Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package libkdegames for openSUSE:Factory checked in at 2025-05-09 18:47:50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdegames (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdegames.new.30101 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libkdegames" Fri May 9 18:47:50 2025 rev:158 rq:1275852 version:25.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdegames/libkdegames.changes 2025-04-20 20:01:34.492939285 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdegames.new.30101/libkdegames.changes 2025-05-09 18:50:29.758914245 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed May 7 21:00:39 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 25.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.04.1/ +- No code change since 25.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libkdegames-25.04.0.tar.xz libkdegames-25.04.0.tar.xz.sig New: ---- libkdegames-25.04.1.tar.xz libkdegames-25.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libkdegames.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.hpDFBH/_old 2025-05-09 18:50:31.730996432 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.hpDFBH/_new 2025-05-09 18:50:31.742996932 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %bcond_without released Name: libkdegames -Version: 25.04.0 +Version: 25.04.1 Release: 0 Summary: General Data for KDE Games License: GPL-2.0-or-later ++++++ libkdegames-25.04.0.tar.xz -> libkdegames-25.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkdegames-25.04.0/CMakeLists.txt new/libkdegames-25.04.1/CMakeLists.txt --- old/libkdegames-25.04.0/CMakeLists.txt 2025-04-07 22:39:33.000000000 +0200 +++ new/libkdegames-25.04.1/CMakeLists.txt 2025-05-02 22:59:38.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") # generate patch level from release service version set(_micro ${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkdegames-25.04.0/po/es/libkdegames6.po new/libkdegames-25.04.1/po/es/libkdegames6.po --- old/libkdegames-25.04.0/po/es/libkdegames6.po 2025-04-07 22:39:33.000000000 +0200 +++ new/libkdegames-25.04.1/po/es/libkdegames6.po 2025-05-02 22:59:38.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,20 @@ -# translation of libkdegames.po to Español -# traducción de libkdegames.po a Español -# Miguel Revilla Rodríguez <y...@miguelrevilla.com>, 2002,2003. -# Lucas Garcia <ta...@escomposlinux.org>, 2003. -# Rafael Osuna <ros...@wol.es>, 2003, 2004. -# Santiago Fernandez Sancho <sa...@kde-es.org>, 2004, 2005, 2006. -# santi <sa...@kde-es.org>, 2005. -# Santiago Fernández Sancho <sa...@kde-es.org>, 2007, 2008. +# Spanish translations for libkdegames6.po package. +# Copyright (C) 2002-2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the libkdegames package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2002, 2003 Miguel Revilla Rodríguez <y...@miguelrevilla.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2003 Lucas Garcia <ta...@escomposlinux.org> +# SPDX-FileCopyrightText: 2003, 2004 Rafael Osuna <ros...@wol.es> +# SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Santiago Fernández Sancho <sa...@kde-es.org> # SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2012, 2024 Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net> -# Huever, 2009. -# Kira J. Fernandez <kirajf...@gmail.com>, 2010. -# Sofía Priego <spri...@darksylvania.net>, %Y. +# SPDX-FileCopyrightText: 2010 Kira J. Fernandez <kirajf...@gmail.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Sofía Priego <spri...@darksylvania.net> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdegames\n" +"Project-Id-Version: libkdegames6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-16 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-25 12:38+0100\n" "Last-Translator: Sofía Priego <spri...@darksylvania.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: es\n" @@ -234,7 +233,7 @@ #: kgamestandardaction.cpp:70 msgid "&Load…" -msgstr "&Cargar..." +msgstr "&Cargar…" #: kgamestandardaction.cpp:70 msgid "Open a saved game" @@ -266,7 +265,7 @@ #: kgamestandardaction.cpp:78 msgid "Save &As…" -msgstr "Gu&ardar como..." +msgstr "Gu&ardar como…" #: kgamestandardaction.cpp:78 msgid "Save the current game to another file" @@ -322,7 +321,7 @@ #: kgamestandardaction.cpp:92 msgid "&Print…" -msgstr "Im&primir..." +msgstr "Im&primir…" #: kgamestandardaction.cpp:94 msgid "&Quit" @@ -394,17 +393,17 @@ #: kgamestandardaction.cpp:116 msgid "Configure &Carddecks…" -msgstr "Configurar &barajas..." +msgstr "Configurar &barajas…" #: kgamestandardaction.cpp:118 msgid "Configure &High Scores…" -msgstr "Configurar &mejores puntuaciones..." +msgstr "Configurar &mejores puntuaciones…" #: kgamethemeselector.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Themes…" -msgstr "Descargar nuevos temas..." +msgstr "Descargar nuevos temas…" #: kgamethemeselector.cpp:210 #, kde-format @@ -659,284 +658,3 @@ #, kde-format msgid "myTurn" msgstr "miTurno" - -#~ msgctxt "Game difficulty level" -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificultad" - -#~ msgid "Choose Game &Type" -#~ msgstr "Elegir &tipo de juego" - -#~ msgctxt "" -#~ "Name of the game difficulty level that is customized by the user by " -#~ "setting up different game parameters" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizado" - -#~ msgid "" -#~ "Select the <b>difficulty</b> of the game.<br />If you change the " -#~ "difficulty level while a game is running, you will have to cancel it and " -#~ "start a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione la <b>dificultad</b> de la partida. <br /> Si cambia el nivel " -#~ "de dificultad mientras está jugando una partida, deberá cancelarla y " -#~ "comenzar una nueva." - -#~ msgid "" -#~ "Select the <b>difficulty</b> of the game.<br />You can change the " -#~ "difficulty level during a running game." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione la <b>dificultad</b> de la partida.<br />Puede cambiar el " -#~ "nivel de dificultad mientras juega una partida." - -#~ msgid "&Get New Themes..." -#~ msgstr "Ob&tener nuevos temas..." - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Vista previa" - -#~ msgid "Theme Details" -#~ msgstr "Detalles del tema" - -#~ msgid "Contact:" -#~ msgstr "Contacto:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descripción:" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Mean Score" -#~ msgstr "Puntuación media" - -#~ msgid "Best Score" -#~ msgstr "Mejor puntuación" - -#~ msgid "Elapsed Time" -#~ msgstr "Tiempo transcurrido" - -#~ msgid "Best &Scores" -#~ msgstr "Mejore&s puntuaciones" - -#~ msgid "&Players" -#~ msgstr "&Jugadores" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estadísticas" - -#~ msgid "Histogram" -#~ msgstr "Histograma" - -#~ msgid "View world-wide highscores" -#~ msgstr "Ver puntuaciones mundiales" - -#~ msgid "View world-wide players" -#~ msgstr "Ver jugadores mundiales" - -#~ msgid "Highscores" -#~ msgstr "Mejores puntuaciones" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sobreescribir" - -#~ msgid "The file already exists. Overwrite?" -#~ msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobreescribir?" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exportar" - -#~ msgid "Winner" -#~ msgstr "Ganador" - -#~ msgid "Won Games" -#~ msgstr "Partidas ganadas" - -#~ msgid "Configure Highscores" -#~ msgstr "Configurar mejores puntuaciones" - -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Principal" - -#~ msgid "Nickname:" -#~ msgstr "Apodo:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Comentario:" - -#~ msgid "World-wide highscores enabled" -#~ msgstr "Mejores puntuaciones mundiales activadas" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Registration Data" -#~ msgstr "Información de registro" - -#~ msgid "Key:" -#~ msgstr "Clave:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "" -#~ "This will permanently remove your registration key. You will not be able " -#~ "to use the currently registered nickname anymore." -#~ msgstr "" -#~ "Esto eliminará su clave de registro de forma permanente. No podrá volver " -#~ "a utilizar el apodo que tiene registrado actualmente." - -#~ msgid "Please choose a non empty nickname." -#~ msgstr "Elija un apodo que no esté vacío." - -#~ msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -#~ msgstr "El apodo ya está en uso. Elija otro" - -#~ msgid "Enter Your Nickname" -#~ msgstr "Introduzca su apodo" - -#~ msgid "Congratulations, you have won!" -#~ msgstr "¡Enhorabuena, ha ganado!" - -#~ msgid "Enter your nickname:" -#~ msgstr "Introduzca su apodo:" - -#~ msgid "Do not ask again." -#~ msgstr "No volver a preguntar." - -#~ msgid "anonymous" -#~ msgstr "anónimo" - -#~ msgid "Games Count" -#~ msgstr "Contador de partidas" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgid "Undefined error." -#~ msgstr "Error no definido." - -#~ msgid "Missing argument(s)." -#~ msgstr "Falta(n) argumento(s)." - -#~ msgid "Invalid argument(s)." -#~ msgstr "Argumento(s) no válido(s)." - -#~ msgid "Unable to connect to MySQL server." -#~ msgstr "No se puede conectar al servidor MySQL." - -#~ msgid "Unable to select database." -#~ msgstr "No se puede seleccionar la base de datos." - -#~ msgid "Error on database query." -#~ msgstr "Error al consultar la base de datos." - -#~ msgid "Error on database insert." -#~ msgstr "Error al insertar en la base de datos." - -#~ msgid "Nickname already registered." -#~ msgstr "El apodo ya está registrado." - -#~ msgid "Nickname not registered." -#~ msgstr "El apodo no está registrado." - -#~ msgid "Invalid key." -#~ msgstr "Clave no válida." - -#~ msgid "Invalid submit key." -#~ msgstr "Clave de envío no válida." - -#~ msgid "Invalid level." -#~ msgstr "Nivel no válido." - -#~ msgid "Invalid score." -#~ msgstr "Puntuación no válida." - -#~ msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -#~ msgstr "No se puede contactar con el servidor de puntuaciones mundial" - -#~ msgid "Server URL: %1" -#~ msgstr "URL de servidor: %1" - -#~ msgid "Unable to open temporary file." -#~ msgstr "No se puede abrir el archivo temporal." - -#~ msgid "Message from world-wide highscores server" -#~ msgstr "Mensaje del servidor mundial de puntuaciones" - -#~ msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -#~ msgstr "Respuesta no válida del servidor mundial de puntuaciones." - -#~ msgid "Raw message: %1" -#~ msgstr "Mensaje en bruto: %1" - -#~ msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -#~ msgstr "" -#~ "Respuesta no válida del servidor mundial de puntuaciones (elemento " -#~ "ausente: %1)." - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Éxito" - -#~ msgid "Multiplayers Scores" -#~ msgstr "Puntuaciones de multijugadores" - -#~ msgid "No game played." -#~ msgstr "Ninguna partida jugada." - -#~ msgid "Scores for last game:" -#~ msgstr "Puntuaciones de la última partida:" - -#~ msgid "Scores for the last %1 games:" -#~ msgstr "Puntuaciones de las últimas %1 partidas:" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "todas" - -#~ msgid "Select player:" -#~ msgstr "Jugador seleccionado:" - -#~ msgid "Total:" -#~ msgstr "Total:" - -#~ msgid "Won:" -#~ msgstr "Ganadas:" - -#~ msgid "Lost:" -#~ msgstr "Perdidas:" - -#~ msgid "Draw:" -#~ msgstr "Empate:" - -#~ msgid "Current:" -#~ msgstr "Actual:" - -#~ msgid "Max won:" -#~ msgstr "Máximo de ganadas:" - -#~ msgid "Max lost:" -#~ msgstr "Máximo de perdidas:" - -#~ msgid "Game Counts" -#~ msgstr "Contadores de partidas" - -#~ msgid "Trends" -#~ msgstr "Tendencias" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "De" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Contador" - -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Porcentaje" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." - -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Exportar..."