Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory checked in at 2021-03-08 15:10:58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.2378 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akregator" Mon Mar 8 15:10:58 2021 rev:60 rq:877016 version:20.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes 2021-02-07 15:14:48.317436885 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.2378/akregator.changes 2021-03-08 15:11:09.573658549 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Mar 4 06:09:21 UTC 2021 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org> + +- Update to 20.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/20.12.3 +- No code change since 20.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akregator-20.12.2.tar.xz akregator-20.12.2.tar.xz.sig New: ---- akregator-20.12.3.tar.xz akregator-20.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akregator.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.UZPlZt/_old 2021-03-08 15:11:10.497659262 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.UZPlZt/_new 2021-03-08 15:11:10.501659264 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: akregator -Version: 20.12.2 +Version: 20.12.3 Release: 0 Summary: RSS Feed Reader License: GPL-2.0-or-later ++++++ akregator-20.12.2.tar.xz -> akregator-20.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/CMakeLists.txt new/akregator-20.12.3/CMakeLists.txt --- old/akregator-20.12.2/CMakeLists.txt 2021-02-02 01:51:55.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/CMakeLists.txt 2021-03-02 01:52:03.000000000 +0100 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.16.2") +set(PIM_VERSION "5.16.3") project(akregator VERSION ${PIM_VERSION}) set(KF5_MIN_VERSION "5.75.0") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "20.12.2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "20.12.3") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) @@ -41,13 +41,13 @@ set(QT_REQUIRED_VERSION "5.13.0") -set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.16.2") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.16.2") -set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.16.2") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.16.2") -set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.16.2") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.16.2") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.16.2") +set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.16.3") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.16.3") +set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.16.3") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.16.3") +set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.16.3") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.16.3") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.16.3") option(KDEPIM_KUSERFEEDBACK "Enable user feedback support (experimental)" FALSE) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/configuration/akregator_config_advanced.desktop new/akregator-20.12.3/configuration/akregator_config_advanced.desktop --- old/akregator-20.12.2/configuration/akregator_config_advanced.desktop 2021-01-29 21:25:52.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/configuration/akregator_config_advanced.desktop 2021-02-28 09:12:11.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ Name[cs]=Pokro??il?? Name[da]=Avanceret Name[de]=Erweitert -Name[el]=?????????????????????? +Name[el]=?????????????????? Name[en_GB]=Advanced Name[eo]=Pliaj Name[es]=Avanzado @@ -73,7 +73,7 @@ Comment[cs]=Pokro??il?? nastaven?? ??te??ky novinek Comment[da]=Avanceret indstilling af feed-l??ser Comment[de]=Erweiterte Einstellungen f??r den Nachrichtenbetrachter -Comment[el]=???????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????? +Comment[el]=???????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????? Comment[en_GB]=Advanced Feed Reader Settings Comment[es]=Configuraci??n avanzada del lector de fuentes Comment[et]=Uudistevoogude lugeja muud seadistused diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/configuration/akregator_config_plugins.desktop new/akregator-20.12.3/configuration/akregator_config_plugins.desktop --- old/akregator-20.12.2/configuration/akregator_config_plugins.desktop 2021-01-29 21:25:52.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/configuration/akregator_config_plugins.desktop 2021-02-28 09:12:11.000000000 +0100 @@ -86,6 +86,7 @@ Comment[cs]=Nastavit z??suvn?? moduly Comment[da]=Indstil plugins Comment[de]=Module einrichten +Comment[el]=???????????????????? ?????????????????? Comment[en_GB]=Configure Plugins Comment[es]=Configurar complementos Comment[et]=Pluginate seadistamine @@ -124,6 +125,7 @@ X-KDE-Keywords[cs]=akregator, nastavit, nastaven??, webEngine, moduly X-KDE-Keywords[da]=akregator, indstil, indstillinger, WebEngine, plugins X-KDE-Keywords[de]=Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen,webEngine,Module +X-KDE-Keywords[el]=akregator, ????????????????????, ??????????????????, ???????????? ??????????, ???????????????? X-KDE-Keywords[en_GB]=akregator, configure, settings, webEngine, plugins X-KDE-Keywords[es]=akregator, configurar, preferencias, motor-web, complementos X-KDE-Keywords[et]=akregator, seadistamine, seadistused, veebimootor, pluginad diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/configuration/akregator_config_userfeedback.desktop new/akregator-20.12.3/configuration/akregator_config_userfeedback.desktop --- old/akregator-20.12.2/configuration/akregator_config_userfeedback.desktop 2021-01-29 21:25:52.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/configuration/akregator_config_userfeedback.desktop 2021-02-28 09:12:11.000000000 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ Name[cs]=Zp??tn?? vazba u??ivatele Name[da]=Brugerfeedback Name[de]=Benutzer-Feedback +Name[el]=???????????????????? ???????????? Name[en_GB]=User Feedback Name[es]=Comentarios del usuario Name[et]=Kasutaja tagasiside @@ -42,6 +43,7 @@ X-KDE-Keywords[ca@valencia]=akregator, configura, arranjament, comentaris de l'usuari X-KDE-Keywords[da]=akregator, konfigurer, indstillinger, brugerfeedback X-KDE-Keywords[de]=Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen,Benutzer-Feedback +X-KDE-Keywords[el]=akregator, ????????????????????, ??????????????????, ???????????????????? X-KDE-Keywords[en_GB]=akregator, configure, settings, userfeedback X-KDE-Keywords[es]=akregator, configurar, preferencias, comentarios del usuario X-KDE-Keywords[et]=akregator, seadistamine, seadistused, kasutaja tagasiside diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/po/el/akregator.po new/akregator-20.12.3/po/el/akregator.po --- old/akregator-20.12.2/po/el/akregator.po 2021-02-02 01:51:53.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/po/el/akregator.po 2021-03-02 01:52:02.000000000 +0100 @@ -6,20 +6,20 @@ # Petros <pvida...@gmail.com>, 2009. # Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikat...@gmail.com>, 2010. # Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>, 2011, 2012, 2014. -# Stelios <ssta...@gmail.com>, 2012, 2013. +# Stelios <ssta...@gmail.com>, 2012, 2013, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-31 02:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 08:39+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 10:14+0200\n" +"Last-Translator: Stelios <ssta...@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -39,6 +39,10 @@ "checking all your favorite web sites manually for updates, Akregator " "collects the content for you." msgstr "" +"???? ???????????????????????? ???????? ???????????????????????? ???????????????? ???????? ???????????? ?????????? ???????????????????? ???? " +"?????????????? ???????? ????????????????????????, ???????? ???????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????????????. ???????? " +"???? ?????????????????? ?????????? ?????? ??????????????????, ???? Akregator ???????????????????????? ???? ?????????????????????? " +"?????? ?????? ???? ??????????????????." #: src/about/introduction_akregator.html:19 msgid "" @@ -47,63 +51,52 @@ "not want to see this page anymore, <a href='config:/" "disable_introduction'>click here</a>." msgstr "" +"?????? ???????????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????? ?????? Akregator, ?????????? ?????? <a " +"href='https://kontact.kde.org/components/akregator.html'>???????????????? ?????? " +"Akregator</a>. ???? ?????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????? ?? ????????????, <a href='config:/" +"disable_introduction'>???????????? ???????? ??????</a>." #: src/about/introduction_akregator.html:20 msgid "We hope that you will enjoy Akregator." -msgstr "" +msgstr "?????????????????? ?????? ???? ???????????????????? ???? Akregator." #: src/about/introduction_akregator.html:21 msgid "Thank you, The Akregator Team" -msgstr "" +msgstr "?????? ????????????????????????, ?? ?????????? ?????? Akregator" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "&Mark Feed as Read" msgid "Mark as Read" -msgstr "????&???????????? ???????? ???? ??????????????????????" +msgstr "???? ?????????????????? ???? ??????????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Mark selected article as unread" msgid "Mark as Unread" -msgstr "???????????????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ???? ???? ??????????????????????" +msgstr "???? ?????????????????? ???? ???? ??????????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Remove &Important Mark" msgid "Remove Important Status" -msgstr "???????????????? ?????? ????????&???????? ????????????????????" +msgstr "???????????????? ?????? ???????????????????? ??????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "&Mark as Important" msgid "Mark as Important" -msgstr "???????????????? ???? ??&????????????????" +msgstr "???????????????? ???? ??????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Open Link in External &Browser" msgid "Open Link in External Browser" -msgstr "?????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? &??????????????????" +msgstr "?????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ??????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:116 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Background Tab" +#, kde-format msgid "Open In Background Tab" msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ?????? ????????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:117 -#, fuzzy -#| msgid "Send &Link Address..." msgid "Send File Address" -msgstr "???????????????? ???????????????????? ??????&????????????..." +msgstr "???????????????? ???????????????????? ??????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Send &Link Address..." msgid "Send Link Address" -msgstr "???????????????? ???????????????????? ??????&????????????..." +msgstr "???????????????? ???????????????????? ??????????????????" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:119 src/mainwidget.cpp:1054 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:96 @@ -178,38 +171,35 @@ msgstr "???????????????????? ????????" #: configuration/akregator_config_plugins.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Feeds" +#, kde-format msgid "Configure Plugins" -msgstr "???????????????????? ????????" +msgstr "???????????????????? ??????????????????" #: configuration/akregator_config_plugins.cpp:30 #, kde-format msgid "(c), 2016-2020 Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "(c), 2016-2020 Laurent Montel" #: configuration/akregator_config_plugins.cpp:32 #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:33 src/aboutdata.cpp:28 #, kde-format msgid "Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "Laurent Montel" #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Feeds" +#, kde-format msgid "Configure User Feedback" -msgstr "???????????????????? ????????" +msgstr "???????????????????? ?????????????? ?????? ????????????" #: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:31 #, kde-format msgid "(c), 2020 Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "(c), 2020 Laurent Montel" #: configuration/akregatorconfigurepluginlistwidget.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Feeds" +#, kde-format msgid "Webengine Plugins" -msgstr "???????????????????? ????????" +msgstr "???????????????? ?????????????? ??????????" #: configuration/settings_advanced.cpp:42 #, kde-format @@ -335,10 +325,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) #: configuration/ui/settings_archive.ui:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Disable archiving" +#, kde-format msgid "Disa&ble archiving" -msgstr "???????????????????????????? ??????????????????????????" +msgstr "??????&?????????????????????? ??????????????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) @@ -350,10 +339,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) #: configuration/ui/settings_archive.ui:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Limit feed archive size to:" +#, kde-format msgid "Limit feed archi&ve size to:" -msgstr "?????????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ????:" +msgstr "?????????????????????? ????&???????????? ?????????????????????? ????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) #: configuration/ui/settings_archive.ui:100 @@ -420,17 +408,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) #: configuration/ui/settings_browser.ui:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use this command:" +#, kde-format msgid "Use &this command:" -msgstr "?????????? ?????? ??????????????:" +msgstr "?????????? &?????? ??????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) #: configuration/ui/settings_browser.ui:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use default web browser" +#, kde-format msgid "Use default web &browser" -msgstr "?????????? ?????? ?????????????????????????????? ??????????????????" +msgstr "?????????? ?????? ?????????????????????????????? &??????????????????" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) #: configuration/ui/settings_browser.ui:110 @@ -462,33 +448,32 @@ #: configuration/ui/settings_browser.ui:140 #, kde-format msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckPhishingUrl) #: configuration/ui/settings_browser.ui:146 #, kde-format msgid "Verify URLs using Google's Safe Browsing API" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ?????? URL ???? ?????????? ?????? Safe Browsing API ?????? Google" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableJavascript) #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) #: configuration/ui/settings_browser.ui:153 interfaces/akregator.kcfg:180 #, kde-format msgid "Enable Javascript" -msgstr "" +msgstr "???????????????????????? javascript" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: configuration/ui/settings_browser.ui:163 #, kde-format msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "??????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccessKeyEnabled) #: configuration/ui/settings_browser.ui:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Enabled" +#, kde-format msgid "Access Key Enabled" -msgstr "?????????????????? ????????????????????????????" +msgstr "???????????? ?????????????????? ????????????" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: configuration/ui/settings_general.ui:30 @@ -505,26 +490,23 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnreadInTaskbar) #: configuration/ui/settings_general.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " (no unread articles)" +#, kde-format msgid "Show unread articles in Taskbar" -msgstr " (?????????? ???? ?????????????????????? ??????????)" +msgstr "???? ???????????????????????? ???? ???? ?????????????????????? ?????????? ?????? ???????????? ????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReadFeeds) #. i18n: ectx: label, entry, group (View) #: configuration/ui/settings_general.ui:50 interfaces/akregator.kcfg:9 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "There are no unread articles" +#, kde-format msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" +msgstr "???????????????? ???????? ?????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoExpandFolders) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) #: configuration/ui/settings_general.ui:57 interfaces/akregator.kcfg:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "There are no unread articles" +#, kde-format msgid "Auto-expand folders containing unread articles" -msgstr "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" +msgstr "???????????????? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) #: configuration/ui/settings_general.ui:67 @@ -583,21 +565,19 @@ #: export/akregatorstorageexporter.cpp:286 #, kde-format msgid "Akregator Export for %1" -msgstr "" +msgstr "Akregator ?????????????? ?????? %1" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) #: interfaces/akregator.kcfg:10 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "There are no unread articles" +#, kde-format msgid "Hides feeds with no unread articles" -msgstr "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" +msgstr "???????????????? ???????? ?????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" #. i18n: ectx: label, entry, group (View) #: interfaces/akregator.kcfg:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "There are no unread articles" +#, kde-format msgid "Auto-Expand folders with unread articles" -msgstr "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" +msgstr "???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????????????????? ??????????" #. i18n: ectx: label, entry, group (View) #: interfaces/akregator.kcfg:19 src/actions/actionmanagerimpl.cpp:310 @@ -884,14 +864,13 @@ #: interfaces/akregator.kcfg:170 #, kde-format msgid "Show Unread In Taskbar" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???? ???????????????????????? ?????? ???????????? ????????????????" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) #: interfaces/akregator.kcfg:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "There are no unread articles" +#, kde-format msgid "Specifies if we show unread article in taskbar." -msgstr "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" +msgstr "?????????????????? ???? ???????????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ?????? ???????????? ????????????????." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) #: interfaces/akregator.kcfg:185 @@ -1003,23 +982,22 @@ msgstr "Akregator" #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Add Feed..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Feed..." -msgstr "&???????????????? ????????..." +msgstr "?????? ??????..." #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:34 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Create a new feed" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ???????? ????????" #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed." -msgstr "" +msgstr "???? ???????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????? ???????? ????????." #: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:30 #, kde-format @@ -1032,10 +1010,9 @@ msgstr "?????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???????????????? ?????? KDE" #: src/aboutdata.cpp:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright ?? 2004???2010 Akregator authors" +#, kde-format msgid "Copyright ?? 2004???2020 Akregator authors" -msgstr "???????????????????? ???????????????????? ?? 2004???2010 ???? ???????????????????? ?????? Akregator" +msgstr "???????????????????? ???????????????????? ?? 2004???2020 ???? ???????????????????? ?????? Akregator" #: src/aboutdata.cpp:28 #, kde-format @@ -1043,10 +1020,9 @@ msgstr "????????????????????" #: src/aboutdata.cpp:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maintainer" +#, kde-format msgid "Former maintainer" -msgstr "????????????????????" +msgstr "?????????? ????????????????????" #: src/aboutdata.cpp:30 #, kde-format @@ -1380,7 +1356,7 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:424 #, kde-format msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????? ??????????????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:453 #, kde-format @@ -1443,16 +1419,14 @@ msgstr "???????????????? ???????? ?????? ????????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:526 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "N&ext Unread Feed" +#, kde-format msgid "Hide Read Feeds" -msgstr "??????????&???? ???? ?????????????????????? ??????" +msgstr "???????????????? ???????? ??????????????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:532 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "There are no unread articles" +#, kde-format msgid "Auto-expand folders with unread articles" -msgstr "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ??????????" +msgstr "???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????????????????? ??????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:548 #, kde-format @@ -1472,22 +1446,22 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:573 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:577 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "?????????????????? ????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:580 #, kde-format msgid "Speak Text" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ???? ????????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:585 #, kde-format msgid "&Find in Message..." -msgstr "" +msgstr "&???????????? ???? ????????????..." #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:596 #, kde-format @@ -1512,12 +1486,12 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:622 #, kde-format msgid "Copy Image Location" -msgstr "" +msgstr "?????????????????? ???????????????????? ??????????????" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:629 #, kde-format msgid "Save Image On Disk..." -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ?????????????? ?????? ??????????..." #: src/actions/actions.cpp:19 #, kde-format @@ -1530,8 +1504,7 @@ msgstr "?????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? &??????????????????" #: src/addfeeddialog.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Feed" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Feed" msgstr "???????????????? ????????" @@ -1569,7 +1542,7 @@ #: src/akregator_options.h:37 #, kde-format msgid "Lists the available options for user feedback" -msgstr "" +msgstr "?????????? ???? ?????? ???????????????????? ???????????????? ?????? ???? ???????????? ?????? ????????????" #: src/akregator_part.cpp:85 #, kde-format @@ -1664,10 +1637,9 @@ "???????????????????? ??????." #: src/akregator_part.cpp:552 src/akregator_part.cpp:561 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +#, kde-format msgid "OPML Outlines (%1);;All Files (*)" -msgstr "???????????????????? OPML (*.opml, *.xml)" +msgstr "???????????????????? OPML (%1);;?????? ???? ???????????? (*)" #: src/akregator_part.cpp:695 #, kde-format @@ -1687,7 +1659,7 @@ #: src/articlelistview.cpp:216 #, kde-format msgid "No result found" -msgstr "" +msgstr "???? ?????????????? ????????????????????" #: src/articlelistview.cpp:376 #, kde-format @@ -1742,16 +1714,14 @@ msgstr "??????????????????????" #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A KDE news feed reader." +#, kde-format msgid "Akregator is a KDE news feed reader." -msgstr "???????? ???????????????????? ???????? ???????????????? ?????? KDE." +msgstr "???? Akregator ?????????? ???????? ???????????????????? ???????? ???????????????? ?????? KDE." #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Save Link As..." +#, kde-format msgid "Save As" -msgstr "???????????????????? ??????&???????????? ????..." +msgstr "???????????????????? ????" #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:361 #, kde-format @@ -1776,34 +1746,34 @@ #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:395 #, kde-format msgid "This web site is a malware, do you want to continue to show it?" -msgstr "" +msgstr "?????????? ?? ?????????????????? ?????????? ????????????????????, ???????????? ???? ????????????????????;" #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:395 #, kde-format msgid "Malware" -msgstr "" +msgstr "??????????????????" #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:405 #, kde-format msgid "The network is broken." -msgstr "" +msgstr "?????? ?????????????? ????????????." #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:405 #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:408 #, kde-format msgid "Check Phishing Url" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????? Url-????????????" #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:408 #, kde-format msgid "The url %1 is not valid." -msgstr "" +msgstr "???? url %1 ?????? ?????????? ????????????." #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebenginewidgetng.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Document" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ????????????????" #: src/command/createfoldercommand.cpp:46 #, kde-format @@ -1903,14 +1873,10 @@ msgstr "???????????? ???????????????? XML" #: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:162 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "" -#| "<qt><p>XML parsing error in line <numid>%1</numid>, column <numid>%2</" -#| "numid> of %3:</p><p>%4</p></qt>" +#, kde-kuit-format msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>???????????? ???????????????? XML ?????? ???????????? <numid>%1,</numid> ?????????? <numid>%2</" -"numid> ?????? %3:</p><p>%4</p></qt>" +"<qt><p>???????????? ???????????????? XML ?????? ???????????? %1, ?????????? %2 ?????? %3:</p><p>%4</p></qt>" #: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:170 #, kde-format @@ -1945,14 +1911,12 @@ msgstr "?????????????????? ??????????????????" #: src/crashwidget/crashwidget.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restore Session" +#, kde-format msgid "Do Not Restore Session" -msgstr "?????????????????? ??????????????????" +msgstr "???? ???? ?????????? ?????????????????? ??????????????????" #: src/crashwidget/crashwidget.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask Me Later" +#, kde-format msgid "Ask me later" msgstr "?????????????? ????????????????" @@ -2036,8 +2000,7 @@ msgstr[1] "????????????" #: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feed Properties" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Feed Properties" msgstr "?????????????????? ????????" @@ -2093,22 +2056,19 @@ msgstr[1] " (%1 ???? ?????????????????????? ??????????)" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Description:</b> %1<br /><br />" +#, kde-format msgid "<b>Description:</b> %1<br />" -msgstr "<b>??????????????????:</b> %1<br /><br />" +msgstr "<b>??????????????????:</b> %1<br />" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%2</a>" +#, kde-format msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<b>?????????????????? ????????????:</b> <a href=\"%1\">%2</a>" +msgstr "<b>?????????????????? ????????????:</b> <a href=\"%1\">%1</a>" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<b>Description:</b> %1<br /><br />" +#, kde-format msgid "<b>Copyright:</b> %1</a>" -msgstr "<b>??????????????????:</b> %1<br /><br />" +msgstr "<b>Copyright:</b> %1</a>" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:145 #, kde-format @@ -2116,10 +2076,9 @@ msgstr "????????????????????" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comments" +#, kde-format msgid "Comment" -msgstr "????????????" +msgstr "????????????" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:147 #, kde-format @@ -2211,8 +2170,7 @@ "Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" "%1" msgstr "" -"???????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? Akregator. ???????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????????? " -"??????.\n" +"???????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? Akregator. ?????????????? ?????? ?????????????????????? ??????.\n" "%1" #: src/notificationmanager.cpp:55 @@ -2237,8 +2195,8 @@ #, kde-format msgid "<i>and 1 other</i>" msgid_plural "<i>and %1 others</i>" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<i>?????? ???????? 1</i>" +msgstr[1] "<i>?????? ???????? %1</i>" #: src/pluginmanager.cpp:152 #, kde-format @@ -2375,32 +2333,28 @@ msgstr "???????????????? ????????????????" #: src/tabwidget.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Detach Tab" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "???????????????????? ????????????????" #: src/tabwidget.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close Tab" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "???????????????? ????????????????" #: src/tabwidget.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close the current tab" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "???????????????? ?????? ?????????????????? ????????????????" +msgstr "???????????????? ???????? ?????? ?????????? ????????????????" #: src/tabwidget.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close Tab" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Tabs" -msgstr "???????????????? ????????????????" +msgstr "???????????????? ???????? ?????? ????????????????" #: src/trayicon.cpp:46 #, kde-format @@ -2446,10 +2400,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update &every:" +#, kde-format msgid "Update ever&y:" -msgstr "?????????????????? &????????:" +msgstr "?????????????????? ????&????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:117 @@ -2477,10 +2430,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comments" +#, kde-format msgid "Comment:" -msgstr "????????????" +msgstr "????????????:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:194 @@ -2531,69 +2483,59 @@ msgstr "????&???????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????? ?????? ?????????? ????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Disable Introduction Page" +#, kde-format msgid "Disable Introduction" -msgstr "???????????????????????????? ?????????????????????? ??????????????" +msgstr "???????????????????????????? ??????????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Link Address" +#, kde-format msgid "&Copy Email Address" -msgstr "?????????????????? ???????????????????? ??????????????????" +msgstr "&?????????????????? ???????????????????? ??????????????????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:67 #, kde-format msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "" +msgstr "?? ?????????????????? ???????????????????????? ?????? ????????????????." #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ma&rk All Feeds as Read" +#, kde-format msgid "Mark Article as Read" -msgstr "??????????&?????? ???????? ?????? ???????? ???? ????????????????????????" +msgstr "???????????????? ?????? ???????????? ???? ??????????????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark selected article as unread" +#, kde-format msgid "Mark Article as Unread" -msgstr "???????????????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ???? ???? ??????????????????????" +msgstr "???????????????? ?????? ???????????? ???? ???? ??????????????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove &Important Mark" +#, kde-format msgid "Change Important Flag" -msgstr "???????????????? ?????? ????????&???????? ????????????????????" +msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ????????????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share Article" +#, kde-format msgid "Send the URL of the article" -msgstr "?????????? ?????????? ?????? ????????????" +msgstr "???????????????? ?????? URL ?????? ????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share Article" +#, kde-format msgid "Send the Html Page of Article" -msgstr "?????????? ?????????? ?????? ????????????" +msgstr "???????????????? ?????? html ?????????????? ?????? ????????????" #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in External Browser" +#, kde-format msgid "Open In External Browser" msgstr "?????????????? ???? ?????????????????? ??????????????????" #: src/widgets/searchbar.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " articles" +#, kde-format msgid "Search articles..." -msgstr " ??????????" +msgstr "?????????????????? ????????????..." #: src/widgets/searchbar.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " articles" +#, kde-format msgid "Search articles...<%1>" -msgstr " ??????????" +msgstr "?????????????????? ????????????...<%1>" #: src/widgets/statussearchline.cpp:42 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/po/fr/akregator.po new/akregator-20.12.3/po/fr/akregator.po --- old/akregator-20.12.2/po/fr/akregator.po 2021-02-02 01:51:53.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/po/fr/akregator.po 2021-03-02 01:52:02.000000000 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ "POT-Creation-Date: 2020-10-31 02:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:22+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n" -"Language-Team: FR\n" +"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/po/nn/akregator.po new/akregator-20.12.3/po/nn/akregator.po --- old/akregator-20.12.2/po/nn/akregator.po 2021-02-02 01:51:54.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/po/nn/akregator.po 2021-03-02 01:52:03.000000000 +0100 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-31 02:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 20:15+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -582,13 +582,13 @@ #: interfaces/akregator.kcfg:19 src/actions/actionmanagerimpl.cpp:310 #, kde-format msgid "Show Quick Filter" -msgstr "Viss sn??ggfilter" +msgstr "Vis sn??ggfilter" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) #: interfaces/akregator.kcfg:20 #, kde-format msgid "Show Quick Filter Bar" -msgstr "Viss sn??ggfilterlinje" +msgstr "Vis sn??ggfilterlinje" #. i18n: ectx: label, entry, group (View) #: interfaces/akregator.kcfg:24 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/po/zh_CN/akregator.po new/akregator-20.12.3/po/zh_CN/akregator.po --- old/akregator-20.12.2/po/zh_CN/akregator.po 2021-02-02 01:51:54.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/po/zh_CN/akregator.po 2021-03-02 01:52:03.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-31 02:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-20.12.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml new/akregator-20.12.3/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml --- old/akregator-20.12.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 2021-01-29 21:25:52.000000000 +0100 +++ new/akregator-20.12.3/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 2021-02-28 09:12:11.000000000 +0100 @@ -10,6 +10,7 @@ <name xml:lang="cs">Akregator</name> <name xml:lang="da">Akregator</name> <name xml:lang="de">Akregator</name> + <name xml:lang="el">Akregator</name> <name xml:lang="en-GB">Akregator</name> <name xml:lang="es">Akregator</name> <name xml:lang="et">Akregator</name> @@ -50,6 +51,7 @@ <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="da">KDE-f??llesskabet</developer_name> <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name> + <developer_name xml:lang="el">?? ?????????????????? ?????? KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="en-GB">The KDE Community</developer_name> <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name> @@ -85,6 +87,7 @@ <p xml:lang="ca-valencia">L'Akregator ??s un lector de fonts de not??cies. Permet que seguiu els llocs de not??cies, blogs i altres llocs web amb el RSS/Atom habilitat, sense necessitat de comprovar manualment si hi ha actualitzacions mitjan??ant un navegador web. L'Akregator est?? dissenyat per a ser f??cil d'usar i prou potent per a llegir centenars de fonts de not??cies convenientment. Ve amb caracter??stiques de cerca r??pida, arxivat avan??at i amb un navegador intern per a facilitar la lectura de les not??cies.</p> <p xml:lang="da">Akregator er en nyhedsfeed-l??ser. Den lader dig f??lge nyhedssider, blogs og andre websider udstyret med RSS/Atom uden det er n??dvendigt manuelt at tjekke for opdateringer i en webbrowser. Akregator er designet til b??de at v??re nem at bruge og at v??re kraftfuld nok til at l??se hundredvis af nyhedskilder p?? bekvem vis. Den kommer med hurtig s??gning, avanceret arkiveringsfunktionalitet og en indbygget browser til nem nyhedsl??sning.</p> <p xml:lang="de">Akregator ist ein Nachrichtensammler. Sie k??nnen damit Nachrichtenseiten, Blogs und andere Webseiten mit RSS/Atom-Quellen abonnieren, ohne die Seite manuell mit dem Webbrowser zu besuchen. Akregator ist einfach zu bedienen und zugleich leistungsf??hig genug, um bequem hunderte Nachrichtenquellen zu lesen. Akregator enth??lt eine schnelle Suche, erweiterte Archivierungsfunktionen und zum einfachen Lesen ist ein Webbrowser integriert.</p> + <p xml:lang="el">???? Akregator ?????????? ???????? ???????????????????????? ???????? ????????????????????????. ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ????????????????????, ?????????????????? ?????? ???????????? ???????????????????? ???? ???????????? ???? RSS/Atom ?????????? ???? ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????? ?????????????????? ??????????. ???? Akregator ?????????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????????? ???????? ?????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? ?????? ?????? ???????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ???????????????? ?????? ???????????????? ??????????. ???????????????????????? ???????????? ??????????????????, ?????????????????? ???????????????????? ?????????????????????????? ?????? ???????? ?????????????????? ?????????????????? ?????? ???????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="en-GB">Akregator is a news feed reader. It enables you to follow news sites, blogs and other RSS/Atom-enabled websites without the need to manually check for updates using a web browser. Akregator is designed to be both easy to use and to be powerful enough to read hundreds of news sources conveniently. It comes with a fast search, advanced archiving functionality and an internal browser for easy news reading.</p> <p xml:lang="es">Akregator es un lector de fuentes noticias. Le permite seguir sitios de noticias, blogs y otros sitios web con RSS/Atom activado, sin la necesidad de comprobar actualizaciones manualmente con un navegador web. Akregator est?? dise??ado, tanto para ser f??cil de usar, como ser lo bastante potente para leer cientos de fuentes de noticias adecuadamente. Viene con b??squeda r??pida, funcionalidad avanzada de archivado y un navegador interno para la lectura f??cil de las noticias.</p> <p xml:lang="et">Akregator on uudistevoogude lugeja. See v??imaldab j??lgida uudistesaite, ajaveebe ja muid RSS/Atomi v??imekusega veebilehti, ilma et peaksid pidevalt nende uuendusi veebibrauseris kontrollima. Akregator on m??eldud korraga nii h??lpsasti kasutatavaks kui ka piisavalt v??imsaks, et lugeda korraga mugavalt sadu uudisteallikaid. Akregator pakub kiire otsingu v??imalust, p??hjalikke arhiveerimise valikuid ning isemist brauserit uudiste lihtsamaks lugemiseks.</p> @@ -118,6 +121,7 @@ <summary xml:lang="cs">??te??ka kan??l?? novinek</summary> <summary xml:lang="da">En nyhedsfeed-l??ser</summary> <summary xml:lang="de">Ein Nachrichtensammler</summary> + <summary xml:lang="el">???????? ???????????????????? ???????? ????????????????</summary> <summary xml:lang="en-GB">A news feed reader</summary> <summary xml:lang="es">Un lector de fuentes de noticias</summary> <summary xml:lang="et">Uudistevoogude lugeja</summary> @@ -159,6 +163,7 @@ <caption xml:lang="cs">??ten?? kan??l?? v Kontactu pomoc?? Akregatoru</caption> <caption xml:lang="da">L??ser feeds i Kontact med Akregator</caption> <caption xml:lang="de">Nachrichtenquellen in Kontact mit Akregator lesen</caption> + <caption xml:lang="el">???????????????? ???????? ?????? Kontact ???? ???? Akregator</caption> <caption xml:lang="en-GB">Reading feeds in Kontact with Akregator</caption> <caption xml:lang="es">Leyendo fuentes en Kontact con Akregator</caption> <caption xml:lang="et">Uudistevoogude lugemine Kontactis Akregatori vahendusel</caption> @@ -192,9 +197,9 @@ <binary>akregator</binary> </provides> <releases> + <release version="5.16.3" date="2021-03-04"/> <release version="5.16.2" date="2021-02-04"/> <release version="5.16.1" date="2021-01-07"/> <release version="5.16.0" date="2020-12-10"/> - <release version="5.15.3" date="2020-11-05"/> </releases> </component>