6 @@
 <keyword
 >KDE</keyword>
 <keyword
->kdesdk</keyword>
-<keyword
 >Cervisia</keyword>
 <keyword
 >CVS</keyword>
@@ -107,9 +103,11 @@
 >Introduction</title>
 
 <para
-><ulink url="http://www.kde.org/apps/cervisia/";
+>Le programme <ulink 
url="https://www.kde.org/applications/development/cervisia/";
+>&cervisia;</ulink
+> est une interface utilisateur conviviale pour des système de contrôle de 
versions. Son objectif est la prise en charge de &CVS; (système de contrôle de 
versions) dans une interface unifiée, comportant une résolution de conflits, 
des afficheurs de différences et d'historiques, un état des fichiers de la 
copie de travail, ainsi que des fonctions de contrôle de versions. Vous pouvez 
obtenir &cervisia; en compilant le programme <ulink 
url="https://commits.kde.org/cervisia";
 >&cervisia;</ulink
-> est une interface utilisateur conviviale pour des système de contrôle de 
versions. Elle est destinée à prendre en charge &CVS; et d'autres applications 
de systèmes de contrôle de versions dans une interface unifiée, comportant une 
résolution de conflit, des afficheurs de différences et d'historiques, un état 
des fichiers de la copie de travail, ainsi qu'une gestion des fonctions de 
contrôle de versions. Vous pouvez obtenir &cervisia; en compilant le module 
kdesdk ou en installant le paquet « kdesdk » fourni par votre distribution. 
Actuellement, seul &CVS; est pris en charge, mais d'autres systèmes de contrôle 
de versions sont susceptibles d'y être intégrés dans le futur. </para>
+> ou en installant le paquet « &cervisia; » fourni par votre distribution. 
</para>
 
 <para
 >Un système de contrôle de versions est un outil permettant d'enregistrer, 
 >gérer et distribuer différentes versions de fichiers. &CVS; est un système de 
 >contrôle de versions. Il permet de partager vos modifications facilement, 
 >puisque tous les collaborateurs peuvent travailler simultanément sur leur 
 >copie locale, sans risquer d'écraser leurs modifications réciproques. Il 
 >autorise la restauration de versions antérieures (utile pour suivre les 
 >bogues), la création de branches (pour un développement expérimental ou des 
 >versions intermédiaires de code), entre autres. </para>
@@ -120,11 +118,11 @@
 > principal contient habituellement un projet collaboratif (commercial ou 
 > non), mais vous pouvez tirer profit des fonctionnalités de contrôle de 
 > révisions très pratiques qu'offre &CVS;, même pour un projet développé 
 > exclusivement par vos soins. Il est facile de configurer un dépôt local. 
 > Vous apprécierez en outre sa capacité à suivre les changements qui sont à 
 > l'origine de bogues, annuler des changements, éviter une perte accidentelle 
 > d'informations, &etc; </para>
 
 <para
->Le dépôt contient les fichiers du projet, dont tous les collaborateurs 
possèdent leur propre copie locale nommée <firstterm
+>Le dépôt contient les fichiers du projet et chaque contributeurs possède leur 
propre copie locale nommée <firstterm
 >copie de travail</firstterm
 > ou <firstterm
 >bac à sable</firstterm
->. Chacun peut ajouter ses modifications au dépôt principal (un processus 
appelé « validation ») et/ ou mettre à jour sa propre copie pour répercuter les 
récents changement apportés par d'autres contributeurs. </para>
+>. Chacun peut ajouter ses modifications au dépôt principal (un processus 
appelé « contribution ») et/ ou mettre à jour sa propre copie pour accéder aux 
changements récents apportés par d'autres contributeurs. </para>
 
 </chapter>
 
@@ -282,17 +280,13 @@
 > dans votre dossier personnel, avec une liste d'hôtes de confiance 
 > (reportez-vous à la page de manuel de &rsh;). </para>
 
 <para
->Avec, &ssh;, cela peut se faire en copiant votre clé publique située dans le 
fichier <filename
+>Avec, &ssh;, il est possible de copier votre clé publique située dans le 
fichier <filename
 >identity.pub</filename
->, lequel réside dans le dossier <filename
+>, présente dans le dossier <filename
 >$<envar
 >HOME</envar
 >/.ssh/</filename
->, côté serveur. Dans ce cas, la clé ne doit pas être chiffrée avec une phrase 
(Voir la page man de &ssh; et les <acronym
->FAQ</acronym
-> <acronym
->SSH</acronym
-> de &CVS; sur le site de Sourceforge). Si vous avez un doute sur ces aspects, 
interrogez votre administrateur système. </para>
+>, côté serveur. Dans ce cas, la clé ne doit pas être chiffrée avec une 
phrase. Veuillez consulter la page « man » de &ssh;. </para>
 
 </listitem>
 </varlistentry>
@@ -665,7 +659,7 @@
 > que vous voulez employer. </para>
 
 <para
->Les branches d'un module sont des versions parallèles de ce module. Un bon 
exemple réel de l'utilisation de cette fonctionnalité est la version d'un 
projet de logiciel. Après une version majeure, il y a des bogues dans le code 
qui doivent être corrigés, mais des utilisateurs veulent ajouter de nouvelles 
fonctionnalités à l'application également. Il est très difficile de faire les 
deux en même temps parce que de nouvelles fonctionnalités introduisent souvent 
de nouveaux bogues, ce qui complique le suivi des anciens bogues. Pour résoudre 
ce dilemme, &CVS; permet de créer une version parallèle que nous appellerons la 
« branche stable », dans laquelle vous ne pouvez qu'insérer des corrections de 
bogues, en laissant la branche principale (HEAD) ouverte pour ajouter de 
nouvelles fonctionnalités. </para>
+>Les branches d'un module sont des versions parallèles de ce module. Un bon 
exemple concret de l'utilisation de cette fonctionnalité est la version d'un 
projet de logiciel. Après une version majeure, il y a des bogues dans le code 
devant être corrigés, mais des utilisateurs veulent également ajouter de 
nouvelles fonctionnalités à l'application. Il est très difficile de faire les 
deux en même temps parce que de nouvelles fonctionnalités introduisent souvent 
de nouveaux bogues, compliquant le suivi des anciens bogues. Pour résoudre ce 
dilemme, &CVS; permet de créer une version parallèle pouvant être nommée la « 
branche stable », dans laquelle vous ne pouvez insérer que des corrections de 
bogues, en laissant la branche principale (HEAD) ouverte pour l'ajout de 
nouvelles fonctionnalités. </para>
 
 <para
 >Les étiquettes servent à marquer une version d'un projet. &CVS; estampille 
 >une seule version de chaque fichier avec l'étiquette, de sorte que quand vous 
 >extrayez ou mettez à jour vers une étiquette donnée, vous obtenez toujours 
 >les mêmes versions des fichiers. En conséquence, par opposition aux branches, 
 >les étiquettes ne sont pas dynamiques : vous ne pouvez pas développer une 
 >étiquette. Les étiquettes sont utiles pour marquer des versions, de gros 
 >changements dans le code, &etc; Grâce aux étiquettes, vous pouvez facilement 
 >faire revenir le projet à un état antérieur, reproduire et suivre des bogues, 
 >générer à nouveau le code de la version, &etc; </para>
@@ -721,11 +715,7 @@
 >Charger la liste</guibutton
 >. </para>
 <para
->Notez qu'il est possible d'extraire n'importe quel sous-dossier existant du 
module, sans recevoir le reste du module. Saisissez juste l'emplacement au 
sous-dossier également. Par exemple, pour obtenir seulement le sous-dossier 
<filename class="directory"
->doc/cervisia</filename
-> du module kdesdk, saisissez <filename class="directory"
->kdesdk/doc/cervisia</filename
-> dans ce champ. </para
+>Veuillez noter qu'il est possible d'extraire n'importe quel sous-dossier 
existant du module, sans charger le reste du module. Saisissez juste 
l'emplacement du sous-dossier. </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -1594,17 +1584,17 @@
 <para
 >Une autre possibilité est de sélectionner un seul fichier dans la fenêtre 
 >principale et de choisir <guimenuitem
 >Explorer le journal...</guimenuitem
-> dans le menu <guimenu
+> à partir du menu <guimenu
 >Affichage</guimenu
-> ou de cliquer-droit sur le fichier marqué et de choisir <guimenuitem
+> ou de fait un clic droit sur le fichier marqué et de choisir <guimenuitem
 >Explorer le journal...</guimenuitem
 > dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la <link linkend="browsinglogs"
->boîte de dialogue Explorer le journal</link
->. Maintenant, sélectionnez la version par rapport à laquelle vous voulez 
créer un correctif comme révision &quot;A&quot; et cliquez sur le bouton 
<guilabel
+>boîte de dialogue « Explorer le journal »</link
+>. Maintenant, sélectionnez la version pour laquelle vous voulez créer un 
correctif comme révision « A » et cliquez sur le bouton <guilabel
 >Créer un correctif...</guilabel
 >. Ceci générera un correctif avec les différences entre le <emphasis
 >fichier marqué</emphasis
-> dans votre copie de travail et la version sélectionnée comme révision 
&quot;A&quot;. </para>
+> dans votre copie de travail et la version sélectionnée comme révision « A ». 
</para>
 
 <para
 >Avant de générer le correctif, &cervisia; affiche une boîte de dialogue 
 >permettant de configurer le format de sortie. </para>
@@ -1716,14 +1706,14 @@
 </figure>
 
 <para
->Dans la boîte de dialogue d'annotation, s'affiche une fenêtre montrant la 
toute dernière version du fichier sélectionné ou la version &quot;A&quot; de la 
révision, dans le cas où vous avez lancé la boîte de dialogue Annoter depuis la 
<link linkend="browsinglogs"
->boîte de dialogue Explorer le journal</link
->). Les colonnes placées avant le texte donnent quelques informations 
relatives au plus récent changement dans chaque ligne. La première colonne 
affiche le numéro de ligne. La deuxième colonne montre le nom de l'auteur et le 
numéro de révision. Enfin, la troisième colonne indique le contenu réel de 
cette ligne. </para>
+>Dans la boîte de dialogue d'annotation, une fenêtre s'ouvre, montrant la 
toute dernière version du fichier sélectionné ou la version « A »de la 
révision, dans le cas où vous avez lancé la boîte de dialogue « Annoter » 
depuis la <link linkend="browsinglogs"
+>boîte de dialogue « Explorer le journal »</link
+>). Les colonnes placées avant le texte donnent quelques informations 
relatives au changement le plus récent dans chaque ligne. La première colonne 
affiche le numéro de ligne. La deuxième colonne montre le nom de l'auteur et le 
numéro de révision. Enfin, la troisième colonne indique le contenu réel de 
cette ligne. </para>
 
 <para
 >En conséquence, lorsqu'une ligne vous paraît étrange ou que vous supposez un 
 >bogue à cet endroit, vous pouvez savoir immédiatement qui est responsable de 
 >cette ligne. Il est également possible de découvrir <emphasis
 >pourquoi</emphasis
-> cette ligne a été modifiée. Pour ce faire, déplacez le curseur de la souris 
sur le numéro de révision correspondant. Une infobulle apparaît alors, qui 
affiche le message du journal ainsi que la date du changement. </para>
+> cette ligne a été modifiée. Pour ce faire, déplacez le pointeur de souris 
sur le numéro de révision correspondant. Une infobulle apparaît alors, qui 
affiche le message du journal ainsi que la date du changement. </para>
 
 </sect1>
 
@@ -1806,7 +1796,7 @@
 <para
 >Pour obtenir plus d'information sur une révision donnée, vous pouvez cliquer 
 >sur celle-ci soit dans la liste, soit dans la vue arborescente. Les champs 
 >situés au centre de la boîte de dialogue sont alors remplis à l'aide des 
 >informations complètes fournies par la commande <command
 >cvs log</command
->. Vous pouvez marquer deux révisions, appelées &quot;A&quot; et &quot;B&quot; 
qui sont pertinentes si vous employez les autres fonctionnalités qu'offrent les 
boutons. Vous pouvez choisir la révision &quot;A&quot; avec le &BGS; et la 
révision &quot;B&quot; avec le &BCS;. Dans l'affichage sous forme de liste, il 
est également possible de naviguer avec les touches du curseur. Pour marquer 
les révisions &quot;A&quot; et &quot;B&quot;, utilisez respectivement les 
associations de touches <keycombo action="simul"
+>. Vous pouvez marquer deux révisions, appelées « A » et « B »qui sont 
pertinentes si vous employez les autres fonctionnalités qu'offrent les boutons. 
Vous pouvez choisir la révision « A » avec le bouton gauche de la souris et la 
révision « B »avec le bouton central de la souris. Dans l'affichage sous forme 
de liste, vous pouvez également naviguer avec les touches du curseur. Pour 
marquer les révisions « A » et « B », utilisez respectivement les associations 
de touches <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
 >A</keycap
 ></keycombo
@@ -1816,39 +1806,39 @@
 ></keycombo
 >. En utilisant l'affichage <guilabel
 >Sortie CVS</guilabel
->, vous pouvez cliquer sur <guilabel
->Sélectionner pour la révision A</guilabel
+>, vous pouvez cliquer respectivement sur <guilabel
+>Sélectionner la révision A</guilabel
 > et <guilabel
->Sélectionner pour la révision B</guilabel
+>Sélectionner la révision B</guilabel
 > pour marquer les révisions. </para>
 
 <para
->Si vous cliquez sur le bouton <guibutton
+>En cliquant sur le bouton <guibutton
 >Annoter...</guibutton
->, vous obtenez une boîte de dialogue qui montre le texte du fichier 
appartenant à la version marquée par « A ». Chaque ligne est préfixée avec les 
informations relatives à la personne qui les a modifiées en dernier lieu et la 
révision au cours de laquelle ceci s'est produit. D'autres informations sur 
l'affichage des versions annotées sont disponibles dans <xref 
linkend="annotate"/>. </para>
+>, vous obtenez une boîte de dialogue affichant le texte du fichier 
appartenant à la version marquée par « A ». Chaque ligne est préfixée avec les 
informations relatives à la personne les ayant modifiées en dernier lieu et la 
révision au cours de laquelle ceci s'est produit. Vous pouvez obtenir d'autres 
informations sur l'affichage des versions annotées dans <xref 
linkend="annotate"/>. </para>
 
 <para
->Si vous cliquez sur le bouton <guibutton
+>En cliquant sur le bouton <guibutton
 >Diff</guibutton
 >, un appel <command
 >cvs diff</command
-> est émis et vous obtenez une boîte de dialogue affichant toutes les 
modifications entre les deux versions marquées. Si vous marquez la révision « A 
» mais pas la révision « B », &cervisia; génère les modifications entre la 
version du fichier marquée en tant que révision « A » et la version du fichier 
de la copie de travail. Ainsi, vous pouvez voir les différences entre votre 
version du fichier et n'importe quelle version disponible dans &CVS;. Afin de 
faciliter l'affichage des changements, on emploie diverses couleurs pour 
marquer les lignes qui ont été ajoutées, supprimées ou simplement changées. 
D'autres informations sur l'affichage des différences sont disponibles dans 
<xref linkend="diff"/>. </para>
+> est réalisé. Une boîte de dialogue vous sera proposé pour afficher toutes 
les modifications entre les deux versions marquées. Si vous marquez la révision 
« A » mais pas la révision « B », &cervisia; identifiera les modifications 
entre la version du fichier marquée en tant que révision « A » et la version du 
fichier de la copie de travail. Ainsi, vous pouvez afficher les différences 
entre votre version du fichier et n'importe quelle version disponible dans 
&CVS;. Afin de faciliter l'affichage des changements, différentes couleurs sont 
utilisées pour marquer les lignes ayant été ajoutées, supprimées ou simplement 
changées. Plus d'informations sur l'affichage des différences sont disponibles 
dans <xref linkend="diff"/>. </para>
 
 <para
->Si vous cliquez sur le bouton <guibutton
+>En cliquant sur le bouton <guibutton
 >Créer un correctif...</guibutton
->, vous obtenez une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir les 
options de format pour générer un fichier contenant toutes les modifications 
entre les deux révisions marquées affichées. Si vous marquez la révision « A » 
mais pas la révision « B », &cervisia; génère les modifications entre la 
version du fichier marquée en tant que révision « A » et la version du fichier 
de la copie de travail. Ainsi, vous pouvez générer un correctif, ou fichier de 
différences, entre votre version du fichier et n'importe quelle version 
disponible dans &CVS;. Après avoir configuré le format du correctif dans la 
boîte de dialogue et cliqué sur <guibutton
+>, une boîte de dialogue vous est proposée vous permettant de définir les 
options de format pour l'affichage du fichier regroupant toutes les 
modifications entre les deux révisions marquées. Si vous marquez la révision « 
A » mais pas la révision « B », &cervisia; identifiera les modifications entre 
la version du fichier marquée en tant que révision « A » et la version du 
fichier de la copie de travail. Ainsi, vous pouvez générer un correctif ou 
fichier de différences, entre votre version du fichier et n'importe quelle 
version disponible dans &CVS;. Après avoir configuré le format du correctif 
dans la boîte de dialogue et cliqué sur <guibutton
 >Ok</guibutton
 >, une commande <command
 >cvs diff</command
-> est émise pour générer le fichier de différences. Une boîte de dialogue 
<guilabel
+> est lancée pour la génération d'un fichier de différences. Une boîte de 
dialogue <guilabel
 >Enregistrer sous...</guilabel
->apparaît. Saisissez le nom du fichier et l'emplacement du fichier correctif 
que &cervisia; a généré afin de l'enregistrer. D'autres informations sur la 
création des correctifs et les options de format de ceux-ci sont disponibles 
dans <xref linkend="creatingpatches"/>. </para>
+>apparaîtra. Saisissez le nom du fichier et l'emplacement du fichier correctif 
que &cervisia; a généré afin de l'enregistrer. D'autres informations sur la 
création des correctifs et les options de format de ceux-ci sont disponibles 
dans <xref linkend="creatingpatches"/>. </para>
 
 <para
->Si vous cliquez sur le bouton <guibutton
+>En cliquant sur le bouton <guibutton
 >Affichage</guibutton
->, &cervisia; va chercher la révision marquée en tant que révision « A » et 
l'affiche à l'aide de l'application par défaut qui gère son type de fichier. 
</para>
+>, &cervisia; ira chercher la révision marquée en tant que révision « A » et 
l'affichera grâce à l'application par défaut gérant ce type de fichier. </para>
 
 <para
 >Cliquez sur le bouton <guibutton
@@ -2081,7 +2071,7 @@
 >Mettre à jour vers une marque, une branche ou une date</title>
 
 <para
->Les branches d'un module sont des versions parallèles de ce module. Un bon 
exemple réel de l'utilisation de cette fonctionnalité est la version d'un 
projet de logiciel. Après une version majeure, il y a des bogues dans le code 
qui doivent être corrigés, mais des utilisateurs veulent ajouter de nouvelles 
fonctionnalités à l'application également. Il est très difficile de faire les 
deux en même temps parce que de nouvelles fonctionnalités introduisent souvent 
de nouveaux bogues, ce qui complique le suivi des anciens bogues. Pour résoudre 
ce dilemme, &CVS; permet de créer une version parallèle que nous appellerons la 
« branche stable », dans laquelle vous ne pouvez qu'insérer des corrections de 
bogues, en laissant la branche principale (HEAD) ouverte pour ajouter de 
nouvelles fonctionnalités. </para>
+>Les branches d'un module sont des versions parallèles de ce module. Un bon 
exemple réel de l'utilisation de cette fonctionnalité est la version d'un 
projet de logiciel. Après une version majeure, il y a des bogues dans le code 
qui doivent être corrigés, mais des utilisateurs veulent ajouter de nouvelles 
fonctionnalités à l'application également. Il est très difficile de faire les 
deux en même temps parce que de nouvelles fonctionnalités introduisent souvent 
de nouveaux bogues, compliquant le suivi des anciens bogues. Pour résoudre ce 
dilemme, &CVS; vous permet la création d'une version parallèle que nous 
appellerons la « branche stable », dans laquelle vous ne pouvez qu'insérer des 
corrections de bogues, en laissant la branche principale (« HEAD ») ouverte 
pour l'ajout de nouvelles fonctionnalités. </para>
 
 <para
 >Les marques servent à marquer une version d'un projet. &CVS; estampille une 
 >seule version de chaque fichier avec la marque, de sorte que quand vous 
 >extrayez ou mettez à jour vers une marque donnée, vous obtenez toujours les 
 >mêmes versions des fichiers. En conséquence, par opposition aux branches, les 
 >marques ne sont pas dynamiques : vous ne pouvez pas développer une marque. 
 >Les marques sont utiles pour marquer des versions, de gros changements dans 
 >le code, &etc; Grâce aux marques, vous pouvez facilement faire revenir le 
 >projet à un état antérieur, reproduire et suivre des bogues, générer à 
 >nouveau le code de la version, &etc; </para>
@@ -2955,7 +2945,7 @@
 
 <listitem
 ><para
->&CVS; est livré avec un ensemble de documentation complet sous forme de pages 
infos, appelé Le « Cederqvist ». S'il est correctement installé, vous pouvez 
l'explorer en saisissant <userinput
+>Le logiciel &CVS; est fourni avec un ensemble complet de documentation sous 
forme de pages d'informations, appelé Le « Cederqvist ». S'il est correctement 
installé, vous pouvez l'explorer en saisissant <userinput
 >info : /cvs</userinput
 > dans la barre de navigation de &konqueror;. Sinon, vous pouvez simplement 
 > choisir <menuchoice
 ><guimenu
@@ -2963,8 +2953,8 @@
 ><guimenuitem
 >Manuel CVS</guimenuitem
 ></menuchoice
-> dans &cervisia;. Une version &HTML; en ligne du Cederqvist est disponible 
<ulink url="http://cvshome.org/docs/manual/cvs.html";
-> sur l'Internet</ulink
+> dans &cervisia;. Une version en ligne « PDF » du « Cederqvist » est 
disponible à cette <ulink url="http://cvshome.org/docs/manual/cvs.html";
+> page Internet</ulink
 >. </para>
 
 <para
@@ -2994,13 +2984,6 @@
 > consacré à la gestion de la configuration en général. &CVS; est un thème 
 > assez peu traité dans ce groupe, mais il peut néanmoins être intéressant 
 > d'étudier les mérites de divers systèmes de contrôle de révision comparés à 
 > &CVS;. </para
 ></listitem>
 
-<listitem
-><para
->Enfin et surtout, il existe une <ulink 
url="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo.cervisia-user";
->liste de discussion &cervisia;</ulink
-> (faible trafic). </para
-></listitem>
-
 </itemizedlist>
 
 </sect1>
@@ -3021,11 +3004,16 @@
 <varlistentry>
 <term
 ><menuchoice
-><guimenu
->Fichier
-></guimenu
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
 ><guimenuitem
->Ouvrir la copie locale...</guimenuitem
+>Ouvrir le bac à sable...</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem
@@ -3230,7 +3218,7 @@
 >). </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
-
+<!--FIXME Properties-->
 <varlistentry>
 <term
 ><menuchoice
@@ -3811,24 +3799,16 @@
 <!-- Settings Menu -->
 <sect2 id="menuoptions">
 <title
->Le menu Configuration</title>
+>Les menus « Configuration » et « Aide »</title>
 
-<variablelist>
+<para
+>Excepté les éléments standards du menu « Configuration » et <guimenu
+>Aide</guimenu
+> de &kde; décrits dans la section <ulink url="help:/fundamentals/menus.html"
+>Menu</ulink
+>, la documentation de &cervisia; pour les fondamentaux de &kde;, dispose des 
entrées de menus spécifiques d'applications suivantes : </para>
 
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Afficher la barre d'outils</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Détermine si la barre d'outils est affichée. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
+<variablelist>
 
 <varlistentry>
 <term
@@ -3929,65 +3909,6 @@
 <term
 ><menuchoice
 ><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les raccourcis clavier. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une boîte de dialogue permettant de configurer les barres d'outils de 
&cervisia;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Configurer &cervisia;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Ouvre une boîte de dialogue pour personnaliser &cervisia;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<!-- Help -->
-<sect2 id="menuhelp">
-<title
->Le menu Aide</title>
-&help.menu.documentation; <para
->En plus du menu &kde; standard <guimenu
->Aide</guimenu
-> les éléments de menus décrits ci-dessus possède également un bouton de ce 
type.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
 >Aide</guimenu
 ><guimenuitem
 >Manuel de CVS</guimenuitem
@@ -3995,7 +3916,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Ouvre les pages info de &CVS; dans le Centre d'aide de &kde;. </para
+>Ouvre les pages d'informations de &CVS; dans le &khelpcenter;. </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -4028,6 +3949,5 @@
 
 <para
 >Traduction française par &JoelleCornavin; et &JosephRichard;.</para
-> 
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
 </book>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/po/nl/cervisia.po 
new/cervisia-20.12.0/po/nl/cervisia.po
--- old/cervisia-20.08.3/po/nl/cervisia.po      2020-11-03 01:41:38.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-20.12.0/po/nl/cervisia.po      2020-12-04 01:20:03.000000000 
+0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Project-Id-Version: cervisia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-18 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekru...@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/po/zh_CN/cervisia.po 
new/cervisia-20.12.0/po/zh_CN/cervisia.po
--- old/cervisia-20.08.3/po/zh_CN/cervisia.po   2020-11-03 01:41:39.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-20.12.0/po/zh_CN/cervisia.po   2020-12-04 01:20:04.000000000 
+0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:04\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/cervisia-20.08.3/po/zh_CN/cvsservice.po 
new/cervisia-20.12.0/po/zh_CN/cvsservice.po
--- old/cervisia-20.08.3/po/zh_CN/cvsservice.po 2020-11-03 01:41:39.000000000 
+0100
+++ new/cervisia-20.12.0/po/zh_CN/cvsservice.po 2020-12-04 01:20:04.000000000 
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:04\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
_______________________________________________
openSUSE Commits mailing list -- commit@lists.opensuse.org
To unsubscribe, email commit-le...@lists.opensuse.org
List Netiquette: https://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_list_netiquette
List Archives: 
https://lists.opensuse.org/archives/list/commit@lists.opensuse.org

Reply via email to