Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package eog-plugins for openSUSE:Factory checked in at 2021-04-10 15:26:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/eog-plugins (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog-plugins.new.2401 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "eog-plugins" Sat Apr 10 15:26:43 2021 rev:54 rq:881095 version:3.26.7 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/eog-plugins/eog-plugins.changes 2020-11-29 12:27:08.929924535 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog-plugins.new.2401/eog-plugins.changes 2021-04-10 15:27:35.454393531 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sun Mar 21 09:44:21 UTC 2021 - Dominique Leuenberger <dims...@opensuse.org> + +- Update to version 3.26.7: + + Export to Folder: Menu item is not translated. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- eog-plugins-3.26.6.tar.xz New: ---- eog-plugins-3.26.7.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ eog-plugins.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.1EcUfD/_old 2021-04-10 15:27:36.818395136 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.1EcUfD/_new 2021-04-10 15:27:36.822395141 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package eog-plugins # -# Copyright (c) 2020 SUSE LLC +# Copyright (c) 2021 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -17,7 +17,7 @@ Name: eog-plugins -Version: 3.26.6 +Version: 3.26.7 Release: 0 #FIXME: add postr BuildRequires when we have a package Summary: A collection of plugins for Eye of GNOME ++++++ eog-plugins-3.26.6.tar.xz -> eog-plugins-3.26.7.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/ChangeLog new/eog-plugins-3.26.7/ChangeLog --- old/eog-plugins-3.26.6/ChangeLog 2020-11-21 21:09:40.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.26.7/ChangeLog 2021-03-21 10:36:44.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,80 @@ # Generated by Makefile. Do not edit. +commit 74e84f4665aace0ded73793d882050d691bf9fb6 +Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> +Date: Sun Mar 21 10:29:24 2021 +0100 + + Prepare for release 3.26.7 + + NEWS | 14 ++++++++++++++ + 1 file changed, 14 insertions(+) + +commit 886859e86f84cf16b6ddf86289a069c5808bd49b +Author: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com> +Date: Tue Mar 2 15:30:45 2021 +0000 + + Update Turkish translation + + po/tr.po | 49 ++++++++++++------------------------------------- + 1 file changed, 12 insertions(+), 37 deletions(-) + +commit a83fe15d72079180e37e6f71671773f92bf1a500 +Author: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com> +Date: Sun Feb 28 14:36:51 2021 +0000 + + Update Turkish translation + + po/tr.po | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 760e108705dc6d5db7991ce26ab5921a3a71be92 +Author: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com> +Date: Sun Feb 28 09:53:31 2021 +0000 + + Update Turkish translation + + po/tr.po | 113 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- + 1 file changed, 42 insertions(+), 71 deletions(-) + +commit a3012c3da95eb9c505dbd77152c98f4d567ec825 +Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> +Date: Wed Feb 24 21:12:37 2021 +0100 + + export-to-folder: Fix untranslated UI labels + + Make the plugin use the correct translation domain. + Fixes #8. + + plugins/export-to-folder/export-to-folder.py | 3 +++ + 1 file changed, 3 insertions(+) + +commit a9cc908361c4c3ef18b53f30a758b7078592c26b +Author: Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org> +Date: Tue Feb 9 12:29:05 2021 +0000 + + Update Galician translation + + po/gl.po | 293 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 149 insertions(+), 144 deletions(-) + +commit 3671b5414be714b364a4d2cc658bf924ac5f335e +Author: Jordi Mas <j...@softcatala.org> +Date: Sun Jan 10 21:02:19 2021 +0100 + + Update Catalan translation + + po/ca.po | 5 ++--- + 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit c0cbbe1ce92f33d298a9ee23b7c622afcc59d2bb +Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> +Date: Sat Nov 21 21:11:33 2020 +0100 + + Post-release version bump + + configure.ac | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + commit 4c99aece9953a92dbf1f80a1dc0f0ecb1af96d3f Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org> Date: Sat Nov 21 21:08:34 2020 +0100 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/NEWS new/eog-plugins-3.26.7/NEWS --- old/eog-plugins-3.26.6/NEWS 2020-11-21 21:08:11.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.26.7/NEWS 2021-03-21 10:28:20.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,17 @@ +Version 3.26.7 +-------------- + +Plugin changes: + +- Export to Folder + - #8, export: Menu item is not translated (Felix Riemann) + +New and updated translations: + +- S??lvia Miranda [ca] +- Fran Dieguez [gl] +- Sabri ??nal [tr] + Version 3.26.6 -------------- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/configure new/eog-plugins-3.26.7/configure --- old/eog-plugins-3.26.6/configure 2020-11-21 21:03:55.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.26.7/configure 2021-03-21 10:36:34.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for eog-plugins 3.26.6. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for eog-plugins 3.26.7. # # Report bugs to <https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues>. # @@ -590,8 +590,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='eog-plugins' PACKAGE_TARNAME='eog-plugins' -PACKAGE_VERSION='3.26.6' -PACKAGE_STRING='eog-plugins 3.26.6' +PACKAGE_VERSION='3.26.7' +PACKAGE_STRING='eog-plugins 3.26.7' PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues' PACKAGE_URL='' @@ -1392,7 +1392,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures eog-plugins 3.26.6 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures eog-plugins 3.26.7 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1462,7 +1462,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of eog-plugins 3.26.6:";; + short | recursive ) echo "Configuration of eog-plugins 3.26.7:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1612,7 +1612,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -eog-plugins configure 3.26.6 +eog-plugins configure 3.26.7 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1890,7 +1890,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by eog-plugins $as_me 3.26.6, which was +It was created by eog-plugins $as_me 3.26.7, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2853,7 +2853,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='eog-plugins' - VERSION='3.26.6' + VERSION='3.26.7' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -17075,7 +17075,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by eog-plugins $as_me 3.26.6, which was +This file was extended by eog-plugins $as_me 3.26.7, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -17141,7 +17141,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -eog-plugins config.status 3.26.6 +eog-plugins config.status 3.26.7 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/configure.ac new/eog-plugins-3.26.7/configure.ac --- old/eog-plugins-3.26.6/configure.ac 2020-09-05 19:53:51.000000000 +0200 +++ new/eog-plugins-3.26.7/configure.ac 2021-03-21 10:35:53.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ EOG_MAJOR=3.0.0 EOG_PLUGINS_MAJOR=3.0.0 -AC_INIT([eog-plugins], [3.26.6], [https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues]) +AC_INIT([eog-plugins], [3.26.7], [https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues]) AC_CONFIG_SRCDIR([plugins]) AC_PREFIX_PROGRAM([eog]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c new/eog-plugins-3.26.7/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c --- old/eog-plugins-3.26.6/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c 2020-01-02 13:44:05.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.26.7/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c 2021-03-21 10:34:58.000000000 +0100 @@ -1138,14 +1138,16 @@ #endif /* !_MSC_VER */ static GStaticResource static_resource = { eog_exif_display_plugin_resource_data.data, sizeof (eog_exif_display_plugin_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, NULL, NULL }; -G_GNUC_INTERNAL GResource *eog_exif_display_plugin_get_resource (void); + +G_GNUC_INTERNAL +GResource *eog_exif_display_plugin_get_resource (void); GResource *eog_exif_display_plugin_get_resource (void) { return g_static_resource_get_resource (&static_resource); } /* If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors and - destructors, in a sane way, including e.g. on library unload. If not you're on + destructors, in a usable way, including e.g. on library unload. If not you're on your own. Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros, @@ -1187,13 +1189,13 @@ */ /* We need to account for differences between the mangling of symbols - * for Win32 (x86) and x64 programs, as symbols on Win32 are prefixed - * with an underscore but symbols on x64 are not. + * for x86 and x64/ARM/ARM64 programs, as symbols on x86 are prefixed + * with an underscore but symbols on x64/ARM/ARM64 are not. */ -#ifdef _WIN64 -#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" -#else +#ifdef _M_IX86 #define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_" +#else +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" #endif #define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py new/eog-plugins-3.26.7/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py --- old/eog-plugins-3.26.6/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py 2019-12-29 00:38:40.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.26.7/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py 2021-02-24 21:14:20.000000000 +0100 @@ -18,11 +18,14 @@ # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +import gettext import os import shutil from gi.repository import GObject, GLib, Eog, Gio, Gtk, PeasGtk +_ = gettext.translation('eog-plugins', fallback=True).gettext + _MENU_ID = 'Export' _ACTION_NAME = 'export-to-folder' diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c new/eog-plugins-3.26.7/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c --- old/eog-plugins-3.26.6/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c 2020-01-02 13:44:09.000000000 +0100 +++ new/eog-plugins-3.26.7/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c 2021-03-21 10:34:59.000000000 +0100 @@ -280,14 +280,16 @@ #endif /* !_MSC_VER */ static GStaticResource static_resource = { eog_postasa_plugin_resource_data.data, sizeof (eog_postasa_plugin_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, NULL, NULL }; -G_GNUC_INTERNAL GResource *eog_postasa_plugin_get_resource (void); + +G_GNUC_INTERNAL +GResource *eog_postasa_plugin_get_resource (void); GResource *eog_postasa_plugin_get_resource (void) { return g_static_resource_get_resource (&static_resource); } /* If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors and - destructors, in a sane way, including e.g. on library unload. If not you're on + destructors, in a usable way, including e.g. on library unload. If not you're on your own. Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros, @@ -329,13 +331,13 @@ */ /* We need to account for differences between the mangling of symbols - * for Win32 (x86) and x64 programs, as symbols on Win32 are prefixed - * with an underscore but symbols on x64 are not. + * for x86 and x64/ARM/ARM64 programs, as symbols on x86 are prefixed + * with an underscore but symbols on x64/ARM/ARM64 are not. */ -#ifdef _WIN64 -#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" -#else +#ifdef _M_IX86 #define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_" +#else +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" #endif #define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) Binary files old/eog-plugins-3.26.6/po/ca.gmo and new/eog-plugins-3.26.7/po/ca.gmo differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/po/ca.po new/eog-plugins-3.26.7/po/ca.po --- old/eog-plugins-3.26.6/po/ca.po 2019-06-22 16:09:46.000000000 +0200 +++ new/eog-plugins-3.26.7/po/ca.po 2021-02-24 18:53:54.000000000 +0100 @@ -143,7 +143,7 @@ #: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:6 #: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:5 msgid "Zoom to Fit Image Width" -msgstr "Amplia per ajustar-se a l'amplada de la imatge" +msgstr "Amplia per a ajustar-se a l'amplada de la imatge" #: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:7 msgid "Adjusts the zoom to have the image???s width fit into the window" @@ -322,7 +322,7 @@ #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663 msgid "Please log in to continue upload." -msgstr "Entreu per continuar el proc??s de pujada." +msgstr "Entreu per a continuar el proc??s de pujada." #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842 msgid "Upload to PicasaWeb" @@ -513,4 +513,3 @@ #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10 msgid "Shuffles images in slideshow mode" msgstr "Mescla les imatges en el mode de projecci?? de diapositives" - Binary files old/eog-plugins-3.26.6/po/gl.gmo and new/eog-plugins-3.26.7/po/gl.gmo differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/po/gl.po new/eog-plugins-3.26.7/po/gl.po --- old/eog-plugins-3.26.6/po/gl.po 2017-06-19 23:13:24.000000000 +0200 +++ new/eog-plugins-3.26.7/po/gl.po 2021-02-24 18:53:54.000000000 +0100 @@ -4,31 +4,30 @@ # Ignacio Casal Quinteiro <i...@svn.gnome.org>, 2007. # Fran Di??guez <frandieg...@ubuntu.com>, 2010. # Xos?? M. Lamas <correo.x...@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>, 2009, 2012, 2013, 2017. +# Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>, 2009-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-05 10:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-12 00:17+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 13:28+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-l10n...@gnome.org>\n" +"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" -#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 +#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "(Unicode inv??lido)" #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when #. the image was taken. -#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183 +#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183 #, c-format msgid "%.1fmm (lens)" msgstr "%.1fmm (lentes)" @@ -36,93 +35,92 @@ #. Print as float to get a similar look as above. #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming #. a 35mm film camera. -#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194 +#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194 #, c-format msgid "%.1fmm (35mm film)" msgstr "%.1fmm (pel??cula de 35mm)" -#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1 +#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2 +#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:88 msgid "Display per-channel histogram" msgstr "Mostrar histograma por canle" -#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3 +#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:103 msgid "Display RGB histogram" msgstr "Mostrar histograma RGB" -#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4 +#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:135 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5 +#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:170 msgid "Display camera settings in statusbar" msgstr "Mostrar configuraci??ns da c??mara na barra de estado" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:1 -#| msgid "Exif display" +#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:5 +#: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:6 msgid "Exif Display" msgstr "Mostrar Exif" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9 msgid "Displays camera settings and histogram" msgstr "Mostrar configuraci??ns da c??mara e histograma" -#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:2 +#: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:7 msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar" msgstr "" "Mostrar as etiquetas Exif no panel lateral e opcionalmente na barra de estado" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:59 msgid "ISO speed:" msgstr "Velocidade ISO:" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:74 msgid "Expo. Time:" msgstr "Tempo de expo.:" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:89 msgid "Aperture:" msgstr "Apertura:" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:104 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:119 msgid "Metering:" msgstr "Medici??n:" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:134 msgid "Expo. bias:" msgstr "Tendencia da expo.:" -#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7 +#: plugins/exif-display/exif-display.ui:149 msgid "Description:" msgstr "Descrici??n:" -#: ../plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.appdata.xml.in:6 +#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:6 msgid "Export to Folder" msgstr "Exportar a un cartafol" -#: ../plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:2 -#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.appdata.xml.in:7 +#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:10 msgid "Export the current image to a separate directory" msgstr "Exportar a imaxe actual a outro cartafol" -#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56 +#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" -#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:1 +#: plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in:5 msgid "The folder to export to" msgstr "O cartafol ao que exportar" -#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:2 +#: plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in:6 msgid "" "This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will " "export to $HOME/exported-images if not set." @@ -130,52 +128,52 @@ "Este ?? o cartafol no que o engadido colocar?? os ficheiros exportados. Se non " "est?? estabelecido, o engadido empregar?? o cartafol $HOME/exported-images." -#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1 +#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15 msgid "Export directory:" msgstr "Cartafol de exporaci??n:" -#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1 -#| msgid "Zoom to fit image width" +#: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:6 +#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:5 msgid "Zoom to Fit Image Width" msgstr "Ampliar para axustar ao ancho da imaxe" -#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2 -msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window" -msgstr "Axusta o zoom para que o ancho da imaxe se axuste ?? xanel" +#: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:7 +#| msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window" +msgid "Adjusts the zoom to have the image???s width fit into the window" +msgstr "Axusta o zoom para que o ancho da imaxe se axuste ?? xanela" -#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129 +#: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129 msgid "Fit to width" msgstr "Axustar ao ancho" -#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9 msgid "Fit images to the window width" msgstr "Axustar imaxes ao ancho da xanela" -#: ../plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.appdata.xml.in:6 +#: plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in:6 msgid "Fullscreen Background" msgstr "Fondo de escritorio a pantalla completa" -#: ../plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:2 -#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.appdata.xml.in:7 +#: plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in:7 msgid "Enables changing background in fullscreen mode" msgstr "Activa o cambio de fondo no modo a pantalla completa" -#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:1 +#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:5 msgid "Use custom background settings" msgstr "Usar configuraci??n de fondo personalizada" -#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:2 +#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:6 msgid "Whether the plugin should use global settings or its own." msgstr "" "Indica se o engadido debe usar unha configuraci??n global ou a s??a propia." -#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:3 +#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:10 msgid "Background color in fullscreen mode" msgstr "Cor de fondo en modo a pantalla completa" -#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:4 +#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:11 msgid "" "The color that is used to fill the area behind the image. This option has " "effect only if use-custom is enabled." @@ -183,294 +181,301 @@ "O cor usado para encher a ??rea de detr??s da imaxe. Esta opci??n s?? ten efecto " "se se usa un cor personalizado." -#: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1 +#: plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui:17 msgid "Use custom color:" msgstr "Usar cor personalizado:" -#: ../plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6 +#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5 msgid "Hide Titlebar" msgstr "Ocultar a barra de t??tulo" -#: ../plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:2 -#| msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows" +#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7 msgid "Hides the titlebar of maximized windows" msgstr "Oculta a barra de t??tulo das xanelas maximizadas" -#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9 msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows" msgstr "" "Oculta a barra de t??tulo das xanelas maximizadas do Visor de imaxes EOG" -#: ../plugins/light-theme/eog-light-theme.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1 -#| msgid "Disable dark theme" +#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6 +#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5 msgid "Disable Dark Theme" msgstr "Desactivar o tema escuro" -#: ../plugins/light-theme/eog-light-theme.metainfo.xml.in.h:2 -#| msgid "Disable dark theme" +#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:7 msgid "Disables dark theme" msgstr "Desactivar o tema escuro" -#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants" -msgstr "Desactivar as preferencias das variantes do tema escuro" +#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:9 +#| msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants" +msgid "Disables Eye of GNOME???s preference of dark theme variants" +msgstr "Desactivar a configuraci??n da variante de tema escuro en Ollo de GNOME" -#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/map/eog-map.appdata.xml.in:6 plugins/map/eog-map-plugin.c:467 +#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:5 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:2 +#: plugins/map/eog-map.appdata.xml.in:7 msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken" msgstr "Mostra un mapa no panel lateral indicando onde se sacou a fotograf??a" -#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430 -msgid "Jump to current image's location" -msgstr "Saltar ?? localizaci??n da imaxe actual" +#: plugins/map/eog-map-plugin.c:430 +#| msgid "Jump to current image's location" +msgid "Jump to current image???s location" +msgstr "Ir ?? localizaci??n da imaxe actual" -#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443 +#: plugins/map/eog-map-plugin.c:443 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452 +#: plugins/map/eog-map-plugin.c:452 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar" -#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9 msgid "Display the geolocation of the image on a map" msgstr "Mostra a xeolocalizaci??n da imaxe nun mapa" -#: ../plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.appdata.xml.in:5 +#: plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in:6 msgid "Maximize Windows" msgstr "Maximizar xanelas" -#: ../plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.metainfo.xml.in.h:2 +#: plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.appdata.xml.in:6 msgid "New windows will open maximized" msgstr "As novas xanelas abriranse maximizadas" -#: ../plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in:7 msgid "Maximize new windows" msgstr "Maximizar as novas xanelas" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:1 -#| msgid "PicasaWeb Uploader" +#: plugins/postasa/eog-postasa.appdata.xml.in:5 msgid "Picasa Web Uploader" msgstr "Cargador para Picasa Web" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:2 +#: plugins/postasa/eog-postasa.appdata.xml.in:6 msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web" msgstr "Admite a subida de fotos a Google Picasa Web" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306 -msgid "Uploading..." -msgstr "Subindo..." +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307 +#| msgid "Uploading..." +msgid "Uploading???" +msgstr "Subindo???" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353 msgid "Uploaded" msgstr "Subido" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360 msgid "Failed" msgstr "Fallado" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583 #, c-format msgid "Login failed. %s" msgstr "Produciuse un fallo ao autenticarse. %s" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587 msgid "Logged in successfully." msgstr "Autenticaci??n correcta." -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. TODO: want to handle passwords more securely -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614 -msgid "Logging in..." -msgstr "Autentic??ndose..." +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615 +#| msgid "Logging in..." +msgid "Logging in???" +msgstr "Iniciando sesi??n???" -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664 msgid "Please log in to continue upload." msgstr "Autent??quese para continuar a subida." -#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843 msgid "Upload to PicasaWeb" msgstr "Subir a PicasaWeb" -#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1 +#: plugins/postasa/postasa-config.ui:9 msgid "PicasaWeb Login" msgstr "Autenticaci??n de PicasaWeb" -#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2 +#: plugins/postasa/postasa-config.ui:26 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3 +#: plugins/postasa/postasa-config.ui:41 msgid "_Login" msgstr "_Entrada" -#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4 +#: plugins/postasa/postasa-config.ui:72 msgid "_Username:" msgstr "Nome de _usuario:" -#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5 +#: plugins/postasa/postasa-config.ui:86 msgid "_Password:" msgstr "C_ontrasinal:" -#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:5 msgid "PicasaWeb Uploader" msgstr "Cargador para PicasaWeb" -#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:9 msgid "Upload your pictures to PicasaWeb" msgstr "Suba as s??as fotograf??as a PicasaWeb" -#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1 +#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:37 msgid "Uploads:" msgstr "Subidas:" -#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:2 +#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:62 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3 +#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:84 msgid "Size" msgstr "Tama??o" -#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4 +#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:96 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5 +#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:125 msgid "Cancel Selected" msgstr "Cancelar o seleccionado" -#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6 +#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:138 msgid "Cancel All" msgstr "Cancelar todo" -#: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:1 +#: plugins/postr/eog-postr.appdata.xml.in:6 msgid "Postr" msgstr "Postr" -#: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:2 +#: plugins/postr/eog-postr.appdata.xml.in:7 msgid "Supports uploading photos to Flickr" msgstr "Admite a subida de fotos a Flickr" -#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156 +#: plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156 msgid "Upload to Flickr" msgstr "Subir a Flickr" -#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:5 msgid "Flickr Uploader" msgstr "Cargador para Flickr" -#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9 msgid "Upload your pictures to Flickr" msgstr "Suba as s??as fotograf??as a Flickr" -#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1 +#: plugins/pythonconsole/config.ui:56 msgid "C_ommand color:" msgstr "Cor da _orde:" -#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2 +#: plugins/pythonconsole/config.ui:70 msgid "_Error color:" msgstr "Cor do _erro:" -#: ../plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:87 -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:6 +#: plugins/pythonconsole/__init__.py:87 +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6 msgid "Python Console" msgstr "Consola Python" -#: ../plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:2 -#| msgid "Python Console" +#: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:7 msgid "Adds a Python console" msgstr "Engade unha consola Python" -#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:59 +#: plugins/pythonconsole/__init__.py:59 msgid "P_ython Console" msgstr "Consola de P_ython" -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:1 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:5 msgid "Command Text Color" msgstr "Cor do texto da orde" -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:2 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:6 msgid "The color used for commands." msgstr "A cor usado para as ordes." -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:3 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:10 msgid "Error Text Color" msgstr "Cor do texto de erro" -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:4 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:11 msgid "The color used for errors." msgstr "A cor usada para os erros." -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:5 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:15 msgid "Whether to use the system font" msgstr "Indica se se debe usar a tipograf??a do sistema" -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:16 +#| msgid "" +#| "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +#| "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." msgid "" -"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it???s " "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." msgstr "" "Se ?? certo, o terminal usar?? o tipo de letra global est??ndar do escritorio " "se esta ?? de ancho fixo (e o tipo de letra m??is parecida a esta)." -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:7 +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:24 msgid "Font used by Python Console" msgstr "Tipo de letra usada pola consola de Python" -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8 -msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:25 +#| msgid "" +#| "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +msgid "A Pango font name. Examples are ???Sans 12??? or ???Monospace Bold 14???." msgstr "" "Un nome de tipo de letra Pango. Por exemplo ??Sans 12?? ou ??Monospace Bold 14??." -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7 msgid "Python console for Eye of GNOME" msgstr "Consola Python para Eye of GNOME" -#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118 +#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6 msgid "Send by Mail" msgstr "Enviar por correo electr??nico" -#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:2 -#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:7 +#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:9 msgid "Sends an image attached to a new mail" msgstr "Env??a unha imaxe anexada a un novo correo electr??nico" -#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118 +#| msgid "Send by Mail" +msgid "Send by _Mail" +msgstr "Enviar por _correo electr??nico" + +#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:5 msgid "Send By Mail" msgstr "Enviar por correo lectr??nico" -#: ../plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:1 -#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6 +#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6 msgid "Slideshow Shuffle" msgstr "Presentaci??n barallada" -#: ../plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:2 -#| msgid "Shuffles images in slideshow mode" +#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:7 msgid "Shuffles the photos in slideshow mode" msgstr "Baralla as imaxes no modo presentaci??n" -#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10 msgid "Shuffles images in slideshow mode" msgstr "Baralla as imaxes no modo presentaci??n" Binary files old/eog-plugins-3.26.6/po/tr.gmo and new/eog-plugins-3.26.7/po/tr.gmo differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/po/tr.po new/eog-plugins-3.26.7/po/tr.po --- old/eog-plugins-3.26.6/po/tr.po 2019-06-22 16:09:46.000000000 +0200 +++ new/eog-plugins-3.26.7/po/tr.po 2021-03-21 10:23:17.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,16 @@ # Turkish translation for eog-plugins. -# Copyright (C) 2014 eog-plugins's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2014-2021 eog-plugins's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the eog-plugins package. +# # ????baran Ak??ay??r <isba...@gmail.com>, 2015. # Muhammet Kara <muhamm...@gmail.com>, 2014, 2016. +# Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-28 14:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:56+0200\n" "Last-Translator: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>\n" "Language-Team: T??rk??e <gnome-t...@gnome.org>\n" @@ -41,7 +43,7 @@ #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53 msgid "Histogram" -msgstr "??ubuklu Grafik" +msgstr "??ubuk Grafik" #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:88 msgid "Display per-channel histogram" @@ -57,22 +59,16 @@ #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:170 msgid "Display camera settings in statusbar" -msgstr "Kamera ayarlar??n?? durum ??ubu??unda g??ster" +msgstr "Foto??raf makinesi ayarlar??n?? durum ??ubu??unda g??ster" #: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:5 #: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:6 msgid "Exif Display" msgstr "Exif G??r??n??m??" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:8 -msgid "zoom-fit-best" -msgstr "zoom-fit-best" - #: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9 msgid "Displays camera settings and histogram" -msgstr "Kamera ayarlar??n?? ve ??ubuk grafi??i g??sterir" +msgstr "Foto??raf makinesi ayarlar??n?? ve ??ubuk grafi??i g??sterir" #: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:7 msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar" @@ -84,7 +80,7 @@ #: plugins/exif-display/exif-display.ui:74 msgid "Expo. Time:" -msgstr "Poz. Zaman??:" +msgstr "Poz. S??resi:" #: plugins/exif-display/exif-display.ui:89 msgid "Aperture:" @@ -116,13 +112,7 @@ msgid "Export the current image to a separate directory" msgstr "Mevcut resmi ayr?? bir dizine aktar" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:9 -msgid "eog" -msgstr "eog" - -#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56 +#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59 msgid "_Export" msgstr "_D????a Aktar" @@ -138,7 +128,7 @@ "Eklentinin d????a aktar??lan dosyalar?? koyaca???? klas??rd??r. E??er belirtilmezse, " "eklenti $HOME/exported-images klas??r??ne aktaracakt??r." -#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19 +#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15 msgid "Export directory:" msgstr "D????a aktar??m dizini:" @@ -155,12 +145,6 @@ msgid "Fit to width" msgstr "Geni??li??e s????d??r" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:8 -msgid "gtk-zoom-fit" -msgstr "gtk-zoom-fit" - #: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9 msgid "Fit images to the window width" msgstr "Resimleri pencere geni??li??ine uydur" @@ -208,14 +192,6 @@ msgid "Hides the titlebar of maximized windows" msgstr "Tam ekran pencerelerde ba??l??k ??ubu??unu gizler" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:8 -#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:8 -#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:8 -msgid "eog-plugin" -msgstr "eog-plugin" - #: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9 msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows" msgstr "Tam ekran Gnome G??z?? pencerelerinin ba??l??k ??ubu??unu gizler" @@ -254,12 +230,6 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Uzakla??t??r" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:8 -msgid "map" -msgstr "harita" - #: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9 msgid "Display the geolocation of the image on a map" msgstr "Resmin co??rafik konumunu haritada g??ster" @@ -285,49 +255,49 @@ msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web" msgstr "Foto??raflar??n Google Picasa Web???e y??klenmesini destekler" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307 msgid "Uploading???" -msgstr "Kar????ya y??kleniyor..." +msgstr "Kar????ya y??kleniyor???" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353 msgid "Uploaded" msgstr "Kar????ya Y??klendi" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357 msgid "Cancelled" msgstr "??ptal Edildi" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360 msgid "Failed" msgstr "Ba??ar??s??z Oldu" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583 #, c-format msgid "Login failed. %s" msgstr "Oturum a??ma ba??ar??s??z oldu. %s" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587 msgid "Logged in successfully." msgstr "Ba??ar??yla oturum a????ld??." -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609 msgid "Cancel" msgstr "Vazge??" #. TODO: want to handle passwords more securely -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615 msgid "Logging in???" msgstr "Oturum a????l??yor..." -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664 msgid "Please log in to continue upload." msgstr "Kar????ya y??klemeye devam etmek i??in l??tfen oturum a????n." -#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842 +#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843 msgid "Upload to PicasaWeb" msgstr "PicasaWeb???e Y??kle" @@ -399,12 +369,6 @@ msgid "Flickr Uploader" msgstr "Flickr Y??kleyici" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:8 -msgid "postr" -msgstr "postr" - #: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9 msgid "Upload your pictures to Flickr" msgstr "Resimlerinizi Flickr???a y??kleyin" @@ -421,15 +385,15 @@ #: plugins/pythonconsole/__init__.py:87 #: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6 msgid "Python Console" -msgstr "Python Konsolu" +msgstr "Python U??birimi" #: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:7 msgid "Adds a Python console" -msgstr "Bir Python konsolu ekler" +msgstr "Bir Python u??birimi ekler" #: plugins/pythonconsole/__init__.py:59 msgid "P_ython Console" -msgstr "P_ython Konsolu" +msgstr "P_ython U??birimi" #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:5 msgid "Command Text Color" @@ -461,7 +425,7 @@ #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:24 msgid "Font used by Python Console" -msgstr "Python Konsolu taraf??ndan kullan??lan yaz??tipi" +msgstr "Python u??birimi taraf??ndan kullan??lan yaz??tipi" #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:25 msgid "A Pango font name. Examples are ???Sans 12??? or ???Monospace Bold 14???." @@ -469,13 +433,7 @@ #: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7 msgid "Python console for Eye of GNOME" -msgstr "Gnome???un G??z?? i??in Python konsolu" - -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:10 -msgid "about" -msgstr "about" +msgstr "Gnome???un G??z?? i??in Python u??birimi" #: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6 msgid "Send by Mail" @@ -494,27 +452,15 @@ msgid "Send By Mail" msgstr "Postayla G??nder" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:8 -msgid "mail-send-symbolic" -msgstr "mail-send-symbolic" - #: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6 #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6 msgid "Slideshow Shuffle" -msgstr "Slayt Kar????t??rma" +msgstr "Slayt G??sterisi Kar????t??rma" #: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:7 msgid "Shuffles the photos in slideshow mode" msgstr "Foto??raflar?? slayt g??sterim kipinde kar????t??r??r" -#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! -#. This is an icon file name -#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:9 -msgid "media-playlist-shuffle" -msgstr "media-playlist-shuffle" - #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10 msgid "Shuffles images in slideshow mode" msgstr "Resimleri slayt g??sterim kipinde kar????t??r??r"