Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kweather for openSUSE:Leap:16.0 checked in at 2025-08-07 21:01:04 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/kweather (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.kweather.new.1085 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kweather" Thu Aug 7 21:01:04 2025 rev:4 rq:1292936 version:25.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/kweather/kweather.changes 2025-04-23 18:09:27.650719763 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.kweather.new.1085/kweather.changes 2025-08-07 21:03:32.848557021 +0200 @@ -1,0 +2,28 @@ +Tue Jul 1 15:27:25 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.04.3/ +- Changes since 25.04.2: + * FlatLocationForecast: Don't hardcode height of hourly strip (kde#505547) + +------------------------------------------------------------------- +Tue Jun 3 21:12:50 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.04.2/ +- No code change since 25.04.1 + +------------------------------------------------------------------- +Wed May 7 21:00:37 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.04.1/ +- No code change since 25.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kweather-25.04.0.tar.xz kweather-25.04.0.tar.xz.sig New: ---- kweather-25.04.3.tar.xz kweather-25.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kweather.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.J1nunm/_old 2025-08-07 21:03:33.860599153 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.J1nunm/_new 2025-08-07 21:03:33.872599653 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: kweather -Version: 25.04.0 +Version: 25.04.3 Release: 0 License: GPL-2.0-or-later Summary: Weather application for Plasma ++++++ kweather-25.04.0.tar.xz -> kweather-25.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/CMakeLists.txt new/kweather-25.04.3/CMakeLists.txt --- old/kweather-25.04.0/CMakeLists.txt 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/CMakeLists.txt 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kweather VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.appdata.xml new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.appdata.xml --- old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.appdata.xml 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.appdata.xml 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license> <content_rating type="oars-1.1"/> <name>Weather</name> + <name xml:lang="ar">الطقس</name> <name xml:lang="az">Hava</name> <name xml:lang="bg">Времето</name> <name xml:lang="ca">Meteorologia</name> @@ -54,6 +55,7 @@ <name xml:lang="zh-CN">天气</name> <name xml:lang="zh-TW">天氣</name> <summary>View real-time weather forecasts</summary> + <summary xml:lang="ar">عرض تنبؤات الطقس في الوقت الحقيقي</summary> <summary xml:lang="bg">Метеорологични прогнози в реално време</summary> <summary xml:lang="ca">Visualitza previsions meteorològiques en temps real</summary> <summary xml:lang="ca-valencia">Visualitza previsions meteorològiques en temps real</summary> @@ -104,6 +106,7 @@ </requires> <description> <p>A convergent weather application for Plasma. Has flat and dynamic/animated views for showing forecasts and other information.</p> + <p xml:lang="ar">تطبيق طقس متكيف لبلازما. يحتوي على طرق عرض مسطحة ومتغيرة/متحركة لعرض التنبؤات الجوية وغيرها من المعلومات.</p> <p xml:lang="az">Plasma'da hava proqnozu üçün əlverişli tətbiq. Hava haqqında və digər məlumatları göstərmək üçün hamar və canlı/animasiyalı görünüş.</p> <p xml:lang="bg">Приложение за метеорологична прогноза за Plasma. Има плоски и динамични/анимирани изгледи за показване на прогнози и друга информация.</p> <p xml:lang="ca">Una aplicació convergent de meteorologia per al Plasma. Té vistes planes i dinàmiques/animades per a mostrar els pronòstics i altra informació.</p> @@ -148,6 +151,7 @@ <screenshots> <screenshot type="default"> <caption>Mobile dynamic view</caption> + <caption xml:lang="ar">عرض حركي للجوال</caption> <caption xml:lang="az">Mobil dinamik görünüş</caption> <caption xml:lang="bg">Динамичен изглед за мобилна версия</caption> <caption xml:lang="ca">Vista dinàmica al mòbil</caption> @@ -192,6 +196,7 @@ </screenshot> <screenshot> <caption>Desktop dynamic view</caption> + <caption xml:lang="ar">عرض حركي سطح المكتب</caption> <caption xml:lang="az">Masaüstü dinamik görünüş</caption> <caption xml:lang="bg">Динамичен изглед за настолна версия</caption> <caption xml:lang="ca">Vista dinàmica a l'escriptori</caption> @@ -236,6 +241,7 @@ </screenshot> <screenshot> <caption>Mobile flat view</caption> + <caption xml:lang="ar">عرض مسطح للجوال</caption> <caption xml:lang="az">Mobil hamar görünüş</caption> <caption xml:lang="bg">Плосък изглед за мобилна версия</caption> <caption xml:lang="ca">Vista plana al mòbil</caption> @@ -280,6 +286,7 @@ </screenshot> <screenshot> <caption>Mobile dynamic view</caption> + <caption xml:lang="ar">عرض حركي للجوال</caption> <caption xml:lang="az">Mobil dinamik görünüş</caption> <caption xml:lang="bg">Динамичен изглед за мобилна версия</caption> <caption xml:lang="ca">Vista dinàmica al mòbil</caption> @@ -334,6 +341,9 @@ <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=kweather</url> <url type="vcs-browser">https://invent.kde.org/utilities/kweather</url> <releases> + <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/> + <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/> + <release version="25.04.1" date="2025-05-08"/> <release version="25.04.0" date="2025-04-17"/> <release version="24.12.3" date="2025-03-06"/> <release version="24.12.2" date="2025-02-06"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.desktop new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.desktop --- old/kweather-25.04.0/org.kde.kweather.desktop 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/org.kde.kweather.desktop 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -7,6 +7,7 @@ [Desktop Entry] Name=Weather +Name[ar]=الطقس Name[az]=Hava Name[bg]=Времето Name[ca]=Meteorologia @@ -51,6 +52,7 @@ Name[zh_CN]=天气 Name[zh_TW]=天氣 Comment=View real-time weather forecasts and other information +Comment[ar]=عرض تنبؤات الطقس في الوقت الحقيقي وغيرها من المعلومات Comment[az]=Hazırkı vaxt hava məlumatına və digər məlumatlara baxış Comment[bg]=Метеорологични прогнози в реално време и друга информация Comment[ca]=Visualitza previsions meteorològiques en temps real i altra informació diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/ar/kweather.po new/kweather-25.04.3/po/ar/kweather.po --- old/kweather-25.04.0/po/ar/kweather.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kweather-25.04.3/po/ar/kweather.po 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,415 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kweather package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kweather\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-25 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:15+0400\n" +"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" +"Language-Team: ar\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "زايد السعيدي" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: formatter.cpp:36 formatter.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "A temperature" +msgid "%1°" +msgstr "%1°" + +#: formatter.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1 km/h" +msgstr "%1 كم/س" + +#: formatter.cpp:56 +#, kde-format +msgid "%1 mph" +msgstr "%1 ميل ساعة" + +#: formatter.cpp:59 +#, kde-format +msgid "%1 m/s" +msgstr "%1 دق/ث" + +#: formatter.cpp:69 +#, kde-format +msgid "%1 hPa" +msgstr "%1 هكتوباسكال" + +#: formatter.cpp:72 +#, kde-format +msgid "%1 mmHg" +msgstr "%1 مم زئبق" + +#: formatter.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "%1 represents percent value, % is the percent sign" +msgid "%1%" +msgstr "%1٪" + +#: formatter.cpp:83 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: formatter.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "sunrise time not available" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: formatter.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "in as inches" +msgid "%1 in" +msgstr "%1 في" + +#: formatter.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "mm as millimeters" +msgid "%1 mm" +msgstr "%1 مم" + +#: main.cpp:60 qml/DefaultPage.qml:74 qml/Main.qml:22 +#, kde-format +msgid "Weather" +msgstr "الطقس" + +#: main.cpp:62 +#, kde-format +msgid "A convergent weather application for Plasma" +msgstr "تطبيق طقس متكيف لبلازما" + +#: main.cpp:64 +#, kde-format +msgid "© 2020-2024 Plasma Development Team" +msgstr "© 2020-2024 لفريق تطوير بلازما" + +#: main.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Han Young" +msgstr "هان يونغ" + +#: main.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "ديفين لين" + +#: plasmoid/package/contents/ui/LocationSelector.qml:45 +#, kde-format +msgid "No location found on system, please add some in kweather" +msgstr "لا يوجد موقع موجود على النظام، يرجى إضافة البعض في برنامج الطقس" + +#: plasmoid/package/contents/ui/LocationSelector.qml:45 +#, kde-format +msgid "Please select the location" +msgstr "يُرجى تحديد الموقع" + +#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:64 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1٪" + +#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:80 +#, kde-format +msgid "%1mm" +msgstr "%1مم" + +#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:132 +#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:171 +#, kde-format +msgid "Select Location" +msgstr "اختر موقعًا" + +#: plasmoid/package/contents/ui/WeatherContainer.qml:137 +#, kde-format +msgid "Open KWeather" +msgstr "افتح برنامج الطقس" + +#: qml/DefaultPage.qml:21 qml/ForecastContainerPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Forecast" +msgstr "التّنبّؤ" + +#: qml/DefaultPage.qml:30 +#, kde-format +msgid "Network error when obtaining current location" +msgstr "خطأ في الشبكة عند الحصول على الموقع الحالي" + +#: qml/DefaultPage.qml:82 qml/locationslist/AddLocationDialog.qml:14 +#: qml/locationslist/LocationsListDialog.qml:22 +#: qml/locationslist/LocationsListPage.qml:23 +#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:85 +#, kde-format +msgid "Add Location" +msgstr "أضف موقعًا" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:261 qml/FlatLocationForecast.qml:43 +#, kde-format +msgid "Weather refreshed for %1" +msgstr "حُدّث الطقس لـ%1" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:335 qml/FlatLocationForecast.qml:94 +#, kde-format +msgid "Updated at %1" +msgstr "حُدّثت في %1" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:355 qml/ForecastContainerPage.qml:47 +#: qml/locationslist/LocationsListDialog.qml:14 +#: qml/locationslist/LocationsListPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Locations" +msgstr "المواقع" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:360 +#, kde-format +msgid "Choose location" +msgstr "اختر موقعاً جغرافياً" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:375 qml/DynamicForecastPage.qml:380 +#: qml/ForecastContainerPage.qml:52 qml/settings/SettingsDialog.qml:12 +#: qml/settings/SettingsPage.qml:16 qml/settings/SettingsWindow.qml:13 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:396 qml/DynamicForecastPage.qml:401 +#: qml/ForecastContainerPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Refresh" +msgstr "حدّث" + +#: qml/DynamicForecastPage.qml:540 qml/FlatLocationForecast.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hourly" +msgstr "كل ساعة" + +#: qml/FlatLocationForecast.qml:110 +#, kde-format +msgid "Daily" +msgstr "يوميًّا" + +#: qml/InfoCard.qml:47 +#, kde-format +msgid "Precipitation" +msgstr "هطول" + +#: qml/InfoCard.qml:70 +#, kde-format +msgid "Humidity" +msgstr "رطوبة الهواء" + +#: qml/InfoCard.qml:93 +#, kde-format +msgid "Pressure" +msgstr "الضغط" + +#: qml/InfoCard.qml:116 +#, kde-format +msgid "UV Index" +msgstr "مؤشر الأشعة فوق البنفسجية" + +#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:48 +#, kde-format +msgid "Search for a location…" +msgstr "ابحث عن موقع…" + +#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:87 +#, kde-format +msgid "Unable to connect" +msgstr "غير قادر على الاتصال" + +#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:99 +#, kde-format +msgid "Search for a location" +msgstr "ابحث عن موقع" + +#: qml/locationslist/AddLocationListView.qml:128 +#, kde-format +msgid "No results" +msgstr "لا توجد نتائج" + +#: qml/locationslist/AddLocationPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Add location" +msgstr "أضف موقعًا" + +#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:69 +#, kde-format +msgid "Unable to fetch timezone information" +msgstr "غير قادر على جلب معلومات المنطقة الزمنية" + +#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:80 +#, kde-format +msgid "Add a location" +msgstr "أضف موقعًا" + +#: qml/locationslist/LocationsListView.qml:227 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "احذف" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:35 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "عامّ" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:41 +#, kde-format +msgid "Forecast Style" +msgstr "نمط التنبؤ" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:47 +#, kde-format +msgid "Flat" +msgstr "مسطح" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:51 +#, kde-format +msgid "Dynamic" +msgstr "حركيّ" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:89 +#, kde-format +msgid "About" +msgstr "عن" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:100 +#, kde-format +msgid "Units" +msgstr "الوحدات" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:131 +#, kde-format +msgid "Speed Units" +msgstr "وحدات السرعة" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "kilometers per hour" +msgid "kph" +msgstr "كم/س" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "miles per hour" +msgid "mph" +msgstr "ميل/س" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "meters per second" +msgid "m/s" +msgstr "م/ثا" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:183 +#, kde-format +msgid "Pressure Units" +msgstr "وحدات الضغط" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:189 +#, kde-format +msgctxt "Hectopascal Pressure" +msgid "hPa" +msgstr "هكتوباسكال" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:193 +#, kde-format +msgctxt "Millimetre of mercury" +msgid "mmHg" +msgstr "مم زئبق" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:232 +#, kde-format +msgid "Precipitation Units" +msgstr "وحدات هطول المطر" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "Millimeters" +msgid "mm" +msgstr "مم" + +#: qml/settings/SettingsComponent.qml:242 +#, kde-format +msgctxt "Inches" +msgid "in" +msgstr "بوصة" + +#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:12 +#, kde-format +msgid "Temperature Units" +msgstr "وحدات درجة الحرارة" + +#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:18 +#, kde-format +msgid "Use System Default" +msgstr "استخدام مبدئيات النظام" + +#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:22 +#, kde-format +msgid "Celsius" +msgstr "مئوي" + +#: qml/settings/TemperatureUnitComboBox.qml:26 +#, kde-format +msgid "Fahrenheit" +msgstr "فهرنهايت" + +#: qml/SetupWizard.qml:311 +#, kde-format +msgid "Get Started" +msgstr "لنبدأ" + +#: qml/SetupWizard.qml:412 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "عُد" + +#: qml/SetupWizard.qml:431 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: qml/SetupWizard.qml:455 +#, kde-format +msgid "The style can be changed later in the settings." +msgstr "يمكن تغيير النمط لاحقًا في الإعدادات." + +#: qml/SunriseCard.qml:50 +#, kde-format +msgid "Sunrise" +msgstr "الشروق" + +#: qml/SunriseCard.qml:73 +#, kde-format +msgid "Sunset" +msgstr "الغروب" + +#: qml/SunriseCard.qml:96 +#, kde-format +msgid "Moon Phase" +msgstr "طور القمر" + +#: qml/TemperatureChartCard.qml:81 +#, kde-format +msgid "temperature" +msgstr "درجة الحرارة" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/bg/kweather.po new/kweather-25.04.3/po/bg/kweather.po --- old/kweather-25.04.0/po/bg/kweather.po 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/po/bg/kweather.po 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -414,24 +414,3 @@ #, kde-format msgid "temperature" msgstr "температура" - -#~ msgid "Local date: %1" -#~ msgstr "Местна дата: %1" - -#~ msgid "Local time: %1" -#~ msgstr "Местно време: %1" - -#~ msgid "Welcome to Weather" -#~ msgstr "Добре дошли в Прогноза за времето" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Продължаване" - -#~ msgid "Select forecast theme" -#~ msgstr "Избиране на тема за прогнозите" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Край" - -#~ msgid "Add current location" -#~ msgstr "Добавяне на текущо местоположение" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/ca@valencia/kweather.po new/kweather-25.04.3/po/ca@valencia/kweather.po --- old/kweather-25.04.0/po/ca@valencia/kweather.po 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/po/ca@valencia/kweather.po 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -186,7 +186,7 @@ #: qml/DynamicForecastPage.qml:360 #, kde-format msgid "Choose location" -msgstr "Escolliu una ubicació" +msgstr "Trieu una ubicació" #: qml/DynamicForecastPage.qml:375 qml/DynamicForecastPage.qml:380 #: qml/ForecastContainerPage.qml:52 qml/settings/SettingsDialog.qml:12 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/po/pl/kweather.po new/kweather-25.04.3/po/pl/kweather.po --- old/kweather-25.04.0/po/pl/kweather.po 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/po/pl/kweather.po 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/src/plasmoid/package/metadata.json new/kweather-25.04.3/src/plasmoid/package/metadata.json --- old/kweather-25.04.0/src/plasmoid/package/metadata.json 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/src/plasmoid/package/metadata.json 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ { "Email": "[email protected]", "Name": "HanY", + "Name[ar]": "هان يونغ", "Name[az]": "HanY", "Name[bg]": "HanY", "Name[ca@valencia]": "HanY", @@ -48,6 +49,7 @@ ], "Category": "Utilities", "Description": "KWeather_1x4 widget", + "Description[ar]": "برنامج الطقس_1x4", "Description[az]": "KWeather_1x4 vidjeti", "Description[bg]": "KWeather_1x4 уиджет", "Description[ca@valencia]": "Giny de KWeather_1x4", @@ -93,6 +95,7 @@ "Id": "org.kde.plasma.kweather_1x4", "License": "LGPL-2.1+", "Name": "KWeather_1x4", + "Name[ar]": "الطقس_1x4", "Name[az]": "KWeather_1x4", "Name[bg]": "KWeather_1x4", "Name[ca@valencia]": "KWeather_1x4", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/src/qml/FlatLocationForecast.qml new/kweather-25.04.3/src/qml/FlatLocationForecast.qml --- old/kweather-25.04.0/src/qml/FlatLocationForecast.qml 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/src/qml/FlatLocationForecast.qml 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -164,7 +164,6 @@ WeatherStrip { id: hourlyListView selectable: false - implicitHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 10.5 Layout.fillWidth: true Layout.topMargin: Kirigami.Units.largeSpacing * 2 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kweather-25.04.0/src/qml/WeatherDayDelegate.qml new/kweather-25.04.3/src/qml/WeatherDayDelegate.qml --- old/kweather-25.04.0/src/qml/WeatherDayDelegate.qml 2025-04-07 23:58:59.000000000 +0200 +++ new/kweather-25.04.3/src/qml/WeatherDayDelegate.qml 2025-06-30 18:56:55.000000000 +0200 @@ -18,8 +18,6 @@ implicitWidth: Kirigami.Units.gridUnit * 6 implicitHeight: dayElement.implicitHeight + Kirigami.Units.largeSpacing * 2 - // implicitHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 8 - property var weather property color textColor property color secondaryTextColor
