Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package tali for openSUSE:Factory checked in 
at 2021-04-10 15:26:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/tali (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.tali.new.2401 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "tali"

Sat Apr 10 15:26:57 2021 rev:26 rq:881167 version:40.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/tali/tali.changes        2021-01-14 
15:15:54.323754442 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.tali.new.2401/tali.changes      2021-04-10 
15:27:57.866419896 +0200
@@ -1,0 +2,12 @@
+Sun Mar 21 08:00:21 UTC 2021 - Dominique Leuenberger <dims...@opensuse.org>
+
+- Update to version 40.0:
+  + No changes compared to 40.rc
+
+-------------------------------------------------------------------
+Thu Mar 18 09:15:00 UTC 2021 - Dominique Leuenberger <dims...@opensuse.org>
+
+- Update to version 40.rc:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  tali-3.38.3.tar.xz

New:
----
  tali-40.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ tali.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aAEz7W/_old  2021-04-10 15:27:59.082421326 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aAEz7W/_new  2021-04-10 15:27:59.082421326 +0200
@@ -17,13 +17,13 @@
 
 
 Name:           tali
-Version:        3.38.3
+Version:        40.0
 Release:        0
 Summary:        Yahtzee Game for GNOME
 License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          Amusements/Games/Board/Other
 URL:            https://live.gnome.org/Tali
-Source0:        
https://download.gnome.org/sources/tali/3.38/%{name}-%{version}.tar.xz
+Source0:        
https://download.gnome.org/sources/tali/40/%{name}-%{version}.tar.xz
 
 BuildRequires:  fdupes
 BuildRequires:  hicolor-icon-theme

++++++ tali-3.38.3.tar.xz -> tali-40.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/NEWS new/tali-40.0/NEWS
--- old/tali-3.38.3/NEWS        2021-01-09 22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/NEWS  2021-03-20 21:31:53.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,11 @@
+Tali 40.0
+=========
+* No changes compared to 40.rc
+
+Tali 40.rc
+==========
+* Translation updates
+
 Tali 3.38.3
 ===========
 * Translation updates
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in 
new/tali-40.0/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in
--- old/tali-3.38.3/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in  2021-01-09 
22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in    2021-03-20 
21:31:53.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,17 @@
     </screenshot>
   </screenshots>
   <releases>
+    <release version="40.0" date="2021-03-20" type="stable">
+      <description>
+        <p>
+          This is a stable release, with the following notable improvements
+          since 3.38:
+        </p>
+        <ul>
+          <li>Translation updates</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
     <release version="3.38.3" date="2021-01-09" type="stable">
       <description>
         <p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/help/ca/ca.po new/tali-40.0/help/ca/ca.po
--- old/tali-3.38.3/help/ca/ca.po       2021-01-09 22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/help/ca/ca.po 2021-03-20 21:31:53.000000000 +0100
@@ -688,7 +688,7 @@
 "6 are black, 2 and 5 are red, and 3 and 4 are green. The score is 35 points."
 msgstr ""
 "Aquesta categoria nom??s s???utilitza al joc Colors. Cinc daus que s??n tots 
el "
-"mateix \"color\": dos daus s??n del mateix color si els seus nombres s??n 7: 
1 "
+"mateix ??color??: dos daus s??n del mateix color si els seus nombres s??n 7: 
1 "
 "i 6 s??n negres, 2 i 5 s??n vermells i 3 i 4 s??n verds. La puntuaci?? ??s de 
35 "
 "punts."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/help/hu/hu.po new/tali-40.0/help/hu/hu.po
--- old/tali-3.38.3/help/hu/hu.po       2021-01-09 22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/help/hu/hu.po 2021-03-20 21:31:53.000000000 +0100
@@ -1,26 +1,26 @@
 # Hungarian translation for tali.
-# Copyright (C) 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tali package.
 #
-# Bal??zs ??r <ur.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2020.
+# Bal??zs ??r <ur.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tali master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 22:41+0100\n"
-"Last-Translator: Bal??zs ??r <ur.bal...@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-25 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 00:28+0100\n"
+"Last-Translator: Bal??zs ??r <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "??r Bal??zs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2020."
+msgstr "??r Bal??zs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2020, 2021."
 
 #. (itstool) path: articleinfo/title
 #: C/index.docbook:27
@@ -197,20 +197,14 @@
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/index.docbook:106
-#| msgid ""
-#| "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Tali</"
-#| "application> application or this manual, follow the directions in the "
-#| "<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
-#| "Feedback Page</ulink>."
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Tali</"
 "application> application or this manual, visit the <ulink url=\"https://";
 "gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues/\">GNOME Issue Tracker</ulink>."
 msgstr ""
-"A <application>Tali</application> alkalmaz??s vagy dokument??ci?? hib??ir??l"
-" bejelent??st, illetve javaslatokat a <ulink"
-" url=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues/\";>GNOME visszajelz??s"
-" oldal</ulink> le??r??sa alapj??n tehet."
+"A <application>Tali</application> alkalmaz??s vagy dokument??ci?? hib??ir??l "
+"bejelent??st, illetve javaslatokat a <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/";
+"GNOME/tali/issues/\">GNOME visszajelz??s oldal</ulink> le??r??sa alapj??n 
tehet."
 
 #. (itstool) path: article/indexterm
 #: C/index.docbook:114
@@ -283,10 +277,6 @@
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:161
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/mainwindow.png' "
-#| "md5='749f38e8b5cf656fb4a4493549f51d47'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/mainwindow.png' md5='9a87d53a333dd6a2c04c0fcd563c92b3'"
@@ -352,22 +342,30 @@
 
 #. (itstool) path: sect1/para
 #: C/index.docbook:201
-msgid ""
-"There is one exception to this rule, if you roll a yahtzee a second time you "
-"can put it in the yahtzee row again for an extra fifty points. You can keep "
-"doing this each time you get another yahtzee. At the end of the game you "
-"will be given extra rolls to fill in the other rows. Be warned that if you "
-"score zero in your yahtzee row (i.e. you filled that row with something that "
-"wasn't a yahtzee) then you can't put a yahtzee in afterward, zero is all you "
-"will score."
-msgstr ""
-"Egyetlen kiv??tel van a szab??ly al??l: ha egy yahtzee-t dob m??sodik "
-"alkalommal, akkor ism??t beteheti a yahtzee sorba tov??bbi ??tven pont??rt. 
Ezt "
-"folyamatosan csin??lhatja minden alkalommal, amikor egy m??sik yahtzee-t dob. 
"
-"A j??t??k v??g??n tov??bbi dob??sokat fog kapni, hogy a t??bbi sort is "
-"felt??lthesse. Figyelmeztetj??k, hogy ha nulla pontot szerez a yahtzee sorban 
"
-"(azaz olyannal t??lti fel a sort, ami nem yahtzee volt), akkor azut??n m??r 
nem "
-"tud yahtzee-t betenni, ??sszesen nulla pontot fog szerezni."
+#| msgid ""
+#| "There is one exception to this rule, if you roll a yahtzee a second time "
+#| "you can put it in the yahtzee row again for an extra fifty points. You "
+#| "can keep doing this each time you get another yahtzee. At the end of the "
+#| "game you will be given extra rolls to fill in the other rows. Be warned "
+#| "that if you score zero in your yahtzee row (i.e. you filled that row with "
+#| "something that wasn't a yahtzee) then you can't put a yahtzee in "
+#| "afterward, zero is all you will score."
+msgid ""
+"There is one exception to this rule, if you roll 5 of a kind a second time "
+"you can put it in the 5 of a kind row again for an extra fifty points. You "
+"can keep doing this each time you get another 5 of a kind. At the end of the "
+"game you will be given extra rolls to fill in the other rows. Be warned that "
+"if you score zero in your 5 of a kind row (i.e. you filled that row with "
+"something that wasn't a 5 of a kind) then you can't put a 5 of a kind in "
+"afterward, zero is all you will score."
+msgstr ""
+"Egyetlen kiv??tel van a szab??ly al??l: ha 5 egyform??t dob m??sodik 
alkalommal,"
+" akkor ism??t beteheti az 5 egyforma sorba tov??bbi ??tven pont??rt. Ezt"
+" folyamatosan csin??lhatja minden alkalommal, amikor egy m??sik 5 egyform??t"
+" dob. A j??t??k v??g??n tov??bbi dob??sokat fog kapni, hogy a t??bbi sort is"
+" felt??lthesse. Figyelmeztetj??k, hogy ha nulla pontot szerez az 5 egyforma"
+" sorban (azaz olyannal t??lti fel a sort, ami nem 5 egyforma volt), akkor"
+" azut??n m??r nem tud 5 egyform??t betenni, ??sszesen nulla pontot fog 
szerezni."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
 #: C/index.docbook:211
@@ -416,10 +414,6 @@
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:238
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/preferences.png' "
-#| "md5='4b2013efa8c9106df25d7bbb77973aef'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/preferences.png' md5='14a3256dbbc79255ffcca94291ce1068'"
@@ -505,35 +499,36 @@
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:285
+#| msgid ""
+#| "Play either the regular version (similar to Yahtzee) or the version with "
+#| "colors (similar to Kismet). When you change game type, you must restart "
+#| "the game to see use the new game type."
 msgid ""
 "Play either the regular version (similar to Yahtzee) or the version with "
-"colors (similar to Kismet). When you change game type, you must restart the "
-"game to see use the new game type."
+"colors (similar to Kismet)."
 msgstr ""
 "Vagy a szab??lyos verzi??val (a Yahtzee programhoz hasonl??val), vagy a 
sz??nes "
-"verzi??val (a Kismet programhoz hasonl??val) j??tszhat. Amikor 
megv??ltoztatja a "
-"j??t??k t??pus??t, akkor ??jra kell ind??tani a j??t??kot az ??j 
j??t??kt??pus "
-"haszn??lat??hoz."
+"verzi??val (a Kismet programhoz hasonl??val) j??tszhat."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:294
 msgid "<guimenuitem>Player Names</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>J??t??kosnevek</guimenuitem>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:296
 msgid "To change the names of the players just enter new names in the boxes."
 msgstr ""
 "A j??t??kosok neveinek megv??ltoztat??s??hoz egyszer??en ??rja be az ??j 
neveket a "
 "dobozokba."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:305
 msgid "Game Strategy"
 msgstr "J??t??kstrat??gia"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:306
 msgid ""
 "The 63 points needed for the bonus in the upper half corresponds to getting "
 "three of each die type in each row. If you score more than three dice in the "
@@ -551,23 +546,27 @@
 "??s 75 pontos b??nusz kap, ha a fels?? f??lben ??sszesen t??bb mint 77 pontja 
van."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:316
-msgid ""
-"Don't forget about multiple yahtzees, if you roll a second yahtzee you can "
-"also put it in the yahtzee row for even more points. This only applies to "
-"the regular game."
-msgstr ""
-"Ne feledkezzen meg a yahtzee t??bbsz??r??z??sr??l. Ha egy m??sodik yahtzee-t 
dob, "
-"akkor azt is beteheti a yahtzee sorba m??g t??bb pont??rt. Ezt csak a 
szab??lyos "
-"j??t??kban lehet alkalmazni."
+#: C/index.docbook:315
+#| msgid ""
+#| "Don't forget about multiple yahtzees, if you roll a second yahtzee you "
+#| "can also put it in the yahtzee row for even more points. This only "
+#| "applies to the regular game."
+msgid ""
+"Don't forget about multiple 5 of a kinds, if you roll a second 5 of a kind "
+"you can also put it in the 5 of a kind row for even more points. This only "
+"applies to the regular game."
+msgstr ""
+"Ne feledkezzen meg az 5 egyforma t??bbsz??r??z??sr??l. Ha egy m??sodik 5 
egyform??t"
+" dob, akkor azt is beteheti az 5 egyforma sorba m??g t??bb pont??rt. Ezt csak 
a"
+" szab??lyos j??t??kban lehet alkalmazni."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:329
 msgid "Known Bugs and Limitations"
 msgstr "Ismert hib??k ??s korl??toz??sok"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:330
 msgid ""
 "When you switch game type, the game does not use the new dice images until "
 "you restart gtali. It should play correctly with the \"wrong\" dice."
@@ -577,22 +576,22 @@
 "kock??kkal is."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:338
 msgid "Glossary"
 msgstr "Sz??jegyz??k"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:340
 msgid "Remember that the order of the dice is not important."
 msgstr "Ne feledje, hogy a kock??k sorrendje nem fontos."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:344
+#: C/index.docbook:343
 msgid "3 of a Kind"
 msgstr "3 egyforma"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:345
+#: C/index.docbook:344
 msgid ""
 "Three of the dice have the same number. The score is the total of all the "
 "dice. e.g. 1, 2, 2, 2, 5."
@@ -601,12 +600,12 @@
 "P??ld??ul. 1, 2, 2, 2, 5."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:349
 msgid "4 of a Kind"
 msgstr "4 egyforma"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:350
 msgid ""
 "Four of the dice have the same number. The score is the total of all the "
 "dice. e.g. 2, 5, 5, 5, 5. In the Colors game, the score is 25 plus the total "
@@ -617,12 +616,12 @@
 "kocka ??sszege."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:356
 msgid "5 of a Kind"
 msgstr "5 egyforma"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:357
 msgid ""
 "Five identical dice. e.g. 3, 3, 3, 3, 3. In the Colors game, the score is 50 "
 "plus the total of all the dice."
@@ -631,12 +630,12 @@
 "plusz az ??sszes kocka ??sszege."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:362
 msgid "Full House"
 msgstr "Full"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:364
+#: C/index.docbook:363
 msgid ""
 "Five dice consisting of two groups: One group of three with the same numbers "
 "and another group of two with the same numbers. e.g. 1, 1, 1, 4, 4. In the "
@@ -647,12 +646,12 @@
 "sz??nes j??t??kban a pontsz??m 15 plusz az ??sszes kocka ??sszege."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:370
 msgid "Full House Same Color"
 msgstr "Azonos sz??n?? full"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:371
 msgid ""
 "This category is only used in the Colors game. Five dice consisting of two "
 "groups: One group of three with the same numbers and another group of two "
@@ -669,12 +668,12 @@
 "??sszes kocka ??sszege."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:381
 msgid "Two Pair Same Color"
 msgstr "K??t azonos sz??n?? p??r"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:382
 msgid ""
 "This category is only used in the Colors game. Five dice consisting of two "
 "groups: One group of two with the same numbers and another group of two with "
@@ -691,12 +690,12 @@
 "??rt??k?? lehet. A pontsz??m az ??sszes kocka ??sszege."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:393
+#: C/index.docbook:392
 msgid "Flush"
 msgstr "Sz??nsor"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:394
+#: C/index.docbook:393
 msgid ""
 "This category is only used in the Colors game. Five dice that are all the "
 "same \"color\": Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and "
@@ -707,12 +706,12 @@
 "adnak: 1 ??s 6 fekete, 2 ??s 5 piros, 3 ??s 4 z??ld. A pontsz??m 35 pont."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:401
+#: C/index.docbook:400
 msgid "Large Straight"
 msgstr "Nagy sor"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:402
+#: C/index.docbook:401
 msgid ""
 "Five dice with consecutive numbers. e.g. 2, 3, 4, 5, 6. The score is 40 "
 "points."
@@ -721,12 +720,12 @@
 "pont."
 
 #. (itstool) path: glossentry/glossterm
-#: C/index.docbook:407
+#: C/index.docbook:406
 msgid "Small Straight"
 msgstr "Kis sor"
 
 #. (itstool) path: glossdef/para
-#: C/index.docbook:408
+#: C/index.docbook:407
 msgid ""
 "Four dice with consecutive numbers. The fifth die can be any number. e.g. 2, "
 "3, 4, 5, 5. This category is only used in the regular game. The score is 30 "
@@ -737,12 +736,12 @@
 "haszn??lhat??. A pontsz??m 30 pont."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:421
 msgid "Authors"
 msgstr "Szerz??k"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:422
 msgid ""
 "<application>GNOME Tali</application> was written by Scott Heavner "
 "(<email>s...@po.cwru.edu</email>) and Orest Zborowski. This manual was "
@@ -762,12 +761,12 @@
 "utas??t??sokat."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:449
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:451
+#: C/index.docbook:450
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"help:gpl\"> <citetitle>GNU "
@@ -781,7 +780,7 @@
 "b??rmely k??s??bbi) v??ltozat??ban foglaltak alapj??n."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:459
+#: C/index.docbook:458
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -794,7 +793,7 @@
 "r??szletek??rt tanulm??nyozza a <citetitle>GNU GPL licencet</citetitle>."
 
 #. (itstool) path: para/address
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:471
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -812,7 +811,7 @@
 "   "
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:464
 msgid ""
 "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
 "as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/meson.build new/tali-40.0/meson.build
--- old/tali-3.38.3/meson.build 2021-01-09 22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/meson.build   2021-03-20 21:31:53.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 project ('tali', ['c'],
-         version: '3.38.3',
+         version: '40.0',
          license: 'GPLv2+',
          default_options: [
              'warning_level=1',
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/po/gl.po new/tali-40.0/po/gl.po
--- old/tali-3.38.3/po/gl.po    2021-01-09 22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/po/gl.po      2021-03-20 21:31:53.000000000 +0100
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2000 Jes??s Bravo ??lvarez.
 # Proxecto Trasno - Adaptaci??n do software libre ?? lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar m??is informaci??n en http://www.trasno.net
+#
 # Jes??s Bravo ??lvarez <j...@pobox.com>, 2000.
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.r...@gmail.com>, 2005, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <i...@svn.gnome.org>, 2008.
@@ -10,22 +11,21 @@
 # Ant??n M??ixome <meix...@mancomun.org>, 2009.
 # Fran Di??guez <frandieg...@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
 # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>, 2011-2020.
-#
+# Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>, 2011-2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-14 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieg...@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/help-overlay.ui:16
@@ -99,7 +99,7 @@
 "like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
 "known variant with colored dice."
 msgstr ""
-"Unha variaci??n no p??quer con dado e menos di??eiro, este xogo ?? un 
cl??sico "
+"Unha variaci??n no poker con dado e menos di??eiro, este xogo ?? un cl??sico "
 "familiar. Lance o dado tres veces, mantendo os que queira para facer a "
 "mellor man pos??bel. Tam??n pode xogar unha variante menos co??ecida con un "
 "dado de cores."
@@ -108,7 +108,7 @@
 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
 msgstr "Xogar entre un ou m??is opo??entes en tres niveis de dificultade."
 
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:155
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "O Proxecto GNOME"
 
@@ -325,7 +325,6 @@
 msgstr "Desfacer o movemento m??is recente"
 
 #: src/gyahtzee.c:879
-#| msgid "Game Type"
 msgid "Game Type:"
 msgstr "Tipo de xogo:"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/tali-3.38.3/po/ko.po new/tali-40.0/po/ko.po
--- old/tali-3.38.3/po/ko.po    2021-01-09 22:41:00.000000000 +0100
+++ new/tali-40.0/po/ko.po      2021-03-20 21:31:53.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 # ChiHyeon Kim <pipi910...@gmail.com>, 2017
 # Changwoo Ryu <cw...@debian.org>, 2013-2015, 2017.
-# Seong-ho Cho <sh...@gnome.org>, 2019.
+# Seong-ho Cho <sh...@gnome.org>, 2019, 2021.
 #
 #
 # ?????? ???????????? ?????? ?????? "translator-credits"??? ???????????????.
@@ -22,8 +22,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-06 19:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-12 09:53+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <sh...@gnome.org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome...@googlegroups.com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: data/help-overlay.ui:16
 msgctxt "shortcut window"
@@ -89,7 +89,7 @@
 msgstr "?????????"
 
 #: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
-#: src/gyahtzee.c:55
+#: src/gyahtzee.c:52
 msgid "Tali"
 msgstr "??????"
 
@@ -112,7 +112,7 @@
 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
 msgstr "??? ?????? ????????? ???????????? ???????????? ????????? ????????? 
??????????????????."
 
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "?????? ????????????"
 
@@ -127,12 +127,6 @@
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;??????;"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name.
-#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Tali"
-msgstr "org.gnome.Tali"
-
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "????????? ????????? ??????"
@@ -202,179 +196,138 @@
 msgid "Field used"
 msgstr "?????? ??????"
 
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: src/games-scores-dialog.c:130
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "??????"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "??????"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$d??? %2$d???"
-
-#: src/games-scores-dialog.c:384
-msgid "New Game"
-msgstr "??? ??????"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "??????"
-
-#: src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "????????? ????????? ????????????"
 
-#: src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "???????????? ????????? ????????????"
 
-#: src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "????????? ????????? ???"
 
-#: src/gyahtzee.c:104 src/gyahtzee.c:106 src/gyahtzee.c:110 src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
 msgid "NUMBER"
 msgstr "<??????>"
 
-#: src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "?????? ????????? ???"
 
 # Regular, Color??? option argument
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "?????? ??????: Regular ?????? Colors"
 
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
 msgid "STRING"
 msgstr "<?????????>"
 
-#: src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "???????????? ????????? ?????? ????????? ???"
 
-#: src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "???????????? ?????? ???????????? ??????"
 
-#: src/gyahtzee.c:117 src/setup.c:354
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "??????"
 
-#: src/gyahtzee.c:118 src/setup.c:355
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "???"
 
-#: src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
 msgid "Roll all!"
 msgstr "?????? ?????????!"
 
-#: src/gyahtzee.c:142 src/gyahtzee.c:808
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
 msgid "Roll!"
 msgstr "?????????!"
 
-#: src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "????????? ??????????????????!"
 
-#: src/gyahtzee.c:189 src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "?????? ??????"
-
-#: src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "???????????????!"
-
-#: src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "?????? ???????????????!"
-
-#: src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "????????? 10??? ?????? ???????????????."
-
-#: src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%s???(???) %d??? ????????? ????????? ???????????????"
 
-#: src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
 msgid "Game over!"
 msgstr "?????? ???!"
 
-#: src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "%s??? ????????? ?????????"
 
-#: src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
 #, c-format
 msgid "%s! ??? You???re up."
 msgstr "%s! ??? ????????? ???????????????."
 
-#: src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "?????? ????????????, ???????????? ????????????, ????????? ?????? 
????????? ??????????????????."
 
-#: src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
 msgid "Roll"
 msgstr "?????????"
 
-#: src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "????????? ?????? ??? ????????????! ?????? ????????? 
??????????????????."
 
-#: src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "?????? ??????(1998):"
 
-#: src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "?????? ??????(1992):"
 
-#: src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "?????? ?????? ??? ????????? AI (2006):"
 
-#: src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
 msgid "A variation on poker with dice and less money."
 msgstr "????????? ??????, ???????????? ??? ?????? ??? ??????."
 
-#: src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "????????? <cw...@debian.org>\n"
 "????????? <pipi910...@gmail.com>\n"
 "????????? <sh...@gnome.org>"
 
-#: src/gyahtzee.c:772
+#: src/gyahtzee.c:791
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "?????? ????????? ?????? ??????"
 
-#: src/gyahtzee.c:991 src/yahtzee.c:68
+#: src/gyahtzee.c:879
+msgid "Game Type:"
+msgstr "?????? ??????:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
 msgid "Human"
 msgstr "??????"
 
-#: src/setup.c:120
+#: src/setup.c:118
 msgid "Preferences will be updated in the next game."
 msgstr "?????? ????????? ?????? ???????????? ???????????????."
 
-#: src/setup.c:262
+#: src/setup.c:260
 msgid "Preferences"
 msgstr "?????? ??????"
 
@@ -531,3 +484,36 @@
 #: src/yahtzee.c:523
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "?????? ????????? 5 [??????]"
+
+#~ msgid "org.gnome.Tali"
+#~ msgstr "org.gnome.Tali"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "??????"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "??????"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$d??? %2$d???"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "??? ??????"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "??????"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "?????? ??????"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "???????????????!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "?????? ???????????????!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "????????? 10??? ?????? ???????????????."

Reply via email to