Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmag for openSUSE:Factory checked in 
at 2024-10-12 13:26:30
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.19354 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmag"

Sat Oct 12 13:26:30 2024 rev:155 rq:1206891 version:24.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmag/kmag.changes        2024-09-13 
14:27:22.982457118 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmag.new.19354/kmag.changes     2024-10-12 
13:31:20.966263597 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct  8 12:01:43 UTC 2024 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 24.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/24.08.2/
+- No code change since 24.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmag-24.08.1.tar.xz
  kmag-24.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  kmag-24.08.2.tar.xz
  kmag-24.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmag.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ASC3YV/_old  2024-10-12 13:31:21.462284159 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ASC3YV/_new  2024-10-12 13:31:21.466284325 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kmag
-Version:        24.08.1
+Version:        24.08.2
 Release:        0
 Summary:        Screen Magnifier
 License:        GPL-2.0-only


++++++ kmag-24.08.1.tar.xz -> kmag-24.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-24.08.1/CMakeLists.txt 
new/kmag-24.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kmag-24.08.1/CMakeLists.txt     2024-09-07 00:11:57.000000000 +0200
+++ new/kmag-24.08.2/CMakeLists.txt     2024-10-06 20:41:48.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kmag VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-24.08.1/po/sl/docs/kmag/index.docbook 
new/kmag-24.08.2/po/sl/docs/kmag/index.docbook
--- old/kmag-24.08.1/po/sl/docs/kmag/index.docbook      1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmag-24.08.2/po/sl/docs/kmag/index.docbook      2024-10-06 
20:41:48.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,922 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!--
+SPDX-FileCopyrightText: 2002 Sarang Lakare <email
+>sar...@users.sf.net</email
+> and
+SPDX-FileCopyrightText: 2004-2005 Olaf Schmidt <email
+>ojschm...@kde.org</email>
+SPDX-License-Identifier: GFDL-1.2-only AND GPL-2.0-or-later
+-->
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book id="kmag" lang="&language;">
+
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kmagnifier;-jev priročnik</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Sarang</firstname
+> <surname
+>Lakare</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sar...@users.sf.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Olaf</firstname
+> <surname
+>Schmidt</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ojschm...@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Matjaž</firstname
+><surname
+>Jeran</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>matjaz.je...@amis.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Prevod</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Sarang Lakare</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Olaf Schmidt</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!--FIXME missing:
+"&Follow Focus Mode" 
+qaccessibilityclient  <https://commits.kde.org/libqaccessibilityclient>
+KDE client-side accessibility library
+Required to enable keyboard focus tracking
+
+commit 035090bca3a3065800c6d9ff1862167170a0e939
+Author: Sebastian Sauer m...@dipe.org
+Date:   Tue Jul 20 20:33:23 2010 +0000
+    Add a new 'Follow Focus' mode to KMag that uses the just new kaccessible 
QAccessibleBridgePlugin for providing keyboard cursor focus tracking.
+    svn path=/trunk/KDE/kdeaccessibility/kmag/; revision=1152354
+commit 2278a10a069ed436d0167ae3ef099b020e35f663
+Author: Amandeep Singh aman.ded...@gmail.com
+Date:   Wed Sep 26 02:46:22 2012 +0530
+    Allowing KMag to follow both mouse + kbd-focus together
+       -Made the followMouseMode + followFocusMode selectable together.
+       -With just followMouseMode checked, Kmag follows mouse,
+         and with followFocusMode checked, Kmag follows focus.
+       -And when both are selected, it follows both the mouse,
+         and the keyboard focus, whichever is relevant.
+-->
+
+<date
+>07.07.2017</date>
+<releaseinfo
+>1.0 (Applications 17.08)</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kmagnifier; je zaslonska lupa. S funkcijo &kmagnifier; lahko povečate del 
zaslona, tako kot z lečo povečate drobni tisk v časopisu ali fotografijo. Ta 
aplikacija je uporabna za različne ljudi: od raziskovalcev, umetnikov, 
oblikovalcev spletnih strani do ljudi s slabim vidom. Ta dokument bo skušal 
biti popoln referenčni priročnik za uporabo &kmagnifier;. </para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kmag</keyword>
+<keyword
+>K Magnifier</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Uvod</title>
+
+<para
+>&kmagnifier; je zaslonska lupa skupnosti KDE. Z njim lahko povečate del 
zaslona. Ta aplikacija je lahko koristna za različne ljudi: slabovidni jo 
lahko uporabijo za povečanje dela zaslona, ki ga ne morejo jasno videti, 
umetniki lahko s to aplikacijo povečajo grafiko, ki jo ustvarijo, in jo 
preverijo na ravni pikslov, raziskovalci, ki obdelujejo slike, pa jo lahko 
uporabijo za povečanje slik in njihovo natančno preučevanje. Poleg tega 
lahko &kmagnifier; uporabljate za različne druge namene &eg; aplikacijo lahko 
uporabite za zajem dela zaslona in ga shranite na disk (z možnostjo povečave 
zajete slike). </para>
+<para
+>&kmagnifier; je zelo zmogljiva aplikacija, ki ji ves čas dodajamo nove 
funkcije. Optimizirana je za uporabo v računalnikih z nizko procesorsko 
močjo. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kmag">
+<title
+>Uporaba &kmagnifier;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Tukaj je posnetek zaslona za &kmagnifier;</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+         <textobject>
+           <phrase
+>Zaslonski posnetek &kmagnifier;</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ko zaženete &kmagnifier; se prikaže okno, podobno tistemu, ki je prikazano 
zgoraj. V glavnem oknu programa &kmagnifier; je prikazana povečana (ali 
povečana) vsebina. To okno imenujemo <quote
+>okno povečave</quote
+>. Povečana slika, prikazana v oknu povečave, je zajeta z dela zaslona. Del 
zaslona, ki je povečan, se imenuje <quote
+>izbirno okno</quote
+>. </para>
+<para
+>Privzeto &kmagnifier; poveča območje okoli kazalca miške v okno povečave 
(predstavljajte si ga kot premikajočo se lečo). Druga možnost je, da v oknu 
povečave zahtevate &kmagnifier; za povečavo izbranega območja zaslona 
(<guilabel
+>Način izbire okna</guilabel
+>) ali celotnega zaslona (<guilabel
+>Način celotnega zaslona</guilabel
+>). </para>
+<para
+>Če na povečani sliki raje ne želite videti kazalke miške, izberite 
<guilabel
+>Skrij kazalko miške</guilabel
+>. Upoštevajte, da s funkcijo &kmagnifier; še ni mogoče ugotoviti trenutne 
oblike kazalke. Tako se prikaže privzeta kazalka. </para>
+
+<sect1 id="changing-selection-window">
+<title
+>Spreminjanje dela zaslona, ki se poveča</title>
+<para
+>V načinu <guilabel
+>Način izbire okna</guilabel
+> lahko okno povečave in okno izbire premikate in spreminjate njegovo 
velikost z uporabo &LMB; tako kot vsako drugo okno. Položaj in velikost okna 
za izbiro lahko spreminjate tudi s puščičnimi tipkami na tipkovnici ali s 
klikom v okno povečave: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Arrow keys</keycap
+>, &LMB; ali &MMB;</term>
+<listitem>
+<para
+>Če v oknu povečave držite pritisnjeno tipko &LMB; ali &MMB; in premikate 
miško, lahko premikate okno za izbiro. Če je okno za izbiro v fokusu, lahko 
uporabite tudi puščične tipke.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Arrow Keys</keycap
+></keycombo
+> ali <keycombo
+>&Ctrl;<mousebutton
+>&LMB;</mousebutton
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>S to kombinacijo lahko spremenite velikost okna za izbiro. Upoštevajte, da 
je levi zgornji kot okna za izbiro konstanten, desni spodnji kot pa je 
premičen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kmag-features">
+<title
+>Več &kmagnifier; funkcij</title>
+
+<para
+>&kmagnifier; ima veliko funkcij. Povečano sliko lahko natisnete neposredno 
na tiskalnik, shranite v datoteko, kopirate povečano sliko v odložišče (ki 
jo lahko pozneje prilepite v druge aplikacije), obračate povečano sliko in 
še več. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="menu-shortcuts"
+> 
+<title
+>Meni in bližnjice</title
+> 
+ 
+<sect1 id="menus"
+> 
+<title
+>Sklic na meni</title
+> 
+
+<sect2 id="the-file-menu">
+<title
+>Meni Datoteka</title
+> 
+ 
+<variablelist
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo Okno</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Odpre novo &kmagnifier; okno.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> <guimenuitem
+>Shrani posnetek kot...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Shrani povečan pogled v slikovno datoteko.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> <guimenuitem
+>Natisni...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Natisne trenutni povečani pogled.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zaključi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Zaključi aplikacijo</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+</variablelist
+> 
+</sect2
+> 
+ 
+<sect2 id="the-edit-menu"
+> 
+<title
+>Meni Urejanje</title
+> 
+ 
+<variablelist
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Uredi</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiraj</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Kopirajte trenutni povečani pogled v odložišče, ki ga lahko prilepite v 
druge aplikacije.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+</variablelist
+> 
+</sect2
+> 
+ 
+<sect2 id="the-view-menu"
+> 
+<title
+>Meni Pogled</title
+> 
+ 
+<variablelist
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Začetek/zaustavitev</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Začetek/zaustavitev posodabljanja zaslona. Z zaustavitvijo posodobitve se 
izniči potrebna procesorska moč (poraba procesorja)</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Približaj</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Izberite faktor povečave.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zmanjšaj</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>S klikom na ta gumb zmanjšate izbrano območje.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Povečaj</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>S klikom na ta gumb povečate izbrano območje.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rotacija</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Izberite stopnjo vrtenja (<guimenuitem
+>Brez rotacije (0 stopinj)</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Levo (90 stopinj)</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Navzdol (180 stopinj)</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Desno (270 stopinj)</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obnovi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Izberite hitrost osveževanja (<guimenuitem
+>Najnižja</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Nizka</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Srednja</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Visoka</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Najvišja</guimenuitem
+>). Višja kot je hitrost, več računske moči (CPU) je potrebnih.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pogled</guimenu
+> <guisubmenu
+>Barve</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> 
+<listitem
+><para
+>Izberite različne pomanjkljivosti barvnega vida, da simulirate barvno 
slepoto. To ni uporabno za ljudi z barvno slepoto, je pa dobro za oblikovanje 
dostopnih vmesnikov.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry
+> 
+ 
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-settings-menu">
+<title
+>Meni z nastavitvami</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Nastavitve</guimenu
+> <guimenuitem
+>Način sledenja miški</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>V tem načinu je območje okoli kazalca miške prikazano v običajnem 
oknu.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Nastavitve</guimenu
+> <guimenuitem
+>Način izbire okna</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>V tem načinu se odpre okno za izbiro. Izbrano območje je prikazano v 
običajnem oknu.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+> 
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F4</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Nastavitve</guimenu
+> <guimenuitem
+>Celotno zaslonski način</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>V tem načinu je v oknu povečave povečan celoten zaslon.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Nastavitve</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skrij kazalko miške</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pokažite ali skrijte kazalko miške na povečani sliki.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Nastavitve</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ostaja na vrhu</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Okno &kmagnifier; ostane na vrhu drugih oken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Poleg tega ima &kmagnifier; skupna menija &kde; <guimenu
+>Nastavitve</guimenu
+> in <guimenu
+>Pomoč</guimenu
+>, za več informacij preberite poglavja o <ulink 
url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
+>Nastavitveni meni</ulink
+> in <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
+>Meni za pomoč</ulink
+> iz &kde; Osnove. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="commands">
+<title
+>Referenca ukazov</title>
+
+<para
+>&kmagnifier; samodejno uporablja vse privzete bližnjice za shranjevanje 
datoteke, odpiranje novega okna, tiskanje, začetek/zaustavitev osveževanja 
(gumb za ponovno nalaganje v &konqueror;ju), povečavo, pomanjšanje in 
podobno;</para>
+
+<table>
+<title
+>Privzete bližnjice na tipkovnici</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>S tem se vsebina okna povečave shrani v datoteko.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F2</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Preklopi na "Način Sledi miški".</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F3</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Preklopi na "Način izbirnega okna".</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F4</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Preklopi na "Način celotnega zaslona".</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F5</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>To sproži osveževanje okna povečave, če je ustavljeno, ali ustavi 
osveževanje okna povečave, če je osveževanje trenutno vklopljeno.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F6</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Pokažite ali skrijte kazalko miške na povečani sliki.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F7</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Okno &kmagnifier; ostane na vrhu drugih oken.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Odprlo se bo novo okno &kmagnifier;.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Odpre se pogovorno okno za tiskanje, v katerem lahko natisnete vsebino okna 
povečave.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>To bo kopiralo vsebino okna za povečavo v odložišče.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry
+> 
+<entry
+><para
+>Prikažite/skrijte menijsko vrstico.</para
+> 
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Pomanjšaj</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Povečaj</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+> 
+<entry
+><para
+>Zaključi aplikacijo.</para
+></entry
+> 
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+
+</table>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Zasluge in licenca</title>
+
+<para
+>&kmagnifier; </para>
+<para
+>Avtorske pravice programa 2001-2003 Sarang Lakare <email
+>sar...@users.sf.net</email
+> in 2003-2005 Olaf Schmidt <email
+>ojschm...@kde.org</email
+>. </para>
+<para
+>Sodelujoči: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Michael Forster <email
+>fors...@fmi.uni-passau.de</email
+> (izvirni avtor)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+
+<para
+>Avtorske pravice za dokumentacijo 2002 Sarang Lakare <email
+>sar...@users.sf.net</email
+> in 2004-2005 Olaf Schmidt <email
+>ojschm...@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Prevod: Matjaž Jeran<email
+>matjaz.je...@amis.net</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-24.08.1/po/sl/docs/kmag/man-kmag.1.docbook 
new/kmag-24.08.2/po/sl/docs/kmag/man-kmag.1.docbook
--- old/kmag-24.08.1/po/sl/docs/kmag/man-kmag.1.docbook 1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmag-24.08.2/po/sl/docs/kmag/man-kmag.1.docbook 2024-10-06 
20:41:48.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!--
+SPDX-FileCopyrightText: 2002 Sarang Lakare <email
+>sar...@users.sf.net</email
+> and
+SPDX-FileCopyrightText: 2004-2005 Olaf Schmidt <email
+>ojschm...@kde.org</email>
+SPDX-License-Identifier: GFDL-1.2-only AND GPL-2.0-or-later
+-->
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant 
V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>&kmagnifier; Uporabniški priročnik</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>07.07.2017</date>
+<productname
+>KDE Applications</productname>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kmag</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kmag</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Povečevalnik zaslona</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>kmag</command>
+</cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opis</title>
+<para
+><command
+>kmag</command
+>, znan tudi kot &kmagnifier; je povečevalnik zaslona. S funkcijo 
&kmagnifier; lahko povečate del zaslona, tako kot z lečo povečate drobni 
tisk v časopisu ali fotografijo. Ta aplikacija je uporabna za različne ljudi: 
od raziskovalcev, umetnikov, oblikovalcev spletnih strani do ljudi s slabim 
vidom.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Glej tudi</title>
+
+<simplelist>
+<member
+>Podrobnejša uporabniška dokumentacija je na voljo v <ulink url="help:/kmag"
+>help:/kmag</ulink
+> (vnesite ta &URL; v &konqueror; ali zaženite <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kmag</parameter
+></userinput
+>).</member>
+<member
+>kf6options(7)</member>
+<member
+>qt6options(7)</member>
+<member
+>Dodatne informacije so na voljo tudi na <ulink 
url="https://accessibility.kde.org/";
+>na domači strani projekta &kde; dostopnost.</ulink
+></member>
+</simplelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Avtorji</title>
+<para
+>&kmagnifier; so napisali <personname
+><firstname
+>Olaf</firstname
+><surname
+>Schmidt</surname
+></personname
+> <email
+>ojschm...@kde.org</email
+> in <personname
+><firstname
+>Sarang</firstname
+><surname
+>Lakare</surname
+></personname
+> <email
+>sar...@users.sf.net</email
+> in <personname
+><firstname
+>Michael</firstname
+><surname
+>Forster</surname
+></personname
+> <email
+>fors...@fmi.uni-passau.de</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmag-24.08.1/src/org.kde.kmag.metainfo.xml 
new/kmag-24.08.2/src/org.kde.kmag.metainfo.xml
--- old/kmag-24.08.1/src/org.kde.kmag.metainfo.xml      2024-09-07 
00:11:57.000000000 +0200
+++ new/kmag-24.08.2/src/org.kde.kmag.metainfo.xml      2024-10-06 
20:41:48.000000000 +0200
@@ -189,6 +189,7 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kmag.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="24.08.2" date="2024-10-10"/>
     <release version="24.08.1" date="2024-09-12"/>
     <release version="24.08.0" date="2024-08-22"/>
     <release version="24.05.2" date="2024-07-04"/>

Reply via email to