Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kweather for openSUSE:Leap:16.0 
checked in at 2025-08-07 21:01:04
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/kweather (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.kweather.new.1085 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kweather"

Thu Aug  7 21:01:04 2025 rev:4 rq:1292936 version:25.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/kweather/kweather.changes      2025-04-23 
18:09:27.650719763 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.kweather.new.1085/kweather.changes    
2025-08-07 21:03:32.848557021 +0200
@@ -1,0 +2,28 @@
+Tue Jul  1 15:27:25 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.04.3/
+- Changes since 25.04.2:
+  * FlatLocationForecast: Don't hardcode height of hourly strip (kde#505547)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Jun  3 21:12:50 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.04.2/
+- No code change since 25.04.1
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed May  7 21:00:37 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.04.1/
+- No code change since 25.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kweather-25.04.0.tar.xz
  kweather-25.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kweather-25.04.3.tar.xz
  kweather-25.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kweather.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.J1nunm/_old  2025-08-07 21:03:33.860599153 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.J1nunm/_new  2025-08-07 21:03:33.872599653 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kweather
-Version:        25.04.0
+Version:        25.04.3
 Release:        0
 License:        GPL-2.0-or-later
 Summary:        Weather application for Plasma


++++++ kweather-25.04.0.tar.xz -> kweather-25.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/CMakeLists.txt 
new/kweather-25.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kweather-25.04.0/CMakeLists.txt 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/CMakeLists.txt 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kweather VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.appdata.xml 
new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.appdata.xml
--- old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.appdata.xml   2025-04-07 
23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.appdata.xml   2025-06-30 
18:56:55.000000000 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
   <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
   <name>Weather</name>
+  <name xml:lang="ar">الطقس</name>
   <name xml:lang="az">Hava</name>
   <name xml:lang="bg">Времето</name>
   <name xml:lang="ca">Meteorologia</name>
@@ -54,6 +55,7 @@
   <name xml:lang="zh-CN">天气</name>
   <name xml:lang="zh-TW">天氣</name>
   <summary>View real-time weather forecasts</summary>
+  <summary xml:lang="ar">عرض تنبؤات الطقس في الوقت الحقيقي</summary>
   <summary xml:lang="bg">Метеорологични прогнози в реално време</summary>
   <summary xml:lang="ca">Visualitza previsions meteorològiques en temps 
real</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Visualitza previsions meteorològiques en 
temps real</summary>
@@ -104,6 +106,7 @@
   </requires>
   <description>
     <p>A convergent weather application for Plasma. Has flat and 
dynamic/animated views for showing forecasts and other information.</p>
+    <p xml:lang="ar">تطبيق طقس متكيف لبلازما. يحتوي على طرق عرض مسطحة 
ومتغيرة/متحركة لعرض التنبؤات الجوية وغيرها من المعلومات.</p>
     <p xml:lang="az">Plasma'da hava proqnozu üçün əlverişli tətbiq. Hava 
haqqında və digər məlumatları göstərmək üçün hamar və canlı/animasiyalı 
görünüş.</p>
     <p xml:lang="bg">Приложение за метеорологична прогноза за Plasma. Има 
плоски и динамични/анимирани изгледи за показване на прогнози и друга 
информация.</p>
     <p xml:lang="ca">Una aplicació convergent de meteorologia per al Plasma. 
Té vistes planes i dinàmiques/animades per a mostrar els pronòstics i altra 
informació.</p>
@@ -148,6 +151,7 @@
   <screenshots>
     <screenshot type="default">
       <caption>Mobile dynamic view</caption>
+      <caption xml:lang="ar">عرض حركي للجوال</caption>
       <caption xml:lang="az">Mobil dinamik görünüş</caption>
       <caption xml:lang="bg">Динамичен изглед за мобилна версия</caption>
       <caption xml:lang="ca">Vista dinàmica al mòbil</caption>
@@ -192,6 +196,7 @@
     </screenshot>
     <screenshot>
       <caption>Desktop dynamic view</caption>
+      <caption xml:lang="ar">عرض حركي سطح المكتب</caption>
       <caption xml:lang="az">Masaüstü dinamik görünüş</caption>
       <caption xml:lang="bg">Динамичен изглед за настолна версия</caption>
       <caption xml:lang="ca">Vista dinàmica a l'escriptori</caption>
@@ -236,6 +241,7 @@
     </screenshot>
     <screenshot>
       <caption>Mobile flat view</caption>
+      <caption xml:lang="ar">عرض مسطح للجوال</caption>
       <caption xml:lang="az">Mobil hamar görünüş</caption>
       <caption xml:lang="bg">Плосък изглед за мобилна версия</caption>
       <caption xml:lang="ca">Vista plana al mòbil</caption>
@@ -280,6 +286,7 @@
     </screenshot>
     <screenshot>
       <caption>Mobile dynamic view</caption>
+      <caption xml:lang="ar">عرض حركي للجوال</caption>
       <caption xml:lang="az">Mobil dinamik görünüş</caption>
       <caption xml:lang="bg">Динамичен изглед за мобилна версия</caption>
       <caption xml:lang="ca">Vista dinàmica al mòbil</caption>
@@ -334,6 +341,9 @@
   <url 
type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=kweather</url>
   <url type="vcs-browser">https://invent.kde.org/utilities/kweather</url>
   <releases>
+    <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
+    <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/>
+    <release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
     <release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>
     <release version="24.12.3" date="2025-03-06"/>
     <release version="24.12.2" date="2025-02-06"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.desktop 
new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.desktop
--- old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.desktop       2025-04-07 
23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.desktop       2025-06-30 
18:56:55.000000000 +0200
@@ -7,6 +7,7 @@
 
 [Desktop Entry]
 Name=Weather
+Name[ar]=الطقس
 Name[az]=Hava
 Name[bg]=Времето
 Name[ca]=Meteorologia
@@ -51,6 +52,7 @@
 Name[zh_CN]=天气
 Name[zh_TW]=天氣
 Comment=View real-time weather forecasts and other information
+Comment[ar]=عرض تنبؤات الطقس في الوقت الحقيقي وغيرها من المعلومات
 Comment[az]=Hazırkı vaxt hava məlumatına və digər məlumatlara baxış
 Comment[bg]=Метеорологични прогнози в реално време и друга информация
 Comment[ca]=Visualitza previsions meteorològiques en temps real i altra 
informació
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/ar/kweather.po 
new/kweather-25.04.3/po/ar/kweather.po
--- old/kweather-25.04.0/po/ar/kweather.po      1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/kweather-25.04.3/po/ar/kweather.po      2025-06-30 18:56:55.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kweather package.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kweather\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2025-01-25 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:15+0400\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: ar\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "زايد السعيدي"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: formatter.cpp:36 formatter.cpp:44
+#, kde-format
+msgctxt "A temperature"
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: formatter.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "%1 km/h"
+msgstr "%1 كم/س"
+
+#: formatter.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "%1 mph"
+msgstr "%1 ميل ساعة"
+
+#: formatter.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "%1 m/s"
+msgstr "%1 دق/ث"
+
+#: formatter.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "%1 hPa"
+msgstr "%1 هكتوباسكال"
+
+#: formatter.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "%1 mmHg"
+msgstr "%1 مم زئبق"
+
+#: formatter.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "%1 represents percent value, % is the percent sign"
+msgid "%1%"
+msgstr "%1٪"
+
+#: formatter.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: formatter.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "sunrise time not available"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: formatter.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "in as inches"
+msgid "%1 in"
+msgstr "%1 في"
+
+#: formatter.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "mm as millimeters"
+msgid "%1 mm"
+msgstr "%1 مم"
+
+#: main.cpp:60 qml/DefaultPage.qml:74 qml/Main.qml:22
+#, kde-format
+msgid "Weather"
+msgstr "الطقس"
+
+#: main.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "A convergent weather application for Plasma"
+msgstr "تطبيق طقس متكيف لبلازما"
+
+#: main.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "© 2020-2024 Plasma Development Team"
+msgstr "© 2020-2024 لفريق تطوير بلازما"
+
+#: main.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Han Young"
+msgstr "هان يونغ"
+
+#: main.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "Devin Lin"
+msgstr "ديفين لين"
+
+#: plasmoid/package/contents/ui/LocationSelector.qml:45
+#, kde-format
+msgid "No location found on system, please add some in kweather"
+msgstr "لا يوجد موقع موجود على النظام، يرجى إضافة البعض في برنامج الطقس"
+
+#: plasmoid/package/contents/ui/LocationSelector.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Please select the location"
+msgstr "يُرجى تحديد الموقع"
+
+#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:64
+#, kde-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1٪"
+
+#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:80
+#, kde-format
+msgid "%1mm"
+msgstr "%1مم"
+
+#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:132
+#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:171
+#, kde-format
+msgid "Select Location"
+msgstr "اختر موقعًا"
+
+#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:137
+#, kde-format
+msgid "Open KWeather"
+msgstr "افتح برنامج الطقس"
+
+#: qml/DefaultPage.qml:21 qml/ForecastContainerPage.qml:25
+#, kde-format
+msgid "Forecast"
+msgstr "التّنبّؤ"
+
+#: qml/DefaultPage.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Network error when obtaining current location"
+msgstr "خطأ في الشبكة عند الحصول على الموقع الحالي"
+
+#: qml/DefaultPage.qml:82 qml/locationslist/AddLocationDialog.qml:14
+#: qml/locationslist/LocationsListDialog.qml:22
+#: qml/locationslist/LocationsListPage.qml:23
+#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:85
+#, kde-format
+msgid "Add Location"
+msgstr "أضف موقعًا"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:261 qml/FlatLocationForecast.qml:43
+#, kde-format
+msgid "Weather refreshed for %1"
+msgstr "حُدّث الطقس لـ%1"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:335 qml/FlatLocationForecast.qml:94
+#, kde-format
+msgid "Updated at %1"
+msgstr "حُدّثت في %1"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:355 qml/ForecastContainerPage.qml:47
+#: qml/locationslist/LocationsListDialog.qml:14
+#: qml/locationslist/LocationsListPage.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Locations"
+msgstr "المواقع"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:360
+#, kde-format
+msgid "Choose location"
+msgstr "اختر موقعاً جغرافياً"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:375 qml/DynamicForecastPage.qml:380
+#: qml/ForecastContainerPage.qml:52 qml/settings/SettingsDialog.qml:12
+#: qml/settings/SettingsPage.qml:16 qml/settings/SettingsWindow.qml:13
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:396 qml/DynamicForecastPage.qml:401
+#: qml/ForecastContainerPage.qml:59
+#, kde-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "حدّث"
+
+#: qml/DynamicForecastPage.qml:540 qml/FlatLocationForecast.qml:155
+#, kde-format
+msgid "Hourly"
+msgstr "كل ساعة"
+
+#: qml/FlatLocationForecast.qml:110
+#, kde-format
+msgid "Daily"
+msgstr "يوميًّا"
+
+#: qml/InfoCard.qml:47
+#, kde-format
+msgid "Precipitation"
+msgstr "هطول"
+
+#: qml/InfoCard.qml:70
+#, kde-format
+msgid "Humidity"
+msgstr "رطوبة الهواء"
+
+#: qml/InfoCard.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Pressure"
+msgstr "الضغط"
+
+#: qml/InfoCard.qml:116
+#, kde-format
+msgid "UV Index"
+msgstr "مؤشر الأشعة فوق البنفسجية"
+
+#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Search for a location…"
+msgstr "ابحث عن موقع…"
+
+#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:87
+#, kde-format
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "غير قادر على الاتصال"
+
+#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:99
+#, kde-format
+msgid "Search for a location"
+msgstr "ابحث عن موقع"
+
+#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:128
+#, kde-format
+msgid "No results"
+msgstr "لا توجد نتائج"
+
+#: qml/locationslist/AddLocationPage.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Add location"
+msgstr "أضف موقعًا"
+
+#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:69
+#, kde-format
+msgid "Unable to fetch timezone information"
+msgstr "غير قادر على جلب معلومات المنطقة الزمنية"
+
+#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:80
+#, kde-format
+msgid "Add a location"
+msgstr "أضف موقعًا"
+
+#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:227
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:35
+#, kde-format
+msgid "General"
+msgstr "عامّ"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:41
+#, kde-format
+msgid "Forecast Style"
+msgstr "نمط التنبؤ"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:47
+#, kde-format
+msgid "Flat"
+msgstr "مسطح"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:51
+#, kde-format
+msgid "Dynamic"
+msgstr "حركيّ"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:89
+#, kde-format
+msgid "About"
+msgstr "عن"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:100
+#, kde-format
+msgid "Units"
+msgstr "الوحدات"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:131
+#, kde-format
+msgid "Speed Units"
+msgstr "وحدات السرعة"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:137
+#, kde-format
+msgctxt "kilometers per hour"
+msgid "kph"
+msgstr "كم/س"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:141
+#, kde-format
+msgctxt "miles per hour"
+msgid "mph"
+msgstr "ميل/س"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:145
+#, kde-format
+msgctxt "meters per second"
+msgid "m/s"
+msgstr "م/ثا"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:183
+#, kde-format
+msgid "Pressure Units"
+msgstr "وحدات الضغط"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:189
+#, kde-format
+msgctxt "Hectopascal Pressure"
+msgid "hPa"
+msgstr "هكتوباسكال"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:193
+#, kde-format
+msgctxt "Millimetre of mercury"
+msgid "mmHg"
+msgstr "مم زئبق"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:232
+#, kde-format
+msgid "Precipitation Units"
+msgstr "وحدات هطول المطر"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:238
+#, kde-format
+msgctxt "Millimeters"
+msgid "mm"
+msgstr "مم"
+
+#: qml/settings/SettingsComponent.qml:242
+#, kde-format
+msgctxt "Inches"
+msgid "in"
+msgstr "بوصة"
+
+#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:12
+#, kde-format
+msgid "Temperature Units"
+msgstr "وحدات درجة الحرارة"
+
+#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:18
+#, kde-format
+msgid "Use System Default"
+msgstr "استخدام مبدئيات النظام"
+
+#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:22
+#, kde-format
+msgid "Celsius"
+msgstr "مئوي"
+
+#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:26
+#, kde-format
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "فهرنهايت"
+
+#: qml/SetupWizard.qml:311
+#, kde-format
+msgid "Get Started"
+msgstr "لنبدأ"
+
+#: qml/SetupWizard.qml:412
+#, kde-format
+msgid "Back"
+msgstr "عُد"
+
+#: qml/SetupWizard.qml:431
+#, kde-format
+msgid "Next"
+msgstr "التالي"
+
+#: qml/SetupWizard.qml:455
+#, kde-format
+msgid "The style can be changed later in the settings."
+msgstr "يمكن تغيير النمط لاحقًا في الإعدادات."
+
+#: qml/SunriseCard.qml:50
+#, kde-format
+msgid "Sunrise"
+msgstr "الشروق"
+
+#: qml/SunriseCard.qml:73
+#, kde-format
+msgid "Sunset"
+msgstr "الغروب"
+
+#: qml/SunriseCard.qml:96
+#, kde-format
+msgid "Moon Phase"
+msgstr "طور القمر"
+
+#: qml/TemperatureChartCard.qml:81
+#, kde-format
+msgid "temperature"
+msgstr "درجة الحرارة"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/bg/kweather.po 
new/kweather-25.04.3/po/bg/kweather.po
--- old/kweather-25.04.0/po/bg/kweather.po      2025-04-07 23:58:59.000000000 
+0200
+++ new/kweather-25.04.3/po/bg/kweather.po      2025-06-30 18:56:55.000000000 
+0200
@@ -414,24 +414,3 @@
 #, kde-format
 msgid "temperature"
 msgstr "температура"
-
-#~ msgid "Local date: %1"
-#~ msgstr "Местна дата: %1"
-
-#~ msgid "Local time: %1"
-#~ msgstr "Местно време: %1"
-
-#~ msgid "Welcome to Weather"
-#~ msgstr "Добре дошли в Прогноза за времето"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продължаване"
-
-#~ msgid "Select forecast theme"
-#~ msgstr "Избиране на тема за прогнозите"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Край"
-
-#~ msgid "Add current location"
-#~ msgstr "Добавяне на текущо местоположение"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/ca@valencia/kweather.po 
new/kweather-25.04.3/po/ca@valencia/kweather.po
--- old/kweather-25.04.0/po/ca@valencia/kweather.po     2025-04-07 
23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/po/ca@valencia/kweather.po     2025-06-30 
18:56:55.000000000 +0200
@@ -186,7 +186,7 @@
 #: qml/DynamicForecastPage.qml:360
 #, kde-format
 msgid "Choose location"
-msgstr "Escolliu una ubicació"
+msgstr "Trieu una ubicació"
 
 #: qml/DynamicForecastPage.qml:375 qml/DynamicForecastPage.qml:380
 #: qml/ForecastContainerPage.qml:52 qml/settings/SettingsDialog.qml:12
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/pl/kweather.po 
new/kweather-25.04.3/po/pl/kweather.po
--- old/kweather-25.04.0/po/pl/kweather.po      2025-04-07 23:58:59.000000000 
+0200
+++ new/kweather-25.04.3/po/pl/kweather.po      2025-06-30 18:56:55.000000000 
+0200
@@ -17,7 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/src/plasmoid/package/metadata.json 
new/kweather-25.04.3/src/plasmoid/package/metadata.json
--- old/kweather-25.04.0/src/plasmoid/package/metadata.json     2025-04-07 
23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/src/plasmoid/package/metadata.json     2025-06-30 
18:56:55.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
             {
                 "Email": "[email protected]",
                 "Name": "HanY",
+                "Name[ar]": "هان يونغ",
                 "Name[az]": "HanY",
                 "Name[bg]": "HanY",
                 "Name[ca@valencia]": "HanY",
@@ -48,6 +49,7 @@
         ],
         "Category": "Utilities",
         "Description": "KWeather_1x4 widget",
+        "Description[ar]": "برنامج الطقس_1x4",
         "Description[az]": "KWeather_1x4 vidjeti",
         "Description[bg]": "KWeather_1x4 уиджет",
         "Description[ca@valencia]": "Giny de KWeather_1x4",
@@ -93,6 +95,7 @@
         "Id": "org.kde.plasma.kweather_1x4",
         "License": "LGPL-2.1+",
         "Name": "KWeather_1x4",
+        "Name[ar]": "الطقس_1x4",
         "Name[az]": "KWeather_1x4",
         "Name[bg]": "KWeather_1x4",
         "Name[ca@valencia]": "KWeather_1x4",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/src/qml/FlatLocationForecast.qml 
new/kweather-25.04.3/src/qml/FlatLocationForecast.qml
--- old/kweather-25.04.0/src/qml/FlatLocationForecast.qml       2025-04-07 
23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/src/qml/FlatLocationForecast.qml       2025-06-30 
18:56:55.000000000 +0200
@@ -164,7 +164,6 @@
         WeatherStrip {
             id: hourlyListView
             selectable: false
-            implicitHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 10.5
             Layout.fillWidth: true
             Layout.topMargin: Kirigami.Units.largeSpacing * 2
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/src/qml/WeatherDayDelegate.qml 
new/kweather-25.04.3/src/qml/WeatherDayDelegate.qml
--- old/kweather-25.04.0/src/qml/WeatherDayDelegate.qml 2025-04-07 
23:58:59.000000000 +0200
+++ new/kweather-25.04.3/src/qml/WeatherDayDelegate.qml 2025-06-30 
18:56:55.000000000 +0200
@@ -18,8 +18,6 @@
     implicitWidth: Kirigami.Units.gridUnit * 6
     implicitHeight: dayElement.implicitHeight + Kirigami.Units.largeSpacing * 2
 
-    // implicitHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 8
-
     property var weather
     property color textColor
     property color secondaryTextColor

Reply via email to