Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package spectacle for openSUSE:Factory 
checked in at 2025-05-08 18:21:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.30101 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "spectacle"

Thu May  8 18:21:37 2025 rev:118 rq:1275226 version:6.3.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle/spectacle.changes      2025-04-03 
16:47:10.288035228 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.30101/spectacle.changes   
2025-05-08 18:22:03.881242641 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May  6 20:14:36 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 6.3.5:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.5
+- Changes since 6.3.4:
+  * update version for new release
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  spectacle-6.3.4.tar.xz
  spectacle-6.3.4.tar.xz.sig

New:
----
  spectacle-6.3.5.tar.xz
  spectacle-6.3.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ spectacle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.qc4RAF/_old  2025-05-08 18:22:04.425264678 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.qc4RAF/_new  2025-05-08 18:22:04.425264678 +0200
@@ -25,7 +25,7 @@
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           spectacle
-Version:        6.3.4
+Version:        6.3.5
 Release:        0
 Summary:        Screen Capture Program
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later


++++++ spectacle-6.3.4.tar.xz -> spectacle-6.3.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/CMakeLists.txt 
new/spectacle-6.3.5/CMakeLists.txt
--- old/spectacle-6.3.4/CMakeLists.txt  2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200
+++ new/spectacle-6.3.5/CMakeLists.txt  2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
 # Managed by release script
-set(PROJECT_VERSION "6.3.4")
+set(PROJECT_VERSION "6.3.5")
 set(SPECTACLE_VERSION ${PROJECT_VERSION})
 
 # Spectacle project
 project(Spectacle VERSION ${SPECTACLE_VERSION})
 
 # minimum requirements
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.3.4")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.3.5")
 set(QT_MIN_VERSION "6.7.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.10.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/spectacle-6.3.4/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 
new/spectacle-6.3.5/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml
--- old/spectacle-6.3.4/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml   2025-04-02 
05:40:28.000000000 +0200
+++ new/spectacle-6.3.5/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml   2025-05-06 
20:01:30.000000000 +0200
@@ -530,10 +530,10 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.spectacle.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
     <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
-    <release version="6.3.1" date="2025-02-18"/>
   </releases>
   <custom>
     <value 
key="KDE::supporters">[DomiStyle](https://github.com/DomiStyle);Nithanim;JB;Thibault
 Molleman;Daniel Schulte</value>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/ar/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/ar/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/ar/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/ar/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-12 08:24+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-23 21:22+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -751,7 +751,7 @@
 #: src/Gui/QRCodeScannedMessage.qml:30
 #, kde-format
 msgid "Found QR code with binary content."
-msgstr "عثر على رمز QR بمحتوى ثنائي."
+msgstr "عثر على رمز استجابة سريعة QR بمحتوى ثنائي."
 
 #: src/Gui/RecordingSettingsColumn.qml:17
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/de/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/de/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/de/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/de/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2022, 2023.
 # Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2022.
 # Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>, 2022.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <renne...@protonmail.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Flori G <renne...@protonmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: spectacle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-09 20:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 16:39+0100\n"
 "Last-Translator: Flori G <renne...@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,60 +17,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:152
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Rectangular Region"
 msgstr "Rechteckiger Bereich"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Screens (Scaled to same size)"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "All Screens (Scaled to same size)"
 msgstr "Alle Bildschirme (auf dieselbe Größe skaliert)"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Current Screen"
 msgstr "Aktueller Bildschirm"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Active Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Active Window"
 msgstr "Aktives Fenster"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Selected Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Select Window"
-msgstr "Ausgewähltes Fenster"
+msgstr "Fenster auswählen"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window Under Cursor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Window Under Cursor"
 msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Screens"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "All Screens"
 msgstr "Alle Bildschirme"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Vollbild"
@@ -1917,78 +1909,67 @@
 msgstr "Vollbild"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch Spectacle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Launch Spectacle"
 msgstr "Spectacle starten"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Entire Desktop"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Entire Desktop"
 msgstr "Gesamte Arbeitsfläche aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Current Monitor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Current Monitor"
 msgstr "Aktuellen Bildschirm aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Active Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Active Window"
 msgstr "Aktives Fenster aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Rectangular Region"
 msgstr "Rechteckigen Bereich aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Active Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Selected Window"
-msgstr "Aktives Fenster aufnehmen"
+msgstr "Ausgewähltes Fenster aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Window Under Cursor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Window Under Cursor"
 msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Record Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Record Screen"
 msgstr "Bildschirm aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Record Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Record Window"
 msgstr "Fenster aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Record Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Record Rectangular Region"
 msgstr "Rechteckigen Bereich aufnehmen"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch Spectacle without capturing"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Launch Spectacle without capturing"
 msgstr "Spectacle ohne Aufnahme starten"
@@ -2023,7 +2004,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "missing webp support notification title"
 msgid "WebP support is missing."
-msgstr ""
+msgstr "WebP-Unterstützung fehlt."
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:261
 #, kde-format
@@ -2032,6 +2013,9 @@
 "Please install Qt Image Formats to get animated system tray icons for "
 "Spectacle, and then report this packaging issue to your distributor."
 msgstr ""
+"Bitte installieren Sie „Qt Image Formats“, um animierte Symbole im "
+"Systemabschnitt der Konstrollleiste zu bekommen und melden Sie dieses "
+"Paketierungsproblem Ihrer Distribution."
 
 #: src/SpectacleCore.cpp:307
 #, kde-format
@@ -2127,13 +2111,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Container/encoder"
 msgid "Animated WebP (better than GIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Animiertes WebP (besser als GIF)"
 
 #: src/VideoFormatModel.cpp:52
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Container/encoder"
 msgid "GIF (compatible, but inefficient)"
-msgstr ""
+msgstr "GIF (kompatibel, aber ineffizient)"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Screenshot"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/gl/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/gl/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/gl/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/gl/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -1685,7 +1685,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Adrián Chaves Fernández"
+msgstr "Adrián Chaves"
 
 #: src/Main.cpp:52
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/it/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/it/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/it/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/it/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:152
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/ko/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/ko/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/ko/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/ko/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024 Shinjo Park <k...@peremen.name>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024, 2025 Shinjo Park <k...@peremen.name>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:152
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/ru/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/ru/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/ru/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/ru/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Translators listed below for year 2013 and earlier worked on translation of
 # KSnapshot.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander 
Yavorsky <kekc...@gmail.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>
 # Denis Pershin <d...@perchine.com>, 1998, 1999.
 # Andrey Cherepanov <sibsk...@mail.ru>, 2001-2005.
 # Nickolai Shaforostoff <sha...@ukr.net>, 2004.
@@ -32,7 +32,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -1681,7 +1681,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window Unsaved Screenshot"
 msgid "Unsaved"
-msgstr "Несохраненный снимок экрана"
+msgstr "Несохранённый снимок экрана"
 
 #: src/Gui/UndoRedoGroup.qml:31
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/sk/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/sk/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/sk/spectacle.po      2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/sk/spectacle.po      2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -2,45 +2,42 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2022, 2023 Roman Paholik 
<wizzar...@gmail.com>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Matej Mrenica 
<matejm98m...@gmail.com>
 # Dusan Kazik <prescot...@gmail.com>, 2020.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Lucia Mrenica <lucia.mren...@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kscreengenie\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-24 11:39+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-03 13:04+0200\n"
+"Last-Translator: Lucia Mrenica <lucia.mren...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:152
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Rectangular Region"
 msgstr "Pravouhlá oblasť"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Screens (Scaled to same size)"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "All Screens (Scaled to same size)"
 msgstr "Všetky obrazovky (zmenšené na rovnakú veľkosť)"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Current Screen"
 msgstr "Aktuálna obrazovka"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Active Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Active Window"
 msgstr "Aktívne okno"
@@ -53,22 +50,19 @@
 msgstr "Aktívne okno"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window Under Cursor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Window Under Cursor"
 msgstr "Okno pod kurzorom"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All Screens"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "All Screens"
 msgstr "Všetky obrazovky"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Full Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action in capture mode section"
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
@@ -302,9 +296,9 @@
 msgctxt "px: pixels"
 msgid "%1px"
 msgid_plural "%1px"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1px"
+msgstr[1] "%1px"
+msgstr[2] "%1px"
 
 #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:98
 #, kde-format
@@ -330,13 +324,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label:slider strength of effect"
 msgid "Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Sila:"
 
 #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:234
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "The strength of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "Sila efektu."
 
 #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:261
 #, kde-format
@@ -348,18 +342,18 @@
 msgctxt "%2 font family, %3 font style name, %1 font point size"
 msgid "%2 %3 %1pt"
 msgid_plural "%2 %3 %1pts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%2 %3 %1bod"
+msgstr[1] "%2 %3 %1body"
+msgstr[2] "%2 %3 %1bodov"
 
 #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:276
 #, kde-format
 msgctxt "%2 font family %1 font point size"
 msgid "%2 %1pt"
 msgid_plural "%2 %1pts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%2 %1bod"
+msgstr[1] "%2 %1body"
+msgstr[2] "%2 %1bodov"
 
 #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:288
 #, kde-format
@@ -389,7 +383,7 @@
 #: src/Gui/AnnotationsToolBarContents.qml:110
 #, kde-format
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Orezať"
 
 #: src/Gui/AnnotationsToolBarContents.qml:120
 #, kde-format
@@ -460,12 +454,10 @@
 msgstr "Zachytiť novú snímku obrazovky"
 
 #: src/Gui/CaptureOptions.qml:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "translatable folder name"
-#| msgid "Screenshots"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Screenshot Settings"
-msgstr "Snímky obrazovky"
+msgstr "Nastavenia snímky obrazovky"
 
 #: src/Gui/CaptureSettingsColumn.qml:16 src/Gui/OptionsMenu.cpp:72
 #: src/Gui/RecordingSettingsColumn.qml:16
@@ -553,16 +545,13 @@
 msgstr "Bez oneskorenia"
 
 #: src/Gui/DelaySpinBox.qml:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "%1 second"
-#| msgid_plural "%1 seconds"
+#, kde-format
 msgctxt "Integer number of seconds"
 msgid "%2 second"
 msgid_plural "%2 seconds"
-msgstr[0] "%1 sekunda"
-msgstr[1] "%1 sekundy"
-msgstr[2] "%1 sekúnd"
+msgstr[0] "%2 sekunda"
+msgstr[1] "%2 sekundy"
+msgstr[2] "%2 sekúnd"
 
 #: src/Gui/DelaySpinBox.qml:26
 #, kde-format
@@ -581,25 +570,22 @@
 msgstr "Pomocník"
 
 #: src/Gui/DialogPage.qml:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Take Screenshot:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Take a Screenshot:"
-msgstr "Zachytenie snímky obrazovky:"
+msgstr "Zachytiť novú snímku obrazovky:"
 
 #: src/Gui/DialogPage.qml:102 src/Gui/DialogPage.qml:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Options"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
 #: src/Gui/DialogPage.qml:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Recording"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Make a Recording:"
-msgstr "Nahrávka"
+msgstr "Nahrať obrazovku:"
 
 #: src/Gui/DialogPage.qml:170
 #, kde-format
@@ -663,7 +649,7 @@
 #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:56
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr "Uloženie"
+msgstr "Uložiť"
 
 #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:62
 #, kde-format
@@ -689,7 +675,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button edit screenshot"
 msgid "Edit…"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť..."
 
 #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:122
 #, kde-format
@@ -764,7 +750,7 @@
 #: src/Gui/QRCodeScannedMessage.qml:30
 #, kde-format
 msgid "QR Code found: %1"
-msgstr ""
+msgstr "QR kód nájdený: %1"
 
 #: src/Gui/QRCodeScannedMessage.qml:30
 #, kde-format
@@ -971,10 +957,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:195
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show magnifier"
+#, kde-format
 msgid "Show magnifier:"
-msgstr "Zobraziť lupu"
+msgstr "Zobraziť lupu:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_showMagnifier)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
kcfg_rememberSelectionRect)
@@ -1879,36 +1864,31 @@
 msgstr "Celá obrazovka"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch Spectacle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Launch Spectacle"
 msgstr "Spustiť aplikáciu Spectacle"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Entire Desktop"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Entire Desktop"
 msgstr "Zachytiť celú plochu"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Current Monitor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Current Monitor"
 msgstr "Zachytiť aktuálny monitor"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Active Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Active Window"
 msgstr "Zachytiť aktívne okno"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Rectangular Region"
 msgstr "Zachytiť pravouhlú oblasť"
@@ -1921,36 +1901,31 @@
 msgstr "Zachytiť aktívne okno"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Window Under Cursor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Capture Window Under Cursor"
 msgstr "Zaznamenať okno pod kurzorom"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Record Screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Record Screen"
-msgstr "Nahrať obrazovku"
+msgstr "Nahrávať obrazovku"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Record Window"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Record Window"
-msgstr "Nahrať obrazovku"
+msgstr "Nahrávať okno"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Record Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Record Rectangular Region"
 msgstr "Nahrať pravouhlú oblasť"
 
 #: src/ShortcutActions.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch Spectacle without capturing"
+#, kde-format
 msgctxt "@action global shortcut"
 msgid "Launch Spectacle without capturing"
 msgstr "Spustiť aplikáciu Spectacle bez zachytenia"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/zh_TW/spectacle.po 
new/spectacle-6.3.5/po/zh_TW/spectacle.po
--- old/spectacle-6.3.4/po/zh_TW/spectacle.po   2025-04-02 05:40:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-6.3.5/po/zh_TW/spectacle.po   2025-05-06 20:01:30.000000000 
+0200
@@ -3,13 +3,13 @@
 #
 # Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2016, 2017.
 # pan93412 <pan93...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: spectacle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-19 17:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-07 13:25+0900\n"
 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l...@lists.slat.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #: src/CaptureModeModel.cpp:152
 #, kde-format
@@ -648,7 +648,7 @@
 #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:122
 #, kde-format
 msgid "New Screenshot"
-msgstr "新的螢幕擷取"
+msgstr "新的螢幕截圖"
 
 #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:133
 #, kde-format
@@ -1013,7 +1013,7 @@
 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsUtils.h:87
 #, kde-format
 msgid "To save to a sub-folder"
-msgstr "若要儲存到子資料夾"
+msgstr "來儲存到子資料夾"
 
 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsUtils.h:90
 #, kde-format

Reply via email to