Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kompare for openSUSE:Factory checked 
in at 2025-06-06 22:33:41
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kompare (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kompare.new.19631 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kompare"

Fri Jun  6 22:33:41 2025 rev:146 rq:1283199 version:25.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kompare/kompare.changes  2025-05-09 
18:44:44.820514112 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kompare.new.19631/kompare.changes       
2025-06-06 22:33:55.766144559 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun  3 21:12:36 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 25.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.04.2/
+- No code change since 25.04.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kompare-25.04.1.tar.xz
  kompare-25.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  kompare-25.04.2.tar.xz
  kompare-25.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kompare.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.H7XjaP/_old  2025-06-06 22:33:56.242164189 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.H7XjaP/_new  2025-06-06 22:33:56.242164189 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kompare
-Version:        25.04.1
+Version:        25.04.2
 Release:        0
 Summary:        File Comparator
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kompare-25.04.1.tar.xz -> kompare-25.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kompare-25.04.1/CMakeLists.txt 
new/kompare-25.04.2/CMakeLists.txt
--- old/kompare-25.04.1/CMakeLists.txt  2025-05-02 23:57:10.000000000 +0200
+++ new/kompare-25.04.2/CMakeLists.txt  2025-06-02 23:23:06.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump KOMPARE_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kompare-25.04.1/po/ca@valencia/kompare.po 
new/kompare-25.04.2/po/ca@valencia/kompare.po
--- old/kompare-25.04.1/po/ca@valencia/kompare.po       2025-05-02 
23:57:10.000000000 +0200
+++ new/kompare-25.04.2/po/ca@valencia/kompare.po       2025-06-02 
23:23:06.000000000 +0200
@@ -801,7 +801,7 @@
 "Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put "
 "in the dialog to the left of this button."
 msgstr ""
-"Qualsevol fitxer que seleccioneu en el diàleg que aparega quan feu clic serà "
+"Qualsevol fitxer que seleccioneu en el diàleg que aparega quan cliqueu serà "
 "inclòs en el diàleg que apareix a l'esquerra d'este botó."
 
 #: dialogpages/diffpage.cpp:344
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kompare-25.04.1/po/es/kompare.po 
new/kompare-25.04.2/po/es/kompare.po
--- old/kompare-25.04.1/po/es/kompare.po        2025-05-02 23:57:10.000000000 
+0200
+++ new/kompare-25.04.2/po/es/kompare.po        2025-06-02 23:23:06.000000000 
+0200
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of kompare.po to Spanish
-# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Spanish translations for kompare.po package.
+# Copyright (C) 2002-2025 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kompare package.
 #
-# Miguel Revilla Rodríguez <y...@miguelrevilla.com>, 2002,2003.
-# Pablo de Vicente <p.device...@wanadoo.es>, 2005.
-# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2016, 2017, 2020, 2022.
-# Javier Viñal <fjvi...@gmail.com>, 2013.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2002, 2003 Miguel Revilla Rodríguez 
<y...@miguelrevilla.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2005 Pablo de Vicente <p.device...@wanadoo.es>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2016, 2017, 2020, 2022, 2025 Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2013 Javier Viñal <fjvi...@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kompare\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-14 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -50,19 +51,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Abrir diff..."
+msgstr "&Abrir diff…"
 
 #: app/kompare_shell.cpp:199
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Comparar archivos..."
+msgstr "&Comparar archivos…"
 
 #: app/kompare_shell.cpp:202
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "&Fusionar URL con Diff..."
+msgstr "&Fusionar URL con Diff…"
 
 #: app/kompare_shell.cpp:208
 #, kde-format
@@ -1022,7 +1023,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Save &Diff..."
-msgstr "Guardar &diff..."
+msgstr "Guardar &diff…"
 
 #: komparepart/kompare_part.cpp:181
 #, kde-format
@@ -1073,13 +1074,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Running diff..."
-msgstr "Ejecutando diff..."
+msgstr "Ejecutando diff…"
 
 #: komparepart/kompare_part.cpp:627
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Analizando salida de diff..."
+msgstr "Analizando salida de diff…"
 
 #: komparepart/kompare_part.cpp:683
 #, kde-format
@@ -1381,122 +1382,3 @@
 #, kde-format
 msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
 msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- destino de la fuente"
-
-#~ msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo existe o se encuentra protegido contra escritura; ¿desea "
-#~ "sobrescribirlo?"
-
-#~ msgctxt "@window:title"
-#~ msgid "File Exists"
-#~ msgstr "El archivo ya existe"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Do Not Overwrite"
-#~ msgstr "No sobrescribir"
-
-#~ msgid "KompareNavTreePart"
-#~ msgstr "KompareNavTreePart"
-
-#~ msgid "KomparePart"
-#~ msgstr "KomparePart"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "&Edit..."
-#~ msgstr "&Editar..."
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip"
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
-#~ "you can graphically create regular expressions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al pulsar aquí se abrirá un diálogo de expresiones regulares donde\n"
-#~ "podrá crear expresiones regulares de forma gráfica."
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Sobrescribir"
-
-#~ msgid "Compare these files or folder"
-#~ msgstr "Comparar estos archivos o directorios"
-
-#~ msgid "&Apply Difference"
-#~ msgstr "&Aplicar la diferencia"
-
-#~ msgid "Un&apply Difference"
-#~ msgstr "Desh&acer diferencia"
-
-#~ msgid "App&ly All"
-#~ msgstr "Ap&licar todo"
-
-#~ msgid "&Unapply All"
-#~ msgstr "&Ignorar todo"
-
-#~ msgid "P&revious File"
-#~ msgstr "A&rchivo anterior"
-
-#~ msgid "&Previous Difference"
-#~ msgstr "Anterior di&ferencia"
-
-#~ msgid "&Next Difference"
-#~ msgstr "Siguie&nte diferencia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid "
-#~ "diff file.</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>No hay modelos o diferencias, este archivo: <b>%1</b>, no es un "
-#~ "archivo diff válido.</qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>."
-#~ "</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Se produjeron problemas aplicando el diff <b>%1</b> al archivo <b>%2</"
-#~ "b>.</qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</"
-#~ "b>.</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Se produjeron problemas aplicando el diff <b>%1</b> a la carpeta<b>"
-#~ "%2</b>.</qt>"
-
-#~ msgid "Could not open a temporary file."
-#~ msgstr "No se pudo abrir un archivo temporal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Imposible escribir en el archivo temporal <b>%1</b>, borrándolo.</qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-#~ "The file has not been saved.</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Imposible crear directorio de destino<b>%1</b>.\n"
-#~ "El archivo no ha sido guardado.</qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>"
-#~ "%1</b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can "
-#~ "manually copy it to the right place.</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Imposible cargar el archivo temporal a la ubicación de destino. <b>"
-#~ "%1</b>. El archivo temporal está todavía disponible en: <b>%2</b>. Puede "
-#~ "copiarlo manualmente al lugar correcto.</qt>"
-
-#~ msgid "Could not parse diff output."
-#~ msgstr "No fue posible analizar la salida de diff."
-
-#~ msgid "The files are identical."
-#~ msgstr "Los archivos son idénticos."
-
-#~ msgid "Could not write to the temporary file."
-#~ msgstr "No se pudo escribir al archivo temporal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
-#~ "displayed in the diff view."
-#~ msgstr ""
-#~ "La diferencia no está bien formada. Algunas líneas no se pueden analizar "
-#~ "y no se mostrarán en la vista de diferencias."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kompare-25.04.1/po/fi/kompare.po 
new/kompare-25.04.2/po/fi/kompare.po
--- old/kompare-25.04.1/po/fi/kompare.po        2025-05-02 23:57:10.000000000 
+0200
+++ new/kompare-25.04.2/po/fi/kompare.po        2025-06-02 23:23:06.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@d5k.net>, 2003.
 # Juha Kari <juha.j.k...@uta.fi>, 2004.
 # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2005, 2006.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2009, 2011, 2018, 2020, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2011, 2018, 2020, 2022, 2025 Tommi Nieminen 
<transla...@legisign.org>
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
 # Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE
 #
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kompare\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-29 15:21+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -264,8 +265,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "File used for excluding files cannot be found, please specify another file."
-msgstr ""
-"Ohitettavat tiedostot sisältävää tiedostoa ei löydy, määritä toinen tiedosto."
+msgstr "Ohitettavat tiedostot sisältävää tiedostoa ei löydy, määritä toinen."
 
 # pmap: =/gen=Komparen/
 # pmap: =/elat=Komparesta/
@@ -360,7 +360,7 @@
 #: app/main.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Tämä vertaa URL1:ä URL2:een."
+msgstr "Tämä vertaa URL1:tä URL2:een."
 
 #: app/main.cpp:67
 #, kde-format
@@ -371,10 +371,11 @@
 "original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and "
 "show that in the viewer. -n disables the check."
 msgstr ""
-"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös '-', jolloin "
-"se luetaan standardisyötevirrasta. Voidaan käyttää cvs:lle diff | kompare -o "
-"-. Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot ja yhdistää ne diff-"
-"tulosteeseen sekä näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkastuksen käytöstä."
+"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös ”-”, jolloin "
+"se luetaan vakiosyötevirrasta. Voidaan käyttää, esim. cvs:lle: diff | "
+"kompare -o -. Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot, yhdistää "
+"ne diff-tulosteeseen ja näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkistuksen "
+"käytöstä."
 
 #: app/main.cpp:68
 #, kde-format
@@ -391,8 +392,8 @@
 "Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
 "'-' as URL with the -o option."
 msgstr ""
-"Jos tämä valitaan, alkuperäistiedosto(j)a ei etsitä "
-"automaattisestikäytettäessä URLina ”-” yhdessä -o-valitsimen kanssa."
+"Jos tämä valitaan, alkuperäistiedosto(j)a ei etsitä automaattisesti "
+"käytettäessä osoitteena ”-” -o-valitsimen kanssa."
 
 #: app/main.cpp:70
 #, kde-format
@@ -1045,12 +1046,12 @@
 #: komparepart/kompare_part.cpp:303 komparepart/kompare_part.cpp:316
 #, kde-format
 msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt>URLia <b>%1</b> ei voida ladata.</qt>"
+msgstr "<qt>Verkko-osoitetta <b>%1</b> ei voida ladata.</qt>"
 
 #: komparepart/kompare_part.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>URLia <b>%1</b> ei ole järjestelmässäsi.</qt>"
+msgstr "<qt>Verkko-osoite <b>%1</b> ei ole järjestelmässäsi.</qt>"
 
 #: komparepart/kompare_part.cpp:542
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kompare-25.04.1/src/app/org.kde.kompare.appdata.xml 
new/kompare-25.04.2/src/app/org.kde.kompare.appdata.xml
--- old/kompare-25.04.1/src/app/org.kde.kompare.appdata.xml     2025-05-02 
23:57:10.000000000 +0200
+++ new/kompare-25.04.2/src/app/org.kde.kompare.appdata.xml     2025-06-02 
23:23:06.000000000 +0200
@@ -318,6 +318,7 @@
     <category>Development</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="4.2.25042" date="2025-06-05"/>
     <release version="4.2.25041" date="2025-05-08"/>
     <release version="4.2.25040" date="2025-04-17"/>
     <release version="4.2.24123" date="2025-03-06"/>

Reply via email to