Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-mime for openSUSE:Factory checked in at 2021-03-08 15:10:44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-mime (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-mime.new.2378 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-mime" Mon Mar 8 15:10:44 2021 rev:56 rq:877011 version:20.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-mime/akonadi-mime.changes 2021-02-07 15:14:42.397430556 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-mime.new.2378/akonadi-mime.changes 2021-03-08 15:10:53.253645979 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Mar 4 06:09:19 UTC 2021 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org> + +- Update to 20.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/20.12.3 +- No code change since 20.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akonadi-mime-20.12.2.tar.xz akonadi-mime-20.12.2.tar.xz.sig New: ---- akonadi-mime-20.12.3.tar.xz akonadi-mime-20.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-mime.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Xgq1fW/_old 2021-03-08 15:10:54.617647031 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Xgq1fW/_new 2021-03-08 15:10:54.617647031 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: akonadi-mime -Version: 20.12.2 +Version: 20.12.3 Release: 0 Summary: MIME email parser for KDE PIM License: LGPL-2.1-or-later ++++++ akonadi-mime-20.12.2.tar.xz -> akonadi-mime-20.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-20.12.2/CMakeLists.txt new/akonadi-mime-20.12.3/CMakeLists.txt --- old/akonadi-mime-20.12.2/CMakeLists.txt 2021-02-02 01:51:42.000000000 +0100 +++ new/akonadi-mime-20.12.3/CMakeLists.txt 2021-03-02 01:51:50.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.16.2") +set(PIM_VERSION "5.16.3") project(Akonadi-Mime VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -23,8 +23,8 @@ include(ECMQtDeclareLoggingCategory) set(AKONADI_MIME_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADI_VERSION "5.16.2") -set(KF5_MIME_VERSION "5.16.2") +set(AKONADI_VERSION "5.16.3") +set(KF5_MIME_VERSION "5.16.3") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADIMIME VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-mime_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-20.12.2/po/nn/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-20.12.3/po/nn/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-20.12.2/po/nn/libakonadi-kmime5.po 2021-02-02 01:51:42.000000000 +0100 +++ new/akonadi-mime-20.12.3/po/nn/libakonadi-kmime5.po 2021-03-02 01:51:50.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: akonadi-mime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 12:48+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -35,11 +35,13 @@ "Are you sure you want to mark all messages in this folder and all its " "subfolders?" msgstr "" +"Er du sikker p?? at du vil merkja alle meldingane i denne mappa og " +"undermappene?" #: markascommand.cpp:127 #, kde-format msgid "Mark All Recursively" -msgstr "" +msgstr "Merk alle rekursivt" #: messagemodel.cpp:35 #, kde-format @@ -166,7 +168,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:121 standardmailactionmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Add a new folder to the currently selected account." -msgstr "" +msgstr "Legg ny mappe til den valde kontoen." #: standardmailactionmanager.cpp:126 #, kde-format @@ -177,12 +179,12 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:130 #, kde-format msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje oppretta mappe: %1" #: standardmailactionmanager.cpp:134 #, kde-format msgid "Folder creation failed" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje oppretta mappe" #: standardmailactionmanager.cpp:139 #, kde-format @@ -194,7 +196,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:141 standardmailactionmanager.cpp:143 #, kde-format msgid "Copy the selected folders to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopier dei merkt mappene til utklippstavla." #: standardmailactionmanager.cpp:146 #, kde-format @@ -212,15 +214,16 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:152 standardmailactionmanager.cpp:154 #, kde-format msgid "Delete the selected folders from the account." -msgstr "" +msgstr "Slettar dei merkte mappene fr?? kontoen." #: standardmailactionmanager.cpp:157 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" msgid_plural "" "Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Er du sikker p?? at du vil sletta mappa og alle undermappene hennar?" msgstr[1] "" +"Er du sikker p?? at du vil sletta %1 mapper og alle undermappene deira?" #: standardmailactionmanager.cpp:162 #, kde-format @@ -233,12 +236,12 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:166 #, kde-format msgid "Could not delete folder: %1" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje sletta mappe: %1" #: standardmailactionmanager.cpp:170 #, kde-format msgid "Folder deletion failed" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje sletta mappe" #: standardmailactionmanager.cpp:175 #, kde-format @@ -250,7 +253,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:178 standardmailactionmanager.cpp:180 #, kde-format msgid "Update the contents of the selected folders." -msgstr "" +msgstr "Oppdater innhaldet til dei merkte mappene." #: standardmailactionmanager.cpp:184 #, kde-format @@ -262,7 +265,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:186 standardmailactionmanager.cpp:188 #, kde-format msgid "Cut the selected folders from the account." -msgstr "" +msgstr "Klipp ut dei merkte mappene fr?? kontoen." #: standardmailactionmanager.cpp:192 #, kde-format @@ -272,7 +275,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:194 standardmailactionmanager.cpp:196 #, kde-format msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected folder." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit vindauge for ?? redigera eigenskapane til mappa." #: standardmailactionmanager.cpp:200 #, kde-format @@ -284,7 +287,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:202 standardmailactionmanager.cpp:204 #, kde-format msgid "Copy the selected messages to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopier dei merkte meldingane til utklippstavla." #: standardmailactionmanager.cpp:208 #, kde-format @@ -296,14 +299,14 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:210 standardmailactionmanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Delete the selected messages from the folder." -msgstr "" +msgstr "Slettar dei merkte meldingane fr?? kontoen." #: standardmailactionmanager.cpp:215 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 messages?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Er du sikker p?? at du vil sletta meldinga?" +msgstr[1] "Er du sikker p?? at du vil sletta %1 meldingar?" #: standardmailactionmanager.cpp:220 #, kde-format @@ -316,12 +319,12 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:224 #, kde-format msgid "Could not delete message: %1" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje sletta melding: %1" #: standardmailactionmanager.cpp:228 #, kde-format msgid "Message deletion failed" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje sletta melding" #: standardmailactionmanager.cpp:232 #, kde-format @@ -333,7 +336,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:234 standardmailactionmanager.cpp:236 #, kde-format msgid "Cut the selected message from the folder." -msgstr "" +msgstr "Klipp ut meldinga fr?? mappa." #: standardmailactionmanager.cpp:240 #, kde-format @@ -346,6 +349,8 @@ "Add a new account<p>You will be presented with a dialog where you can select " "the type of the account that shall be added.</p>" msgstr "" +"Legg til ny konto<p>Du vil f?? opp eit vindauge der du kan velja kva type " +"konto som skal leggjast til.</p>" #: standardmailactionmanager.cpp:247 #, kde-format @@ -356,12 +361,12 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:251 #, kde-format msgid "Could not create account: %1" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje leggja til konto: %1" #: standardmailactionmanager.cpp:255 #, kde-format msgid "Account creation failed" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje leggja til konto" #: standardmailactionmanager.cpp:259 #, kde-format @@ -376,13 +381,15 @@ "Delete the selected accounts<p>The currently selected accounts will be " "deleted, along with all the messages they contain.</p>" msgstr "" +"Slett dei merkte kontoane<p>Dei merkte kontoane vert sletta, saman med " +"meldingane p?? kontoane.</p>" #: standardmailactionmanager.cpp:266 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this account?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 accounts?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Er du sikker p?? at du vil sletta denne kontoen?" +msgstr[1] "Er du sikker p?? at du vil sletta desse %1 kontoane?" #: standardmailactionmanager.cpp:271 #, kde-format @@ -400,7 +407,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:277 #, kde-format msgid "Open a dialog to edit properties of the selected account." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit vindauge for ?? redigera eigenskapane til kontoen." #: standardmailactionmanager.cpp:281 #, kde-format @@ -412,54 +419,54 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:283 #, kde-format msgid "Updates the content of all folders of the selected accounts." -msgstr "" +msgstr "Oppdater innhaldet til alle mapper p?? dei valde kontoane." #: standardmailactionmanager.cpp:287 #, kde-format msgid "Update This Folder and All Its Subfolders" msgid_plural "Update These Folders and All Their Subfolders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Oppdater mappa og alle undermappene hennar" +msgstr[1] "Oppdater mappene og alle undermappene deira" #: standardmailactionmanager.cpp:291 standardmailactionmanager.cpp:293 #, kde-format msgid "Update the contents of the selected folders and all their subfolders." -msgstr "" +msgstr "Oppdaterer innhaldet til dei merkte mappene og alle undermapper." #: standardmailactionmanager.cpp:298 #, kde-format msgid "Could not paste message: %1" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje lima inn melding: %1" #: standardmailactionmanager.cpp:302 #, kde-format msgid "Paste failed" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje lima inn" #: standardmailactionmanager.cpp:368 #, kde-format msgid "Remove Important Mark" -msgstr "" +msgstr "Fjern viktig-merke" #: standardmailactionmanager.cpp:370 standardmailactionmanager.cpp:779 #, kde-format msgid "&Mark Message as Important" -msgstr "" +msgstr "&Merk melding som viktig" #: standardmailactionmanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Remove Action Item Mark" -msgstr "" +msgstr "Fjern handlingselement-merke" #: standardmailactionmanager.cpp:383 standardmailactionmanager.cpp:793 #, kde-format msgid "&Mark Message as Action Item" -msgstr "" +msgstr "&Merk melding som handlingselement" #: standardmailactionmanager.cpp:749 #, kde-format msgid "&Mark Message as Read" -msgstr "" +msgstr "&Merk melding som lesen" #: standardmailactionmanager.cpp:750 #, kde-format @@ -469,12 +476,12 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:751 standardmailactionmanager.cpp:752 #, kde-format msgid "Mark selected messages as read." -msgstr "" +msgstr "Merk meldinga som lesen." #: standardmailactionmanager.cpp:764 #, kde-format msgid "&Mark Message as Unread" -msgstr "" +msgstr "&Merk melding som ulesen" #: standardmailactionmanager.cpp:765 #, kde-format @@ -484,7 +491,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:766 standardmailactionmanager.cpp:767 #, kde-format msgid "Mark selected messages as unread." -msgstr "" +msgstr "Merk meldinga som ulesen." #: standardmailactionmanager.cpp:780 #, kde-format @@ -494,22 +501,22 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:781 #, kde-format msgid "Mark selected messages as important." -msgstr "" +msgstr "Merk merkte meldingar som viktige." #: standardmailactionmanager.cpp:794 #, kde-format msgid "Mark as Action Item" -msgstr "" +msgstr "Merk som handlingselement" #: standardmailactionmanager.cpp:795 standardmailactionmanager.cpp:796 #, kde-format msgid "Mark selected messages as action items." -msgstr "" +msgstr "Merk merkte meldingar som handlingselement." #: standardmailactionmanager.cpp:807 #, kde-format msgid "Mark &All Messages as Read" -msgstr "" +msgstr "Merk &alle meldingar som lesne" #: standardmailactionmanager.cpp:808 #, kde-format @@ -524,62 +531,62 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:821 #, kde-format msgid "Mark &All Messages as Read Recursively" -msgstr "" +msgstr "Merk &alle meldingar rekursivt som lesne" #: standardmailactionmanager.cpp:822 #, kde-format msgid "Mark All as Read Recursively" -msgstr "" +msgstr "Merk alle rekursivt som lesne" #: standardmailactionmanager.cpp:823 standardmailactionmanager.cpp:824 #, kde-format msgid "Mark all messages as read recursively." -msgstr "" +msgstr "Merk alle meldingar rekursivt som lesne." #: standardmailactionmanager.cpp:835 #, kde-format msgid "Mark &All Messages as Unread" -msgstr "" +msgstr "Merk alle meldingar som ulesne." #: standardmailactionmanager.cpp:836 #, kde-format msgid "Mark All as Unread" -msgstr "" +msgstr "Merk alle som ulesne" #: standardmailactionmanager.cpp:837 standardmailactionmanager.cpp:838 #, kde-format msgid "Mark all messages as unread." -msgstr "" +msgstr "Merk alle meldingar som ulesne." #: standardmailactionmanager.cpp:849 #, kde-format msgid "Mark &All Messages as Important" -msgstr "" +msgstr "Merk &alle meldingar som viktige" #: standardmailactionmanager.cpp:850 #, kde-format msgid "Mark All as Important" -msgstr "" +msgstr "Merk alle som viktige" #: standardmailactionmanager.cpp:851 standardmailactionmanager.cpp:852 #, kde-format msgid "Mark all messages as important." -msgstr "" +msgstr "Merk alle meldingar som viktige." #: standardmailactionmanager.cpp:862 #, kde-format msgid "Mark All as Action Item" -msgstr "" +msgstr "Merk alle som handlingselement" #: standardmailactionmanager.cpp:863 #, kde-format msgid "Mark &All Messages as Action Item" -msgstr "" +msgstr "Merk &alle meldingar som handlingselement" #: standardmailactionmanager.cpp:865 standardmailactionmanager.cpp:866 #, kde-format msgid "Mark all messages as action items." -msgstr "" +msgstr "Merk alle meldingar som handlingselement." #: standardmailactionmanager.cpp:877 #, kde-format @@ -589,7 +596,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:879 standardmailactionmanager.cpp:880 #, kde-format msgid "Move selected messages to the trash folder." -msgstr "" +msgstr "Flytt merkte meldingar til papirkorgmappa." #: standardmailactionmanager.cpp:890 #, kde-format @@ -604,7 +611,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:901 #, kde-format msgid "Remove &Duplicate Messages" -msgstr "" +msgstr "Fjern &duplikatmeldingar" #: standardmailactionmanager.cpp:902 standardmailactionmanager.cpp:903 #, kde-format @@ -619,7 +626,7 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:914 standardmailactionmanager.cpp:915 #, kde-format msgid "Permanently delete all messages from all trash folders." -msgstr "" +msgstr "Slett alle meldingar fr?? alle papirkorger for alltid." #: standardmailactionmanager.cpp:924 #, kde-format @@ -629,4 +636,4 @@ #: standardmailactionmanager.cpp:925 standardmailactionmanager.cpp:926 #, kde-format msgid "Permanently delete all messages from the trash folder." -msgstr "" +msgstr "Slett alle meldingar fr?? papirkorga for alltid." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-20.12.2/po/pt_BR/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-20.12.3/po/pt_BR/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-20.12.2/po/pt_BR/libakonadi-kmime5.po 2021-02-02 01:51:42.000000000 +0100 +++ new/akonadi-mime-20.12.3/po/pt_BR/libakonadi-kmime5.po 2021-03-02 01:51:50.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2010-2016 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2010, 2020. +# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2010. # Marcus Vin??cius de Andrade Gama <marcus.g...@gmail.com>, 2010. # Andr?? Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # Aracele Torres <araceletor...@gmail.com>, 2010. @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: libakonadi-kmime5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 16:16-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-02 14:26-0300\n" +"Last-Translator: Andr?? Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: emptytrashcommand.cpp:46 #, kde-format @@ -75,28 +75,32 @@ msgstr "Tamanho" #: messagemodel.cpp:74 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:column, message (e.g. email) subject" +#| msgid "Subject" msgctxt "@label Alternative text when email subject is missing" msgid "(No subject)" -msgstr "(Sem assunto)" +msgstr "Assunto" #: messagemodel.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@label Alternative text when email sender is missing" msgid "(No sender)" -msgstr "(Sem remetente)" +msgstr "" #: messagemodel.cpp:86 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:column, receiver of message (e.g. email)" +#| msgid "Receiver" msgctxt "@label Alternative text when email recipient is missing" msgid "(No receiver)" -msgstr "(Sem destinat??rio)" +msgstr "Destinat??rio" #: messagemodel.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@label Alternative text when email date/time is missing" msgid "(No date)" -msgstr "(Sem data)" +msgstr "" #: messagemodel.cpp:96 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-mime-20.12.2/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po new/akonadi-mime-20.12.3/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po --- old/akonadi-mime-20.12.2/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po 2021-02-02 01:51:42.000000000 +0100 +++ new/akonadi-mime-20.12.3/po/zh_CN/libakonadi-kmime5.po 2021-03-02 01:51:50.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"