Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kde-print-manager for 
openSUSE:Factory checked in at 2021-03-08 15:11:59
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.2378 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kde-print-manager"

Mon Mar  8 15:11:59 2021 rev:71 rq:877072 version:20.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager/kde-print-manager.changes      
2021-02-07 15:15:30.829482341 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.2378/kde-print-manager.changes
    2021-03-08 15:12:23.101715191 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar  4 06:12:01 UTC 2021 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/20.12.3
+- No code change since 20.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  print-manager-20.12.2.tar.xz
  print-manager-20.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  print-manager-20.12.3.tar.xz
  print-manager-20.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kde-print-manager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gTbX9L/_old  2021-03-08 15:12:25.501717040 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gTbX9L/_new  2021-03-08 15:12:25.501717040 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kde-print-manager
-Version:        20.12.2
+Version:        20.12.3
 Release:        0
 Summary:        A print manager for KDE
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ print-manager-20.12.2.tar.xz -> print-manager-20.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/CMakeLists.txt 
new/print-manager-20.12.3/CMakeLists.txt
--- old/print-manager-20.12.2/CMakeLists.txt    2021-02-02 01:41:44.000000000 
+0100
+++ new/print-manager-20.12.3/CMakeLists.txt    2021-03-02 01:41:17.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(print-manager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop 
new/print-manager-20.12.3/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop       
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop       
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 Name[gl]=Engadir unha impresora
 Name[hu]=Nyomtat?? hozz??ad??sa
 Name[ia]=Adde imprimitor
-Name[id]=Tambahkan Pencetak
+Name[id]=Tambahkan Printer
 Name[it]=Aggiungi stampante
 Name[ja]=?????????????????????
 Name[ko]=????????? ??????
@@ -61,7 +61,7 @@
 Comment[gl]=Ferramenta para engadir novas impresoras.
 Comment[hu]=Seg??dprogram ??j nyomtat??k hozz??ad??shoz
 Comment[ia]=Instrumento pro adder nove imprimitores
-Comment[id]=Alat untuk menambahkan pencetak baru
+Comment[id]=Alat untuk menambahkan printer baru
 Comment[it]=Strumento per aggiungere nuove stampanti
 Comment[ko]=??? ????????? ?????? ??????
 Comment[lt]=Nauj?? spausdintuv?? prid??jimo ??rankis
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop 
new/print-manager-20.12.3/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
--- 
old/print-manager-20.12.2/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop    
    2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ 
new/print-manager-20.12.3/configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop    
    2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 Name[gl]=Configurar a impresora
 Name[hu]=Nyomtat?? be??ll??t??sa
 Name[ia]=Configura imprimitor
-Name[id]=Konfigurasikan Pencetak
+Name[id]=Konfigurasi Printer
 Name[it]=Configura stampante
 Name[ja]=?????????????????????
 Name[ko]=????????? ??????
@@ -61,7 +61,7 @@
 Comment[gl]=Configurar a impresora
 Comment[hu]=??ll??tsa be nyomtat??j??t
 Comment[ia]=Configura tu imprimitor
-Comment[id]=Konfigurasikan pencetakmu
+Comment[id]=Konfigurasi printer-mu
 Comment[it]=Configura la tua stampante
 Comment[ko]=??? ????????? ??????
 Comment[lt]=Konfig??ruoti savo spausdintuv??
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml 
new/print-manager-20.12.3/org.kde.print-manager.metainfo.xml
--- old/print-manager-20.12.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml        
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/org.kde.print-manager.metainfo.xml        
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
   <name xml:lang="gl">Configuraci??n de impresoras</name>
   <name xml:lang="hu">Nyomtat??be??ll??t??s</name>
   <name xml:lang="ia">Configuration de imprimitor</name>
-  <name xml:lang="id">Konfigurasi Pencetak</name>
+  <name xml:lang="id">Konfigurasi Printer</name>
   <name xml:lang="it">Configurazione della stampante</name>
   <name xml:lang="ko">????????? ??????</name>
   <name xml:lang="lt">Spausdintuv?? konfig??racija</name>
@@ -52,7 +52,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Configurar impresoras</summary>
   <summary xml:lang="hu">Nyomtat??k telep??t??se ??s be??ll??t??sa</summary>
   <summary xml:lang="ia">Configura imprimitores</summary>
-  <summary xml:lang="id">Mengeset dan mengkonfigurasi pencetak</summary>
+  <summary xml:lang="id">Pengesetan dan pengkonfigurasian printer</summary>
   <summary xml:lang="it">Imposta e configura le stampanti</summary>
   <summary xml:lang="ko">????????? ?????? ??? ??????</summary>
   <summary xml:lang="lt">Nustatyti ir konfig??ruoti spausdintuvus</summary>
@@ -86,7 +86,7 @@
     <p xml:lang="gl">Esta ferramenta de configuraci??n de KDE perm??telle 
configurar impresoras. Detecta novas impresoras, atopa os controladores 
dispo????beis e perm??telle configuralas. Pode imprimir p??xinas de probas e 
definir propiedades de compartici??n.</p>
     <p xml:lang="hu">Ez a seg??dprogram lehet??v?? teszi nyomtat??k 
telep??t??s??t ??s be??ll??t??s??t. ??szleli az ??j nyomtat??kat, megkeresi az 
el??rhet?? illeszt??programokat ??s seg??t a be??ll??t??sukban. Tesztoldalakat 
nyomtathat ??s megadhatja a megoszt??si tulajdons??gaikat.</p>
     <p xml:lang="ia">Iste instrumento de Configuration de KDE te permitte 
estabilir e configurar imprimitores. Illo discoperi nove imprimitores, trova le 
drivers disponibile e te permitte configurar lor preferentias. Tu pote imprimer 
paginas de prova e fixar proprietates de impartir.</p>
-    <p xml:lang="id">Alat KDE Config memungkinkan kamu mengeset dan 
mengonfigurasi pencetak. Ini mendeteksikan pencetak baru, menemukan driver yang 
tersedia dan memungkinkan kamu untuk mengonfigurasi pengaturannya. Kamu bisa 
mencetak halaman uji dan mengatur properti berbagi.</p>
+    <p xml:lang="id">Alat KDE Config memungkinkan kamu mengeset dan 
mengonfigurasi printer. Ini mendeteksikan printer baru, menemukan driver yang 
tersedia dan memungkinkan kamu untuk mengkonfigurasi pengaturannya. Kamu bisa 
mencetak halaman uji dan mengatur properti berbagi.</p>
     <p xml:lang="it">Questo strumento di configurazione di KDE permette di 
impostare e configurare le stampanti. Rileva le nuove stampanti, trova tutti i 
driver disponibili e ti permette di configurarne le relative impostazioni. Puoi 
stampare pagine di prova ed impostare le propriet?? di condivisione.</p>
     <p xml:lang="ko">??? KDE ?????? ????????? ???????????? ???????????? 
???????????? ????????? ??? ????????????. ????????? ???????????? ???????????? 
?????? ????????? ??????????????? ????????? ????????? ??? ????????????. 
????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ????????? ??? 
????????????.</p>
     <p xml:lang="lt">??is KDE konfig??racijos ??rankis leid??ia jums 
nusistatyti ir konfig??ruoti spausdintuvus. ??rankis aptinka naujus 
spausdintuvus, randa prieinamas tvarkykles ir leid??ia jums konfig??ruoti j?? 
nuostatas. Galite spausdinti bandomuosius puslapius bei nustatyti bendrinimo 
savybes.</p>
@@ -126,7 +126,7 @@
       <caption xml:lang="gl">Configuraci??n de impresoras.</caption>
       <caption xml:lang="hu">Nyomtat??be??ll??t??sok.</caption>
       <caption xml:lang="ia">Preferentias de imprimitor.</caption>
-      <caption xml:lang="id">Pengaturan pencetak.</caption>
+      <caption xml:lang="id">Pengaturan printer.</caption>
       <caption xml:lang="it">Impostazioni della stampante.</caption>
       <caption xml:lang="ko">????????? ???????????????.</caption>
       <caption xml:lang="lt">Spausdintuvo nuostatos.</caption>
@@ -153,9 +153,9 @@
   </categories>
   <icon type="stock">printer</icon>
   <releases>
+    <release version="20.12.3" date="2021-03-04"/>
     <release version="20.12.2" date="2021-02-04"/>
     <release version="20.12.1" date="2021-01-07"/>
     <release version="20.12.0" date="2020-12-10"/>
-    <release version="20.08.3" date="2020-11-05"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/plasmoid/package/metadata.desktop 
new/print-manager-20.12.3/plasmoid/package/metadata.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/plasmoid/package/metadata.desktop 2021-01-29 
21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/plasmoid/package/metadata.desktop 2021-02-25 
00:18:48.000000000 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 Name[gl]=Impresoras
 Name[hu]=Nyomtat??k
 Name[ia]=Imprimitores
-Name[id]=Pencetak
+Name[id]=Printer
 Name[it]=Stampanti
 Name[ja]=????????????
 Name[kk]=????????????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/po/ia/print-manager.po 
new/print-manager-20.12.3/po/ia/print-manager.po
--- old/print-manager-20.12.2/po/ia/print-manager.po    2021-02-02 
01:41:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/po/ia/print-manager.po    2021-03-02 
01:41:16.000000000 +0100
@@ -1419,7 +1419,7 @@
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?"
-msgstr "Tu es secur que tu volwe remover le classe '%1'?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole remover le classe '%1'?"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:277
 #, kde-format
@@ -1429,7 +1429,7 @@
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:278
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
-msgstr "Tu es secur que tu volwe remover le imprimitor '%1'?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole remover le imprimitor '%1'?"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:320
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.12.3/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.12.2/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2021-02-02 01:41:43.000000000 +0100
+++ 
new/print-manager-20.12.3/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po    
    2021-03-02 01:41:16.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the print-manager package.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2019.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2019, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-22 02:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 20:08+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:13+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
 
 #: plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
 msgid "General"
@@ -34,36 +35,32 @@
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PopupDialog.qml:45
 msgid "Search for a printer..."
-msgstr "Mencari sebuah pencetak..."
+msgstr "Mencari sebuah printer..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PopupDialog.qml:90
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:60
 msgid "No printers have been configured or discovered"
-msgstr "Tidak ada pencetak yang dikonfigurasi atau diketemukan"
+msgstr "Tidak ada printer yang dikonfigurasi atau diketemukan"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:38
 msgid "Resume printing"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan pencetakan"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:38
 msgid "Pause printing"
-msgstr ""
+msgstr "Jeda pencetakan"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure printer"
 msgid "Configure printer..."
-msgstr "Konfigurasikan pencetak"
+msgstr "Konfigurasi printer..."
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/PrinterItem.qml:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Open print queue"
 msgid "View print queue"
-msgstr "Buka antrean cetak"
+msgstr "Tampilan antrean cetak"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:39
 msgid "Printers"
-msgstr "Pencetak"
+msgstr "Printer"
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:44
 msgid "There is one print job in the queue"
@@ -87,7 +84,7 @@
 
 #: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
 msgid "&Configure Printers..."
-msgstr "&Konfigurasikan Printer..."
+msgstr "&Konfigurasi Printer..."
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "No active jobs"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/po/id/print-manager.po 
new/print-manager-20.12.3/po/id/print-manager.po
--- old/print-manager-20.12.2/po/id/print-manager.po    2021-02-02 
01:41:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/po/id/print-manager.po    2021-03-02 
01:41:16.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the print-manager package.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2019, 2020.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2019, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: print-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 22:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:31+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Add a New Printer"
-msgstr "Tambahkan sebuah Pencetak Baru"
+msgstr "Tambahkan sebuah Printer Baru"
 
 #: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:83 add-printer/ChooseLpd.cpp:39
 #: add-printer/ChooseSamba.cpp:38 add-printer/ChooseSerial.cpp:37
@@ -41,7 +41,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select a Printer to Add"
-msgstr "Pilih sebuah Pencetak untuk Ditambahkan"
+msgstr "Pilih sebuah Printer untuk Ditambahkan"
 
 #: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:87
 #: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:94
@@ -56,7 +56,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Please describe your printer"
-msgstr "Silakan deskripsikan pencetakmu"
+msgstr "Silakan deskripsikan printer-mu"
 
 #: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:116
 #, kde-format
@@ -87,7 +87,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr "Pencetak Windows via SAMBA"
+msgstr "Printer Windows via SAMBA"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 #: add-printer/ChooseSamba.ui:41
@@ -257,8 +257,7 @@
 "\n"
 "<P>Lihatlah <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\"; TARGET="
 "\"_blank\">\"Network\n"
-"Printers\"</A> untuk URI yang benar untuk menggunakan pakai pencetak-mu.</"
-"P>\n"
+"Printers\"</A> untuk URI yang benar untuk menggunakan pakai printer-mu.</P>\n"
 "</TD>\n"
 "</TR>\n"
 "</TABLE>"
@@ -278,25 +277,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "A printer connected to the parallel port"
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke colokan paralel"
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke colokan paralel"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:255
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "A printer connected to a USB port"
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke sebuah colokan USB"
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke sebuah colokan USB"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:258
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "A printer connected via Bluetooth"
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi via Bluetooth"
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi via Bluetooth"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:261
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
-msgstr "Pencetak lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)"
+msgstr "Printer lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:265
 #, kde-format
@@ -305,7 +304,7 @@
 "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
 "function device"
 msgstr ""
-"Software HPLIP menggerakkan sebuah pencetak, atau fungsi pencetak dari "
+"Software HPLIP menggerakkan sebuah printer, atau fungsi printer dari "
 "perangkat multi-fungsi"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:269
@@ -322,25 +321,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak CUP jarak jauh via DNS-SD"
+msgstr "Printer CUP jarak jauh via DNS-SD"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:292
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "Discovered Network Printers"
-msgstr "Pencetak-pencetak Jaringan yang Diketemukan"
+msgstr "Printer Jaringan yang Diketemukan"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:296
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "Other Network Printers"
-msgstr "Pencetak-pencetak Jaringan Lain"
+msgstr "Printer Jaringan Lain"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:300
 #, kde-format
 msgctxt "@item"
 msgid "Local Printers"
-msgstr "Pencetak-pencetak Lokal"
+msgstr "Printer Lokal"
 
 #: add-printer/DevicesModel.cpp:342
 #, kde-format
@@ -351,12 +350,12 @@
 #: add-printer/main.cpp:42 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Add Printer"
-msgstr "Tambahkan Pencetak"
+msgstr "Tambahkan Printer"
 
 #: add-printer/main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Tool for adding new printers"
-msgstr "Alat untuk menambahkan pencetak-pencetak baru"
+msgstr "Alat untuk menambahkan printer baru"
 
 #: add-printer/main.cpp:46 configure-printer/main.cpp:44
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:52 printqueue/main.cpp:43
@@ -378,22 +377,22 @@
 #: add-printer/main.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Add a new printer"
-msgstr "Tambahkan sebuah pencetak baru"
+msgstr "Tambahkan sebuah printer baru"
 
 #: add-printer/main.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Add a new printer class"
-msgstr "Tambahkan sebuah kelas pencetak baru"
+msgstr "Tambahkan sebuah kelas printer baru"
 
 #: add-printer/main.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Changes the PPD of a given printer"
-msgstr "Mengubah PPD dari pencetak yang diberikan"
+msgstr "Mengubah PPD dari printer yang diberikan"
 
 #: add-printer/main.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid"
-msgstr "Mengubah PPD dari pencetak/id-perangkat yang diberikan"
+msgstr "Mengubah PPD dari printer/id-perangkat yang diberikan"
 
 #: add-printer/PageAddPrinter.cpp:136
 #, kde-format
@@ -405,7 +404,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to configure printer: '%1'"
-msgstr "Gagal mengkonfigurasi pencetak: '%1'"
+msgstr "Gagal mengkonfigurasi printer: '%1'"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: add-printer/PageAddPrinter.ui:31
@@ -443,7 +442,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Share this printer"
-msgstr "Bagikan pencetak ini"
+msgstr "Bagikan printer ini"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96
@@ -455,22 +454,22 @@
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "A printer connected to the parallel port."
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke colokan paralel."
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke colokan paralel."
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:206
 #, kde-format
 msgid "A printer connected to a USB port."
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi ke sebuah colokan USB."
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi ke sebuah colokan USB."
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "A printer connected via Bluetooth."
-msgstr "Sebuah pencetak terkoneksi via Bluetooth."
+msgstr "Sebuah printer terkoneksi via Bluetooth."
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:212
 #, kde-format
 msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-msgstr "Pencetak lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)."
+msgstr "Printer lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)."
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:216
 #, kde-format
@@ -478,7 +477,7 @@
 "HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
 "function device."
 msgstr ""
-"Software HPLIP menggerakkan sebuah pencetak, atau fungsi pencetak dari "
+"Perangkat lunak HPLIP menggerakkan sebuah printer, atau fungsi printer dari "
 "perangkat multi-fungsi."
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:220
@@ -493,17 +492,17 @@
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:228 add-printer/PageDestinations.cpp:387
 #, kde-format
 msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak CUP jarak jauh via DNS-SD"
+msgstr "Printer CUP jarak jauh via DNS-SD"
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:240 add-printer/PageDestinations.cpp:396
 #, kde-format
 msgid "Network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan via DNS-SD"
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "%1 network printer via DNS-SD"
-msgstr "%1 pencetak jaringan via DNS-SD"
+msgstr "%1 printer jaringan via DNS-SD"
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:347
 #, kde-format
@@ -558,7 +557,7 @@
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:371
 #, kde-format
 msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr "Pencetak Windows via SAMBA"
+msgstr "Printer Windows via SAMBA"
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:376
 #, kde-format
@@ -578,17 +577,17 @@
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:390
 #, kde-format
 msgid "IPP network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan IPP via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan IPP via DNS-SD"
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:392
 #, kde-format
 msgid "LPD network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan LPD via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan LPD via DNS-SD"
 
 #: add-printer/PageDestinations.cpp:394
 #, kde-format
 msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
-msgstr "Pencetak jaringan AppSocket/JetDirect via DNS-SD"
+msgstr "Printer jaringan AppSocket/JetDirect via DNS-SD"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
 #: add-printer/PageDestinations.ui:62
@@ -605,7 +604,7 @@
 #: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifikasikan Pencetak"
+msgstr "Modifikasikan Printer"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePB)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
@@ -620,12 +619,12 @@
 #: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Printer Options"
-msgstr "Opsi Pencetak"
+msgstr "Opsi Printer"
 
 #: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Set the Default Printer Options"
-msgstr "Atur Opsi Pencetak Baku"
+msgstr "Atur Opsi Printer Baku"
 
 #: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:124
 #: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:125
@@ -645,7 +644,7 @@
 #: configure-printer/main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Configure Printer"
-msgstr "Konfigurasikan Pencetak"
+msgstr "Konfigurasikan Printer"
 
 #: configure-printer/main.cpp:42
 #, kde-format
@@ -655,7 +654,7 @@
 #: configure-printer/main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Printer to be configured"
-msgstr "Pencetak menjadi terkonfigurasi"
+msgstr "Printer menjadi terkonfigurasi"
 
 #: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:139
 #, kde-format
@@ -677,7 +676,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to configure printer"
-msgstr "Gagal mengkonfigurasi pencetak"
+msgstr "Gagal mengkonfigurasi printer"
 
 #: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:244 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:322
 #, kde-format
@@ -834,7 +833,7 @@
 #: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "Stop printer"
-msgstr "Hentikan pencetak"
+msgstr "Hentikan printer"
 
 #: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:228
 #, kde-format
@@ -944,7 +943,7 @@
 #: configure-printer/PrinterOptions.ui:26
 #, kde-format
 msgid "Query Printer for Default Options"
-msgstr "Query Pencetak untuk Opsi Baku"
+msgstr "Query Printer untuk Opsi Baku"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel)
 #: configure-printer/SelectMakeModelDialog.cpp:38
@@ -1001,7 +1000,7 @@
 #: libkcups/JobModel.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Printer"
-msgstr "Pencetak"
+msgstr "Printer"
 
 #: libkcups/JobModel.cpp:48
 #, kde-format
@@ -1076,7 +1075,7 @@
 #: libkcups/KCupsRequest.cpp:447
 #, kde-format
 msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Tidak bisa mengirim perintah ke driver pencetak!"
+msgstr "Tidak bisa mengirim perintah ke driver printer!"
 
 #: libkcups/KCupsRequest.cpp:581
 #, kde-format
@@ -1091,7 +1090,7 @@
 #: libkcups/PrinterModel.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Printers"
-msgstr "Pencetak"
+msgstr "Printer"
 
 #: libkcups/PrinterModel.cpp:380
 #, kde-format
@@ -1167,7 +1166,7 @@
 #: libkcups/SelectMakeModel.ui:44
 #, kde-format
 msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files"
-msgstr "File-file Deskripsi Pencetak *.ppd *.ppd.gz|PostScript"
+msgstr "File-file Deskripsi Printer *.ppd *.ppd.gz|PostScript"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
 #: libkcups/SelectMakeModel.ui:82
@@ -1184,42 +1183,42 @@
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "A New Printer was detected"
-msgstr "Sebuah Pencetak Baru telah terdeteksi"
+msgstr "Sebuah Printer Baru telah terdeteksi"
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Configuring new printer..."
-msgstr "Mengkonfigurasi pencetak baru..."
+msgstr "Mengkonfigurasi printer baru..."
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "The New Printer was Added"
-msgstr "Pencetak Baru telah Ditambahkan"
+msgstr "Printer Baru telah Ditambahkan"
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "The New Printer is Missing Drivers"
-msgstr "Pencetak Baru telah Kehilangan Driver"
+msgstr "Printer Baru telah Kehilangan Driver"
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:178
 #, kde-format
 msgid "Missing printer driver"
-msgstr "Kehilangan driver pencetak"
+msgstr "Kehilangan driver printer"
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "No printer driver for %1 %2."
-msgstr "Tidak ada driver pencetak untuk %1 %2."
+msgstr "Tidak ada driver printer untuk %1 %2."
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:182
 #, kde-format
 msgid "No printer driver for %1."
-msgstr "Tidak ada driver pencetak untuk %1."
+msgstr "Tidak ada driver printer untuk %1."
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "No driver for this printer."
-msgstr "Tidak ada driver untuk pencetak ini."
+msgstr "Tidak ada driver untuk printer ini."
 
 #: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:187
 #, kde-format
@@ -1260,7 +1259,7 @@
 #: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Share this printer"
-msgstr "Bagikan pencetak ini"
+msgstr "Bagikan printer ini"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
 #: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:234
@@ -1286,7 +1285,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Printer name or description"
-msgstr "Deskripsi atau nama pencetak"
+msgstr "Deskripsi atau nama printer"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL)
 #: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102
@@ -1299,7 +1298,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Default printer"
-msgstr "Pencetak baku"
+msgstr "Printer baku"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB)
 #: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126
@@ -1356,30 +1355,30 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Add a Printer Class"
-msgstr "Tambahkan sebuah Kelas Pencetak"
+msgstr "Tambahkan sebuah Kelas Printer"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Add a new printer or a printer class"
-msgstr "Tambahkan sebuah pencetak baru atau kelas pencetak"
+msgstr "Tambahkan sebuah printer baru atau kelas printer"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB)
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:74 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Remove Printer"
-msgstr "Hapus Pencetak"
+msgstr "Hapus Printer"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:79
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Show printers shared by other systems"
-msgstr "Tampilkan pencetak yang dibagikan oleh sistem lain"
+msgstr "Tampilkan printer yang dibagikan oleh sistem lain"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:83
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Share printers connected to this system"
-msgstr "Bagikan pencetak yang terkoneksi ke sistem ini"
+msgstr "Bagikan printer yang terkoneksi ke sistem ini"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:85
 #, kde-format
@@ -1407,7 +1406,7 @@
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:142 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "No printers have been configured or discovered"
-msgstr "Tidak ada pencetak yang sudah dikonfigurasikan atau diketemukan"
+msgstr "Tidak ada printer yang sudah dikonfigurasikan atau diketemukan"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:273
 #, kde-format
@@ -1422,12 +1421,12 @@
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Remove printer"
-msgstr "Hapus pencetak"
+msgstr "Hapus printer"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:278
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
-msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus pencetak '%1'?"
+msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus printer '%1'?"
 
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:320
 #, kde-format
@@ -1463,7 +1462,7 @@
 #: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231
 #, kde-format
 msgid "Click here to add a new printer"
-msgstr "Klik di sini untuk menambah sebuah pencetak baru"
+msgstr "Klik di sini untuk menambah sebuah printer baru"
 
 #: printqueue/main.cpp:39 printqueue/main.cpp:41
 #, kde-format
@@ -1473,19 +1472,19 @@
 #: printqueue/main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Show printer queue(s)"
-msgstr "Tampilkan antrean pencetak"
+msgstr "Tampilkan antrean printer"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Printer ready"
-msgstr "Pencetak siap"
+msgstr "Printer siap"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB)
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:210 printqueue/PrintQueueUi.cpp:221
 #: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
 #, kde-format
 msgid "Pause Printer"
-msgstr "Jedakan Pencetak"
+msgstr "Jedakan Printer"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:217
 #, kde-format
@@ -1500,17 +1499,17 @@
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:227
 #, kde-format
 msgid "Printer paused"
-msgstr "Pencetak dijeda"
+msgstr "Printer dijeda"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:228
 #, kde-format
 msgid "Resume Printer"
-msgstr "Lanjutkan Pencetak"
+msgstr "Lanjutkan Printer"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:232
 #, kde-format
 msgid "Printer state unknown"
-msgstr "Keadaan pencetak tak diketahui"
+msgstr "Keadaan printer tak diketahui"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:277
 #, kde-format
@@ -1518,17 +1517,16 @@
 msgstr "Pindah ke"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:308
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Authenticated"
+#, kde-format
 msgid "Authenticate"
-msgstr "Terautentikasi"
+msgstr "Autentikasi"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:418
 #, kde-format
 msgid "All Printers (%1 Job)"
 msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
-msgstr[0] "Semua Pencetak (%1 Job)"
-msgstr[1] "Semua Pencetak (%1 Job)"
+msgstr[0] "Semua Printer (%1 Job)"
+msgstr[1] "Semua Printer (%1 Job)"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:420
 #, kde-format
@@ -1540,7 +1538,7 @@
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:423
 #, kde-format
 msgid "All Printers"
-msgstr "Semua Pencetak"
+msgstr "Semua Printer"
 
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:492
 #, kde-format
@@ -1565,7 +1563,7 @@
 #: printqueue/PrintQueueUi.cpp:575
 #, kde-format
 msgid "Enter credentials to print from <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan kredensial untuk mencetak dari <b>%1</b>"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi)
 #: printqueue/PrintQueueUi.ui:20
@@ -1577,7 +1575,7 @@
 #: printqueue/PrintQueueUi.ui:49
 #, kde-format
 msgid "Printer Icon"
-msgstr "Ikon Pencetak"
+msgstr "Ikon Printer"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB)
 #: printqueue/PrintQueueUi.ui:233
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
--- 
old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
    2021-02-02 01:41:44.000000000 +0100
+++ 
new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po 
    2021-03-02 01:41:17.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-22 02:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:01\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/print-manager.po 
new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/print-manager.po
--- old/print-manager-20.12.2/po/zh_CN/print-manager.po 2021-02-02 
01:41:44.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/po/zh_CN/print-manager.po 2021-03-02 
01:41:17.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 05:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:01\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.desktop 
new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.desktop   
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.desktop   
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -27,7 +27,7 @@
 Name[gl]=Xestor de impresi??n
 Name[hu]=Nyomtat??skezel??
 Name[ia]=Gerente de imprimer
-Name[id]=Pengelola Cetak
+Name[id]=Print Manager
 Name[it]=Gestione stampanti
 Name[kk]=?????????? ???????????? ??????????????????
 
Name[km]=?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
@@ -77,7 +77,7 @@
 Comment[gl]=Informar cando se detecte unha nova impresora, e ante calquera 
problema.
 Comment[hu]=Inform??l??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l, ??s a probl??m??k 
nyomtat??sa
 Comment[ia]=Informa quando un nove imprimitor es relevate, e problemas de 
imprimer
-Comment[id]=Informasikan ketika sebuah pencetak baru terdeteksi, dan 
masalah-masalah cetak
+Comment[id]=Informasikan ketika sebuah printer baru terdeteksi, dan 
masalah-masalah cetak
 Comment[it]=Informa quando viene rilevata una nuova stampante o ci sono 
problemi di stampa
 Comment[ja]=???????????????????????????????????????????????????????????????
 Comment[kk]=???????? ?????????????? ?????????????????????? ???????? ???????? 
?????????????????? ???????????? ????????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.json 
new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.json
--- old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.json      
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.json      
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,6 +17,7 @@
         "Description[gl]": "Informar ao detectar unha nova impresora e 
problemas de impresi??n",
         "Description[hu]": "Inform??l??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l, ??s a 
probl??m??k nyomtat??sa",
         "Description[ia]": "Informa quando un nove imprimitor es relevate, e 
problemas de imprimer",
+        "Description[id]": "Menginformasikan ketika printer baru terdeteksi, 
dan masalah cetak",
         "Description[it]": "Informa quando viene rilevata una nuova stampante 
o se ci sono problemi di stampa",
         "Description[ko]": "??? ???????????? ??????????????? ????????? 
????????? ??? ??????",
         "Description[lt]": "Informuoti aptikus nauj?? spausdintuv?? ir 
spausdinimo problemas",
@@ -51,6 +52,7 @@
         "Name[gl]": "Xestor de impresi??n",
         "Name[hu]": "Nyomtat??skezel??",
         "Name[ia]": "Gerente de imprimer",
+        "Name[id]": "Print Manager",
         "Name[it]": "Gestore delle stampe",
         "Name[ko]": "?????? ?????????",
         "Name[lt]": "Spausdinimo tvarkytuv??",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.notifyrc 
new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.notifyrc
--- old/print-manager-20.12.2/print-manager-kded/printmanager.notifyrc  
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/print-manager-kded/printmanager.notifyrc  
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 Name[gl]=Xesti??n de impresoras
 Name[hu]=Nyomtat??kezel??s
 Name[ia]=Gestion de imprimer
-Name[id]=Pengelola Pencetak
+Name[id]=Pengelola Printer
 Name[it]=Gestione stampanti
 Name[ko]=?????? ??????
 Name[lt]=Spausdinimo tvarkytuv??
@@ -56,7 +56,7 @@
 Comment[gl]=Notif??cao cando se detecta unha nova impresora.
 Comment[hu]=??rtes??t??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l
 Comment[ia]=Notifica quando un nove imprimitor es relevate
-Comment[id]=Notifikasikan ketika sebuah pencetak baru terdeteksi
+Comment[id]=Notifikasikan ketika sebuah printer baru terdeteksi
 Comment[it]=Notifica quando viene rilevata una nuova stampante
 Comment[ja]=??????????????????????????????????????????
 Comment[kk]=???????? ?????????????? ?????????????????????? ????????????????
@@ -107,7 +107,7 @@
 Name[gl]=Detectouse unha nova impresora
 Name[hu]=??j nyomtat?? lett ??szlelve
 Name[ia]=Un nove imprimitor esseva relevate
-Name[id]=Sebuah Pencetak Baru telah terdeteksi
+Name[id]=Sebuah Printer Baru telah terdeteksi
 Name[it]=?? stata rilevata una nuova stampante
 Name[ja]=?????????????????????????????????????????????
 Name[kk]=???????? ?????????????? ????????????????
@@ -162,7 +162,7 @@
 Name[gl]=Engadiuse a nova impresora
 Name[hu]=??j nyomtat?? lett hozz??adva
 Name[ia]=Un nove imprimitor esseva addite
-Name[id]=Pencetak Baru telah ditambahkan
+Name[id]=Printer Baru telah ditambahkan
 Name[it]=La nuova stampante ?? stata aggiunta
 Name[ja]=?????????????????????????????????????????????
 Name[kk]=???????? ?????????????? ??????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/print-manager-20.12.2/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop 
new/print-manager-20.12.3/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
--- old/print-manager-20.12.2/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop   
2021-01-29 21:12:16.000000000 +0100
+++ new/print-manager-20.12.3/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop   
2021-02-25 00:18:48.000000000 +0100
@@ -31,7 +31,7 @@
 Name[gl]=Impresoras
 Name[hu]=Nyomtat??k
 Name[ia]=Imprimitores
-Name[id]=Pencetak
+Name[id]=Printer
 Name[it]=Stampanti
 Name[ja]=????????????
 Name[kk]=????????????????????
@@ -87,7 +87,7 @@
 Comment[gl]=Configure as s??as impresoras.
 Comment[hu]=Nyomtat??be??ll??t??s
 Comment[ia]=Configura tu imprimitores
-Comment[id]=Konfigurasikan pencetakmu
+Comment[id]=Konfigurasi printer-mu
 Comment[it]=Configura le stampanti
 Comment[ja]=?????????????????????????????????
 Comment[kk]=???????????????????????? ????????????

Reply via email to