Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kde-print-manager for
openSUSE:Factory checked in at 2021-03-08 15:11:59
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.2378 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kde-print-manager"
Mon Mar 8 15:11:59 2021 rev:71 rq:877072 version:20.12.3
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager/kde-print-manager.changes
2021-02-07 15:15:30.829482341 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.2378/kde-print-manager.changes
2021-03-08 15:12:23.101715191 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar 4 06:12:01 UTC 2021 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.12.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/releases/20.12.3
+- No code change since 20.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
print-manager-20.12.2.tar.xz
print-manager-20.12.2.tar.xz.sig
New:
----
print-manager-20.12.3.tar.xz
print-manager-20.12.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kde-print-manager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gTbX9L/_old 2021-03-08 15:12:25.501717040 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gTbX9L/_new 2021-03-08 15:12:25.501717040 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print
$1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: kde-print-manager
-Version: 20.12.2
+Version: 20.12.3
Release: 0
Summary: A print manager for KDE
License: GPL-2.0-or-later
++++++ print-manager-20.12.2.tar.xz -> print-manager-20.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/CMakeLists.txt
new/print-manager-20.12.3/CMakeLists.txt
--- old/print-manager-20.12.2/CMakeLists.txt 2021-02-02 01:41:44.000000000
+0100
+++ new/print-manager-20.12.3/CMakeLists.txt 2021-03-02 01:41:17.000000000
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(print-manager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
new/print-manager-20.12.3/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
Name[gl]=Engadir unha impresora
Name[hu]=Nyomtat?? hozz??ad??sa
Name[ia]=Adde imprimitor
-Name[id]=Tambahkan Pencetak
+Name[id]=Tambahkan Printer
Name[it]=Aggiungi stampante
Name[ja]=?????????????????????
Name[ko]=????????? ??????
@@ -61,7 +61,7 @@
Comment[gl]=Ferramenta para engadir novas impresoras.
Comment[hu]=Seg??dprogram ??j nyomtat??k hozz??ad??shoz
Comment[ia]=Instrumento pro adder nove imprimitores
-Comment[id]=Alat untuk menambahkan pencetak baru
+Comment[id]=Alat untuk menambahkan printer baru
Comment[it]=Strumento per aggiungere nuove stampanti
Comment[ko]=??? ????????? ?????? ??????
Comment[lt]=Nauj?? spausdintuv?? prid??jimo ??rankis
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
new/print-manager-20.12.3/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
---
old/print-manager-20.12.2/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++
new/print-manager-20.12.3/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
Name[gl]=Configurar a impresora
Name[hu]=Nyomtat?? be??ll??t??sa
Name[ia]=Configura imprimitor
-Name[id]=Konfigurasikan Pencetak
+Name[id]=Konfigurasi Printer
Name[it]=Configura stampante
Name[ja]=?????????????????????
Name[ko]=????????? ??????
@@ -61,7 +61,7 @@
Comment[gl]=Configurar a impresora
Comment[hu]=??ll??tsa be nyomtat??j??t
Comment[ia]=Configura tu imprimitor
-Comment[id]=Konfigurasikan pencetakmu
+Comment[id]=Konfigurasi printer-mu
Comment[it]=Configura la tua stampante
Comment[ko]=??? ????????? ??????
Comment[lt]=Konfig??ruoti savo spausdintuv??
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml
new/print-manager-20.12.3/org.kde.print-manager.metainfo.xml
--- old/print-manager-20.12.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/org.kde.print-manager.metainfo.xml
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
<name xml:lang="gl">Configuraci??n de impresoras</name>
<name xml:lang="hu">Nyomtat??be??ll??t??s</name>
<name xml:lang="ia">Configuration de imprimitor</name>
- <name xml:lang="id">Konfigurasi Pencetak</name>
+ <name xml:lang="id">Konfigurasi Printer</name>
<name xml:lang="it">Configurazione della stampante</name>
<name xml:lang="ko">????????? ??????</name>
<name xml:lang="lt">Spausdintuv?? konfig??racija</name>
@@ -52,7 +52,7 @@
<summary xml:lang="gl">Configurar impresoras</summary>
<summary xml:lang="hu">Nyomtat??k telep??t??se ??s be??ll??t??sa</summary>
<summary xml:lang="ia">Configura imprimitores</summary>
- <summary xml:lang="id">Mengeset dan mengkonfigurasi pencetak</summary>
+ <summary xml:lang="id">Pengesetan dan pengkonfigurasian printer</summary>
<summary xml:lang="it">Imposta e configura le stampanti</summary>
<summary xml:lang="ko">????????? ?????? ??? ??????</summary>
<summary xml:lang="lt">Nustatyti ir konfig??ruoti spausdintuvus</summary>
@@ -86,7 +86,7 @@
<p xml:lang="gl">Esta ferramenta de configuraci??n de KDE perm??telle
configurar impresoras. Detecta novas impresoras, atopa os controladores
dispo????beis e perm??telle configuralas. Pode imprimir p??xinas de probas e
definir propiedades de compartici??n.</p>
<p xml:lang="hu">Ez a seg??dprogram lehet??v?? teszi nyomtat??k
telep??t??s??t ??s be??ll??t??s??t. ??szleli az ??j nyomtat??kat, megkeresi az
el??rhet?? illeszt??programokat ??s seg??t a be??ll??t??sukban. Tesztoldalakat
nyomtathat ??s megadhatja a megoszt??si tulajdons??gaikat.</p>
<p xml:lang="ia">Iste instrumento de Configuration de KDE te permitte
estabilir e configurar imprimitores. Illo discoperi nove imprimitores, trova le
drivers disponibile e te permitte configurar lor preferentias. Tu pote imprimer
paginas de prova e fixar proprietates de impartir.</p>
- <p xml:lang="id">Alat KDE Config memungkinkan kamu mengeset dan
mengonfigurasi pencetak. Ini mendeteksikan pencetak baru, menemukan driver yang
tersedia dan memungkinkan kamu untuk mengonfigurasi pengaturannya. Kamu bisa
mencetak halaman uji dan mengatur properti berbagi.</p>
+ <p xml:lang="id">Alat KDE Config memungkinkan kamu mengeset dan
mengonfigurasi printer. Ini mendeteksikan printer baru, menemukan driver yang
tersedia dan memungkinkan kamu untuk mengkonfigurasi pengaturannya. Kamu bisa
mencetak halaman uji dan mengatur properti berbagi.</p>
<p xml:lang="it">Questo strumento di configurazione di KDE permette di
impostare e configurare le stampanti. Rileva le nuove stampanti, trova tutti i
driver disponibili e ti permette di configurarne le relative impostazioni. Puoi
stampare pagine di prova ed impostare le propriet?? di condivisione.</p>
<p xml:lang="ko">??? KDE ?????? ????????? ???????????? ????????????
???????????? ????????? ??? ????????????. ????????? ???????????? ????????????
?????? ????????? ??????????????? ????????? ????????? ??? ????????????.
????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ????????? ???
????????????.</p>
<p xml:lang="lt">??is KDE konfig??racijos ??rankis leid??ia jums
nusistatyti ir konfig??ruoti spausdintuvus. ??rankis aptinka naujus
spausdintuvus, randa prieinamas tvarkykles ir leid??ia jums konfig??ruoti j??
nuostatas. Galite spausdinti bandomuosius puslapius bei nustatyti bendrinimo
savybes.</p>
@@ -126,7 +126,7 @@
<caption xml:lang="gl">Configuraci??n de impresoras.</caption>
<caption xml:lang="hu">Nyomtat??be??ll??t??sok.</caption>
<caption xml:lang="ia">Preferentias de imprimitor.</caption>
- <caption xml:lang="id">Pengaturan pencetak.</caption>
+ <caption xml:lang="id">Pengaturan printer.</caption>
<caption xml:lang="it">Impostazioni della stampante.</caption>
<caption xml:lang="ko">????????? ???????????????.</caption>
<caption xml:lang="lt">Spausdintuvo nuostatos.</caption>
@@ -153,9 +153,9 @@
</categories>
<icon type="stock">printer</icon>
<releases>
+ <release version="20.12.3" date="2021-03-04"/>
<release version="20.12.2" date="2021-02-04"/>
<release version="20.12.1" date="2021-01-07"/>
<release version="20.12.0" date="2020-12-10"/>
- <release version="20.08.3" date="2020-11-05"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/plasmoid/package/metadata.desktop
new/print-manager-20.12.3/plasmoid/package/metadata.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/plasmoid/package/metadata.desktop 2021-01-29
21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/plasmoid/package/metadata.desktop 2021-02-25
00:18:48.000000000 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
Name[gl]=Impresoras
Name[hu]=Nyomtat??k
Name[ia]=Imprimitores
-Name[id]=Pencetak
+Name[id]=Printer
Name[it]=Stampanti
Name[ja]=????????????
Name[kk]=????????????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/po/ia/print-manager.po
new/print-manager-20.12.3/po/ia/print-manager.po
--- old/print-manager-20.12.2/po/ia/print-manager.po 2021-02-02
01:41:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/po/ia/print-manager.po 2021-03-02
01:41:16.000000000 +0100
@@ -1419,7 +1419,7 @@
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:274
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?"
-msgstr "Tu es secur que tu volwe remover le classe '%1'?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole remover le classe '%1'?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:277
#, kde-format
@@ -1429,7 +1429,7 @@
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:278
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
-msgstr "Tu es secur que tu volwe remover le imprimitor '%1'?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole remover le imprimitor '%1'?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:320
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
new/print-manager-20.12.3/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
---
old/print-manager-20.12.2/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-02-02 01:41:43.000000000 +0100
+++
new/print-manager-20.12.3/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-03-02 01:41:16.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the print-manager package.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2019.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 02:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 20:08+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:13+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
"Language: id\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
#: plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
msgid "General"
@@ -34,36 +35,32 @@
#: plasmoid/package/contents/ui/PopupDialog.qml:45
msgid "Search for a printer..."
-msgstr "Mencari sebuah pencetak..."
+msgstr "Mencari sebuah printer..."
#: plasmoid/package/contents/ui/PopupDialog.qml:90
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:60
msgid "No printers have been configured or discovered"
-msgstr "Tidak ada pencetak yang dikonfigurasi atau diketemukan"
+msgstr "Tidak ada printer yang dikonfigurasi atau diketemukan"
#: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:38
msgid "Resume printing"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan pencetakan"
#: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:38
msgid "Pause printing"
-msgstr ""
+msgstr "Jeda pencetakan"
#: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer"
msgid "Configure printer..."
-msgstr "Konfigurasikan pencetak"
+msgstr "Konfigurasi printer..."
#: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Open print queue"
msgid "View print queue"
-msgstr "Buka antrean cetak"
+msgstr "Tampilan antrean cetak"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:39
msgid "Printers"
-msgstr "Pencetak"
+msgstr "Printer"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:44
msgid "There is one print job in the queue"
@@ -87,7 +84,7 @@
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
msgid "&Configure Printers..."
-msgstr "&Konfigurasikan Printer..."
+msgstr "&Konfigurasi Printer..."
#, fuzzy
#~| msgid "No active jobs"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/po/id/print-manager.po
new/print-manager-20.12.3/po/id/print-manager.po
--- old/print-manager-20.12.2/po/id/print-manager.po 2021-02-02
01:41:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/po/id/print-manager.po 2021-03-02
01:41:16.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the print-manager package.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2019, 2020.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 22:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:31+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
"Language: id\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,7 +31,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a New Printer"
-msgstr "Tambahkan sebuah Pencetak Baru"
+msgstr "Tambahkan sebuah Printer Baru"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:83 add-printer/ChooseLpd.cpp:39
#: add-printer/ChooseSamba.cpp:38 add-printer/ChooseSerial.cpp:37
@@ -41,7 +41,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select a Printer to Add"
-msgstr "Pilih sebuah Pencetak untuk Ditambahkan"
+msgstr "Pilih sebuah Printer untuk Ditambahkan"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:87
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:94
@@ -56,7 +56,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Please describe your printer"
-msgstr "Silakan deskripsikan pencetakmu"
+msgstr "Silakan deskripsikan printer-mu"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:116
#, kde-format
@@ -87,7 +87,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr "Pencetak Windows via SAMBA"
+msgstr "Printer Windows via SAMBA"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: add-printer/ChooseSamba.ui:41
@@ -257,8 +257,7 @@
"\n"
"<P>Lihatlah <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET="
"\"_blank\">\"Network\n"
-"Printers\"</A> untuk URI yang benar untuk menggunakan pakai pencetak-mu.</"
-"P>\n"
+"Printers\"</A> untuk URI yang benar untuk menggunakan pakai printer-mu.</P>\n"
"</TD>\n"
"</TR>\n"
"</TABLE>"
@@ -278,25 +277,25 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected to the parallel port"
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke colokan paralel"
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke colokan paralel"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected to a USB port"
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke sebuah colokan USB"
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke sebuah colokan USB"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected via Bluetooth"
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi via Bluetooth"
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi via Bluetooth"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-msgstr "Pencetak lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)"
+msgstr "Printer lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:265
#, kde-format
@@ -305,7 +304,7 @@
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device"
msgstr ""
-"Software HPLIP menggerakkan sebuah pencetak, atau fungsi pencetak dari "
+"Software HPLIP menggerakkan sebuah printer, atau fungsi printer dari "
"perangkat multi-fungsi"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:269
@@ -322,25 +321,25 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak CUP jarak jauh via DNS-SD"
+msgstr "Printer CUP jarak jauh via DNS-SD"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Discovered Network Printers"
-msgstr "Pencetak-pencetak Jaringan yang Diketemukan"
+msgstr "Printer Jaringan yang Diketemukan"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Other Network Printers"
-msgstr "Pencetak-pencetak Jaringan Lain"
+msgstr "Printer Jaringan Lain"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Local Printers"
-msgstr "Pencetak-pencetak Lokal"
+msgstr "Printer Lokal"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:342
#, kde-format
@@ -351,12 +350,12 @@
#: add-printer/main.cpp:42 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19
#, kde-format
msgid "Add Printer"
-msgstr "Tambahkan Pencetak"
+msgstr "Tambahkan Printer"
#: add-printer/main.cpp:44
#, kde-format
msgid "Tool for adding new printers"
-msgstr "Alat untuk menambahkan pencetak-pencetak baru"
+msgstr "Alat untuk menambahkan printer baru"
#: add-printer/main.cpp:46 configure-printer/main.cpp:44
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:52 printqueue/main.cpp:43
@@ -378,22 +377,22 @@
#: add-printer/main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Tambahkan sebuah pencetak baru"
+msgstr "Tambahkan sebuah printer baru"
#: add-printer/main.cpp:61
#, kde-format
msgid "Add a new printer class"
-msgstr "Tambahkan sebuah kelas pencetak baru"
+msgstr "Tambahkan sebuah kelas printer baru"
#: add-printer/main.cpp:64
#, kde-format
msgid "Changes the PPD of a given printer"
-msgstr "Mengubah PPD dari pencetak yang diberikan"
+msgstr "Mengubah PPD dari printer yang diberikan"
#: add-printer/main.cpp:67
#, kde-format
msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid"
-msgstr "Mengubah PPD dari pencetak/id-perangkat yang diberikan"
+msgstr "Mengubah PPD dari printer/id-perangkat yang diberikan"
#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:136
#, kde-format
@@ -405,7 +404,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure printer: '%1'"
-msgstr "Gagal mengkonfigurasi pencetak: '%1'"
+msgstr "Gagal mengkonfigurasi printer: '%1'"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: add-printer/PageAddPrinter.ui:31
@@ -443,7 +442,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Share this printer"
-msgstr "Bagikan pencetak ini"
+msgstr "Bagikan printer ini"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96
@@ -455,22 +454,22 @@
#: add-printer/PageDestinations.cpp:203
#, kde-format
msgid "A printer connected to the parallel port."
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke colokan paralel."
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke colokan paralel."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:206
#, kde-format
msgid "A printer connected to a USB port."
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke sebuah colokan USB."
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke sebuah colokan USB."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:209
#, kde-format
msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi via Bluetooth."
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi via Bluetooth."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:212
#, kde-format
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-msgstr "Pencetak lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)."
+msgstr "Printer lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:216
#, kde-format
@@ -478,7 +477,7 @@
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
-"Software HPLIP menggerakkan sebuah pencetak, atau fungsi pencetak dari "
+"Perangkat lunak HPLIP menggerakkan sebuah printer, atau fungsi printer dari "
"perangkat multi-fungsi."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:220
@@ -493,17 +492,17 @@
#: add-printer/PageDestinations.cpp:228 add-printer/PageDestinations.cpp:387
#, kde-format
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak CUP jarak jauh via DNS-SD"
+msgstr "Printer CUP jarak jauh via DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:240 add-printer/PageDestinations.cpp:396
#, kde-format
msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan via DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1 network printer via DNS-SD"
-msgstr "%1 pencetak jaringan via DNS-SD"
+msgstr "%1 printer jaringan via DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:347
#, kde-format
@@ -558,7 +557,7 @@
#: add-printer/PageDestinations.cpp:371
#, kde-format
msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr "Pencetak Windows via SAMBA"
+msgstr "Printer Windows via SAMBA"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:376
#, kde-format
@@ -578,17 +577,17 @@
#: add-printer/PageDestinations.cpp:390
#, kde-format
msgid "IPP network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan IPP via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan IPP via DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:392
#, kde-format
msgid "LPD network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan LPD via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan LPD via DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:394
#, kde-format
msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan AppSocket/JetDirect via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan AppSocket/JetDirect via DNS-SD"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
#: add-printer/PageDestinations.ui:62
@@ -605,7 +604,7 @@
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifikasikan Pencetak"
+msgstr "Modifikasikan Printer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
@@ -620,12 +619,12 @@
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "Printer Options"
-msgstr "Opsi Pencetak"
+msgstr "Opsi Printer"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Set the Default Printer Options"
-msgstr "Atur Opsi Pencetak Baku"
+msgstr "Atur Opsi Printer Baku"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:124
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:125
@@ -645,7 +644,7 @@
#: configure-printer/main.cpp:40
#, kde-format
msgid "Configure Printer"
-msgstr "Konfigurasikan Pencetak"
+msgstr "Konfigurasikan Printer"
#: configure-printer/main.cpp:42
#, kde-format
@@ -655,7 +654,7 @@
#: configure-printer/main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Printer to be configured"
-msgstr "Pencetak menjadi terkonfigurasi"
+msgstr "Printer menjadi terkonfigurasi"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:139
#, kde-format
@@ -677,7 +676,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure printer"
-msgstr "Gagal mengkonfigurasi pencetak"
+msgstr "Gagal mengkonfigurasi printer"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:244 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:322
#, kde-format
@@ -834,7 +833,7 @@
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:219
#, kde-format
msgid "Stop printer"
-msgstr "Hentikan pencetak"
+msgstr "Hentikan printer"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:228
#, kde-format
@@ -944,7 +943,7 @@
#: configure-printer/PrinterOptions.ui:26
#, kde-format
msgid "Query Printer for Default Options"
-msgstr "Query Pencetak untuk Opsi Baku"
+msgstr "Query Printer untuk Opsi Baku"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel)
#: configure-printer/SelectMakeModelDialog.cpp:38
@@ -1001,7 +1000,7 @@
#: libkcups/JobModel.cpp:47
#, kde-format
msgid "Printer"
-msgstr "Pencetak"
+msgstr "Printer"
#: libkcups/JobModel.cpp:48
#, kde-format
@@ -1076,7 +1075,7 @@
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:447
#, kde-format
msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Tidak bisa mengirim perintah ke driver pencetak!"
+msgstr "Tidak bisa mengirim perintah ke driver printer!"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:581
#, kde-format
@@ -1091,7 +1090,7 @@
#: libkcups/PrinterModel.cpp:177
#, kde-format
msgid "Printers"
-msgstr "Pencetak"
+msgstr "Printer"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:380
#, kde-format
@@ -1167,7 +1166,7 @@
#: libkcups/SelectMakeModel.ui:44
#, kde-format
msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files"
-msgstr "File-file Deskripsi Pencetak *.ppd *.ppd.gz|PostScript"
+msgstr "File-file Deskripsi Printer *.ppd *.ppd.gz|PostScript"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: libkcups/SelectMakeModel.ui:82
@@ -1184,42 +1183,42 @@
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:73
#, kde-format
msgid "A New Printer was detected"
-msgstr "Sebuah Pencetak Baru telah terdeteksi"
+msgstr "Sebuah Printer Baru telah terdeteksi"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:74
#, kde-format
msgid "Configuring new printer..."
-msgstr "Mengkonfigurasi pencetak baru..."
+msgstr "Mengkonfigurasi printer baru..."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:114
#, kde-format
msgid "The New Printer was Added"
-msgstr "Pencetak Baru telah Ditambahkan"
+msgstr "Printer Baru telah Ditambahkan"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:116
#, kde-format
msgid "The New Printer is Missing Drivers"
-msgstr "Pencetak Baru telah Kehilangan Driver"
+msgstr "Printer Baru telah Kehilangan Driver"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:178
#, kde-format
msgid "Missing printer driver"
-msgstr "Kehilangan driver pencetak"
+msgstr "Kehilangan driver printer"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:180
#, kde-format
msgid "No printer driver for %1 %2."
-msgstr "Tidak ada driver pencetak untuk %1 %2."
+msgstr "Tidak ada driver printer untuk %1 %2."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:182
#, kde-format
msgid "No printer driver for %1."
-msgstr "Tidak ada driver pencetak untuk %1."
+msgstr "Tidak ada driver printer untuk %1."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:184
#, kde-format
msgid "No driver for this printer."
-msgstr "Tidak ada driver untuk pencetak ini."
+msgstr "Tidak ada driver untuk printer ini."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:187
#, kde-format
@@ -1260,7 +1259,7 @@
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:113
#, kde-format
msgid "Share this printer"
-msgstr "Bagikan pencetak ini"
+msgstr "Bagikan printer ini"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:234
@@ -1286,7 +1285,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Printer name or description"
-msgstr "Deskripsi atau nama pencetak"
+msgstr "Deskripsi atau nama printer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL)
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102
@@ -1299,7 +1298,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Default printer"
-msgstr "Pencetak baku"
+msgstr "Printer baku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB)
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126
@@ -1356,30 +1355,30 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add a Printer Class"
-msgstr "Tambahkan sebuah Kelas Pencetak"
+msgstr "Tambahkan sebuah Kelas Printer"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:70
#, kde-format
msgid "Add a new printer or a printer class"
-msgstr "Tambahkan sebuah pencetak baru atau kelas pencetak"
+msgstr "Tambahkan sebuah printer baru atau kelas printer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB)
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:74 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32
#, kde-format
msgid "Remove Printer"
-msgstr "Hapus Pencetak"
+msgstr "Hapus Printer"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show printers shared by other systems"
-msgstr "Tampilkan pencetak yang dibagikan oleh sistem lain"
+msgstr "Tampilkan printer yang dibagikan oleh sistem lain"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Share printers connected to this system"
-msgstr "Bagikan pencetak yang terkoneksi ke sistem ini"
+msgstr "Bagikan printer yang terkoneksi ke sistem ini"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:85
#, kde-format
@@ -1407,7 +1406,7 @@
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:142 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:242
#, kde-format
msgid "No printers have been configured or discovered"
-msgstr "Tidak ada pencetak yang sudah dikonfigurasikan atau diketemukan"
+msgstr "Tidak ada printer yang sudah dikonfigurasikan atau diketemukan"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:273
#, kde-format
@@ -1422,12 +1421,12 @@
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:277
#, kde-format
msgid "Remove printer"
-msgstr "Hapus pencetak"
+msgstr "Hapus printer"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:278
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
-msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus pencetak '%1'?"
+msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus printer '%1'?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:320
#, kde-format
@@ -1463,7 +1462,7 @@
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231
#, kde-format
msgid "Click here to add a new printer"
-msgstr "Klik di sini untuk menambah sebuah pencetak baru"
+msgstr "Klik di sini untuk menambah sebuah printer baru"
#: printqueue/main.cpp:39 printqueue/main.cpp:41
#, kde-format
@@ -1473,19 +1472,19 @@
#: printqueue/main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Show printer queue(s)"
-msgstr "Tampilkan antrean pencetak"
+msgstr "Tampilkan antrean printer"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:209
#, kde-format
msgid "Printer ready"
-msgstr "Pencetak siap"
+msgstr "Printer siap"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB)
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:210 printqueue/PrintQueueUi.cpp:221
#: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
#, kde-format
msgid "Pause Printer"
-msgstr "Jedakan Pencetak"
+msgstr "Jedakan Printer"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:217
#, kde-format
@@ -1500,17 +1499,17 @@
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:227
#, kde-format
msgid "Printer paused"
-msgstr "Pencetak dijeda"
+msgstr "Printer dijeda"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:228
#, kde-format
msgid "Resume Printer"
-msgstr "Lanjutkan Pencetak"
+msgstr "Lanjutkan Printer"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:232
#, kde-format
msgid "Printer state unknown"
-msgstr "Keadaan pencetak tak diketahui"
+msgstr "Keadaan printer tak diketahui"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:277
#, kde-format
@@ -1518,17 +1517,16 @@
msgstr "Pindah ke"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:308
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Authenticated"
+#, kde-format
msgid "Authenticate"
-msgstr "Terautentikasi"
+msgstr "Autentikasi"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:418
#, kde-format
msgid "All Printers (%1 Job)"
msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
-msgstr[0] "Semua Pencetak (%1 Job)"
-msgstr[1] "Semua Pencetak (%1 Job)"
+msgstr[0] "Semua Printer (%1 Job)"
+msgstr[1] "Semua Printer (%1 Job)"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:420
#, kde-format
@@ -1540,7 +1538,7 @@
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:423
#, kde-format
msgid "All Printers"
-msgstr "Semua Pencetak"
+msgstr "Semua Printer"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:492
#, kde-format
@@ -1565,7 +1563,7 @@
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:575
#, kde-format
msgid "Enter credentials to print from <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan kredensial untuk mencetak dari <b>%1</b>"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi)
#: printqueue/PrintQueueUi.ui:20
@@ -1577,7 +1575,7 @@
#: printqueue/PrintQueueUi.ui:49
#, kde-format
msgid "Printer Icon"
-msgstr "Ikon Pencetak"
+msgstr "Ikon Printer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB)
#: printqueue/PrintQueueUi.ui:233
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
---
old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-02-02 01:41:44.000000000 +0100
+++
new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-03-02 01:41:17.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 02:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/print-manager.po
new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/print-manager.po
--- old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/print-manager.po 2021-02-02
01:41:44.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/print-manager.po 2021-03-02
01:41:17.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.desktop
new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.desktop
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.desktop
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -27,7 +27,7 @@
Name[gl]=Xestor de impresi??n
Name[hu]=Nyomtat??skezel??
Name[ia]=Gerente de imprimer
-Name[id]=Pengelola Cetak
+Name[id]=Print Manager
Name[it]=Gestione stampanti
Name[kk]=?????????? ???????????? ??????????????????
Name[km]=?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
@@ -77,7 +77,7 @@
Comment[gl]=Informar cando se detecte unha nova impresora, e ante calquera
problema.
Comment[hu]=Inform??l??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l, ??s a probl??m??k
nyomtat??sa
Comment[ia]=Informa quando un nove imprimitor es relevate, e problemas de
imprimer
-Comment[id]=Informasikan ketika sebuah pencetak baru terdeteksi, dan
masalah-masalah cetak
+Comment[id]=Informasikan ketika sebuah printer baru terdeteksi, dan
masalah-masalah cetak
Comment[it]=Informa quando viene rilevata una nuova stampante o ci sono
problemi di stampa
Comment[ja]=???????????????????????????????????????????????????????????????
Comment[kk]=???????? ?????????????? ?????????????????????? ???????? ????????
?????????????????? ???????????? ????????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.json
new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.json
--- old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.json
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.json
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,6 +17,7 @@
"Description[gl]": "Informar ao detectar unha nova impresora e
problemas de impresi??n",
"Description[hu]": "Inform??l??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l, ??s a
probl??m??k nyomtat??sa",
"Description[ia]": "Informa quando un nove imprimitor es relevate, e
problemas de imprimer",
+ "Description[id]": "Menginformasikan ketika printer baru terdeteksi,
dan masalah cetak",
"Description[it]": "Informa quando viene rilevata una nuova stampante
o se ci sono problemi di stampa",
"Description[ko]": "??? ???????????? ??????????????? ?????????
????????? ??? ??????",
"Description[lt]": "Informuoti aptikus nauj?? spausdintuv?? ir
spausdinimo problemas",
@@ -51,6 +52,7 @@
"Name[gl]": "Xestor de impresi??n",
"Name[hu]": "Nyomtat??skezel??",
"Name[ia]": "Gerente de imprimer",
+ "Name[id]": "Print Manager",
"Name[it]": "Gestore delle stampe",
"Name[ko]": "?????? ?????????",
"Name[lt]": "Spausdinimo tvarkytuv??",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.notifyrc
new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.notifyrc
--- old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.notifyrc
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.notifyrc
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
Name[gl]=Xesti??n de impresoras
Name[hu]=Nyomtat??kezel??s
Name[ia]=Gestion de imprimer
-Name[id]=Pengelola Pencetak
+Name[id]=Pengelola Printer
Name[it]=Gestione stampanti
Name[ko]=?????? ??????
Name[lt]=Spausdinimo tvarkytuv??
@@ -56,7 +56,7 @@
Comment[gl]=Notif??cao cando se detecta unha nova impresora.
Comment[hu]=??rtes??t??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l
Comment[ia]=Notifica quando un nove imprimitor es relevate
-Comment[id]=Notifikasikan ketika sebuah pencetak baru terdeteksi
+Comment[id]=Notifikasikan ketika sebuah printer baru terdeteksi
Comment[it]=Notifica quando viene rilevata una nuova stampante
Comment[ja]=??????????????????????????????????????????
Comment[kk]=???????? ?????????????? ?????????????????????? ????????????????
@@ -107,7 +107,7 @@
Name[gl]=Detectouse unha nova impresora
Name[hu]=??j nyomtat?? lett ??szlelve
Name[ia]=Un nove imprimitor esseva relevate
-Name[id]=Sebuah Pencetak Baru telah terdeteksi
+Name[id]=Sebuah Printer Baru telah terdeteksi
Name[it]=?? stata rilevata una nuova stampante
Name[ja]=?????????????????????????????????????????????
Name[kk]=???????? ?????????????? ????????????????
@@ -162,7 +162,7 @@
Name[gl]=Engadiuse a nova impresora
Name[hu]=??j nyomtat?? lett hozz??adva
Name[ia]=Un nove imprimitor esseva addite
-Name[id]=Pencetak Baru telah ditambahkan
+Name[id]=Printer Baru telah ditambahkan
Name[it]=La nuova stampante ?? stata aggiunta
Name[ja]=?????????????????????????????????????????????
Name[kk]=???????? ?????????????? ??????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-20.12.2/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
new/print-manager-20.12.3/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -31,7 +31,7 @@
Name[gl]=Impresoras
Name[hu]=Nyomtat??k
Name[ia]=Imprimitores
-Name[id]=Pencetak
+Name[id]=Printer
Name[it]=Stampanti
Name[ja]=????????????
Name[kk]=????????????????????
@@ -87,7 +87,7 @@
Comment[gl]=Configure as s??as impresoras.
Comment[hu]=Nyomtat??be??ll??t??s
Comment[ia]=Configura tu imprimitores
-Comment[id]=Konfigurasikan pencetakmu
+Comment[id]=Konfigurasi printer-mu
Comment[it]=Configura le stampanti
Comment[ja]=?????????????????????????????????
Comment[kk]=???????????????????????? ????????????