Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kirigami-gallery for
openSUSE:Leap:16.0 checked in at 2025-08-07 21:00:40
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/kirigami-gallery (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.kirigami-gallery.new.1085 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kirigami-gallery"
Thu Aug 7 21:00:40 2025 rev:4 rq:1292840 version:25.04.3
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/kirigami-gallery/kirigami-gallery.changes
2025-04-23 18:08:33.820463456 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.kirigami-gallery.new.1085/kirigami-gallery.changes
2025-08-07 21:02:15.281327814 +0200
@@ -1,0 +2,28 @@
+Tue Jul 1 15:27:02 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.04.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/25.04.3/
+- No code change since 25.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Jun 3 21:12:26 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.04.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/25.04.2/
+- No code change since 25.04.1
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed May 7 21:00:14 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.04.1
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/25.04.1/
+- Changes since 25.04.0:
+ * flatpak: update runtime version
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kirigami-gallery-25.04.0.tar.xz
kirigami-gallery-25.04.0.tar.xz.sig
New:
----
kirigami-gallery-25.04.3.tar.xz
kirigami-gallery-25.04.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kirigami-gallery.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9bdeb9/_old 2025-08-07 21:02:15.625342136 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9bdeb9/_new 2025-08-07 21:02:15.625342136 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
%bcond_without released
Name: kirigami-gallery
-Version: 25.04.0
+Version: 25.04.3
Release: 0
Summary: Gallery application built using Kirigami
License: LGPL-2.0-or-later
++++++ kirigami-gallery-25.04.0.tar.xz -> kirigami-gallery-25.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kirigami-gallery-25.04.0/.flatpak-manifest.json
new/kirigami-gallery-25.04.3/.flatpak-manifest.json
--- old/kirigami-gallery-25.04.0/.flatpak-manifest.json 2025-04-07
23:47:25.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-25.04.3/.flatpak-manifest.json 2025-06-30
18:46:00.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
"id": "org.kde.kirigami2.gallery",
"branch": "master",
"runtime": "org.kde.Platform",
- "runtime-version": "6.7",
+ "runtime-version": "6.9",
"sdk": "org.kde.Sdk",
"tags": ["nightly"],
"desktop-file-name-suffix": " (Nightly)",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kirigami-gallery-25.04.0/CMakeLists.txt
new/kirigami-gallery-25.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kirigami-gallery-25.04.0/CMakeLists.txt 2025-04-07 23:47:25.000000000
+0200
+++ new/kirigami-gallery-25.04.3/CMakeLists.txt 2025-06-30 18:46:00.000000000
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Release Service Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kirigami2gallery VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-25.04.0/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
new/kirigami-gallery-25.04.3/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
--- old/kirigami-gallery-25.04.0/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
2025-04-07 23:47:25.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-25.04.3/org.kde.kirigami2.gallery.appdata.xml
2025-06-30 18:46:00.000000000 +0200
@@ -144,6 +144,9 @@
<value
key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kirigamigallery</value>
</custom>
<releases>
+ <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
+ <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/>
+ <release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
<release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>
<release version="24.12.3" date="2025-03-06"/>
<release version="24.12.2" date="2025-02-06"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-25.04.0/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
new/kirigami-gallery-25.04.3/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
--- old/kirigami-gallery-25.04.0/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
2025-04-07 23:47:25.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-25.04.3/poqm/ca@valencia/kirigamigallery_qt.po
2025-06-30 18:46:00.000000000 +0200
@@ -56,11 +56,11 @@
msgstr ""
"Esta és una «AbstractCard» amb una «Label» amb «WordWrap» i res més, és la "
"forma més senzilla que es troben les «Cards».\n"
-"Es pot fer clic en una «AbstractCard», amb el gestor del senyal «onClicked» "
-"habitual i la propietat «showClickFeedback» es pot utilitzar si el clic "
-"hauria de mostrar qualsevol tipus de retroalimentació visual. Es recomana "
-"establir-ho com a cert si planegeu fer que la targeta reaccione sobre "
-"qualsevol tipus de clic."
+"Es pot clicar damunt d'una «AbstractCard», amb el gestor del senyal "
+"«onClicked» habitual i la propietat «showClickFeedback» es pot utilitzar si "
+"el clic hauria de mostrar qualsevol tipus de retroalimentació visual. Es "
+"recomana establir-ho com a cert si planegeu fer que la targeta reaccione "
+"sobre qualsevol tipus de clic."
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:58
msgctxt "CardsLayoutGallery|"
@@ -421,7 +421,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:205
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Text Prompt Dialog"
-msgstr "Diàleg de l'indicatiu de text"
+msgstr "Diàleg de la indicació de text"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:210
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -481,7 +481,7 @@
"drawer."
msgstr ""
"Un calaix inferior modal abastarà tota l'amplària de la finestra de "
-"l'aplicació i enfosquirà la resta de l'aplicació. En fer clic damunt d'un "
+"l'aplicació i enfosquirà la resta de l'aplicació. Quan es clique damunt d'un "
"punt fosc es refusarà el calaix."
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:66
@@ -509,8 +509,8 @@
"drawer."
msgstr ""
"Un calaix superior modal abastarà tota l'amplària de la finestra de "
-"l'aplicació i enfosquirà la resta de l'aplicació. En fer clic sobre l'àrea "
-"fosca es refusarà el calaix."
+"l'aplicació i enfosquirà la resta de l'aplicació. Quan es clique damunt de "
+"l'àrea fosca es refusarà el calaix."
#: contents/ui/gallery/DrawerGallery.qml:119
msgctxt "DrawerGallery|"
@@ -607,7 +607,7 @@
"org/<a/>"
msgstr ""
"Podeu utilitzar text enriquit en els missatges inclosos i, de manera "
-"opcional, fer clic en els enllaços (s'obriran en el navegador): <a href="
+"opcional, clicar damunt dels enllaços (s'obriran en el navegador): <a href="
"\"https://www.kde.org\">https://www.kde.org/<a/>"
#: contents/ui/gallery/InlineMessagesGallery.qml:110
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-25.04.0/poqm/es/kirigamigallery_qt.po
new/kirigami-gallery-25.04.3/poqm/es/kirigamigallery_qt.po
--- old/kirigami-gallery-25.04.0/poqm/es/kirigamigallery_qt.po 2025-04-07
23:47:25.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-25.04.3/poqm/es/kirigamigallery_qt.po 2025-06-30
18:46:00.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,13 @@
-# Translation of kirigamigallery_qt to Spanish
+# Spanish translations for kirigamigallery_qt.po package.
+# Copyright (C) 2018-2025 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kirigami-gallery
package.
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Eloy Cuadra
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Eloy Cuadra
<[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kirigamigallery_qt\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-16 00:28+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
@@ -244,17 +247,17 @@
#: contents/ui/gallery/components/InfoSheet.qml:50
msgctxt "InfoSheet|"
msgid "HIG…"
-msgstr "HIG..."
+msgstr "HIG…"
#: contents/ui/gallery/components/InfoSheet.qml:55
msgctxt "InfoSheet|"
msgid "Source code…"
-msgstr "Código fuente..."
+msgstr "Código fuente…"
#: contents/ui/gallery/components/InfoSheet.qml:60
msgctxt "InfoSheet|"
msgid "API…"
-msgstr "API..."
+msgstr "API…"
#: contents/ui/gallery/components/InfoSheetAction.qml:16
msgctxt "InfoSheetAction|"
@@ -279,7 +282,7 @@
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:73
msgctxt "DialogGallery|"
msgid "Folder name..."
-msgstr "Nombre de la carpeta..."
+msgstr "Nombre de la carpeta…"
#: contents/ui/gallery/DialogGallery.qml:79
msgctxt "DialogGallery|"
@@ -887,213 +890,3 @@
msgctxt "MainPage|"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-
-#~ msgctxt "CardsLayoutGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "CardsListViewGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "ChipGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "InfoSheet|"
-#~ msgid "HIG..."
-#~ msgstr "HIG..."
-
-#~ msgctxt "InfoSheet|"
-#~ msgid "API..."
-#~ msgstr "API..."
-
-#~ msgctxt "DialogGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "DrawerGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "FormLayoutGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "InlineMessagesGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "OverlaySheetGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "SelectionControlsGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "CardsGridViewGallery|"
-#~ msgid "Grid view of Cards"
-#~ msgstr "Vista de cuadrícula de las tarjetas"
-
-#~ msgctxt "CardsGridViewGallery|"
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgctxt "MainPage|"
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Botones"
-
-#~ msgctxt "MainPage|"
-#~ msgid "Selection Controls"
-#~ msgstr "Controles de selección"
-
-#~ msgctxt "MainPage|"
-#~ msgid "Overlay Sheets"
-#~ msgstr "Hojas superpuestas"
-
-#~ msgctxt "MainPage|"
-#~ msgid "Drawers"
-#~ msgstr "Cajones"
-
-#~ msgctxt "DrawerGallery|"
-#~ msgid "Overlay Sheets"
-#~ msgstr "Hojas superpuestas"
-
-#~ msgctxt "CardsGridViewGallery|"
-#~ msgid "Cards Grid View"
-#~ msgstr "Vista de cuadrícula de las tarjetas"
-
-#~ msgctxt "CardsGridViewGallery|"
-#~ msgid "HIG..."
-#~ msgstr "HIG..."
-
-#~ msgctxt "CardsGridViewGallery|"
-#~ msgid "Source code..."
-#~ msgstr "Código fuente..."
-
-#~ msgctxt "CardsGridViewGallery|"
-#~ msgid ""
-#~ "The Kirigami types AbstractCard and Card are used to implement the "
-#~ "popular Card pattern used on many mobile and web platforms that is used "
-#~ "to display a collection of information or actions.\n"
-#~ " Besides the Card components, Kirigami offers also 3 kinds of views and "
-#~ "positioners to help to present cards with beautiful and responsive "
-#~ "layouts.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In this page, CardsGridView shows an example on how to put cards in a "
-#~ "grid view, generated by a Qt model.\n"
-#~ "The behavior is same as CardsLayout, and it allows cards to be put in one "
-#~ "or two columns depending from the available width.\n"
-#~ "CardsGridView has the limitation that every Card must have the same exact "
-#~ "height, so cellHeight must be manually set to a value in which the "
-#~ "content fits for every item.\n"
-#~ "If possible use cards only when you don't need to instantiate that many "
-#~ "and use CardsLayout instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los tipos de Kirigami «AbstractCard» y «Card» se usan para implementar el "
-#~ "popular patrón de tarjetas que se usa en muchas plataformas móviles y web "
-#~ "para mostrar una colección de informaciones o acciones.\n"
-#~ "Además de los componentes de tarjetas, Kirigami ofrece también tres tipos "
-#~ "de vistas y posicionadores para ayudar a presentar cartas con diseños "
-#~ "agradables y responsivos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "En esta página, «CardsGridView» muestra un ejemplo sobre cómo situar "
-#~ "tarjetas en una vista de rejilla, generada por un modelo de Qt.\n"
-#~ "El comportamiento es el mismo que en «CardsLayout», y permite situar "
-#~ "tarjetas en una o en dos columnas, según la anchura disponible.\n"
-#~ "«CardsGridView» tiene la limitación de que cada tarjeta debe tener "
-#~ "exactamente la misma altura, por lo que debe ajustar manualmente "
-#~ "«cellHeight» a un valor adecuado para que quepa el contenido de cada "
-#~ "elemento.\n"
-#~ "Si es posible, use tarjetas solo cuando no necesite crear muchas "
-#~ "instancias y use «CardsLayout» en su lugar."
-
-#~ msgctxt "CardsListViewGallery|"
-#~ msgid "Cards List View"
-#~ msgstr "Vista de lista de tarjetas"
-
-#~ msgctxt "CardsListViewGallery|"
-#~ msgid "HIG..."
-#~ msgstr "HIG..."
-
-#~ msgctxt "CardsListViewGallery|"
-#~ msgid "Source code..."
-#~ msgstr "Código fuente..."
-
-#~ msgctxt "InlineMessagesGallery|"
-#~ msgid "HIG..."
-#~ msgstr "HIG..."
-
-#~ msgctxt "InlineMessagesGallery|"
-#~ msgid "Source code..."
-#~ msgstr "Código fuente..."
-
-#~ msgctxt "InlineMessagesGallery|"
-#~ msgid ""
-#~ "Inline messages allow you to show various types of messages placed the "
-#~ "same layout as content they relate to, instead of showing a message in an "
-#~ "overlay. They are invisible by default and need to be explicitly set "
-#~ "visible to be revealed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los mensajes en línea le permiten mostrar diversos tipos de mensajes "
-#~ "situados en el mismo lugar que el contenido al que se refieren, en lugar "
-#~ "de mostrar un mensaje superpuesto. Son invisibles por omisión y deben "
-#~ "hacerse visibles de forma explícita para revelarlos."
-
-#~ msgctxt "CardsLayoutGallery|"
-#~ msgid ""
-#~ "The Kirigami types AbstractCard and Card are used to implement the "
-#~ "popular Card pattern used on many mobile and web platforms that is used "
-#~ "to display a collection of information or actions.\n"
-#~ " Besides the Card components, Kirigami offers also 3 kinds of views and "
-#~ "positioners to help to present cards with beautiful and responsive "
-#~ "layouts.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In this page, CardsLayout is presented, which should be used when the "
-#~ "cards are not instantiated by a model or by a model which has always very "
-#~ "few items (In the case of a big model CardsListView or CardsGridview "
-#~ "should be used instead). They are presented as a grid of two columns "
-#~ "which will remain centered if the application is really wide, or become a "
-#~ "single column if there is not enough space for two columns, such as a "
-#~ "mobile phone screen.\n"
-#~ "A CardsLayout should always be contained within a ColumnLayout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los tipos de Kirigami «AbstractCard» y «Card» se usan para implementar el "
-#~ "popular patrón de tarjetas que se usa en muchas plataformas móviles y web "
-#~ "para mostrar una colección de informaciones o acciones.\n"
-#~ "Además de los componentes de tarjetas, Kirigami ofrece también tres tipos "
-#~ "de vistas y posicionadores para ayudar a presentar cartas con diseños "
-#~ "agradables y responsivos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "En esta página se muestra «CardsLayout», que se debe usar cuando las "
-#~ "tarjetas no se instancien mediante un modelo o mediante un modelo que "
-#~ "siempre tenga pocos elementos (en caso contrario debería usar "
-#~ "«CardsListView» o «CardsGridView»). Se muestran como una cuadrícula de "
-#~ "dos columnas que estarán centradas si la aplicación dispone de mucha "
-#~ "anchura, o se convertirán en una única columna si no existe espacio "
-#~ "suficiente para dos columnas, como en la pantalla de un teléfono móvil.\n"
-#~ "Una «CardsLayout» siempre debe estar contenida dentro de una "
-#~ "«ColumnLayout»."
-
-#~ msgctxt "CardsLayoutGallery|"
-#~ msgid "HIG..."
-#~ msgstr "HIG..."
-
-# Eloy Cuadra <[email protected]>, %Y.
-# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2018.
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~ msgctxt "DrawerGallery|"
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-#~ "Project-Id-Version: kirigamigallery_qt\n"
-#~ "PO-Revision-Date: 2018-09-16 20:19+0100\n"
-#~ "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
-#~ "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
-#~ "Language: es\n"
-#~ "MIME-Version: 1.0\n"
-#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#~ "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kirigami-gallery-25.04.0/poqm/pl/kirigamigallery_qt.po
new/kirigami-gallery-25.04.3/poqm/pl/kirigamigallery_qt.po
--- old/kirigami-gallery-25.04.0/poqm/pl/kirigamigallery_qt.po 2025-04-07
23:47:25.000000000 +0200
+++ new/kirigami-gallery-25.04.3/poqm/pl/kirigamigallery_qt.po 2025-06-30
18:46:00.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,6 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: contents/ui/gallery/CardsLayoutGallery.qml:30