Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package eog-plugins for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-04-10 15:26:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/eog-plugins (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog-plugins.new.2401 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "eog-plugins"

Sat Apr 10 15:26:43 2021 rev:54 rq:881095 version:3.26.7

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/eog-plugins/eog-plugins.changes  2020-11-29 
12:27:08.929924535 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.eog-plugins.new.2401/eog-plugins.changes        
2021-04-10 15:27:35.454393531 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Mar 21 09:44:21 UTC 2021 - Dominique Leuenberger <dims...@opensuse.org>
+
+- Update to version 3.26.7:
+  + Export to Folder: Menu item is not translated.
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  eog-plugins-3.26.6.tar.xz

New:
----
  eog-plugins-3.26.7.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ eog-plugins.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1EcUfD/_old  2021-04-10 15:27:36.818395136 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1EcUfD/_new  2021-04-10 15:27:36.822395141 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package eog-plugins
 #
-# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2021 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           eog-plugins
-Version:        3.26.6
+Version:        3.26.7
 Release:        0
 #FIXME: add postr BuildRequires when we have a package
 Summary:        A collection of plugins for Eye of GNOME

++++++ eog-plugins-3.26.6.tar.xz -> eog-plugins-3.26.7.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/ChangeLog 
new/eog-plugins-3.26.7/ChangeLog
--- old/eog-plugins-3.26.6/ChangeLog    2020-11-21 21:09:40.000000000 +0100
+++ new/eog-plugins-3.26.7/ChangeLog    2021-03-21 10:36:44.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,80 @@
 # Generated by Makefile. Do not edit.
 
+commit 74e84f4665aace0ded73793d882050d691bf9fb6
+Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org>
+Date:   Sun Mar 21 10:29:24 2021 +0100
+
+    Prepare for release 3.26.7
+
+ NEWS | 14 ++++++++++++++
+ 1 file changed, 14 insertions(+)
+
+commit 886859e86f84cf16b6ddf86289a069c5808bd49b
+Author: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>
+Date:   Tue Mar 2 15:30:45 2021 +0000
+
+    Update Turkish translation
+
+ po/tr.po | 49 ++++++++++++-------------------------------------
+ 1 file changed, 12 insertions(+), 37 deletions(-)
+
+commit a83fe15d72079180e37e6f71671773f92bf1a500
+Author: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>
+Date:   Sun Feb 28 14:36:51 2021 +0000
+
+    Update Turkish translation
+
+ po/tr.po | 4 ++--
+ 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 760e108705dc6d5db7991ce26ab5921a3a71be92
+Author: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>
+Date:   Sun Feb 28 09:53:31 2021 +0000
+
+    Update Turkish translation
+
+ po/tr.po | 113 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
+ 1 file changed, 42 insertions(+), 71 deletions(-)
+
+commit a3012c3da95eb9c505dbd77152c98f4d567ec825
+Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org>
+Date:   Wed Feb 24 21:12:37 2021 +0100
+
+    export-to-folder: Fix untranslated UI labels
+    
+    Make the plugin use the correct translation domain.
+    Fixes #8.
+
+ plugins/export-to-folder/export-to-folder.py | 3 +++
+ 1 file changed, 3 insertions(+)
+
+commit a9cc908361c4c3ef18b53f30a758b7078592c26b
+Author: Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>
+Date:   Tue Feb 9 12:29:05 2021 +0000
+
+    Update Galician translation
+
+ po/gl.po | 293 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 file changed, 149 insertions(+), 144 deletions(-)
+
+commit 3671b5414be714b364a4d2cc658bf924ac5f335e
+Author: Jordi Mas <j...@softcatala.org>
+Date:   Sun Jan 10 21:02:19 2021 +0100
+
+    Update Catalan translation
+
+ po/ca.po | 5 ++---
+ 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit c0cbbe1ce92f33d298a9ee23b7c622afcc59d2bb
+Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org>
+Date:   Sat Nov 21 21:11:33 2020 +0100
+
+    Post-release version bump
+
+ configure.ac | 2 +-
+ 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
+
 commit 4c99aece9953a92dbf1f80a1dc0f0ecb1af96d3f
 Author: Felix Riemann <friem...@gnome.org>
 Date:   Sat Nov 21 21:08:34 2020 +0100
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/NEWS new/eog-plugins-3.26.7/NEWS
--- old/eog-plugins-3.26.6/NEWS 2020-11-21 21:08:11.000000000 +0100
+++ new/eog-plugins-3.26.7/NEWS 2021-03-21 10:28:20.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,17 @@
+Version 3.26.7
+--------------
+
+Plugin changes:
+
+- Export to Folder
+ - #8, export: Menu item is not translated (Felix Riemann)
+
+New and updated translations:
+
+- S??lvia Miranda [ca]
+- Fran Dieguez [gl]
+- Sabri ??nal [tr]
+
 Version 3.26.6
 --------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/configure 
new/eog-plugins-3.26.7/configure
--- old/eog-plugins-3.26.6/configure    2020-11-21 21:03:55.000000000 +0100
+++ new/eog-plugins-3.26.7/configure    2021-03-21 10:36:34.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for eog-plugins 3.26.6.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for eog-plugins 3.26.7.
 #
 # Report bugs to <https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues>.
 #
@@ -590,8 +590,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='eog-plugins'
 PACKAGE_TARNAME='eog-plugins'
-PACKAGE_VERSION='3.26.6'
-PACKAGE_STRING='eog-plugins 3.26.6'
+PACKAGE_VERSION='3.26.7'
+PACKAGE_STRING='eog-plugins 3.26.7'
 PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1392,7 +1392,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures eog-plugins 3.26.6 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures eog-plugins 3.26.7 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1462,7 +1462,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of eog-plugins 3.26.6:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of eog-plugins 3.26.7:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-eog-plugins configure 3.26.6
+eog-plugins configure 3.26.7
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1890,7 +1890,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by eog-plugins $as_me 3.26.6, which was
+It was created by eog-plugins $as_me 3.26.7, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2853,7 +2853,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='eog-plugins'
- VERSION='3.26.6'
+ VERSION='3.26.7'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -17075,7 +17075,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by eog-plugins $as_me 3.26.6, which was
+This file was extended by eog-plugins $as_me 3.26.7, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -17141,7 +17141,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-eog-plugins config.status 3.26.6
+eog-plugins config.status 3.26.7
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/configure.ac 
new/eog-plugins-3.26.7/configure.ac
--- old/eog-plugins-3.26.6/configure.ac 2020-09-05 19:53:51.000000000 +0200
+++ new/eog-plugins-3.26.7/configure.ac 2021-03-21 10:35:53.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 EOG_MAJOR=3.0.0
 EOG_PLUGINS_MAJOR=3.0.0
 
-AC_INIT([eog-plugins], [3.26.6], 
[https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues])
+AC_INIT([eog-plugins], [3.26.7], 
[https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues])
 
 AC_CONFIG_SRCDIR([plugins])
 AC_PREFIX_PROGRAM([eog])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/eog-plugins-3.26.6/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c 
new/eog-plugins-3.26.7/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c
--- 
old/eog-plugins-3.26.6/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c 
    2020-01-02 13:44:05.000000000 +0100
+++ 
new/eog-plugins-3.26.7/plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin-resources.c 
    2021-03-21 10:34:58.000000000 +0100
@@ -1138,14 +1138,16 @@
 #endif /* !_MSC_VER */
 
 static GStaticResource static_resource = { 
eog_exif_display_plugin_resource_data.data, sizeof 
(eog_exif_display_plugin_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, 
NULL, NULL };
-G_GNUC_INTERNAL GResource *eog_exif_display_plugin_get_resource (void);
+
+G_GNUC_INTERNAL
+GResource *eog_exif_display_plugin_get_resource (void);
 GResource *eog_exif_display_plugin_get_resource (void)
 {
   return g_static_resource_get_resource (&static_resource);
 }
 /*
   If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors 
and
-  destructors, in a sane way, including e.g. on library unload. If not you're 
on
+  destructors, in a usable way, including e.g. on library unload. If not 
you're on
   your own.
 
   Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros,
@@ -1187,13 +1189,13 @@
  */
 
 /* We need to account for differences between the mangling of symbols
- * for Win32 (x86) and x64 programs, as symbols on Win32 are prefixed
- * with an underscore but symbols on x64 are not.
+ * for x86 and x64/ARM/ARM64 programs, as symbols on x86 are prefixed
+ * with an underscore but symbols on x64/ARM/ARM64 are not.
  */
-#ifdef _WIN64
-#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX ""
-#else
+#ifdef _M_IX86
 #define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_"
+#else
+#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX ""
 #endif
 
 #define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/eog-plugins-3.26.6/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py 
new/eog-plugins-3.26.7/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py
--- old/eog-plugins-3.26.6/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py 
2019-12-29 00:38:40.000000000 +0100
+++ new/eog-plugins-3.26.7/plugins/export-to-folder/export-to-folder.py 
2021-02-24 21:14:20.000000000 +0100
@@ -18,11 +18,14 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
 
+import gettext
 import os
 import shutil
 
 from gi.repository import GObject, GLib, Eog, Gio, Gtk, PeasGtk
 
+_ = gettext.translation('eog-plugins', fallback=True).gettext
+
 _MENU_ID = 'Export'
 _ACTION_NAME = 'export-to-folder'
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/eog-plugins-3.26.6/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c 
new/eog-plugins-3.26.7/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c
--- old/eog-plugins-3.26.6/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c       
2020-01-02 13:44:09.000000000 +0100
+++ new/eog-plugins-3.26.7/plugins/postasa/eog-postasa-plugin-resources.c       
2021-03-21 10:34:59.000000000 +0100
@@ -280,14 +280,16 @@
 #endif /* !_MSC_VER */
 
 static GStaticResource static_resource = { 
eog_postasa_plugin_resource_data.data, sizeof 
(eog_postasa_plugin_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, NULL, 
NULL };
-G_GNUC_INTERNAL GResource *eog_postasa_plugin_get_resource (void);
+
+G_GNUC_INTERNAL
+GResource *eog_postasa_plugin_get_resource (void);
 GResource *eog_postasa_plugin_get_resource (void)
 {
   return g_static_resource_get_resource (&static_resource);
 }
 /*
   If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors 
and
-  destructors, in a sane way, including e.g. on library unload. If not you're 
on
+  destructors, in a usable way, including e.g. on library unload. If not 
you're on
   your own.
 
   Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros,
@@ -329,13 +331,13 @@
  */
 
 /* We need to account for differences between the mangling of symbols
- * for Win32 (x86) and x64 programs, as symbols on Win32 are prefixed
- * with an underscore but symbols on x64 are not.
+ * for x86 and x64/ARM/ARM64 programs, as symbols on x86 are prefixed
+ * with an underscore but symbols on x64/ARM/ARM64 are not.
  */
-#ifdef _WIN64
-#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX ""
-#else
+#ifdef _M_IX86
 #define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_"
+#else
+#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX ""
 #endif
 
 #define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX)
Binary files old/eog-plugins-3.26.6/po/ca.gmo and 
new/eog-plugins-3.26.7/po/ca.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/po/ca.po 
new/eog-plugins-3.26.7/po/ca.po
--- old/eog-plugins-3.26.6/po/ca.po     2019-06-22 16:09:46.000000000 +0200
+++ new/eog-plugins-3.26.7/po/ca.po     2021-02-24 18:53:54.000000000 +0100
@@ -143,7 +143,7 @@
 #: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:6
 #: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:5
 msgid "Zoom to Fit Image Width"
-msgstr "Amplia per ajustar-se a l'amplada de la imatge"
+msgstr "Amplia per a ajustar-se a l'amplada de la imatge"
 
 #: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:7
 msgid "Adjusts the zoom to have the image???s width fit into the window"
@@ -322,7 +322,7 @@
 
 #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
 msgid "Please log in to continue upload."
-msgstr "Entreu per continuar el proc??s de pujada."
+msgstr "Entreu per a continuar el proc??s de pujada."
 
 #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
 msgid "Upload to PicasaWeb"
@@ -513,4 +513,3 @@
 #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
 msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgstr "Mescla les imatges en el mode de projecci?? de diapositives"
-
Binary files old/eog-plugins-3.26.6/po/gl.gmo and 
new/eog-plugins-3.26.7/po/gl.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/po/gl.po 
new/eog-plugins-3.26.7/po/gl.po
--- old/eog-plugins-3.26.6/po/gl.po     2017-06-19 23:13:24.000000000 +0200
+++ new/eog-plugins-3.26.7/po/gl.po     2021-02-24 18:53:54.000000000 +0100
@@ -4,31 +4,30 @@
 # Ignacio Casal Quinteiro <i...@svn.gnome.org>, 2007.
 # Fran Di??guez <frandieg...@ubuntu.com>, 2010.
 # Xos?? M. Lamas <correo.x...@gmail.com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>, 2009, 2012, 2013, 2017.
+# Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>, 2009-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-12 00:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 13:28+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n...@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr "(Unicode inv??lido)"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
 #, c-format
 msgid "%.1fmm (lens)"
 msgstr "%.1fmm (lentes)"
@@ -36,93 +35,92 @@
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
 #, c-format
 msgid "%.1fmm (35mm film)"
 msgstr "%.1fmm (pel??cula de 35mm)"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
+#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
+#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:88
 msgid "Display per-channel histogram"
 msgstr "Mostrar histograma por canle"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
+#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:103
 msgid "Display RGB histogram"
 msgstr "Mostrar histograma RGB"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
+#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:135
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
+#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:170
 msgid "Display camera settings in statusbar"
 msgstr "Mostrar configuraci??ns da c??mara na barra de estado"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:1
-#| msgid "Exif display"
+#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:6
 msgid "Exif Display"
 msgstr "Mostrar Exif"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9
 msgid "Displays camera settings and histogram"
 msgstr "Mostrar configuraci??ns da c??mara e histograma"
 
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:2
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:7
 msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar"
 msgstr ""
 "Mostrar as etiquetas Exif no panel lateral e opcionalmente na barra de estado"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:59
 msgid "ISO speed:"
 msgstr "Velocidade ISO:"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:74
 msgid "Expo. Time:"
 msgstr "Tempo de expo.:"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:89
 msgid "Aperture:"
 msgstr "Apertura:"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:104
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:119
 msgid "Metering:"
 msgstr "Medici??n:"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:134
 msgid "Expo. bias:"
 msgstr "Tendencia da expo.:"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
+#: plugins/exif-display/exif-display.ui:149
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrici??n:"
 
-#: ../plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.appdata.xml.in:6
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:6
 msgid "Export to Folder"
 msgstr "Exportar a un cartafol"
 
-#: ../plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:2
-#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.appdata.xml.in:7
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:10
 msgid "Export the current image to a separate directory"
 msgstr "Exportar a imaxe actual a outro cartafol"
 
-#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportar"
 
-#: 
../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:1
+#: 
plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in:5
 msgid "The folder to export to"
 msgstr "O cartafol ao que exportar"
 
-#: 
../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:2
+#: 
plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in:6
 msgid ""
 "This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will "
 "export to $HOME/exported-images if not set."
@@ -130,52 +128,52 @@
 "Este ?? o cartafol no que o engadido colocar?? os ficheiros exportados. Se 
non "
 "est?? estabelecido, o engadido empregar?? o cartafol $HOME/exported-images."
 
-#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
 msgid "Export directory:"
 msgstr "Cartafol de exporaci??n:"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
-#| msgid "Zoom to fit image width"
+#: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:6
+#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:5
 msgid "Zoom to Fit Image Width"
 msgstr "Ampliar para axustar ao ancho da imaxe"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
-msgstr "Axusta o zoom para que o ancho da imaxe se axuste ?? xanel"
+#: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:7
+#| msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
+msgid "Adjusts the zoom to have the image???s width fit into the window"
+msgstr "Axusta o zoom para que o ancho da imaxe se axuste ?? xanela"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
+#: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Axustar ao ancho"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9
 msgid "Fit images to the window width"
 msgstr "Axustar imaxes ao ancho da xanela"
 
-#: ../plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.appdata.xml.in:6
+#: plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in:6
 msgid "Fullscreen Background"
 msgstr "Fondo de escritorio a pantalla completa"
 
-#: ../plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:2
-#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.appdata.xml.in:7
+#: plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in:7
 msgid "Enables changing background in fullscreen mode"
 msgstr "Activa o cambio de fondo no modo a pantalla completa"
 
-#: 
../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:1
+#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:5
 msgid "Use custom background settings"
 msgstr "Usar configuraci??n de fondo personalizada"
 
-#: 
../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:2
+#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:6
 msgid "Whether the plugin should use global settings or its own."
 msgstr ""
 "Indica se o engadido debe usar unha configuraci??n global ou a s??a propia."
 
-#: 
../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:3
+#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:10
 msgid "Background color in fullscreen mode"
 msgstr "Cor de fondo en modo a pantalla completa"
 
-#: 
../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:4
+#: plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in:11
 msgid ""
 "The color that is used to fill the area behind the image. This option has "
 "effect only if use-custom is enabled."
@@ -183,294 +181,301 @@
 "O cor usado para encher a ??rea de detr??s da imaxe. Esta opci??n s?? ten 
efecto "
 "se se usa un cor personalizado."
 
-#: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1
+#: plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui:17
 msgid "Use custom color:"
 msgstr "Usar cor personalizado:"
 
-#: ../plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6
+#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5
 msgid "Hide Titlebar"
 msgstr "Ocultar a barra de t??tulo"
 
-#: ../plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:2
-#| msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
+#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7
 msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
 msgstr "Oculta a barra de t??tulo das xanelas maximizadas"
 
-#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
 msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
 msgstr ""
 "Oculta a barra de t??tulo das xanelas maximizadas do Visor de imaxes EOG"
 
-#: ../plugins/light-theme/eog-light-theme.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1
-#| msgid "Disable dark theme"
+#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6
+#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5
 msgid "Disable Dark Theme"
 msgstr "Desactivar o tema escuro"
 
-#: ../plugins/light-theme/eog-light-theme.metainfo.xml.in.h:2
-#| msgid "Disable dark theme"
+#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:7
 msgid "Disables dark theme"
 msgstr "Desactivar o tema escuro"
 
-#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
-msgstr "Desactivar as preferencias das variantes do tema escuro"
+#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:9
+#| msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+msgid "Disables Eye of GNOME???s preference of dark theme variants"
+msgstr "Desactivar a configuraci??n da variante de tema escuro en Ollo de 
GNOME"
 
-#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/map/eog-map.appdata.xml.in:6 plugins/map/eog-map-plugin.c:467
+#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:5
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:2
+#: plugins/map/eog-map.appdata.xml.in:7
 msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
 msgstr "Mostra un mapa no panel lateral indicando onde se sacou a fotograf??a"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
-msgid "Jump to current image's location"
-msgstr "Saltar ?? localizaci??n da imaxe actual"
+#: plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+#| msgid "Jump to current image's location"
+msgid "Jump to current image???s location"
+msgstr "Ir ?? localizaci??n da imaxe actual"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443
+#: plugins/map/eog-map-plugin.c:443
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Acercar"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452
+#: plugins/map/eog-map-plugin.c:452
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Afastar"
 
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9
 msgid "Display the geolocation of the image on a map"
 msgstr "Mostra a xeolocalizaci??n da imaxe nun mapa"
 
-#: ../plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.appdata.xml.in:5
+#: plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in:6
 msgid "Maximize Windows"
 msgstr "Maximizar xanelas"
 
-#: ../plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.metainfo.xml.in.h:2
+#: plugins/maximize-windows/eog-maximize-windows.appdata.xml.in:6
 msgid "New windows will open maximized"
 msgstr "As novas xanelas abriranse maximizadas"
 
-#: ../plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/maximize-windows/maximize-windows.plugin.desktop.in:7
 msgid "Maximize new windows"
 msgstr "Maximizar as novas xanelas"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:1
-#| msgid "PicasaWeb Uploader"
+#: plugins/postasa/eog-postasa.appdata.xml.in:5
 msgid "Picasa Web Uploader"
 msgstr "Cargador para Picasa Web"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:2
+#: plugins/postasa/eog-postasa.appdata.xml.in:6
 msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
 msgstr "Admite a subida de fotos a Google Picasa Web"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Subindo..."
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
+#| msgid "Uploading..."
+msgid "Uploading???"
+msgstr "Subindo???"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Subido"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallado"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
 #, c-format
 msgid "Login failed. %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao autenticarse. %s"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
 msgid "Logged in successfully."
 msgstr "Autenticaci??n correcta."
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #. TODO: want to handle passwords more securely
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Autentic??ndose..."
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
+#| msgid "Logging in..."
+msgid "Logging in???"
+msgstr "Iniciando sesi??n???"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664
 msgid "Please log in to continue upload."
 msgstr "Autent??quese para continuar a subida."
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843
 msgid "Upload to PicasaWeb"
 msgstr "Subir a PicasaWeb"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+#: plugins/postasa/postasa-config.ui:9
 msgid "PicasaWeb Login"
 msgstr "Autenticaci??n de PicasaWeb"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2
+#: plugins/postasa/postasa-config.ui:26
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3
+#: plugins/postasa/postasa-config.ui:41
 msgid "_Login"
 msgstr "_Entrada"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
+#: plugins/postasa/postasa-config.ui:72
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nome de _usuario:"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
+#: plugins/postasa/postasa-config.ui:86
 msgid "_Password:"
 msgstr "C_ontrasinal:"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:5
 msgid "PicasaWeb Uploader"
 msgstr "Cargador para PicasaWeb"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:9
 msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
 msgstr "Suba as s??as fotograf??as a PicasaWeb"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
+#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:37
 msgid "Uploads:"
 msgstr "Subidas:"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:2
+#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:62
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3
+#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:84
 msgid "Size"
 msgstr "Tama??o"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4
+#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:96
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5
+#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:125
 msgid "Cancel Selected"
 msgstr "Cancelar o seleccionado"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6
+#: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:138
 msgid "Cancel All"
 msgstr "Cancelar todo"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:1
+#: plugins/postr/eog-postr.appdata.xml.in:6
 msgid "Postr"
 msgstr "Postr"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:2
+#: plugins/postr/eog-postr.appdata.xml.in:7
 msgid "Supports uploading photos to Flickr"
 msgstr "Admite a subida de fotos a Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
+#: plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
 msgid "Upload to Flickr"
 msgstr "Subir a Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:5
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "Cargador para Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9
 msgid "Upload your pictures to Flickr"
 msgstr "Suba as s??as fotograf??as a Flickr"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
+#: plugins/pythonconsole/config.ui:56
 msgid "C_ommand color:"
 msgstr "Cor da _orde:"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2
+#: plugins/pythonconsole/config.ui:70
 msgid "_Error color:"
 msgstr "Cor do _erro:"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:87
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:6
+#: plugins/pythonconsole/__init__.py:87
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
 msgid "Python Console"
 msgstr "Consola Python"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:2
-#| msgid "Python Console"
+#: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:7
 msgid "Adds a Python console"
 msgstr "Engade unha consola Python"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:59
+#: plugins/pythonconsole/__init__.py:59
 msgid "P_ython Console"
 msgstr "Consola de P_ython"
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:1
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:5
 msgid "Command Text Color"
 msgstr "Cor do texto da orde"
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:2
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:6
 msgid "The color used for commands."
 msgstr "A cor usado para as ordes."
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:3
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:10
 msgid "Error Text Color"
 msgstr "Cor do texto de erro"
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:4
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:11
 msgid "The color used for errors."
 msgstr "A cor usada para os erros."
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:5
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:15
 msgid "Whether to use the system font"
 msgstr "Indica se se debe usar a tipograf??a do sistema"
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:16
+#| msgid ""
+#| "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+#| "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it???s "
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
 "Se ?? certo, o terminal usar?? o tipo de letra global est??ndar do escritorio 
"
 "se esta ?? de ancho fixo (e o tipo de letra m??is parecida a esta)."
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:7
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:24
 msgid "Font used by Python Console"
 msgstr "Tipo de letra usada pola consola de Python"
 
-#: 
../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+#: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:25
+#| msgid ""
+#| "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgid "A Pango font name. Examples are ???Sans 12??? or ???Monospace Bold 
14???."
 msgstr ""
 "Un nome de tipo de letra Pango. Por exemplo ??Sans 12?? ou ??Monospace Bold 
14??."
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7
 msgid "Python console for Eye of GNOME"
 msgstr "Consola Python para Eye of GNOME"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
+#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6
 msgid "Send by Mail"
 msgstr "Enviar por correo electr??nico"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:2
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:7
+#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:9
 msgid "Sends an image attached to a new mail"
 msgstr "Env??a unha imaxe anexada a un novo correo electr??nico"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
+#| msgid "Send by Mail"
+msgid "Send by _Mail"
+msgstr "Enviar por _correo electr??nico"
+
+#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:5
 msgid "Send By Mail"
 msgstr "Enviar por correo lectr??nico"
 
-#: ../plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6
+#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6
 msgid "Slideshow Shuffle"
 msgstr "Presentaci??n barallada"
 
-#: ../plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:2
-#| msgid "Shuffles images in slideshow mode"
+#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:7
 msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
 msgstr "Baralla as imaxes no modo presentaci??n"
 
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
 msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgstr "Baralla as imaxes no modo presentaci??n"
 
Binary files old/eog-plugins-3.26.6/po/tr.gmo and 
new/eog-plugins-3.26.7/po/tr.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/eog-plugins-3.26.6/po/tr.po 
new/eog-plugins-3.26.7/po/tr.po
--- old/eog-plugins-3.26.6/po/tr.po     2019-06-22 16:09:46.000000000 +0200
+++ new/eog-plugins-3.26.7/po/tr.po     2021-03-21 10:23:17.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,16 @@
 # Turkish translation for eog-plugins.
-# Copyright (C) 2014 eog-plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2021 eog-plugins's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
+#
 # ????baran Ak??ay??r <isba...@gmail.com>, 2015.
 # Muhammet Kara <muhamm...@gmail.com>, 2014, 2016.
+# Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 16:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sabri ??nal <libreaj...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: T??rk??e <gnome-t...@gnome.org>\n"
@@ -41,7 +43,7 @@
 
 #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
 msgid "Histogram"
-msgstr "??ubuklu Grafik"
+msgstr "??ubuk Grafik"
 
 #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:88
 msgid "Display per-channel histogram"
@@ -57,22 +59,16 @@
 
 #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:170
 msgid "Display camera settings in statusbar"
-msgstr "Kamera ayarlar??n?? durum ??ubu??unda g??ster"
+msgstr "Foto??raf makinesi ayarlar??n?? durum ??ubu??unda g??ster"
 
 #: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:5
 #: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:6
 msgid "Exif Display"
 msgstr "Exif G??r??n??m??"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:8
-msgid "zoom-fit-best"
-msgstr "zoom-fit-best"
-
 #: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9
 msgid "Displays camera settings and histogram"
-msgstr "Kamera ayarlar??n?? ve ??ubuk grafi??i g??sterir"
+msgstr "Foto??raf makinesi ayarlar??n?? ve ??ubuk grafi??i g??sterir"
 
 #: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:7
 msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar"
@@ -84,7 +80,7 @@
 
 #: plugins/exif-display/exif-display.ui:74
 msgid "Expo. Time:"
-msgstr "Poz. Zaman??:"
+msgstr "Poz. S??resi:"
 
 #: plugins/exif-display/exif-display.ui:89
 msgid "Aperture:"
@@ -116,13 +112,7 @@
 msgid "Export the current image to a separate directory"
 msgstr "Mevcut resmi ayr?? bir dizine aktar"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:9
-msgid "eog"
-msgstr "eog"
-
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59
 msgid "_Export"
 msgstr "_D????a Aktar"
 
@@ -138,7 +128,7 @@
 "Eklentinin d????a aktar??lan dosyalar?? koyaca???? klas??rd??r. E??er 
belirtilmezse, "
 "eklenti $HOME/exported-images klas??r??ne aktaracakt??r."
 
-#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
 msgid "Export directory:"
 msgstr "D????a aktar??m dizini:"
 
@@ -155,12 +145,6 @@
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Geni??li??e s????d??r"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:8
-msgid "gtk-zoom-fit"
-msgstr "gtk-zoom-fit"
-
 #: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9
 msgid "Fit images to the window width"
 msgstr "Resimleri pencere geni??li??ine uydur"
@@ -208,14 +192,6 @@
 msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
 msgstr "Tam ekran pencerelerde ba??l??k ??ubu??unu gizler"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:8
-msgid "eog-plugin"
-msgstr "eog-plugin"
-
 #: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
 msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
 msgstr "Tam ekran Gnome G??z?? pencerelerinin ba??l??k ??ubu??unu gizler"
@@ -254,12 +230,6 @@
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uzakla??t??r"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:8
-msgid "map"
-msgstr "harita"
-
 #: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9
 msgid "Display the geolocation of the image on a map"
 msgstr "Resmin co??rafik konumunu haritada g??ster"
@@ -285,49 +255,49 @@
 msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
 msgstr "Foto??raflar??n Google Picasa Web???e y??klenmesini destekler"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
 msgid "Uploading???"
-msgstr "Kar????ya y??kleniyor..."
+msgstr "Kar????ya y??kleniyor???"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Kar????ya Y??klendi"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357
 msgid "Cancelled"
 msgstr "??ptal Edildi"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360
 msgid "Failed"
 msgstr "Ba??ar??s??z Oldu"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
 #, c-format
 msgid "Login failed. %s"
 msgstr "Oturum a??ma ba??ar??s??z oldu. %s"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
 msgid "Logged in successfully."
 msgstr "Ba??ar??yla oturum a????ld??."
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazge??"
 
 #. TODO: want to handle passwords more securely
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
 msgid "Logging in???"
 msgstr "Oturum a????l??yor..."
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664
 msgid "Please log in to continue upload."
 msgstr "Kar????ya y??klemeye devam etmek i??in l??tfen oturum a????n."
 
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843
 msgid "Upload to PicasaWeb"
 msgstr "PicasaWeb???e Y??kle"
 
@@ -399,12 +369,6 @@
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "Flickr Y??kleyici"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:8
-msgid "postr"
-msgstr "postr"
-
 #: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9
 msgid "Upload your pictures to Flickr"
 msgstr "Resimlerinizi Flickr???a y??kleyin"
@@ -421,15 +385,15 @@
 #: plugins/pythonconsole/__init__.py:87
 #: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
 msgid "Python Console"
-msgstr "Python Konsolu"
+msgstr "Python U??birimi"
 
 #: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:7
 msgid "Adds a Python console"
-msgstr "Bir Python konsolu ekler"
+msgstr "Bir Python u??birimi ekler"
 
 #: plugins/pythonconsole/__init__.py:59
 msgid "P_ython Console"
-msgstr "P_ython Konsolu"
+msgstr "P_ython U??birimi"
 
 #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:5
 msgid "Command Text Color"
@@ -461,7 +425,7 @@
 
 #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:24
 msgid "Font used by Python Console"
-msgstr "Python Konsolu taraf??ndan kullan??lan yaz??tipi"
+msgstr "Python u??birimi taraf??ndan kullan??lan yaz??tipi"
 
 #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:25
 msgid "A Pango font name. Examples are ???Sans 12??? or ???Monospace Bold 
14???."
@@ -469,13 +433,7 @@
 
 #: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7
 msgid "Python console for Eye of GNOME"
-msgstr "Gnome???un G??z?? i??in Python konsolu"
-
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:10
-msgid "about"
-msgstr "about"
+msgstr "Gnome???un G??z?? i??in Python u??birimi"
 
 #: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6
 msgid "Send by Mail"
@@ -494,27 +452,15 @@
 msgid "Send By Mail"
 msgstr "Postayla G??nder"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:8
-msgid "mail-send-symbolic"
-msgstr "mail-send-symbolic"
-
 #: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6
 #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6
 msgid "Slideshow Shuffle"
-msgstr "Slayt Kar????t??rma"
+msgstr "Slayt G??sterisi Kar????t??rma"
 
 #: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:7
 msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
 msgstr "Foto??raflar?? slayt g??sterim kipinde kar????t??r??r"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:9
-msgid "media-playlist-shuffle"
-msgstr "media-playlist-shuffle"
-
 #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
 msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgstr "Resimleri slayt g??sterim kipinde kar????t??r??r"

Reply via email to