Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package spectacle for openSUSE:Factory checked in at 2025-05-08 18:21:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.30101 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "spectacle" Thu May 8 18:21:37 2025 rev:118 rq:1275226 version:6.3.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/spectacle/spectacle.changes 2025-04-03 16:47:10.288035228 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.spectacle.new.30101/spectacle.changes 2025-05-08 18:22:03.881242641 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 6 20:14:36 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.3.5: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.5 +- Changes since 6.3.4: + * update version for new release + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- spectacle-6.3.4.tar.xz spectacle-6.3.4.tar.xz.sig New: ---- spectacle-6.3.5.tar.xz spectacle-6.3.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ spectacle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.qc4RAF/_old 2025-05-08 18:22:04.425264678 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.qc4RAF/_new 2025-05-08 18:22:04.425264678 +0200 @@ -25,7 +25,7 @@ %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: spectacle -Version: 6.3.4 +Version: 6.3.5 Release: 0 Summary: Screen Capture Program License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ spectacle-6.3.4.tar.xz -> spectacle-6.3.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/CMakeLists.txt new/spectacle-6.3.5/CMakeLists.txt --- old/spectacle-6.3.4/CMakeLists.txt 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/CMakeLists.txt 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR) # Managed by release script -set(PROJECT_VERSION "6.3.4") +set(PROJECT_VERSION "6.3.5") set(SPECTACLE_VERSION ${PROJECT_VERSION}) # Spectacle project project(Spectacle VERSION ${SPECTACLE_VERSION}) # minimum requirements -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.3.4") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.3.5") set(QT_MIN_VERSION "6.7.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.10.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml new/spectacle-6.3.5/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml --- old/spectacle-6.3.4/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -530,10 +530,10 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.spectacle.desktop</launchable> <releases> + <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/> <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/> <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/> <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/> - <release version="6.3.1" date="2025-02-18"/> </releases> <custom> <value key="KDE::supporters">[DomiStyle](https://github.com/DomiStyle);Nithanim;JB;Thibault Molleman;Daniel Schulte</value> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/ar/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/ar/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/ar/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/ar/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 08:24+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-23 21:22+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -751,7 +751,7 @@ #: src/Gui/QRCodeScannedMessage.qml:30 #, kde-format msgid "Found QR code with binary content." -msgstr "عثر على رمز QR بمحتوى ثنائي." +msgstr "عثر على رمز استجابة سريعة QR بمحتوى ثنائي." #: src/Gui/RecordingSettingsColumn.qml:17 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/de/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/de/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/de/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/de/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -3,13 +3,13 @@ # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2022, 2023. # Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>, 2022. # Frank Steinmetzger <dev-...@felsenfleischer.de>, 2022. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <renne...@protonmail.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Flori G <renne...@protonmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 20:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-26 16:39+0100\n" "Last-Translator: Flori G <renne...@protonmail.com>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -17,60 +17,52 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: src/CaptureModeModel.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rectangular Region" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Rectangular Region" msgstr "Rechteckiger Bereich" #: src/CaptureModeModel.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Screens (Scaled to same size)" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "All Screens (Scaled to same size)" msgstr "Alle Bildschirme (auf dieselbe Größe skaliert)" #: src/CaptureModeModel.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Screen" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Current Screen" msgstr "Aktueller Bildschirm" #: src/CaptureModeModel.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Active Window" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Active Window" msgstr "Aktives Fenster" #: src/CaptureModeModel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Selected Window" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Select Window" -msgstr "Ausgewähltes Fenster" +msgstr "Fenster auswählen" #: src/CaptureModeModel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window Under Cursor" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Window Under Cursor" msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger" #: src/CaptureModeModel.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Screens" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "All Screens" msgstr "Alle Bildschirme" #: src/CaptureModeModel.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" @@ -1917,78 +1909,67 @@ msgstr "Vollbild" #: src/ShortcutActions.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Launch Spectacle" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Launch Spectacle" msgstr "Spectacle starten" #: src/ShortcutActions.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Entire Desktop" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Entire Desktop" msgstr "Gesamte Arbeitsfläche aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Current Monitor" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Current Monitor" msgstr "Aktuellen Bildschirm aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Active Window" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Active Window" msgstr "Aktives Fenster aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Rectangular Region" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Rectangular Region" msgstr "Rechteckigen Bereich aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Active Window" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Selected Window" -msgstr "Aktives Fenster aufnehmen" +msgstr "Ausgewähltes Fenster aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Window Under Cursor" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Window Under Cursor" msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Screen" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Screen" msgstr "Bildschirm aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Window" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Window" msgstr "Fenster aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Rectangular Region" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Rectangular Region" msgstr "Rechteckigen Bereich aufnehmen" #: src/ShortcutActions.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Launch Spectacle without capturing" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Launch Spectacle without capturing" msgstr "Spectacle ohne Aufnahme starten" @@ -2023,7 +2004,7 @@ #, kde-format msgctxt "missing webp support notification title" msgid "WebP support is missing." -msgstr "" +msgstr "WebP-Unterstützung fehlt." #: src/SpectacleCore.cpp:261 #, kde-format @@ -2032,6 +2013,9 @@ "Please install Qt Image Formats to get animated system tray icons for " "Spectacle, and then report this packaging issue to your distributor." msgstr "" +"Bitte installieren Sie „Qt Image Formats“, um animierte Symbole im " +"Systemabschnitt der Konstrollleiste zu bekommen und melden Sie dieses " +"Paketierungsproblem Ihrer Distribution." #: src/SpectacleCore.cpp:307 #, kde-format @@ -2127,13 +2111,13 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Container/encoder" msgid "Animated WebP (better than GIF)" -msgstr "" +msgstr "Animiertes WebP (besser als GIF)" #: src/VideoFormatModel.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Container/encoder" msgid "GIF (compatible, but inefficient)" -msgstr "" +msgstr "GIF (kompatibel, aber ineffizient)" #, fuzzy #~| msgid "Screenshot" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/gl/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/gl/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/gl/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/gl/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -1685,7 +1685,7 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Adrián Chaves Fernández" +msgstr "Adrián Chaves" #: src/Main.cpp:52 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/it/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/it/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/it/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/it/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" #: src/CaptureModeModel.cpp:152 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/ko/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/ko/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/ko/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/ko/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park <k...@peremen.name> +# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <k...@peremen.name> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: src/CaptureModeModel.cpp:152 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/ru/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/ru/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/ru/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/ru/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators listed below for year 2013 and earlier worked on translation of # KSnapshot. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com> # Denis Pershin <d...@perchine.com>, 1998, 1999. # Andrey Cherepanov <sibsk...@mail.ru>, 2001-2005. # Nickolai Shaforostoff <sha...@ukr.net>, 2004. @@ -32,7 +32,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window Unsaved Screenshot" msgid "Unsaved" -msgstr "Несохраненный снимок экрана" +msgstr "Несохранённый снимок экрана" #: src/Gui/UndoRedoGroup.qml:31 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/sk/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/sk/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/sk/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/sk/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -2,45 +2,42 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2022, 2023 Roman Paholik <wizzar...@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com> # Dusan Kazik <prescot...@gmail.com>, 2020. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Lucia Mrenica <lucia.mren...@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreengenie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 11:39+0100\n" -"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-03 13:04+0200\n" +"Last-Translator: Lucia Mrenica <lucia.mren...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/CaptureModeModel.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rectangular Region" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Rectangular Region" msgstr "Pravouhlá oblasť" #: src/CaptureModeModel.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Screens (Scaled to same size)" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "All Screens (Scaled to same size)" msgstr "Všetky obrazovky (zmenšené na rovnakú veľkosť)" #: src/CaptureModeModel.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Screen" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Current Screen" msgstr "Aktuálna obrazovka" #: src/CaptureModeModel.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Active Window" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Active Window" msgstr "Aktívne okno" @@ -53,22 +50,19 @@ msgstr "Aktívne okno" #: src/CaptureModeModel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window Under Cursor" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Window Under Cursor" msgstr "Okno pod kurzorom" #: src/CaptureModeModel.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Screens" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "All Screens" msgstr "Všetky obrazovky" #: src/CaptureModeModel.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Full Screen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -302,9 +296,9 @@ msgctxt "px: pixels" msgid "%1px" msgid_plural "%1px" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%1px" +msgstr[1] "%1px" +msgstr[2] "%1px" #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:98 #, kde-format @@ -330,13 +324,13 @@ #, kde-format msgctxt "@label:slider strength of effect" msgid "Strength:" -msgstr "" +msgstr "Sila:" #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:234 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The strength of the effect." -msgstr "" +msgstr "Sila efektu." #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:261 #, kde-format @@ -348,18 +342,18 @@ msgctxt "%2 font family, %3 font style name, %1 font point size" msgid "%2 %3 %1pt" msgid_plural "%2 %3 %1pts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%2 %3 %1bod" +msgstr[1] "%2 %3 %1body" +msgstr[2] "%2 %3 %1bodov" #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:276 #, kde-format msgctxt "%2 font family %1 font point size" msgid "%2 %1pt" msgid_plural "%2 %1pts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%2 %1bod" +msgstr[1] "%2 %1body" +msgstr[2] "%2 %1bodov" #: src/Gui/AnnotationOptionsToolBarContents.qml:288 #, kde-format @@ -389,7 +383,7 @@ #: src/Gui/AnnotationsToolBarContents.qml:110 #, kde-format msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Orezať" #: src/Gui/AnnotationsToolBarContents.qml:120 #, kde-format @@ -460,12 +454,10 @@ msgstr "Zachytiť novú snímku obrazovky" #: src/Gui/CaptureOptions.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "translatable folder name" -#| msgid "Screenshots" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Screenshot Settings" -msgstr "Snímky obrazovky" +msgstr "Nastavenia snímky obrazovky" #: src/Gui/CaptureSettingsColumn.qml:16 src/Gui/OptionsMenu.cpp:72 #: src/Gui/RecordingSettingsColumn.qml:16 @@ -553,16 +545,13 @@ msgstr "Bez oneskorenia" #: src/Gui/DelaySpinBox.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "%1 second" -#| msgid_plural "%1 seconds" +#, kde-format msgctxt "Integer number of seconds" msgid "%2 second" msgid_plural "%2 seconds" -msgstr[0] "%1 sekunda" -msgstr[1] "%1 sekundy" -msgstr[2] "%1 sekúnd" +msgstr[0] "%2 sekunda" +msgstr[1] "%2 sekundy" +msgstr[2] "%2 sekúnd" #: src/Gui/DelaySpinBox.qml:26 #, kde-format @@ -581,25 +570,22 @@ msgstr "Pomocník" #: src/Gui/DialogPage.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take Screenshot:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Take a Screenshot:" -msgstr "Zachytenie snímky obrazovky:" +msgstr "Zachytiť novú snímku obrazovky:" #: src/Gui/DialogPage.qml:102 src/Gui/DialogPage.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: src/Gui/DialogPage.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recording" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Make a Recording:" -msgstr "Nahrávka" +msgstr "Nahrať obrazovku:" #: src/Gui/DialogPage.qml:170 #, kde-format @@ -663,7 +649,7 @@ #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:56 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "Uloženie" +msgstr "Uložiť" #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:62 #, kde-format @@ -689,7 +675,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button edit screenshot" msgid "Edit…" -msgstr "" +msgstr "Upraviť..." #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:122 #, kde-format @@ -764,7 +750,7 @@ #: src/Gui/QRCodeScannedMessage.qml:30 #, kde-format msgid "QR Code found: %1" -msgstr "" +msgstr "QR kód nájdený: %1" #: src/Gui/QRCodeScannedMessage.qml:30 #, kde-format @@ -971,10 +957,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show magnifier" +#, kde-format msgid "Show magnifier:" -msgstr "Zobraziť lupu" +msgstr "Zobraziť lupu:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_showMagnifier) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_rememberSelectionRect) @@ -1879,36 +1864,31 @@ msgstr "Celá obrazovka" #: src/ShortcutActions.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Launch Spectacle" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Launch Spectacle" msgstr "Spustiť aplikáciu Spectacle" #: src/ShortcutActions.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Entire Desktop" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Entire Desktop" msgstr "Zachytiť celú plochu" #: src/ShortcutActions.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Current Monitor" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Current Monitor" msgstr "Zachytiť aktuálny monitor" #: src/ShortcutActions.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Active Window" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Active Window" msgstr "Zachytiť aktívne okno" #: src/ShortcutActions.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Rectangular Region" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Rectangular Region" msgstr "Zachytiť pravouhlú oblasť" @@ -1921,36 +1901,31 @@ msgstr "Zachytiť aktívne okno" #: src/ShortcutActions.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Window Under Cursor" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Window Under Cursor" msgstr "Zaznamenať okno pod kurzorom" #: src/ShortcutActions.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Screen" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Screen" -msgstr "Nahrať obrazovku" +msgstr "Nahrávať obrazovku" #: src/ShortcutActions.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Window" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Window" -msgstr "Nahrať obrazovku" +msgstr "Nahrávať okno" #: src/ShortcutActions.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Rectangular Region" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Rectangular Region" msgstr "Nahrať pravouhlú oblasť" #: src/ShortcutActions.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Launch Spectacle without capturing" +#, kde-format msgctxt "@action global shortcut" msgid "Launch Spectacle without capturing" msgstr "Spustiť aplikáciu Spectacle bez zachytenia" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-6.3.4/po/zh_TW/spectacle.po new/spectacle-6.3.5/po/zh_TW/spectacle.po --- old/spectacle-6.3.4/po/zh_TW/spectacle.po 2025-04-02 05:40:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-6.3.5/po/zh_TW/spectacle.po 2025-05-06 20:01:30.000000000 +0200 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2016, 2017. # pan93412 <pan93...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 17:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 13:25+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <m...@kisaragi-hiu.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l...@lists.slat.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: src/CaptureModeModel.cpp:152 #, kde-format @@ -648,7 +648,7 @@ #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:122 #, kde-format msgid "New Screenshot" -msgstr "新的螢幕擷取" +msgstr "新的螢幕截圖" #: src/Gui/MainToolBarContents.qml:133 #, kde-format @@ -1013,7 +1013,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsUtils.h:87 #, kde-format msgid "To save to a sub-folder" -msgstr "若要儲存到子資料夾" +msgstr "來儲存到子資料夾" #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsUtils.h:90 #, kde-format